Nikon D1H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D1H herunter. Nikon D1H Manuel d'utilisation [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 238
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel de I

FrFrImprimé au JaponS2J00200401(13)6MFA0911-04Manuel de I’utilisateur

Seite 2 - À propos de ce manuel

xAvis concernant l'interdiction de copie ou de reproductionSachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l'intermédiair

Seite 3

86PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Mode auto à priorité vitesseEn mode auto à priorité vitesse, l'utilisateur

Seite 4 - Pour votre sécurité

87PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONExpositions de longue duréeDu bruit risque d'apparaître sur les photos prises à des vitesses d'envi

Seite 5

88PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Mode auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouverture, vous réglez l&

Seite 6

89PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONLe sujet est surexposé : choisissez un nombre f/- plus élevé ou utilisez un filtre dedensité neutre ND.Le suj

Seite 7

90PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)ManuelEn mode d'exposition manuel, vous contrôlez à la fois l'ouvertu

Seite 8

91PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITION2Sélectionnez la vitesse d'obturation (A) en tournant le sélecteur de commandesprincipal (A). L'ouv

Seite 9 - With FCC Standards

92PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITION3Composez la vue et prenez la photo.Mode d'exposition (suite)Contrôlez l'exposition à l'aide d

Seite 10 - Notices (suite)

93PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONUtilisation d'un objectif AF Micro NikkorLors du réglage de l'ouverture avec le sélecteur secondair

Seite 11

94PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Verrouillage de la vitesse et de l'ouvertureEn mode auto à priorité ouvert

Seite 12 - Ta b le des matières

95PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONSETVerrouillageDésactivéVitesseOuvertureLes deuxPRISE DE VUEMenu de verrouillage de commandesLa vitesse d&apo

Seite 13

xiPropriété industrielleApple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et Powerbook sont desmarques déposées d'Apple Computer, Inc. Fin

Seite 14 - Ta b le des matières (suite)

96PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MÉMORISATION DE L’EXPOSITION AUTOMémorisation de l'exposition autoLa mémorisation de l'exposition auto permet d'

Seite 15 - MISE EN ROUTE

97PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MÉMORISATION DE L’EXPOSITION AUTO3Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recomposez votre photo(A) et effectuez vot

Seite 16 - Présentation

98PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CORRECTION DE L’EXPOSITIONCorrection de l'expositionLa correction de l'exposition est utilisée pour modifier l'e

Seite 17

99PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CORRECTION DE L’EXPOSITION2—Intervalle Expo. ( Page 161)Ce réglage peut s'utiliser pour régler la taille des incréments p

Seite 18 - Descriptif du D1H

100PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCEBracketing en ambianceLorsque le bracketing en ambiance est en vigueur, l'appareil varie l'exp

Seite 19

101PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCELa disponibilité des programmes de bracketing dépend de la taille des incrémentssélectionnés à l'ai

Seite 20 - Descriptif du D1H (suite)

102PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCE3Pour prendre la première photo de la série, composez la vue, effectuez la mise aupoint et déclenchez. L

Seite 21

103PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE RETARDATEURMode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil photo ou lors dela r

Seite 22 - Écran de contrôle supérieur

104PHOTOGRAPHIE AVANCEE—RÉGLAGE DIOPTRIQUERéglage dioptriqueLe viseur est doté d'un réglage dioptrique pour adapter le viseur à l'acuité vis

Seite 23

10517—Illumination LCD ( Page 169)À l'aide de cette option, l'éclairage ACL peut être programmé pour s'allumer lorsqu'une descomm

Seite 24 - 14131211109

xiiTa b le des matièresÀ propos de ce manuel ...

Seite 25

106PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CONTRÔLE DE PROFONDEUR DE CHAMPContrôle de profondeur de champPour vérifier la profondeur de champ pour une ouverture sélectio

Seite 26

107PHOTOGRAPHIE AVANCEE—POSITION DU PLAN FOCALPosition du plan focalLa position du plan focal à l'intérieur de l'appareil est indiqué par un

Seite 27 - Le sélecteur de mode

108Photographie au flash TTLPour utiliser le contrôle d'exposition au flash TTL, montez un flash SB-80DX, SB-50DX ouSB-28DX à votre appareil phot

Seite 28

109PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CONTACTS DE SYNCHRONISATION DU FLASH ET INDICATEURSContacts de synchronisation du flash et indicateursLe D1H est doté d'u

Seite 29

110L'appareil passe en revue les modes de synchronisation du flash dans l'ordre indiquésur le schéma ci-dessous :Lorsque l'atténuateur

Seite 30

111Les modes de synchronisation du flash suivantes sont disponibles :PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODES DE SYNCHRONISATION DU FLASHCe mode combine le flash à

Seite 31

112SB-80DXSB-50DX13SB-28DX1Ne peut être utilisé qu'avec le flash SB-80DX, SB-50DX ou le SB-28DX. Avec d'autresflashes, réglés sur TTL, le dé

Seite 32

113PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPAT I B LES10 Le flash SB-26 peut être réglé sur le mode flash asservi pour la photographie au flashasservi sans câ

Seite 33 - PREMICES

114Flashes compatibles (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPAT I B LESConsultez le manuel d'utilisation de votre flash pour des explications p

Seite 34 - Premiers pas

115PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPAT I B LESUtilisez uniquement des flashes Nikon. L'utilisation d'une autre marque de flash peut endom-ma

Seite 35 - PREMICES—PREMIERS PAS

xiiiSélection de la zone de mise au point ... 73Mode de zone AF ...

Seite 36

116Page 56La qualité d'image peut être réglée à l'aide de la com-mande et des sélecteurs de commandes.La commande FUNCEn assignant les fon

Seite 37

117PHOTOGRAPHIE AVANCEE—NUMÉROTATION DES FICHIERS SÉQUENTIELLESETN° Images Séq.DésactivéActivéRAZPRISE DE VUENumérotation des fichiers séquentielleLor

Seite 38 - —Montage de l'objectif

118Prise de vue avec le GPSL'appareil est doté d'une interface série RS-232C qui peut être utilisée pour le connecter à un périphé-rique GPS

Seite 39

119PHOTOGRAPHIE AVANCEE—PRISE DE VUE AVEC LE GPSLa connexion à un périphérique GPSLorsque vous connectez un périphérique GPS via un câble série, assur

Seite 40

120Visualisation rapideEn modes vue par vue, continu, retardateur et PC, les images stockées sur la cartemémoire peuvent être visualisées d'une s

Seite 41

121Visualisation d'imagesEn modes vue par vue, continu, retardateur et PC, il est possible de visualiser lesphotographies en même temps qu'e

Seite 42

122Visualisation de baseLes opérations de visualisation décrites ci-dessous peuvent s'utiliser en mode de visua-lisation, en mode d'aperçu r

Seite 43

123VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEPour de plus amples informations sur :Page 170 Le Réglage personnalisé 18Le paramètre choisi est utilisé en mode

Seite 44

124VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)En mode de visualisation et d'aperçu rapide, la première et la dernière photo

Seite 45

125L'écran affichant les informations relatives aux photos contient les options suivantes :Page 11 Etat de protection2 Numéro de dossier/ numéro

Seite 46 - Prise de vue

xivRéglages personnalisés et autres menus ... 155Réglages personnalisés...

Seite 47 - PREMICES—PRISE DE VUE

126Page 8 (Image uniquement)1 Latitude2 Longitude3 Altitude*Cette information n'est indiquée quepour les photos prises lorsqu'un périphé-riq

Seite 48

127VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation des vues miniaturesLors de l'affichage des vues miniatures, vous pouvez mettre en surbrillanc

Seite 49

128VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)Le centre de l'image s'agrandit pour occuper tout le moniteur ACL. Pour v

Seite 50

129Effacer les images?OuiSuppression d'images individuellesL'image affichée lors de la visualisation vue par vue, l'image sélec-tionnée

Seite 51

130Suppression d'images : le menu EffacerL'option Effacer du menu de visualisation peut être utilisée pour effacer les imagessélectionnées o

Seite 52

131Suppression des images sélectionnéesLorsque vous choisissez l'option Sélectionné dans le sous-menu Effacer, cela fait apparaître un menu d&apo

Seite 53

132Pour de plus amples informations sur :Page 186 Le menu de visualisationVISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)Protection d

Seite 54

133Attributs de fichier des images protégéesLes images protégées ont le statut de lecture seule en "Format DOS".Le menu de protectionMettez

Seite 55

134CommencerOptionIntervallomètreLance le diaporama.DescriptionSélectionne la durée d'affichage de chaque image.DiaporamaVISUALISATIONCommencerIn

Seite 56

1354Dès que le diaporama est terminé, ou après que vousl'ayez interrompu ou arrêté, le menu illustré à droite decette page s'affiche. À l&ap

Seite 57 - —Centrage de l'image

1MISE EN ROUTEÀ propos de cette sectionCette section décrit les symboles et les conventions utilisées dans le présent manuel et fournitdes indications

Seite 58 - —Mise au point

136Masquage des images pendant la visualisation : le menu Cacher imageLors de la préparation d'un diaporama ou lors de la présentation d'ima

Seite 59

137Attributs de fichiers des images masquéesLes images cachées ont le statut "masqué" ou "lecture seule" en format-DOS.Numérotatio

Seite 60

138Préparation des photographies pour l'impression: le menu ImpressionL'option Print Set du menu de visualisation permet de créer un "o

Seite 61 - —Prise de vue

139Options d'impressionDès que vous avez sélectionné les images que vous souhai-tez imprimer et pressé la commande , le menu d'op-tions il

Seite 62 - —Vérification des résultats

140Options du dossier: le menu Choisir dossierLe menu Choisir dossier permet de créer de nouveaux dossiers avec les numérosde dossiers spécifiés par l

Seite 63

141Choisir un dossier de visualisationSélectionner l'option Regler dossier dans le menu Choisirdossier permet d'afficher les options illustr

Seite 64

142Affichage de l'histogramme et des hautes lumières : le menu Option Affich.Les options sélectionnées dans ce menu permettent de déterminer si l

Seite 65 - REFERENCES

143Options du menu ConfigurationLe menu Configuration contient des options permettant de formater les cartesmémoires et de contrôler les réglages de l

Seite 66 - Modes de prise de vue

144Options du menu Configuration (suite)VISUALISATION—OPTIONS DU MENU CONFIGURATIONChoix de la norme vidéo : le menu Mode VidéoLe menu Mode Vidéo perm

Seite 67

145VISUALISATION—OPTIONS DU MENU CONFIGURATIONLorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur (vendu séparément), le moni-teur re

Seite 68 - Modes de prise de vue (suite)

2MISE EN ROUTE—PRÉSENTATIONPrésentationCe manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer un profit maximal devotre appareil photo numérique re

Seite 69 - ( Page 176)

146Connectez cetteextrémité du câbleau périphériquevidéoVisualisation téléviseurVous pouvez connecter le D1H à un téléviseur ou à un magnétoscope à l&

Seite 70 - Qualité d'image

147VISUALISATION—VISUALISATION TÉLÉVISEURTant que le câble vidéo est connecté, toutes les commandes de l'appareil photofonctionnent normalement.

Seite 71

148Connexion à un ordinateurLe D1H est doté d'une interface IEEE 1394 permettant sa connexion à un ordina-teur. En installant le logiciel Nikon V

Seite 72 - Qualité d'image (suite)

149CONNEXION À UN ORDINATEUR2Pour permettre le transfert des données entre l'or-dinateur et l'appareil photo, tournez le sélecteur demode de

Seite 73

150Logiciels destinés au D1HNikon View 5Avec Nikon View 5, vous pouvez transférer les images de la carte mémoire de votre appareilphoto à votre ordin

Seite 74

151CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1HMacintosh1 Nécessaire si l'appareil photo doit être connecté à l'ordinateur. L'ap

Seite 75

152Logiciels destinés au D1H (suite)CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1HNikon Capture 3Avec Nikon Capture 3 (disponible en option), vou

Seite 76 - Sensibilité (Equivalence ISO)

153CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1HMacintoshNikon Capture 2Nikon Capture 2 version 2.0.3 accepte le D1H. Lors de la sauvegarde d’i

Seite 77 - 31—ISO Poussé ( Page 180)

154Visualisation de photographies à partir de cartes mémoiresLorsqu'une carte mémoire est insérée dans un adaptateur de cartes PC EC-ADI(optionne

Seite 78 - Balance des blancs

155REGLAGESPERSONNALISESET AUTRES MENUSA propos de cette sectionCette section décrit les options disponibles dans le menu des réglages personnalisés e

Seite 79

3MISE EN ROUTE—PRÉSENTATIONPour faciliter votre recherche d'informations, nous avons mis en place les symboles suivants :Cette icône indique les

Seite 80 - Balance des blancs (suite)

156REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSA200NORMOFFOFFBal. BlancISOQualité d' imageAffecter FonctionModes de zones AFN° I

Seite 81

157REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSUtilisation de la commande de Fonction pour ajuster les réglages personnalisésLorsque

Seite 82

158REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSA200NORMOFFOFFBal. BlancISOQualité d' imageAffecter FonctionModes de zones AFN° I

Seite 83

159REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSUtilisation de la commande de Fonction pour ajuster les réglages personnalisésLorsque

Seite 84 - Autofocus

160REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSOptions de réglages perssonnalisésLes pages suivantes décrivent les options disponible

Seite 85

161REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 1 : Prévisualisation ImageÀ l'aide de ce réglage, vous pouve

Seite 86 - Autofocus (suite)

162REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 3 : Sens BKTPar défaut, le bracketing en ambiance s'effectue

Seite 87 - Sélection de la mise au point

163REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 5 : Anti-vibrationPar défaut, le miroir se relève lorsque l'

Seite 88 - Mode de zone AF

164REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 7 : Mémo. ExpositionPar défaut, la mémorisation de l'exposit

Seite 89

165REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 10 : AF Dynamique,Continuous-servoCe numéro de réglage peut être

Seite 90 - Mode de zone AF (suite)

4MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HDescriptif du D1HPrenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de votre appa-reil photo.Boîtier

Seite 91

166REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 11 : AE/Flash BracketingPar défaut, l'exposition auto et l&a

Seite 92

167REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 13 : Compensation Expo FacileSi vous le souhaitez, vous pouvez ré

Seite 93

168REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 14 : Zone Centrale pondéréeLorsqu'il détermine l'exposi

Seite 94

169REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 17 : Illumination LCDPar défaut, les écrans de contrôle s'al

Seite 95 - Mise au point manuelle

170REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 18 : Délai Extinction MoniteurCe réglage contrôle la durée pendan

Seite 96 - Systèmes de mesure

171REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 19 : Contrôle Diaphragme/ZoomSur les objectifs ayant une focale v

Seite 97

172REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 20 : Valeur intervalle ISOPar défaut, les réglages de la sensibil

Seite 98 - Mode d'exposition

173REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 22 : Réglage DiaphragmePar défaut, l'ouverture ne peut être

Seite 99 - Programme d'exposition

174REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 23 : Netteté ImagePar défaut, l&apo

Seite 100

175REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 24 : Correction TonsLorsque les images sont sauvegardées sur la c

Seite 101

5MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1H1Sélecteur de mode de mise au point... Page 702 Commande de déve

Seite 102

176REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 25 : Cadence Mode CCe réglage indiq

Seite 103

177REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 27 : Options d’affichageCe numéro de réglage permet de savoir si

Seite 104

178REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 28 : Sauvegarde Image NEF (RAW)Ce n

Seite 105

179REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSSETDésactivéActivéRAZF29MENU CSMLa numérotation de fichiers :Lorsque l'option de

Seite 106

180REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 31: Augmentation de la sensibilitéC

Seite 107

181REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 32 : Mode colorimétriqueLe D1H de Nikon offre un choix d'esp

Seite 108

182REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 33 : SaturationBien que les modes d

Seite 109 - Désactivé

183REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 35 : Afficheur Commandes ARGrâce à ce réglage, vous pouvez déterm

Seite 110

184REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRestauration des réglages par défaut (Réinitialisation par deux commandes)En activant

Seite 111

185REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRestauration des réglages personnalisés sur leurs valeurs par défautVous pouvez restau

Seite 112 - Indications du viseur

iiÀ propos de ce manuelFélicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1H . Ce manuel a étémis au point pour vous permettre d

Seite 113

6MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HDescriptif du D1H (suite)Boîtier de l'appareil photo (suite)FUNCMENU383940414237433635343332313029282726474849505

Seite 114 - Bracketing en ambiance

186REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOAutres menus de l'appareilEffacerDiaporamaProtégerCacher imageImpr

Seite 115

187REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOEffacerEfface toutes les images ou celles sélectionnées et annule les o

Seite 116

188REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOAutres menus de l'appareil photo (suite)A200NORMOFFOFFBal. BlancIS

Seite 117 - Mode retardateur

189REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOQualité d'imagePermet de sélectionner la qualité d'image (tau

Seite 118 - Réglage dioptrique

190REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOFormatageLanguageMode VidéoDateEntrée GPSOption MoniteurExtinc. Mon.NTS

Seite 119 - Illuminateurs ACL

191REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOExtinc. Mon.Spécifie la durée pendant laquelle le moniteur restera sous

Seite 121 - Position du plan focal

193NOTES TECHNIQUESÀ propos de cette sectionCette section explique comment prendre soin de votre appareil afin de le garder en bon étatde fonctionneme

Seite 122 - Photographie au flash TTL

194NOTES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photoChangement de la plage de viséeUne plage de visée BritView de

Seite 123 - PHOTOGRAPHIE AVANCEE—

195NOTES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photo et de ses accessoiresVotre appareil photo est un instrument d

Seite 124

7MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1H40 Sélecteur de commande principal... Page 1441 Sélecteur de zon

Seite 125

196NOTES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photo (suite)Nettoyage du filtre passe-basLe capteur constitue le s

Seite 126 - Flashes compatibles

197NOTES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTONettoyage du filtreLe filtre passe-bas est extrêmement fragile et peut être endommagé facilleme

Seite 127

198NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLes objectifs compatiblesNous vous conseillons d'utiliser des objectifs dotés d'un microprocesseur

Seite 128 - Flashes compatibles (suite)

199NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSMise au point Mode de mesure de l'expositionAutofocus Manuel1MatriciellePondérée centraleSpot9 Expositi

Seite 129

200NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSAccessoires optionnels (suite)Objectifs incompatibles avec le D1HLes objectifs avec microprocesseur incorpor

Seite 130 - La commande FUNC

201NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSUtilisation d'un objectif sans microprocesseurLorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur, c

Seite 131

202NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSAccessoires optionnels (suite)Autres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suiv

Seite 132 - Prise de vue avec le GPS

203NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLes cartes mémoires• Les cartes mémoires peuvent surchauffer après avoir été utilisées. Prenez garde lors du

Seite 133

204NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSViseur anti-buée DK-14Ces oculaires empêchent l'apparition d'un voile dans des conditions humides

Seite 134 - Options de visualisation

205NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSFlash Nikon SB-28DXLe nombre guide de ce flash est 50 (mode manuel, position de la tête de zoom 35mm, 200 IS

Seite 135

8MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HDescriptif du D1H (suite)Écran de contrôle arrièreÉcran de contrôle supérieur15678234123456789101112131415161718

Seite 136 - Visualisation de base

206NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELS22ftm28705035288510522Accessoires optionnels (suite)Flash Nikon SB-80DXCe flash ultra-performant a un nombre

Seite 137

207NOTES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLogicielDeux logiciels sont disponibles pour le D1H : Nikon View 5, qui vous permet deparcourir les photos s

Seite 138 - Visualisation de base (suite)

208NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESDétection de pannesCette section répertorie les indicateurs et les messages qui apparaissent dans leviseur ou d

Seite 139

209NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESIndicationViseurSolutionEcran decontrôleProblèmeMode d'expositionP— Utilisez un flashS— Sélectionnez une v

Seite 140

210NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESDétection des pannes (suite)Messages d’erreursLorsque vous rencontrez un problème au cours de la visualisation

Seite 141

211NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESProblème SolutionMessageÉcran decontrôleRemarque relative aux appareils photos à commande électroniqueIl arrive

Seite 142

212NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESCaractérisquesTypeAppareil photo numérique reflex à objectif interchangeableCapteur d'imageCapteur DTC RVB sur

Seite 143 - Effacer les images?

213NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESObjectifs compatiblesAutres objectifs Peuvent être utilisés en mode auto à priorité ouverture ou en modemanuel avec

Seite 144

214NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESCaractérisques (suite)Correction del'expositionDans une plage de - 5 à +5 par incréments de 1/3 IL ; l'ind

Seite 145 - VISUALISATION

215NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESRetardateur Contrôlé électroniquement, durée 2 à 20 secondesContrôle de profon-deur de champObjectif diaphragmé sur

Seite 146

9MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1H10 Indicateur de date ... Page 217Indicateur du signal GPS ... Page 11811 Vitesse d'obtu

Seite 147

216NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESCaractéristiques (suite)Les opérations suivantes peuvent réduire la longévité des piles•L'utilisation du monite

Seite 148 - Intervallomètre

217NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESIlluminateurs ACLLes illuminateurs ACL (rétroéclairage des écrans de contrôle) s'atténuent avec le temps. Cecie

Seite 149 - Recommencer

218NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESCaractéristiques (suite)Réglage très précis de la balance des blancsLes températures de couleurs associées aux régla

Seite 150

219NOTES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESFlash Nuageux*Ombragé**RéglageTe mpérature de couleur approximative4.800 K 5.400 K 6.700 K+35.000 K 5.600 K 7.100 K+

Seite 151

220NOTES TECHNIQUES—INDEXIndexSymbolesSystème de mesure matricielle couleur 3D. Voir Mesure du dosage flash parmulticapteur 3 D pour appareil photoréf

Seite 152

221NOTES TECHNIQUES—INDEXFFine.Voir Qualité d'imageFlash... 108Flashes ...

Seite 153

222NOTES TECHNIQUES—INDEXIndex (suite)Mode de zone AF ... 74-77AF Dynamique ...

Seite 154 - Choisir dossier

223NOTES TECHNIQUES—INDEXSS (Autofocus ponctuel). Voir Mode de miseau point, Autofocus ponctuelS (Mode d'entraînement en vue par vue).Voir Mode d

Seite 155 - H sont affichées

FrFrImprimé au JaponS2J00200401(13)6MFA0911-04Manuel de I’utilisateur

Seite 156

10MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HDescriptif du D1H (suite)Indications du viseur1234 5 67 814131211109

Seite 157 - Options du menu Configuration

11MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1H9 Système de mesure ... Page 83Indicateur de tension des piles...

Seite 158

12MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HAccessoiresLes accessoires suivants sont compris avec votre appareil photo :Protège-moniteur BM-1Câble vidéo EG-D1Cou

Seite 159

13MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HLe sélecteur de modePour sélectionner le mode d'opération de l'appareil photo,appuyez sur le déverrouillage

Seite 160 - Visualisation téléviseur

14MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HPage64Page66Page62sélectionner un réglage de ba-lance des blancsréglage précis de la balance des blancs/sélectionnez

Seite 161

15MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HPourchoisir une combinaisond'ouverture et de vitesse (moded'exposition auto-programmé)choisir une vitesse d

Seite 162 - Connexion à un ordinateur

iii• Présentation ... Pages 2–3•Descriptif du D1H...

Seite 163 - CONNEXION À UN ORDINATEUR

16MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HDescriptif du D1H (suite)Utilisation des menus de l'appareil photoVous pouvez modifier les réglages à l'aid

Seite 164 - Logiciels destinés au D1H

17MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HVisualisation des menusLorsque l'appareil photo est sous tension, vous pouvez afficher les menus en ap-puyant su

Seite 165 - Macintosh

18MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1HChoisir un menuLorsque le sélecteur de mode est sur PLAY, pressez la commande pour faireapparaître le menu lecture.

Seite 166 - H (suite)

19PREMICESÀ propos de cette sectionCette section a pour but de vous apprendre à configurer votre appareil photo pour effectuerdes prises de vues et à

Seite 167 - Nikon Capture 3

20PREMICES—PREMIERS PASPremiers pasLorsque vous utiliserez votre appareil photo pour la première fois, il vous faudrasuivre les étapes décrites ci-des

Seite 168 - PC Card Adapter

21PREMICES—PREMIERS PASVOUS POUVEZ EGALEMENT CONSULTER•Notes techniques : Caractéristiques ...Pages 212–219• Réglages personna

Seite 169 - ET AUTRES MENUS

PREMICES—PREMIERS PAS22ETAPE 11—Insertion du pack d'alimentationDans cette étape, il vous faut insérer le pack d'alimentation et vérifier so

Seite 170 - Réglages personnalisés

PREMICES—PREMIERS PAS23ETAPE 11.4 Vérifiez la tension de l'accumulateurMettez l'appareil sous tension (A) et contrôlez la charge de l'a

Seite 171

PREMICES—PREMIERS PAS242—Montage de l'objectifAfin de tirer le meilleur parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil photo, nousvous con

Seite 172

PREMICES—PREMIERS PAS25Lorsque que vous laissez l'appareil inutilisé sans objectifLorsqu' aucun objectif n'est monté sur l'apparei

Seite 173

ivPour votre sécuritéAfin d'éviter d'endommager votre appareil Nikon D1H ou de vous blesser, nous vousconseillons de lire attentivement les

Seite 174

PREMICES—PREMIERS PAS263—Insertion de la carte mémoireVotre appareil numérique Nikon D1H utilise des cartes mémoires CompactFlash enlieu et place de

Seite 175

PREMICES—PREMIERS PAS27Les cartes mémoires peuvent chauffer après utilisation. Prenez garde lors de leur retrait del'appareil.Formatage des carte

Seite 176

PREMICES—PREMIERS PAS28NTSCFr– –– –OFF2FormatageLanguageMode VidéoDateEntrée GPSOption MoniteurExtinc. Mon.SET UP4—Choix d'une langue pour les me

Seite 177

PREMICES—PREMIERS PAS294.4 Sélectionnez une languePressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite pour afficher lemenu Language, et press

Seite 178

PREMICES—PREMIERS PAS305—Programmation de l'heure et de la dateLe D1H enregistre l'heure et la date pour chaque photo prise. Avant d'ut

Seite 179

PREMICES—PREMIERS PAS315.4 Modifiez la date et l'heureModifiez l'option de votre choix en pressant le sélecteur de zone de mise aupoint vers

Seite 180

32PREMICES—PRISE DE VUEVérification de l'exposition ... Page 46PAS 4Mise au point ...

Seite 181

33PREMICES—PRISE DE VUEVOUS POUVEZ EGALEMENT CONSULTER• Le contrôle de profondeur de champ ... Page 106• Notes techniques : acc

Seite 182

34PREMICES—PRISE DE VUE0—Avant la première prise de vueAvant de réaliser une prise de vue avec votre nouvel appareil photo, assurez-vousd'avoir e

Seite 183

35PREMICES—PRISE DE VUERemise à zéro des réglages de l'appareil photoLorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il sepeut que vo

Seite 184

vObservez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les pilesLes piles risquent de couler ou d'exploser si elles ne sont pas manipulées

Seite 185

36PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photoCette section décrit comment effectuer une prise de vue à l'aide des réglages sui-vants

Seite 186

37PREMICES—PRISE DE VUEQualité d' imageQualitéHIJPEG FineJPEG NormalSETJPEG BasicPRISE DE VUECouleurQualitéQualité d' imageNORMPRISE DE VUEM

Seite 187

38PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photo (suite)PAS 1Mettez Couleur (L) en surbrillance et pressez le sélecteur de zone de mise au p

Seite 188

39PREMICES—PRISE DE VUEPAS 11.5 Choisissez un mode de mise au point ( Pages 70–71)Tournez le sélecteur du mode de mise au point jusqu'àce que vo

Seite 189

40PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photo (suite)PAS 11.6 Choisissez le mode de zone AF ( Pages 74–77)Réglez le mode de zone AF sur

Seite 190 - MENU CSM

41PREMICES—PRISE DE VUEPAS 11.7 Sélectionnez une zone de mise au point ( Page 73)Déverrouillez le sélecteur de zone de mise au point (A) et pressez l

Seite 191

42PREMICES—PRISE DE VUE1.9 Choisissez un mode d'exposition ( Pages 84–95)Tout en maintenant la commande MODE pressée (A), tournez le sélecteur d

Seite 192

43PREMICES—PRISE DE VUE2—Centrage de l'imageLorsque vous centrez l'image, tenez l'appareil comme illustré ci-dessous, en appuyantlégère

Seite 193

44PREMICES—PRISE DE VUE3—Mise au pointEn autofocus ponctuel, l'appareil opère la mise au point sur le sujet dans la zone demise au point sélectio

Seite 194

45PREMICES—PRISE DE VUEL'appareil effectue automatiquement la mise au point et le résultat s'affiche dans leviseur :Affichage du viseur●Le v

Seite 195

viNe laissez pas tomber l'appareilL'appareil photo et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont soumis à devio

Seite 196

46PREMICES—PRISE DE VUE4—Vérification de l'expositionLorsque vous pressez le déclencheur à mi-course, leD1H Frègle automatiquement la vitesse d&a

Seite 197 - Comptes vues

47PREMICES—PRISE DE VUE5—Prise de vuePressez le déclencheur à fond pour prendre votre photo.Le D1H est doté d'un obturateur à la fois électroniqu

Seite 198

48PREMICES—PRISE DE VUE6—Vérification des résultatsLes images stockées sur la carte mémoire peuvent être affichées en appuyant sur unesimple commande,

Seite 199

49PREMICES—PRISE DE VUE6.3 Agrandissez l'image sélectionnéePour effectuer un zoom avant sur la vue miniature ou sur l'image affichée dansl&a

Seite 200

50PREMICES—PRISE DE VUE6.5 Effacez les images superfluesEn visualisation vue par vue ou en visualisation par vue miniature, appuyer surla commande p

Seite 201

51REFERENCESÀ propos de cette sectionCette section couvre des aspects détaillés de la photographie, de la visualisation et de la con-nexion de votre a

Seite 202

52Cadence de prise de vues (Mode d'entraînement continu)La cadence d'environ cinq vues par seconde mentionnée ci-dessus est une cadence moye

Seite 203

53PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—MODES DE PRISE DE VUENombre de vues restantes (Mode d'entraînement continu)Lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course

Seite 204

54Extinction de l'appareil photoNe retirez pas la carte mémoire de l'appareil photo durant le transfert des images de la mémoiretampon à la

Seite 205

5525—Cadence Mode-C ( Page 176)La cadence à laquelle l'appareil photo effectue des prises de vue en mode C peut être régléeà l'aide du Régl

Seite 206

vii•Ne rangez pas votre appareil à proximité de produits antimites, tels que de la naphtaline ou ducamphre, de matériels générant des forts champs mag

Seite 207 - NOTES TECHNIQUES

56Qualité d'imageLe réglage de qualité d'image permet de contrôler la qualité et le format d'image, cequi comprend le type d'image

Seite 208 - H. Une plage de visée

57PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—QUALITÉ D’IMAGEJPEG FineLes images sont compressées en format JPEG à un taux pouvant atteindre environun quart de leur taille o

Seite 209 - Nettoyage

58L'affichage de la qualité d'imageLe réglage de la qualité d'image en cours est affichédans l'écran de contrôle arrière de l&apos

Seite 210 - H. Il est pré

59PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—QUALITÉ D’IMAGEQualité d'image et Taille de fichierLe nombre approximatif d'images pouvant être sauvegardées sur une

Seite 211

60Utilisation de la commande pour régler la qualité d'imageLorsque l'option Qual est sélectionnée dans le sous menu Affecter Fonction, laq

Seite 212 - Accessoires optionnels

61PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—QUALITÉ D’IMAGERAWUne image en noir et blanc est indiquée dans l'écran de contrôle arrière par B/W.Lorsqu' aucun indi

Seite 213

62Sensibilité (Equivalence ISO)Si nécessaire, la sensibilité peut être réglée à une valeur différente de celle du réglagepar défaut, qui correspond à

Seite 214

63PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—SENSIBILITÉ (EQUIVALENCE ISO)Incrémentation par facteur de1/2Incrémentation par facteur de 1Augmentation des réglages de la se

Seite 215

64Balance des blancsBien que la couleur de la lumière reflétée par un objet varie selon la couleur de lasource lumineuse, le cerveau humain est capabl

Seite 216 - H, vous pouvez

65La balance des blancs automatique (A) peut être utilisée avec la plupart des sourceslumineuses. Si vous souhaitez faire correspondre la balance des

Seite 217

viiiNotices• La reproduction, la transmission, la transcription, le stockage sur un système derécupération et la traduction intégrales ou partielles,

Seite 218

66Balance des blancs (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSRéglage de précision de la balance des blancsÀ des réglages autres que PRE (Prérégl

Seite 219

67PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSBal. BlancAutoTungstèneFluorescentLumière du jourFlashPRISE DE VUEBal. BlancPRISE DE VUEBlanc mesurèRéglerPré

Seite 220

68Balance des blancs (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSSETSauvegardePréréglage-1Préréglage-2Préréglage-3Répét déclenchAnnulerPRISE DE VUE4

Seite 221

69PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSSETBal. BlancPRISE DE VUEBlanc mesurèRéglerPréréglage-1Préréglage-2Préréglage-3Rappel du préréglage de la bal

Seite 222 - Détection de pannes

70AutofocusPHOTOGRAPHIE AVANCÉE—AUTOFOCUSPour de plus amples informations sur :Page 81 La mise au point manuelleLe sélecteur de mode de mise au pointL

Seite 223

71PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—AUTOFOCUSMode de mise aupointDescriptionLorsque le sujet est au repos, l'appareil opère la mise au point dèssollicitation

Seite 224 - Détection des pannes (suite)

72Les commandes AF-ONUn autre moyen d'activer l'opération d'autofocus est de presser la commande AF-ON (A) ou, lorsque le verrouillage

Seite 225

73PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—SÉLECTION DE LA MISE AU POINTLa zone de mise au point peut être couplée au réglage choisi en tournant le ver-rouillage du sélec

Seite 226 - Caractérisques

74Mode de zone AFLorsque l'autofocus est en vigueur, vous pouvez sélectionner le mode de zone AFselon que vous souhaitez que l'appareil phot

Seite 227

75PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE DE ZONE AFLe mode de zone AF en cours est indiqué sur l'écran de contrôle supérieur del'appareil photo.Les optio

Seite 228 - Caractérisques (suite)

ixNotices à l'attention des utilisateurs aux Etats-UnisDéclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contreles par

Seite 229

76Priorité au sujet le plus procheLa priorité au sujet le plus proche est disponible lorsque le mode AF dynamique estsélectionné. Quand cette option e

Seite 230 - Caractéristiques (suite)

77La zone de mise au point peut être sélectionnée manuellement lorsque l'option depriorité au sujet le plus proche est activée (en mode de priori

Seite 231 - Compteur de vues

78Memorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point peut s'utiliser en combinaison avec l'autofocuspour effectuer une mise

Seite 232

79PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MEMORISATION DE LA MISE AU POINT3To ut en gardant la mise au point mémorisée, recomposez la scène (A) et prenezla photo (B).ABL

Seite 233

80PHOTOGRAPHIE AVANCEE—OBTENTION DE BONS RÉSULTATS AVEC L’AUTOFOCUSIl y a peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrière-planL'

Seite 234

81PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MISE AU POINT MANUELLEMise au point manuelleLa mise au point manuelle peut être utilisée avec des objectifs ne prenant pas ench

Seite 235

82Systèmes de mesureLe D1H offre un choix de trois systèmes de mesure, qui peuvent être choisis selon lemode d'éclairage du sujet. Veuillez noter

Seite 236 - Index (suite)

83PHOTOGRAPHIE AVANCEE—SYSTÉMES DE MESURELes options suivantes sont disponibles :Pour de plus amples informations sur :Page 96 La mémorisation de l&ap

Seite 237

84PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONBague de réglage d'ouverture de l'objectifLorsque la bague de réglage d'ouverture de l'ob

Seite 238

85PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONLe programme décalableLe mode auto programmé offre plusieurs combinaisons d'ouverture et de vitesse d&ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare