Nikon D1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D1 herunter. Nikon D1 Manuel d'utilisation [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ii
Descriptif du D1
Terminologie
Sélecteur de mode
de mise au point (p. 33)
Commande de
déverrouillage
d’objectif (p. 6)
Cache du connecteur
DC IN, VIDEO OUT (p. 102)
Prise télécommande
10 broches (p. 116)
Prise synchro pour
flash externe (p. 95)
Témoin lumineux
du retardateur (p. 63)
Déverrouillage du
sélecteur de mode (p. 26)
Œillet pour
courroie
de transport
Commande de bracketing
automatique (p. 53–55)
Commande de mode
de synchronisation
du flash (p. 96)
Sélecteur de mode
(p. 26)
Commande de mode
de collimateur AF
(p. 34–35)
Glissière porte-accessoire (p. 95)
Commande de contrôle
de profondeur de champ (p. 64)
Sélecteur
de fonctions
secondaires
Commutateur
marche/arrêt (p. 4)
Œillet
pour courroie
de transport
Déclencheur
(p. 20–21)
Sélecteur de mode
d’exposition(p.43–48)/
Sélecteur
de format (p. 13)
Commande
de correction
d’exposition
(p.51–52)
Écran de contrôle
supérieur (p. v)
Indicateur de plan
focal (p. 64)
Commande de verrouillage
du sélecteur du système
de mesure (p. 41–42)
Sélecteur du système
de mesure (p. 41–42)
Molette de réglage
dioptrique (p. 63)
Descriptif du D1 : Terminologie
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Descriptif du D1

iiDescriptif du D1TerminologieSélecteur de modede mise au point (p. 33)Commande de déverrouillage d’objectif (p. 6) Cache du connecteur DC IN, VIDEO O

Seite 2

xiAvertissements• Toute reproduction, intégrale ou partielle, de tout manuel fourni avec votre produit Nikonsans notre autorisation préalable est stri

Seite 3 - Accessoires

87comme des fichiers cachées, à lecture seule lorsqu’elles sont visualiséessur un écran d’ordinateur.Préparation des photographies pourl'impressi

Seite 4 - Écran de contrôle arrière

88tionné ou désélectionné en le mettant en surbrillance eten pressant la commande .RéglageLe menu SET UP comporte les options suivantes:DOSSIERS : Cré

Seite 5 - Indications du viseur

89Ces options sont décrites en détail dans les pages suivantes.DossiersLe sous menu DOSSIERS comporte les optionssuivantes :NOUVEAU : Créer un nouveau

Seite 6 - Écran de contrôle ACL

90Remarquenuméro de dossier du dossier courant est affiché à gauche de cet élément dumenu.OptionsLe sous-menu OPTIONS contient les élémentssuivants:HI

Seite 7

91Remarquesles informations supplémentaires en mode prévisualisation de prise devue ou en mode revisualiser et enregistrer). Enmode prévisualisation

Seite 8

92AstuceMODE VIDÉONTSCPALRGLsuivantes : l'allemand (Deutsch), l'anglais (English), le français, et lejaponais. Mettez la langue souhaitée en

Seite 9 - With FCC Standards

93Photographie au flashPour l'obtention de photos au flash de qualité, le D1 peut être utilisé encombinaison avec le flash SB-28DX (vendu séparém

Seite 10 - Propriété industrielle

94Photographie au flash TTLAvec le flash SB-28DX (vendu séparément) monté sur le D1 et réglé en modeflash TTL, l'appareil sélectionne automatique

Seite 11 - Table des matières

95RemarqueGriffe flashUn flash optionnel SB-28DX, SB-28, SB-27,SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, ou SB-29 peut être installé directement sur la grif

Seite 12

96Modes de synchronisation du flashLe D1 dispose de cinq modes de synchronisation du flash :Synchronisation sur le premier rideau : Ce mode est consei

Seite 13

xiiTable des matièresDescriptif du D1 ... iiEntretien de l’app

Seite 14 - À propos de ce manuel

97Pour sélectionner le mode de synchronisation souhaité, maintenez pressée lacommande de mode de synchronisation du flash, tout en tournant le sélecte

Seite 15

98Flashes compatiblesLes flashes répertoriés ci-dessous sont compatibles avec le D1.1 Ne peut être utilisé qu'avec le flash SB-28DX. Avec d'

Seite 16 - Premiers pas

995 Lorsque vous utilisez un SB-27 avec le D1, réglez le SB-27 sur le mode Forcé A.6 Le flash SB-26 peut être réglé sur le mode flash asservi pour la

Seite 17

100Utilisation du flashCette section décrit les étapes de l'utilisation du flash SB-28DX lorsque vousutilisez le dosage automatique flash/ambianc

Seite 18

101CONNEXIONSCette section explique comment connecter le D1 à un ordinateur, à untéléviseur, ou à un magnétoscope.

Seite 19 - 2 Montage de l’objectif

102Connexion à un téléviseur ou à un magnétoscopeÀ l'aide du câble vidéo EG-D1, vous pouvez connecter le D1 à un téléviseurou à un magnétoscope a

Seite 20 - Dissociation de l’objectif

103Connexion à un ordinateurLe D1 peut être connecté directement à un ordinateur par le biais de soninterface FireWire (IEEE 1394), et les images peuv

Seite 21

1043Mettez l’appareil sous tension. Puis, tout en maintenant pressé ledéverrouillage du sélecteur de mode, tournez le sélecteur de mode sur PC(mode T

Seite 22

105Visualisation de photographies à partir decartes mémoireLes photos stockées sur la carte mémoire peuvent être visualisées sur l'écrand'un

Seite 23

106AstucesUtilisation d’un emplacement de cartes PCMCIA1Afin de lire des cartes CompactFlash à l'aide d’un emplacement pour cartePCMCIA de Type I

Seite 24

xiiiMode d’exposition ... 43Mémorisation de l’exposition auto ...

Seite 25

107Notes techniquesCette section contient des informations au sujet des accessoires optionnels,de l'entretien de l'appareil, de la détection

Seite 26 - Formatage de cartes mémoire

108Changement de la plage de viséeUne plage lumineuse (BriteView) de type B est proposée avec le D1.Pour changer la plage de visée1Après avoir mis l&a

Seite 27 - 6 Prise de vue

109RemarqueObjectifs compatiblesIl est conseillé d'utiliser avec le D1 les objectifs dotés d'un microprocesseurincorporé. Les objectifs de t

Seite 28

1101 La zone de mesure coïncide avec le collimateur AF sélectionné (cf. " Paramétrage de l’appareil : mesure del’exposition ").2 Hors décent

Seite 29 - Autofocus

111Identification d'objectifs Nikkor de type D équipés d'unmicroprocesseuLes objectifs Nikkor de type D avec microprocesseur incorporé peuve

Seite 30 - Système de mesure

112Nettoyage du capteurLe dispositif à transfert de charge (capteur) constitue le support de capture del’image faite avec le D1. Il est précédé d’un f

Seite 31 - Auto Programmé (P)

1134En tenant l'appareil de manière à ce que la lumièrepénètre dans le filtre passe-bas, examinez-le pourdétecter les traces de saleté ou de pous

Seite 32

114Accessoires optionnelsAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaientdisponibles pour le D1 :Lot de piles rechargeables EN

Seite 33

115Adaptateur pour cartes PC EC-AD1À l'aide de l'adaptateur pour cartes PC, les cartes mémoire CompactFlashpeuvent être lues par des ordinat

Seite 34 - .13 Prise de vue

116Flash Nikon SB-28DXLe nombre guide de ce flash est 36 (mode manuel, position de la tête dezoom 35 mm, 100 ISO m, 20°C [68°F]; ce flash est alimenté

Seite 36

117LogicielDeux progiciels sont disponibles pour le D1 : Nikon View DX, qui vouspermet de parcourir les photos stockées en mémoire par votre appareil

Seite 37

118Détection de pannesSi l'un de ces indicateurs apparaît dans le viseur ou l'écran de contrôle, vérifiezla liste ci-dessous avant de faire

Seite 38 - RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO

119Notes techniques : Détection de pannesVoiraussiIndicationViseurProblème SolutionPassez au mode d'exposi-tion manuel ou utilisez uneautre vites

Seite 39 - Sélecteur de mode

120Déclenchez à nouveau.Si l'indication persiste ouapparaît fréquemment,confiez votre appareil àun centre de mainte-nance agréé Nikon.Err ErrDysf

Seite 40

121Cette erreur se produit en mode visualisationquand le dossier courant ne contient pas d’ima-ges. Sélectionnez un autre dossier dans lemenu DOSSIERS

Seite 41 - Qualité d’image

122Ce message d'erreur apparaît lorsque vous ten-tez de visualiser des images après que toutes lesphotos du dossier courant aient été masquées à

Seite 42

123Notes techniques : CaractéristiquesCaractéristiquesType : Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeablesEnvironnement d’exploitation

Seite 43 - Sensibilité (Équivalence ISO)

124Notes techniques : CaractéristiquesObjectifs : Objectifs AF Nikkor de type D (à l'exception de IX Nikkor)—toutes lesfonctions sont prises en c

Seite 44 - Balance des blancs

125Notes techniques : CaractéristiquesMesure de l'exposition : Système de mesure de l'exposition TTL à pleine couverture, avec troismodesMes

Seite 45

126RemarquesNotes techniques : CaractéristiquesL'illuminateur ACL peut perdre de l’intensité avec le temps. Cela est normal ; si vousle souhaitez

Seite 46

1À propos de ce manuelFélicitations pour l’achat de votre appareil photo numérique Nikon D1. Cemanuel décrit le fonctionnement de l’appareil de manièr

Seite 47 - Mode de zone AF

127Programme d'exposition (auto programmé)Le tableau ci-dessous illustre le programme d'exposition utilisé lorsque lemode d'exposition

Seite 48 - Non activé (par défaut)

128IndexAA (Balance des blancs).VoirBalance des blancsA (Mode d'exposition auto à prioritéouverture).VoirMode d'exposi-tionAC adaptateur sec

Seite 49

129FFINE.Voir Qualité imageFlash ...94, 98-100, 116Voir également Photographie auflashGGriffe porte–accessoire ... 95HHI

Seite 50

130NNORMAL.Voir Qualité imageNTSC.Voir MODE VIDÉOOObjectif. ...109–111AF Nikkor type D ...94, 107, 109Compatibilité...

Seite 51

131IndexSynchro sur le premier rideau.VoirPhotographie au flashSynchro sur le second rideau.VoirPhotographie au flashTTélémètreé lrvytronique... 4

Seite 52

2AstuceCe manuel est divisé en sept sections principales :Premiers pasIndique les étapes à suivre lors de la première utilisation de l’appareil photo,

Seite 53 - Mise au point manuelle

3Premiers pasCette section couvre les étapes à suivre lors de la première utilisation del’appareil photo, depuis l’installation des piles jusqu’à la p

Seite 54

4Astuce1 Installation du pack d’alimentationInstallez le pack d’alimentation et vérifiez sa tension à l’aide del’indicateur.1.1 Chargez le pack d’alim

Seite 55

5Astuce1.3 Tournez le levier du pack d’alimentation en positionde verrouillage1.4 Vérifiez la tension de l’accumulateur à l’aide del’indicateurMettez

Seite 56 - Mode d’exposition

6Astuce2 Montage de l’objectifAprès vous être assuré que l’appareil est hors tension, montez l’objectifet réglez-le sur son ouverture minimale (nombre

Seite 57 - Verrouillage de la vitesse

iiiLevier d’obturateur d’oculaire (p.62)Commande de mémorisationde l’exposition auto/ mise au point auto (p. 37, 41)Oculaire du viseurCommande d’activ

Seite 58 - — Auto à priorité ouverture

7Remarque2.3 Verrouillez la bague de réglage de l’ouverture del’objectifDissociation de l’objectifAvant de dissocier l’objectif, mettez l’ap-pareil ph

Seite 59 - Verrouillage de l’ouverture

8RemarqueA BPremiers pas : Programmation de l’heure et de la date3 Programmation de l’heure et de la dateLe D1 enregistre l’heure et la date pour chaq

Seite 60 - — Manuel

9RemarqueA BPremiers pas : Programmation de l’heure et de la date3.2 Programmez l’heure et la dateAfin de programmer l’heure et la date, mettez l’appa

Seite 61

104 Choix d’une langue pour les menusLes menus et les messages de l’appareil peuvent être affichés enanglais, en allemand, en français, ou en japonais

Seite 62

114.3 Choisissez une langue dans le menu LANGUESET UPFOLDERSD12SENPLAY BACK OPTIONAUTO OFFLANGUAGEVIDEO OUTCARDFORMATSETLANGUAGEDEUTSCHENGLISHFRANÇAIS

Seite 63

12Remarque5 Insertion de la carte mémoireL’appareil photo numérique D1 utilise des cartes mémoire CompactFlashpour enregistrer des photographies et au

Seite 64

13Retrait de cartes mémoireLorsque vous retirez la carte mémoire, éteignez l’appareil et ouvrez latrappe de protection. Si la diode lumineuse est étei

Seite 65

146 Prise de vueCette section explique comment prendre une photo à l’aide desréglages les plus couramment utilisés.6.1 Réglage du mode d’entraînement

Seite 66 - Bracketing en ambiance

156.3 Réglage de la sensibilité sur l’équivalent de 200 ISOA CBMaintenez pressée la commande (A) et tournez le sélecteur decommandes principal (B).

Seite 67

166.5 Réglage du mode de mise au point sur S (autofocusponctuel)AutofocusTournez le sélecteur de mode de mise au point jusqu’à ce que vousentendiez un

Seite 68

ivDéclencheur(cadrage vertical)(p. 4)Verrouillage du déclencheur(cadrage vertical) (p. 4)Cache de la fente d’insertion de carte CompactFlash (p. 12)Vo

Seite 69

17Système de mesure6.7 Sélection de la zone de mise au point centraleA B CDéverrouillez le sélecteur de zone de mise au point (A) et pressez-levers le

Seite 70

18Mode d’exposition6.9 Réglage du mode d’exposition sur auto programméMaintenez pressée la commande MODE et tournez le sélecteur decommandes principal

Seite 71

196.10 Préparation de l’appareil photoBougé d’appareil et vitesse d’obturationPour éviter tout risque d’effet de flou dû au bougé de l’appareil, lavit

Seite 72

20Remarque6.11 Sollicitation légère du déclencheurBPositionnez le collimateur AF sur le sujet A puis enfoncez légèrementle déclencheur à mi-course. L’

Seite 73

216.13 Prise de vueBSollicitez légèrement le déclencheur tout en vérifiant une dernière foisl’indicateur de mise au point dans le viseur (A) afin de v

Seite 74

22RemarqueLorsque le nombre restant de prises de vue atteint 0Lorsque la carte mémoire CompactFlash ne dispose pas de suffi-samment de mémoire pour en

Seite 75

23AstuceA B CPremiers pas : Prise de vue7 Visualisation de la photographieLes photos prises avec le D1 peuvent être visualisées sur l’écran ACLde l’ap

Seite 76 - Éclairage ACL

24A BCPremiers pas : Prise de vue7.2 Suppression d’une photographieAfin d’effacer la photo à l ’affichage sur l’écran ACL, pressez la commande (A). U

Seite 77 - Position du plan focal

25RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTOCette section détaille la plupart des réglages de l’appareil photo que vousutiliserez lors de vos prises de vues. Vous t

Seite 78 - Réglages personnalisés

26Sélecteur de modeLe sélecteur de mode d’entraînement du film est utilisé pour régler le moded’opération de l’appareil photo. Le D1 est doté des mode

Seite 79 - 2 Elément 0)

vIndicateur de changement de programme (p. 18)Mode d’exposition (p. 43–47)Indicateur de bracketing (p. 53)Indicateur de correction d’exposition (p. 51

Seite 80

27Tout au long du transfert des photosde la mémoire tampon à la carte mé-moire, vous serez uniquement enmesure de prendre autant de photosque celles q

Seite 81

28RAW, LabQualité d’imageLe réglage de la qualité d’image contrôle le type d’image (couleur ou mono-chrome), le type de fichier (RVB TIFF, Lab TIFF, D

Seite 82

29RemarqueHI Lab TIFF ➠ Lab TIFF (B&W) ➠ RVB TIFF➠ RVB TIFF (B&W) ➠ RAW ➠ Lab TIFFFINE FINE ➠ FINE (B&W) ➠ FINENORM NORM ➠ NORM (B&W)

Seite 83 - 17. Éclairage de l’écran ACL

30RemarquesSensibilité (Équivalence ISO)La sensibilité peut être réglée à une valeur supérieure à celle du réglage pardéfaut (équivalente à 200 ISO) l

Seite 84 - 22. Réglage de l’ouverture

31AstuceBalance des blancsL’œil humain est capable de s’adapter aux changements d’éclairage, et de cefait un objet blanc lui apparaît toujours blanc q

Seite 85

32RemarquePour régler la balance des blancs, choisissez un réglage autre que PRE. Puis, tout enmaintenant appuyée la commande , tournez le sélecteur s

Seite 86

33AstuceAutofocusLorsque le sélecteur de mode de mise au point (A) est réglé sur S (autofocusponctuel) ou C (autofocus continu), l’appareil opère auto

Seite 87 - La mémorisation de l’exposi

34AstuceMode de zone AFL’autofocus peut être réglé pour opérer une mise au point uniquement sur lazone de mise au point sélectionnée (AF sélectif) ou

Seite 88

35Réglages De L’appareil Photo : Mode de zone AFManuelleAutomatiqueManuelleAFponctuelAF dynamiqueAF sélectif —Activé (par défaut)Non activé (CSM 9)Oui

Seite 89

36AstuceA CBRéglages De L’appareil Photo : Zone de mise au pointZone de mise au pointLe D1 dispose de cinq zones de mise au point qui permettent de co

Seite 90 - Visualisation

viCercle de référence de 12 mm de diamètre pour la mesure pondérée centrale(p. 41)Repères de mise au point(zone de mise au point)(p. 36)Zones de mesur

Seite 91 - Commande

37AstuceMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point s’avère utile lorsque vous souhaitezphotographier un sujet se trouvant dan

Seite 92

38Astuce2bEn mode AF continu, après avoir contrôlé l’appa-rition de l’indicateur de mise au point (●) dans leviseur, pressez la commande . L’expositi

Seite 93

39Obtention de bons résultats avec l’autofocusL’autofocus permet d’obtenir les meilleurs résultats lorsque :• Le sujet est bien éclairé. Pour utiliser

Seite 94 - Suppression d'images

40RemarqueMise au point manuelleLa mise au point manuelle peut être utilisée dans les situations où l’autofocusne produit pas les résultats escomptés,

Seite 95 - Menu Visualisation

41AstuceSystème de mesureLe D1 offre un choix de trois systèmes de mesure, qui peuvent être choisisselon le mode d’éclairage du sujet :Mesure matricie

Seite 96 - INTERVALLE

42AstuceMesure spot : L’appareil concentre exclusivement sa sensibilité surla luminosité du cercle de 4mm de diamètre se trouvant à l’intérieurde la z

Seite 97

43Mode d’expositionLe D1 offre un choix de quatre modes d’exposition : auto programmé, auto àpriorité vitesse, auto à priorité ouverture, et manuel. C

Seite 98

44Astuces2Sélectionnez la vitesse d’obturation en tournant lesélecteur de commandes principal.Verrouillage de la vitesseSi vous le désirez, vous pouve

Seite 99 - MASQ IMAGE

45Remarque— Auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouverture, vous réglezl’ouverture et l’appareil détermine automatique-ment la vitesse d’o

Seite 100

46AstucesVerrouillage de l’ouvertureSi vous le désirez, vous pouvez verrouiller l’ouverture sélectionnée, pourqu’elle ne change pas accidentellement l

Seite 101

viiÉcran de contrôle ACLRemarqueDescriptif du D1 : Terminologie1100-61 Numéro de la vue100NC_D1/DSC_0006.JPG               6/182000/01/26 01:11:2

Seite 102 - Remarque

47Astuces— ManuelEn mode d’exposition manuel, vous contrôlez àla fois l’ouverture et la vitesse d’obturation. Lavitesse d’obturation peut être réglée

Seite 103 - HISTOGRAMME

48Remarque3Contrôlez l’exposition à l’aide de l’indicateur de l’état d’exposition dans leviseur ou sur l’écran de contrôle supérieur de l’appareil, et

Seite 104 - Remarques

49RemarquesMémorisation de l’exposition autoLorsque le système de mesure spot ou pondérée centrale est utilisé encombinaison avec le mode auto program

Seite 105 - INIT. CARTE

50Astuces3Tout en maintenant la commande pressée, recomposez la vue (A) etprenez la photo (B).Tandis que la commande est maintenue pressée, vous p

Seite 106 - Photographie au flash

51AstucesCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition est utilisée pour modifier l’exposition délibéré-ment par rapport à la valeur optimal

Seite 107 - Photographie au flash TTL

522Composez la vue, effectuez la mise au point et prenez la photo.Pour restaurer l’exposition normale, remettez la valeur de correctiond’exposition à

Seite 108 - Prise synchro

53RemarqueBracketing en ambianceLe bracketing en ambiance vous permet de prendre une série de photos dumême sujet présentant chacune un niveau d’expos

Seite 109

54Lorsque la valeur de correction est réglée par incréments de 1/3 (pardéfaut) avec le Réglage personnalisé n°2 :RéglageIndicateur de l’état Nombre de

Seite 110 - Auto priorité vitesse ou

55AstucesLorsque la valeur de correction est réglée par incréments de 1 avecle Réglage personnalisé n°2 :RéglageIndicateur de l’état Nombre de vues/d’

Seite 111

56Mode Aperçu de la Saisie d’imageAvec le mode d’entraînement de film en vue par vue, ou lorsque le retardateurest activé, vous pouvez utiliser le mod

Seite 112 - Attention :

viiiENTRETIEN DE L’APPAREIL / PILESNe laissez pas tomber l’appareilL’appareil photo et l’objectif peuvent ne pasfonctionner correctement s’ils sont so

Seite 113

57RemarquesSi aucune autre opération n’est effectuée, l’écran reste sous tension pendantla durée spécifiée dans Réglage personnalisé n°18 ou dans l’op

Seite 114 - CONNEXIONS

58Enregistrement et passage en revueAvec le mode d’entraînement de film en vue par vue, ou lorsque le retardateurest activé, vous pouvez choisir de vi

Seite 115 - Prise alimentation

59RemarquesSi aucune autre opération n’est effectuée, l’écran reste sous tensionpendant la durée spécifiée dans Réglage personnalisé n°18 ou dansl’opt

Seite 116 - Nikon Capture

60RemarquesVisualisation des photographiesLes photos déjà enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualiséessans régler l’appareil sur le mode

Seite 117

61Les opérations pouvant être effectuées pendant la visualisation de photos sontles suivantes :Suppression de la visualisationPressez la commande ou

Seite 118

62AstucesMode retardateurLe retardateur intégré du D1 est idéal lorsque le photographe souhaiteapparaître sur la photo. Il est recommandé de poser l’a

Seite 119

63AstuceRéglage dioptriqueLe viseur est équipé d’un réglage dioptrique qui permet d’accommoder leviseur à l’acuité visuelle de l’utilisateur.Tirez pui

Seite 120 - Notes techniques

64Contrôle de profondeur de champPour vérifier la profondeur de champ pour l’ouverture sélectionnée avec lemode d’exposition choisi, maintenez pressée

Seite 121

65Réglages personnalisésLes réglages personnalisés sont disponibles pour diverses fonctions del’appareil. Les réglages peuvent être modifiés de manièr

Seite 122

66AstuceModifier les réglages personnalisésPour modifier les réglages personnalisés :1Sélectionnez l’élément souhaité en faisant tourner la molette de

Seite 123

ixcependant, que le rangement de l’appareildans un sac plastique risque de détériorerle cuir de l’étui. Pensez également àchanger le dessicant réguli

Seite 124

67Options des réglages personnalisés0. Sélection de la série de réglages personnalisésL’appareil peut enregistrer jusqu’à deux séries de réglages pers

Seite 125

685. Mode anti-vibrationPar défaut, l’obturateur est activé en même temps que le déclencheur estenfoncé. Pour minimiser le bougé d’appareil, vous pouv

Seite 126

6910.AF dynamique en mode autofocus continuCe numéro de réglage peut être utilisé pour activer ou désactiver la prioritéau sujet le plus proche lorsqu

Seite 127 - Accessoires optionnels

7014. Zone de mesure pondérée centralePar défaut, en mesure pondérée centrale, l’appareil concentre la plus grande partiedesa sensibilité sur la lumin

Seite 128

7119. Réglage de l’ouvertureSur certains objectifs, l’ouverture varie avec la focale ou la distance du film à l’objectif.L’ouverture maximale de certa

Seite 129

7223.NettetéLe D1 peut être programmé pour augmenter ou diminuer la netteté sur lesbords des photos enregistrées à l’aide de l’appareil photo.Option:

Seite 130

7326.Nombre maximal de prises de vues consécutives en mode continuCe numéro de réglage détermine le nombre de photos pouvant êtrestockées dans la mémo

Seite 131 - Détection de pannes

7431.Augmentation de la sensibilitéPar défaut, la sensibilité peut être réglée sur 200, 400, 800 ou 1600 ISO.Il est possible d’augmenter la sensibilit

Seite 132

75Réglages personnalisés : Options des réglages personnalisés17 :Éclairage del’écran ACL18 :Extinctionautomatique del’écran ACL19 :Réglage del’ouvertu

Seite 133

76Réinitialisation par deux commandesLa réinitialisation par deux commandes vous permet de reprogrammer instan-tanément tous les réglages par défaut.P

Seite 134 - Messages d'erreur

xNotice pour les utilisateurs aux États-Unis et au CanadaNotice pour les utilisateurs aux États-UnisDéclaration de la FCC (Federal Communications Comm

Seite 135

77VisualisationCette section décrit les options de visualisation du D1, c'est-à-dire la visuali-sation de photos et des informations concernant c

Seite 136 - Caractéristiques

78Visualisation des photographiesCommandes de visualisationLes commandes situées à côté de l'écran de contrôle arrière et ainsi que le bouton AF-

Seite 137

79AstucesNuméro de vueNom de fichier du numéro de vueDate et heure d'enregistrement(Type de fichier)Informations surla photo Page 1Imageuniquemen

Seite 138

80Visualisation des vues miniaturesLe D1 peut afficher les photos stockées sur la carte mémoire flash sous laforme de vues miniatures. Avec ce mode, v

Seite 139

81Suppression d'imagesPour effacer l'image affichée, ou celle sélec-tionnée à l'affichage des vues miniatures,pressez la commande . Il

Seite 140

82Menu VisualisationLe menu Visualisation offre à l'utilisateur les options permettant d'effacerplusieurs photos à la fois, de créer des dia

Seite 141

834Pour sélectionner l'élément en surbrillance, pressez la commande ou pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite.Un sous-menu

Seite 142

84au point vers la droite.Suppression de photosLe sous-menu EFFACER contient les options sui-vantes:SÉLECTIONNÉE :Supprime plusieurs photos sé-lection

Seite 143

85impression commandé par l’option INFO.DiaporamaLe sous-menu REPRÉSENT contient les optionssuivantes:DÉMARRER : Lance le diaporamaVisualisation : Men

Seite 144

86continuera jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Appuyez sur la commandeAF-ON pour mettre un terme au diaporamaet retourner au menu de visualisation.Prot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare