Nikon D7100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D7100 herunter. Nikon D7100 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 384
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale d'uso

È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a

Seite 2 - Contenuto della confezione

viiib Misurazione/Esposizioneb1 Valore increm. sens. ISO1/3 step (predefinito)1/2 stepb2 Step EV in esposizione1/3 step (predefinito)1/2 stepb3 Comp.

Seite 3 - Dove cercare

72NIl modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'imposta

Seite 4 - Visualizzazione delle foto

73NModo area AFPer scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus.• AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pa

Seite 5 - Menu e impostazioni

74NIl modo area AF può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera secondaria fino a visualizzare l'impostazione desider

Seite 6 - Guida rapida

75NSelezione punti AFLa fotocamera offre una scelta di 51 punti AF che possono essere utilizzati per comporre foto con il soggetto principale posizion

Seite 7 - 6 Inquadrare la foto (0 37)

76NBlocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la mess

Seite 8 - Opzioni del menu

77NA Blocco della messa a fuoco con il pulsante AF-ONSe lo si desidera, l'autofocus può essere assegnato a un pulsante separato nel menu Personal

Seite 9 - A MENU PERSONALIZZAZIONI

78NMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quand

Seite 10

79SSSensibilità ISOPiù i valori di sensibilità ISO sono alti, meno luce è necessaria per l'esposizione, consentendo di impostare tempi di posa pi

Seite 11

80SA Visualizzazione della sensibilità ISO nella visualizzazione informazioniLa sensibilità ISO viene mostrata nella visualizzazione informazioni. Qua

Seite 12 - B MENU IMPOSTAZIONI (0 261)

81SControllo automatico ISOSe è stato selezionato Sì per Impostazioni sensibilità ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilit

Seite 13

ixe Bracketing/Flashe1 Tempo sincro flash1/320 sec. (Auto FP)1/250 sec. (Auto FP)1/250 sec. (predefinito)1/200 sec.1/160 sec.1/125 sec.1/100 sec.1/80

Seite 14 - Sommario

82SQuando è selezionato Sì, nel mirino e nel pannello di controllo viene mostrato ISO-AUTO. Quando la sensibilità viene alterata rispetto al valore se

Seite 15 - Modo di scatto 57

83ZVEsposizioneScegliere la modalità di impostazione dell'esposizione della fotocamera nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera selezio

Seite 16

84VBlocco esposizione automaticaUtilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata cent

Seite 17 - Live view filmati 161

85VA Area misurataNella misurazione spot l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 3,5 mm centrato sul punto AF selezionat

Seite 18 - Collegamenti 201

86VCompensazione esposizioneLa compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dalla fotocame

Seite 19 - Guida ai menu 217

87VA Modo MNel modo M, la compensazione dell'esposizione ha effetto solo sull'indicatore di esposizione; il tempo di posa e l'apertura

Seite 21

89rrBilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Nei modi div

Seite 22 - Note tecniche 295

90rA Il menu di ripresaIl bilanciamento del bianco può inoltre essere regolato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 2

Seite 23 - Per la vostra sicurezza

91rRegolazione fine del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le vari

Seite 24 - A CD-ROM

xB MENU IMPOSTAZIONI (0 261)g3 Funzione pulsante AE-L/AF-LVisualizza info di ripresaBlocco AE/AF (predefinito)Solo blocco AEBlocco AE (permanente)Solo

Seite 25

92r3 Premere J.Premere J per salvare le impostazioni e tornare al menu di ripresa. Se è stata effettuata la regolazione fine del bilanciamento del bia

Seite 26

93rA Regolazione fine del bilanciamento del biancoI colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo spostamento de

Seite 27

94rScelta della temperatura di coloreQuando è selezionato K (Temperatura di colore) per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può esse

Seite 28 - A Apprendimento costante

95rPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personaliz

Seite 29 - Introduzione

96r3 Selezionare una premisurazione.Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione della premisurazione del bilanc

Seite 30 - Introduzione alla fotocamera

97r6 Verificare i risultati.Se la fotocamera era in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, C lampeggerà sul pannello di controll

Seite 31 - A Illuminatori LCD

98r❚❚ Misurazione del bilanciamento del bianco durante vlive view (Bilanciamento del bianco spot)In live view, il bilanciamento del bianco può essere

Seite 32

99r5 Posizionare il target su un'area bianca o grigia.Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area

Seite 33

100r❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotoSeguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una

Seite 34 - La ghiera di selezione modo

101rA Scelta di una foto di originePer visualizzare l'immagine selezionata allo step 4 a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T).Per visu

Seite 35 - La ghiera modo di scatto

xiN MENU DI RITOCCO (0 273) O MIO MENU (0 291)D-Lighting –Correzione occhi rossi–Rifila –Monocromatico Bianco e neroSeppiaViraggio cyanoEffetti filtro

Seite 36 - Il pannello di controllo

102r❚❚ Inserimento di un commentoSeguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione d

Seite 37 - Il mirino

103r❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del biancoSeguire i passaggi riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilan

Seite 39 - A Spegnimento del monitor

105JJOttimizzazione immagineIl sistema di Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compres

Seite 40 - A Suggerimenti

106JA Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati sono creati modificando i Picture Control esistenti tramite l'opzione Gestis

Seite 41 - Le ghiere di comando

107JModifica dei Picture ControlI Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 110) possono essere modificati in base alla scena o alla p

Seite 42 - ❚❚ Autofocus

108J❚❚ Impostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliere dalle opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l&apo

Seite 43 - ❚❚ Esposizione

109JA La griglia Picture ControlLa pressione del pulsante W (S) allo step 2 a pagina 107 visualizza una griglia Picture Control, che mostra contrasto

Seite 44 - ❚❚ Bilanciamento del bianco

110JCreazione di Picture Control personalizzatiI Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control pe

Seite 45 - ❚❚ Impostazioni del flash

111J6 Assegnare un nome al Picture Control.Verrà visualizzata la finestra di dialogo per l'immissione mostrata a destra. Per impostazione predefi

Seite 46 - Il pulsante P

xiiIndice "Domande e risposte" ... iiG

Seite 47 - Menu della fotocamera

112JCondivisione di Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con

Seite 48 - 3 Selezionare un menu

113JPreservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombreD-Lighting attivoIl D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di a

Seite 49 - 6 Visualizzare le opzioni

114JPer utilizzare il D-Lighting attivo:1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionar

Seite 50 - Primi passi

115JHDR (high dynamic range)Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre c

Seite 51 - A L'adattatore a muro CA

116J3 Scegliere la Intensità HDR.Per scegliere l'esposizione differenziale tra i due scatti (intensità HDR), selezionare Intensità HDR e premere

Seite 52 - 2 Inserire la batteria

117JD Inquadratura delle foto HDRI bordi dell'immagine saranno ritagliati. Potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati se la fo

Seite 54 - 2 Rimuovere il

119llFotografia con flashIl flash incorporato ha un numero guida (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) e fornisce una copertura per l'angolo di campo di un

Seite 55 - 3 Collegare l'obiettivo

120lModo flash I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa:Per scegliere un modo flash, premere il pulsante M (Y) e ruotare la ghiera

Seite 56 - 1 Accendere la fotocamera

121lA Modi flash predefinitiDi seguito sono riportati i modi flash predefiniti.Modo Predefinito Modo Predefinitoi, k, p, n, w, g Auto o Auto + sincro

Seite 57

xiiiFotografia di base e riproduzione 35Livello della batteria e capacità della card...

Seite 58

122lA Tempi di posa disponibili con il flash incorporatoI seguenti tempi di posa sono disponibili con il flash incorporato.Modo Tempo di posa Modo Tem

Seite 59 - Interruttore di protezione

123lA Apertura, sensibilità e copertura Flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma.Diaframma alla

Seite 60

124lCompensazione flashLa compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3 EV a +1 EV con incrementi di 1/3 EV, cambiando la l

Seite 61 - 2 Mettere a fuoco il mirino

125lBlocco FVQuesta opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e ga

Seite 62

126l5 Ricomporre la foto.6 Scattare la foto.Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Se lo si desidera, è possibile scattare altre fo

Seite 63

127&&Fotografia tramite comando a distanzaIl comando a distanza ML-L3 opzionale (0 309) può essere utilizzato per ridurre il movimento della f

Seite 64 - (Modi i e j)

128&4 Scattare la foto.Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare il trasmettitore sull'ML-L3 verso uno dei ricevitori a infrarossi sulla fo

Seite 65 - 6 Scattare

129&A Uscire dal modo comando a distanzaIl comando a distanza viene annullato automaticamente se non vengono scattate foto prima del tempo selezio

Seite 66

130&TelecomandiQuando la fotocamera è usata con i telecomandi opzionali WR-1 (0 309) e WR-R10/WR-T10 (0 309), i pulsanti di scatto su WR-1 e WR-T1

Seite 67 - Riproduzione di base

131ttAltre opzioni di ripresaÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i p

Seite 68 - 2 Cancellare la foto

xivOpzioni di registrazione immagini 63Area immagine...

Seite 69 - ❚❚ Modo h

132tAutofocus (live view/filmato)Modo autofocus AF-S 155Modo area AFm, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M AF area estesa156n, 0 AF area normalei, j, k

Seite 70

133tBracketingIl bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a o

Seite 71

134t3 Selezionare un incremento di bracketing.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere un incremento di bracketing.I program

Seite 72

135t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto dopo scatto, secondo il p

Seite 73

136tA Bracketing di esposizione e flashNei modi di scatto continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa si mette in pausa dopo ave

Seite 74

137t❚❚ Bracketing del bilanciamento del biancoLa fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente.

Seite 75 - Modi P, S, A e M

138t3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere gli incrementi di 1 (5

Seite 76 - P: Auto programmato

139t❚❚ Bracketing D-Lighting attivoLa fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting att

Seite 77 - S: Auto a priorità di tempi

140t3 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto dopo scatto, in base al programma bracketing sel

Seite 78 - A: Auto priorità diaframmi

141tEsposizione multiplaSeguire i passaggi di seguito per registrare una serie di due o tre esposizioni in un'unica foto. L'esposizione mult

Seite 79 - M: Manuale

xvFotografia con flash 119Utilizzo del flash incorporato...

Seite 80

142t2 Selezionare un modo.Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una seri

Seite 81 - 5 Chiudere l'otturatore

143t4 Scegliere la quantità di guadagno.Selezionare Guadagno automatico e premere 2.Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzi

Seite 82

144t❚❚ Interruzione delle esposizioni multiplePer interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specifica

Seite 83 - 1 Selezionare un modo

145tFoto intervallateLa fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti.1 Selezionare Riprese intervallate nel m

Seite 84 - Ghiera di selezione modo

146t4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo.Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scat

Seite 85 - Modo di scatto

147tA Foto intervallateLe foto intervallate non possono essere combinate con lo scatto a distanza usando il telecomando opzionate ML-L3 (0 127), la fo

Seite 86 - Velocità di scatto

148t❚❚ Messa in pausa delle foto intervallateLe foto intervallate possono essere messe in pausa:• Premendo il pulsante J tra gli intervalli• Seleziona

Seite 87 - Modo autoscatto

149tObiettivi senza CPUSpecificando i dati dell'obiettivo (lunghezza focale dell'obiettivo e apertura massima), l'utente può accedere a

Seite 88

150tLa fotocamera può memorizzare dati per un massimo di nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un obiettivo senza CPU:1 Selez

Seite 89 - Modo M-Up

151tPer richiamare i dati dell'obiettivo quando si usa un obiettivo senza CPU:1 Assegnare la selezione del numero dell'obiettivo senza CPU a

Seite 90

xviEffetti speciali 177Ripresa con effetti speciali ...

Seite 91

152tUso di un'unità GPSUn'unità GPS GP-1 opzionale può essere collegata al terminale accessori della fotocamera (0 310) tramite il cavo forn

Seite 92

153xxFotografia live viewAttenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view.1 Ruotare il selettore live view su C (fotografia live view)

Seite 93 - ❚❚ Controlli della fotocamera

154x5 Scattare la foto.Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Il monitor si spegne.6 Uscire dal modo live view.Premere il pulsante

Seite 94 - Qualità dell'immagine

155xMessa a fuoco in live viewPer mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi r

Seite 95 - A NEF + JPEG

156x❚❚ Scelta di un modo area AFIn modi diversi da i, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. sogg

Seite 96 - Dimensione dell'immagine

157xUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci uti

Seite 97 - A Registrazione di filmati

158xIl display live view: fotografia live viewNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.Voce Descrizione 0q

Seite 98

159xLa visualizzazione informazioni: fotografia live viewPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, pre

Seite 99 - Messa a fuoco

160xA Obiettivi senza CPUQuando si utilizzano obiettivi senza CPU, assicurarsi di immettere la lunghezza focale e l'apertura massima utilizzando

Seite 100 - A Vedere anche

161yyLive view filmatiÈ possibile registrare filmati in live view.1 Ruotare il selettore live view su 1 (live view filmati).2 Premere il pulsante a.Lo

Seite 101 - Modo area AF

xviiGuida ai menu 217D Il menu riproduzione: gestione delle foto ... 217C

Seite 102 - A Messa a fuoco manuale

162y5 Mettere a fuoco.Inquadrare lo scatto di apertura e mettere a fuoco come descritto agli step 3 e 4 a pagina 153 (per ulteriori informazioni sulla

Seite 103 - 2 Selezionare il punto AF

163y7 Terminare la registrazione.Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione termina

Seite 104 - 2 Bloccare la messa a fuoco

164yUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P prima dell'inizio della registrazione in live view

Seite 105

165yIl display live view: filmato live viewVoce Descrizione 0qIcona "Nessun filmato" Indica che non è possibile registrare filmati. —wVolume

Seite 106 - Messa a fuoco manuale

166yLa visualizzazione informazioni: live view filmatoPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante il live view filmati, premere i

Seite 107 - Sensibilità ISO

167yArea immagineIndipendentemente dall'opzione selezionata per Area immagine nel menu di ripresa (0 63), tutti i filmati e le foto registrati in

Seite 108 - A Il menu di ripresa

168yA HDMISe la fotocamera è collegata a un dispositivo HDMI (0 215), la visuale dell'obiettivo comparirà sia sul monitor della fotocamera sia su

Seite 109 - 30 sec

169yImpostazioni filmatoUsare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni.• Dimens./freq. fotogrammi

Seite 110 - Valore selezionato

170y1 Selezionare Impostazioni filmato.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Impostazioni filmato nel menu di ripresa e premere

Seite 111 - Esposizione

171yVisualizzazione di filmatiI filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 185). Premere J per avviare la riproduz

Seite 112 - Blocco esposizione automatica

Contenuto della confezioneConfermare che la confezione contenga i seguenti articoli:Fotocamera D7100Gli acquirenti di un'opzione kit obiettivo do

Seite 113 - A Area misurata

xviiid: Ripresa/Display ... 238d

Seite 114 - Compensazione esposizione

172yA L'icona 22 è visualizzato nella riproduzione a pieno formato e di filmati, se il filmato è stato registrato senza audio.

Seite 115 - A Utilizzo di un flash

173yModifica di filmatiPer rifilare sequenze per creare copie modificate di filmati o salvare fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG.Modifica

Seite 116

174y4 Selezionare Scegli punto iniziale/finale.Selezionare Scegli punto iniziale/finale e premere J. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrat

Seite 117 - Bilanciamento del bianco

175yA Modifica della lunghezza di filmatiI filmati devono avere una durata minima di due secondi. Se non è possibile creare una copia alla posizione d

Seite 118 - A Temperatura di colore

176ySalvataggio di fotogrammi selezionatiPer salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG:1 Visualizzare il filmato e scegl

Seite 119

177%%Effetti specialiGli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto.Per visualizzare il modo effetti speciali selezionato

Seite 120 - 3 Premere J

178%% Visione notturnaUsare in condizioni di oscurità per registrare immagini monocromatiche a sensibilità ISO alte (con del disturbo sotto forma di p

Seite 121 - A "Mired"

179%u Selezione coloreTutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere scelto durante il live

Seite 122

180%Opzioni disponibili in live view❚❚ g Bozzetto a colori1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visual

Seite 123 - Premisurazione manuale

181%❚❚ i Effetto miniatura1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocam

Seite 124 - A Premisurazioni protette

xixB Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera...261Formatt. card di memoria .

Seite 125 - 6 Verificare i risultati

182%❚❚ u Selezione colore1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocame

Seite 126 - 1 Premere il pulsante a

183%6 Ritornare alla visualizzazione di live view.Premere J per tornare a live view. Durante la ripresa, soltanto oggetti delle tinte selezionate sara

Seite 128 - 5 Premere J

185IIUlteriori informazioni sulla riproduzionePer riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattat

Seite 129

186IPer Usare DescrizioneVisualizzare ulteriori fotografiePremere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state registrate, 4 per visu

Seite 130 - 4 Modificare il commento

187IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 p

Seite 131 - 4 Selezionare Sì

188I❚❚ Alte luci❚❚ Istogramma RGB100-1RGBAlte luciSeleziona R,G,B1231Alte luci foto*2Numero cartella—numero fotogramma...2253Canale attuale** Le a

Seite 132

189IA Zoom in riproduzionePer aumentare l'ingrandimento sulla foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti

Seite 133 - Ottimizzazione immagine

190I❚❚ Dati di ripresa1Misurazione esposimetrica ...83Tempo di posa...4

Seite 134

191I1 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.2 Visualizzato se la personalizzazione b5 (Taratur

Seite 135 - 2 Regolare le impostazioni

xxNote tecniche 295Obiettivi compatibili ...

Seite 136 - D "A" (Auto)

192I❚❚ Informazioni generali* Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.–1. 3 +1. 0

Seite 137 - A Tono (solo Monocromatico)

193IRiproduzione miniaturePer visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (S).Riproduzione a pie

Seite 138 - 2 Selezionare Salva/modifica

194IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (S) quando vengono visualizzate 72 foto.Le

Seite 139 - 7 Premere X (T)

195IUno sguardo più da vicino: zoom in riproduzionePremere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzion

Seite 140

196IProtezione contro la cancellazione delle fotoNella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizz

Seite 141 - D-Lighting attivo

197ICancellazione delle fotoPer cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere

Seite 142 - 2 Scegliere un'opzione

198IIl menu riproduzioneL'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe es

Seite 143 - 2 Selezionare un modo

199I4 Premere J per completare l'operazione.Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.❚❚ Seleziona data: cancellazi

Seite 145 - A Foto intervallate

201QQCollegamentiInstallare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di instal

Seite 146

xxiPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a se stessi o a terzi, preghiamo di leg-gere integralmente

Seite 147 - Fotografia con flash

202Q4 Chiudere il programma di installazione. Il seguente software viene installato:5 Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità C

Seite 148 - Modo flash

203QUtilizzo di ViewNX 2Copiare immagini sul computerPrima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazi

Seite 149 - D Il flash incorporato

204Q3 Fare clic su Avvia trasferimento.Per impostazione predefinita, tutte le foto nella card di memoria saranno copiate sul computer.4 Chiudere la co

Seite 150 - A Modo di controllo flash

205QA Per ulteriori informazioniPer maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online.A Collegamento dei caviPrima di c

Seite 151

206QReti Ethernet e wirelessL'unità di comunicazione opzionale UT-1 (0 310) richiede Wireless Transmitter Utility 1.4.0 o versione successiva (Wi

Seite 152 - Compensazione flash

207QD Caricamento fotoQuando l'unità UT-1 è collegata, il pulsante P funziona durante la riproduzione per selezionare foto da caricare in ftp e m

Seite 153 - Blocco FV

208QStampa delle fotoLe foto JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 346) collegata direttamente alla fotocamera.Colle

Seite 154 - 7 Rilasciare il blocco FV

209QStampa di foto singole1 Selezionare una foto.Premere 4 o 2 per visualizzare altre foto. Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimen

Seite 155 - Fotografia tramite comando a

210QStampa di più foto1 Visualizzare il menu di PictBridge.Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina

Seite 156 - Non è possibile

211Q3 Selezionare le immagini o scegliere una data.Se è stato scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF) allo step 2, premere 4 o 2 per scorrere le fo

Seite 157 - A Coprire il mirino

xxiiAOsservare le dovute precauzioni nell'utilizzo del flash• L'utilizzo della fotocamera con il flash molto vicino alla pelle o ad altri og

Seite 158 - Telecomandi

212Q4 Visualizzare le opzioni di stampa.Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolare le opzioni di stampa.Selezionare le o

Seite 159 - Altre opzioni di ripresa

213QCreazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampaL'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare deg

Seite 160

214Q4 Selezionare le opzioni di sovrastampa.Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per com

Seite 161 - Bracketing

215QVisualizzazione delle foto su un televisoreLa fotocamera può essere collegata a dispositivi video ad alta definizione usando un cavo High-Definiti

Seite 162

216Q❚❚ Opzioni HDMIL'opzione HDMI nel menu impostazioni (0 261) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocame

Seite 163

217MUGuida ai menuPer visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione).Il menu riproduzione contiene le segu

Seite 164 - A Bracketing di esposizione

218UNascondere o rivelare le immagini. Le foto nascoste sono visibili solo nel menu Nascondi immagine e possono essere cancellate soltanto formattando

Seite 165

219UScegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 187). Premere 1 o 3 per selezionare un&apos

Seite 166

220U3 Scegliere Seleziona foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.4 Selezionare la cartella di origine.Selezionare la cartella contenente le foto

Seite 167

221U8 Selezionare una cartella di destinazione.Per inserire un numero cartella, scegliere Seleziona cartella per numero, inserire il numero (0 225) e

Seite 168 - A Bracket. D-Lighting attivo

xxiiiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione i

Seite 169 - Esposizione multipla

222UPer scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo lo scatto. Se è selezionato No, le immagini possono essere visualizz

Seite 170

223UPer creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 217). Le foto nascoste (0 218) non vengono visualizzate.Per avviare

Seite 171 - 3 per 3 esposizioni, ecc.)

224UC Il menu di ripresa: opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripr

Seite 172 - A Altre impostazioni

225UPer scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive.❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella1 Scegliere Seleziona cartella p

Seite 173 - Foto intervallate

226U❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco1 Scegliere Seleziona cartella da elenco.Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2.2 Selezionar

Seite 174 - 5 Avviare la ripresa

227ULo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utiliz

Seite 175 - A Durante la ripresa

228USe è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel lumin

Seite 176 - 2 Ricominciare la ripresa

229UA Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocameraPer visualizzare il menu personalizzazioni, premere G e selezionare la s

Seite 177 - Obiettivi senza CPU

230USono disponibili le seguenti personalizzazioni:Nota: in base alle impostazioni della fotocamera, alcune voci potrebbero essere visualizzate in gri

Seite 178

231USelezionare Sì per ripristinare le personalizzazioni ai valori predefiniti (0 325).Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 7

Seite 179 - Pannello di controllo

xxivAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramit

Seite 180 - Uso di un'unità GPS

232UQuesta opzione controlla il modo in cui l'autofocus si adatta a grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è selezionato

Seite 181 - Fotografia live view

233UScegliere il numero di punti AF disponibile per la selezione manuale dei punti AF.Per scegliere se attivare l'illuminatore AF incorporato per

Seite 182 - 6 Uscire dal modo live view

234USelezionare gli incrementi usati durante le regolazioni della sensibilità ISO. Quando possibile, l'impostazione della sensibilità ISO corrent

Seite 183 - Messa a fuoco in live view

235UQuesta opzione controlla se il pulsante E è necessario per impostare la compensazione dell'esposizione (0 86). Se è selezionato Sì (auto rese

Seite 184 - ❚❚ Scelta di un modo area AF

236UQuando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il

Seite 185 - Uso del pulsante P

237UScegliere per quanto tempo la fotocamera continua a misurare l'esposizione quando non vengono eseguite operazioni. Le visualizzazioni di temp

Seite 186 - A Esposizione

238UScegliere per quanto tempo il monitor rimane acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; impostazione p

Seite 187

239UScegliere Sì per visualizzare linee di reticolo su richiesta nel mirino (0 9) come riferimento quando si compongono le foto tramite l'area im

Seite 188 - A Obiettivi senza CPU

240UIl numero massimo di scatti che è possibile eseguire in un'unica sequenza in modo sequenza può essere impostato su un qualsiasi valore compre

Seite 189 - Live view filmati

241USe è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 10) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco

Seite 190 - 6 Avviare la registrazione

xxvSmaltimento di dispositivi di memorizzazione datiLa cancellazione di foto o la formattazione di card di memoria o altri dispositivi di memorizzazio

Seite 191 - 8 Uscire dal modo live view

242UPer garantire che la fotocamera funzioni come previsto quando si usa il battery pack opzionale MB-D15 con batterie AA, far coincidere l'opzio

Seite 192

243UPer scegliere se utilizzare per prima la batteria della fotocamera o le batterie del battery pack quando è collegato un battery pack MB-D15 opzion

Seite 193 - A Cuffie

244UQuesta opzione controlla il tempo sincro flash.e: Bracketing/Flashe1: Tempo sincro flashPulsante G ➜ A menu personalizzazioniOpzione Descrizione1

Seite 194

245U❚❚ Sincro FP automatico a tempi rapidiQuando 1/320 sec. (Auto FP) o 1/250 sec. (Auto FP) è selezionato per la personalizzazione e1 (Tempo sincro f

Seite 195 - Area immagine

246UPer scegliere il modo flash per il flash incorporato.❚❚ ManualeScegliere un livello di flash compreso tra Piena potenza e 1/128 (1/128 della piena

Seite 196 - D Registrazione di filmati

247U❚❚ Modo CommanderPer utilizzare il flash incorporato come flash principale per il controllo di uno o più flash esterni remoti in un massimo di due

Seite 197 - Impostazioni filmato

248UAttenersi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Commander.1 Regolare le impostazioni per il flash incorporato.Scegliere il modo

Seite 198 - Pulsante G

249U6 Comporre lo scatto.Comporre lo scatto e disporre le unità flash come mostrato di seguito. Si noti che la distanza massima di posizionamento dell

Seite 199 - Visualizzazione di filmati

250UScegliere la modalità di regolazione del livello del flash da parte della fotocamera quando si utilizza la compensazione dell'esposizione. A

Seite 200 - A L'icona 2

251USe Sì viene selezionato quando la fotocamera viene utilizzata con il flash incorporato o un'unità flash opzionale compatibile con CLS (0 305)

Seite 201 - Modifica di filmati

xxviUtilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e

Seite 202 - 6 Salvare la copia

252UQuesta opzione determina il ruolo assegnato al pulsante J durante la fotografia tramite mirino, la riproduzione e il live view (indipendentemente

Seite 203 - A Il menu di ritocco

253UPer scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi).❚❚

Seite 204 - 5 Salvare la copia

254U9Mostra reticolo mirinoSe è selezionato DX (24 × 16) per Area immagine (0 63), il pulsante Fn può essere usato per visualizzare o nascondere il re

Seite 205 - Effetti speciali

255U❚❚ Premere + ghiere comandiSelezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni:Per scegliere il ruolo del pulsante anteprima profo

Seite 206 - % Visione notturna

256UPer scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere com

Seite 207

257UQuesta opzione consente di controllare il funzionamento della ghiera di comando principale e di quella secondaria.• Rotazione inversa: invertire l

Seite 208 - 2 Regolare le opzioni

258USe è selezionato Sì, le regolazioni normalmente effettuate ruotando la ghiera di comando mentre si tiene premuto un pulsante, possono invece esser

Seite 209 - 4 Regolare le opzioni

259UScegliere la funzione assegnata al pulsante A AE-L/AF-L sul battery pack opzionale MB-D15.Scegliere la funzione del pulsante Fn durante il live vi

Seite 210 - 4 Scegliere la gamma colori

260UScegliere la funzione assegnata al pulsante anteprima profondità di campo durante il live view filmati. Le opzioni disponibili sono le stesse di F

Seite 211

261UB Il menu impostazioni: impostazione della fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni

Seite 212

1XXIntroduzioneGrazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocam

Seite 213 - Ulteriori informazioni sulla

262UPer avviare la formattazione, scegliere un alloggiamento card di memoria e selezionare Sì. La formattazione determina l'eliminazione permanen

Seite 214

263UAcquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informaz

Seite 215 - Informazioni sulla foto

264U3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off".Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'

Seite 216 - ❚❚ Istogramma RGB

265UPer modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disatt

Seite 217 - A Istogrammi

266UPer visualizzare le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera.Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello

Seite 218 - ❚❚ Dati di ripresa

267UPer aggiungere informazioni sul copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni sul copyright sono incluse nei dati di ripresa

Seite 219 - ❚❚ Dati GPS

268USelezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria nello Slot 1 (0 69; se la card è piena, verrà visualizza

Seite 220 - ❚❚ Informazioni generali

269UPer visualizzare un orizzonte virtuale in base alle informazioni provenienti dal sensore di inclinazione della fotocamera. Se la fotocamera non è

Seite 221 - Riproduzione miniature

270UMettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazi

Seite 222 - Riproduzione calendario

271UPer scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless con dispositivi intelligenti quando un adattatore wireless per la comunicazione con

Seite 223

iDove cercarePer ricercare gli argomenti richiesti consultare le seguenti sezioni:Il sommario ... 0 xii L'indice...

Seite 224 - 2 Premere il pulsante L (U)

2XIntroduzione alla fotocameraPrendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segna

Seite 225 - Cancellazione delle foto

272UQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori di te

Seite 226 - 2 Selezionare una foto

273UN Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco).Le op

Seite 227 - 2 Selezionare una data

274UCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Selezionare una voce nel menu di ritocco.Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 pe

Seite 228

275UA Creazione di copie ritoccate durante la riproduzioneLe copie ritoccate possono anche essere create durante la riproduzione.22Visualizzare un&apo

Seite 229 - Collegamenti

276UL'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in cont

Seite 230 - A Requisiti di sistema

277UPer creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare

Seite 231 - Utilizzo di ViewNX 2

278UScegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto.Effetti fi

Seite 232 - 4 Chiudere la connessione

279UUtilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizz

Seite 233 - A Windows

280UL'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dagli origi

Seite 234 - Reti Ethernet e wireless

281U4 Regolare il guadagno.Selezionare Foto 1 o Foto 2 e ottimizzare l'esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per selezionare il guada

Seite 235 - A Camera Control Pro 2

3XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)1234567891011121318171615141 Flash incorporato...11

Seite 236 - Stampa delle foto

282UConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW).Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di

Seite 237 - 4 Iniziare la stampa

283U4 Copiare la foto.Selezionare EXE e premere J per creare una copia JPEG della foto selezionata (per uscire senza copiare la foto, premere il pulsa

Seite 238

284U4 Scegliere le foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini ut

Seite 239

285UPer creare una copia raddrizzata della foto selezionata. Premere 2 per ruotare la foto in senso orario fino a cinque gradi con incrementi di circa

Seite 240 - 6 Avviare la stampa

286UPer creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in antepr

Seite 241 - 2 Selezionare le foto

287UPer creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà

Seite 242 - D Ordine di stampa (DPOF)

288UPer creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori.1 Selezionare Selezione colore.Selezionare Selezione colore nel menu

Seite 243 - 1 Spegnere la fotocamera

289U5 Scegliere la gamma colori.Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori

Seite 244 - A Controllo periferica

290UPer confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu d

Seite 245 - Guida ai menu

291UOMio Menu/mImpostazioni recentiPer visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu).L'opzione Mio Menu può essere utiliz

Seite 246

4XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)123456789101112131 Illuminatore ausiliario AF ...233Spia autoscatt

Seite 247 - Copia foto

292U5 Aggiungere altre voci.Le voci attualmente visualizzate in Mio Menu sono indicate da un segno di spunta. Le voci indicate da un'icona V non

Seite 248

293U❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu1 Selezionare Classifica voci.In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2.2 Selezionare una

Seite 249 - 9 Copiare le immagini

294UImpostazioni recentiPer visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m Impostazioni recenti per O Mio Menu > Scegl

Seite 250 - Ruota foto verticali

295nnNote tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa

Seite 251 - Slide show

296n11 La gamma di rotazione per l'innesto treppiedi AI 80–200 mm f/2.8 ED è limitata dal corpo macchina. I filtri non possono essere sostituiti

Seite 252 - Reset menu di ripresa

297nA Il moltiplicatore di focale AF-S/AF-IIl moltiplicatore di focale AF-S/AF-I può essere usato con i seguenti obiettivi AF-S e AF-I:• AF-S NIKKOR 7

Seite 253 - A Tempo di avvio

298nA Numero f/ obiettivoIl numero f/ specificato nei nomi obiettivi indica l'apertura massima dell'obiettivo.A Obiettivi senza CPU compatib

Seite 254 - 2 Selezionare una cartella

299nA Il flash incorporatoIl flash incorporato può essere usato con obiettivi CPU con lunghezze focali di 16–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash p

Seite 255 - Controllo distorsione auto

300nQuando 1,3× (18 × 12) è selezionato per Area immagine, è possibile che il flash non sia in grado di illuminare completamente il soggetto con i seg

Seite 256 - NR su ISO elevati

301nD Illuminatore ausiliario AFL'illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi:• AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED• AF-S NI

Seite 257

5XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)12345678910111213141516171819202122231 Oculare mirino...

Seite 258

302nA Calcolo dell'angolo di campoLe dimensioni dell'area esposta da una fotocamera da 35 mm sono 36 × 24 mm. Le dimensioni dell'area e

Seite 259 - Reset personalizzazioni

303nFlash esterni opzionali (lampeggiatori)La fotocamera supporta il sistema Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash c

Seite 260

304nIl Nikon Creative Lighting System (CLS)Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotoca

Seite 261

305nLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:1 Non disponibile con misurazione spot.2 Può anche essere selezionato

Seite 262

306n❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale.Unità flashSB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26,

Seite 263 - A Mostra ISO/ISO agevolato

307nD Note relative ai flash esterni opzionaliPer istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash support

Seite 264

308nAltri accessoriAlla data di redazione di questo manuale, per la fotocamera D7100 erano disponibili gli accessori seguenti.Fonti di alimentazione•

Seite 265

309nSoftware• Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il penne

Seite 266

310nAdattatori LAN (0 206)• Unità di comunicazione UT-1 (0 206): quando collegata alla fotocamera mediante il cavo USB fornito con la fotocamera, l&ap

Seite 267

311nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l&a

Seite 268 - D Numerazione sequenza file

6XLa ghiera di selezione modoLa fotocamera offre i modi elencati di seguito. Per scegliere un modo, premere il pulsante di sblocco della ghiera di sel

Seite 269

312nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un

Seite 270 - A Utilizzo di batterie AA

313nPulizia del sensore di immagineSe si sospetta che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o particelle sul sen

Seite 271 - A Il battery pack MB-D15

314n❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento"Scegliere fra le seguenti opzioni:1 Selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento.Visualizzare i

Seite 272

315n❚❚ Pulizia manualeSe le impurità non vengono rimosse dal sensore di immagine utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impos

Seite 273

316n5 Sollevare lo specchio.Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Lo specchio si solleva e la tendina dell'otturatore si apre, consentendo

Seite 274 - 128 della piena

317nA Utilizzo di una fonte di alimentazione affidabileLa tendina dell'otturatore è delicata e può essere facilmente danneggiata. Se la fotocamer

Seite 275 - A "Lampi"

318nCura della fotocamera e delle batterie: precauzioniNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o v

Seite 276 - 4 Selezionare il canale

319nConservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzand

Seite 277 - 6 Comporre lo scatto

320n• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.• Un sensibil

Seite 278 - D Modo Commander

321nImpostazioni disponibiliLa tabella seguente elenca le impostazioni che è possibile regolare in ciascun modo.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u

Seite 279

7XLa ghiera modo di scattoPer scegliere un modo di scatto, premere il pulsante di sblocco ghiera di selezione modo e ruotare la ghiera modo di scatto

Seite 280 - ❚❚ Live view

322nPersonalizzazioni6a1: Selezione priorità AF-C zzzz z z z z zzz za2: Selezione priorità AF-S zzzz z z z z zzz za3: Focus Tracking + Lock-On zzzz z

Seite 281 - ❚❚ Premere

323nPersonalizzazioni6e1: Tempo sincro flash zzzz z z z z zzz ze2: Tempo di posa flash — — zz — — — — ——— —e3: Controllo flash incorporato/Flash opzio

Seite 282 - A Opzioni incompatibili

324nImpostazioni predefiniteDi seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset

Seite 283 - ❚❚ Premere + ghiere comandi

325n❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni** Impostazioni predefinite ripristinate con Reset personalizzazioni (0 231).Opzione Predefi

Seite 284

326n❚❚ Impostazioni predefinite del menu impostazioniOpzione Predefinito 0Salva impostazioni utenteSalva in U1L'impostazione predefinita del modo

Seite 285

327nProgramma di esposizione (Modo P)Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico:I valori massimo e minimo per EV varian

Seite 286

328nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di riv

Seite 287 - Nessuna)

329nLe foto non sono messe a fuoco:• Ruotare il selettore del modo di messa a fuoco su AF (0 71).• La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con

Seite 288 - A Registra filmati

330nRipresa (P, S, A, M)RiproduzioneDurante il live view o la registrazione di filmati appaiono effetto flicker (sfarfallio della luce) o strisce: sce

Seite 289

331nVarieLe foto con orientamento verticale (ritratto) vengono visualizzate in orientamento orizzontale (paesaggio):• Selezionare Sì per Ruota foto ve

Seite 290

8XIl pannello di controlloNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.1 Indicatore della temperatura di color

Seite 291

332nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul m

Seite 292 - A Riduzione dello sfarfallio

333n(Gli indicatori di esposizione o il display di tempo di posa o apertura lampeggiano)Il soggetto è troppo luminoso; la foto risulterà sovraesposta.

Seite 293 - A Ruota foto verticali

334nIndicatoreProblema Soluzione 0MonitorPannello di controlloCard di memoria non presente.SLa fotocamera non è in grado di rilevare la card di memor

Seite 294 - Commento foto

335nLa cartella non contiene immagini.—Nessuna foto sulla card di memoria oppure nelle cartelle selezionate per la riproduzione.Selezionare una cartel

Seite 295 - D Informazioni copyright

336nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon D7100TipoTipo Fotocamera digitale reflex con obiettivo singoloInnesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount

Seite 296 - A Impostazioni salvate

337nMirinoMirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprismaCopertura dell'inquadraturaCirca 100% orizzontale e 100% verticaleIngrandimento

Seite 297 - Orizzonte virtuale

338nMetodo di misurazione esposimetrica• Matrix: Misurazione Color Matrix 3D II (obiettivi tipo G e D); misurazione Color Matrix II (altri obiettivi C

Seite 298 - A Valore salvato

339nBlocco della messa a fuocoLa messa a fuoco può essere bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o premendo il pulsante A A

Seite 299 - Adattatore wireless

340n* Disponibile solo quando 1,3× (18 × 12) è selezionato per Area immagine. L'output del sensore è di circa 60 o 50 fps.Dimensioni del fotogram

Seite 300 - Versione firmware

341n• Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura

Seite 301 - A Qualità dell'immagine

9XIl mirinoNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.12345 678911 12 13 14 1516 17 18 192120222324252627101

Seite 302

342n❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VRNikon si riserva il diritto di modificare le specifiche dell'hardware e del software de

Seite 303

343nAF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VRIl NIKKOR AF-S DX 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR è inteso per l'uso esclusivo con fotocamere digitali Ni

Seite 304 - Correzione occhi rossi

344nA Utilizzo del flash incorporatoIn caso di utilizzo del flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuov

Seite 305 - Monocromatico

345nA Accessori in dotazione• Tappo dell'obiettivo snap-on frontale LC-67 da 67 mm• Copriobiettivo posteriore• Sacca flessibile per obiettivo CL-

Seite 306 - Effetti filtro

346n❚❚ Standard supportati• DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere

Seite 307 - Bilanciamento colore

347nCard di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con

Seite 308 - 2 Selezionare la prima foto

348nCapacità della card di memoriaLa seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme

Seite 309 - 6 Salvare la sovrapposizione

349nA d6—Limite scatto continuo (0 240)Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore

Seite 310

350nDurata della batteriaLe sequenze filmato o il numero di scatti che è possibile registrare con batterie completamente cariche varia in base alle co

Seite 311 - 3 Scegliere una dimensione

351nI seguenti casi possono ridurre la durata della batteria:• Utilizzo del monitor• Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa• Operazioni di

Seite 312 - 4 Scegliere le foto

10XLa visualizzazione informazioniPremere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo a

Seite 313 - Controllo distorsione

352nIndiceSimbolii (Modo auto)...36j (modo auto (senza flash))...36h (Scena)...

Seite 314 - Distorsione prospettica

353nCompensazione dell'esposizione... 86Compensazione flash ...1

Seite 315 - Effetto miniatura

354nMicrofono ... 4, 165, 169Microfono esterno...165, 169Mini-connettore HDMI (tipo C) ...3Mio Menu..

Seite 316

355nSincro FP automatico a tempi rapidi... 244, 245Sincro su tempi lenti ... 120, 121Sin

Seite 317 - 5 Scegliere la gamma colori

È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a

Seite 318

11X25 Controllo distorsione auto ...22726 Indicatore "Ora non impostata"...29, 26527 I

Seite 319 - Impostazioni recenti

iiQuesto indice "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.Indice "Domande e risposte"Scatto di

Seite 320 - 2 Selezionare le voci

12X❚❚ Modifica delle impostazioni nella visualizzazione informazioniPer cambiare le impostazioni per le voci elencate di seguito, premere il pulsante

Seite 321 - 4 Tornare a Mio Menu

13XLe ghiere di comandoLe ghiere di comando principale e secondaria possono essere utilizzate da sole o in combinazione con altri controlli per regola

Seite 322 - 1 Selezionare Scegli scheda

14X❚❚ Modi scena ed effetti speciali❚❚ Qualità e dimensione dell'immagine❚❚ AutofocusScegliere una scena (h; 0 41).Modo h Ghiera di comando princ

Seite 323 - Note tecniche

15X❚❚ Sensibilità ISO❚❚ EsposizioneImpostare la sensibilità ISO (0 79).+Pulsante W (S) Ghiera di comando principalePannello di controlloImpostare il c

Seite 324

16X❚❚ Bilanciamento del biancoImpostare la compensazione dell'esposizione (modo P, S, A, M o %; 0 86).+Pulsante E Ghiera di comando principalePan

Seite 325 - A Supporto autofocus

17X❚❚ Impostazioni del flashScegliere un modo flash (0 120).+Pulsante M (Y) Ghiera di comando principalePannello di controlloImpostare la compensazion

Seite 326 - A Numero f/ obiettivo

18XIl pulsante PUsare il pulsante P per avere rapido accesso a una varietà di funzioni nella fotografia live view, nella registrazione di filmati e ne

Seite 327 - A Il flash incorporato

19XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vi

Seite 328

20XUtilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J.Attenersi

Seite 329 - D Illuminatore ausiliario AF

21X5 Selezionare una opzione di menu.Premere 1 o 3 per selezionare una opzione di menu.6 Visualizzare le opzioni.Premere 2 per visualizzare le opzioni

Seite 330

iiiRitocco di foto0Come è possibile creare copie ritoccate delle foto? 273–290Come è possibile rimuovere l'effetto "occhi rossi"? 276Co

Seite 331

22XPrimi passiRicarica della batteriaLa fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 (in dotazione). Per aumentare al massimo i

Seite 332 - A Numero guida

23XA L'adattatore a muro CAIn base al paese o alla regione di acquisto, un adattatore a muro CA può essere fornito con il caricabatteria. Per uti

Seite 333 - Apertura auto/Auto senza TTL

24XInserire la batteriaPrima di inserire la batteria, portare l'interruttore di alimentazione su NO.1 Aprire il coperchio vano batteria.Sbloccare

Seite 334 - ❚❚ Altre unità flash

25XD La batteria e il caricabatteriaLeggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine xxi–xxii e 318–320 del manuale. Non utilizzare la b

Seite 335 - 24–27 mm 28–135 mm

26XCollegamento di un obiettivoNel manuale è generalmente utilizzato a scopo illustrativo l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR.P

Seite 336 - Altri accessori

27X3 Collegare l'obiettivo.Se l'obiettivo è munito di un commutatore modo A-M o M/A-M, selezionare A (autofocus) o M/A (esclusione dell&apos

Seite 337

28XImpostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una ling

Seite 338

29XA La batteria dell'orologioL'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricaric

Seite 339 - 1 Preparare la fotocamera

30XInserimento di una card di memoriaLa fotocamera memorizza le immagini su card di memoria Secure Digital (SD) (disponibili separatamente; 0 347). Pe

Seite 340 - Cura della fotocamera

31XD Card di memoria• Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare la dovuta attenzione durante la rimozione delle card

Seite 341 - 2 Selezionare Pulisci ora

ivSeguire questi passaggi per un avvio rapido con la D7100.1 Fissare la cinghia della fotocamera.Fissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhiel

Seite 342 - Selezionare un'opzione

32XFormattazione della card di memoriaLe card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state usate o formattate in a

Seite 343 - 4 Premere J

33XRegolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri

Seite 345

35ssFotografia di base e riproduzionePrima della ripresa, controllare il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti.1 Accen

Seite 346

36sFotografia "Inquadra e scatta" (Modi i e j)Questa sezione descrive come scattare foto nei modi i e j, modi "Inquadra e scatta"

Seite 347

37s3 Inquadrare la foto.Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici dell'area AF.4 Premere il pulsante di scatto a me

Seite 348

38sA Il pulsante di scattoLa fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene p

Seite 349 - Impostazioni disponibili

39sRiproduzione di base1 Premere il pulsante K.Sul monitor viene visualizzata una foto. Appare l'icona della card di memoria che contiene l'

Seite 350

40sCancellazione delle foto indesideratePer cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O (Q). Si noti che, una vol

Seite 351

41sFotografia creativa (Modi scena)La fotocamera consente di scegliere tra diversi modi "scena". Scegliendo un modo scena, le impostazioni v

Seite 352 - Impostazioni predefinite

v4 Inserire una card di memoria (0 30).5 Accendere la fotocamera.6 Inquadrare la foto (0 37).7 Mettere a fuoco e scattare (0 37).8 Visualizzare la fot

Seite 353

42sp Bambini m SportUsare per istantanee di bambini. Gli abiti e i dettagli dello sfondo sono riprodotti in modo vivido, mentre i toni della pelle rim

Seite 354

43sr Paesaggio notturno s Feste/interniPer ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illumina

Seite 355 - 3 EV sono ridotti a 16

44sv Aurora/crepuscolo w Ritratto animali domesticiPreserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell'alba o dopo il tramonto. Il flas

Seite 356 - Risoluzione dei problemi

45sz Colori autunnali 0 AlimentiCattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. Il flash incorporato si spegne; si consiglia l'util

Seite 358 - Riproduzione

47##Modi P, S, A e MI modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura.Modo DescrizionePAuto programmato (0 48): la

Seite 359

48#P: Auto programmatoIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma incorporato per garantire

Seite 360 - Messaggi di errore

49#S: Auto a priorità di tempiNel modo auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticame

Seite 361

50#A: Auto priorità diaframmiNel modo auto a priorità di diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamen

Seite 362

51#M: ManualeNel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Quando gli esposimetri sono attivati, ruotare la ghiera

Seite 363

viD MENU RIPRODUZIONE (0 217) C MENU DI RIPRESA (0 224)Opzioni del menuCancella SelezionateSeleziona dataTutteCartella di riproduzioneD7100 (predefini

Seite 364 - Specifiche

52#❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari nottu

Seite 365

53#3 Scegliere un tempo di posa.Quando gli esposimetri sono attivi, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa di Posa B (

Seite 367

55$$Impostazioni utente: modi U1 e U2Assegnare le impostazioni utilizzate frequentemente alle posizioni U1 e U2 sulla ghiera di selezione modo.Salvata

Seite 368 - 4 pollici (ISO 1222)

56$5 Salvare le impostazioni utente.Selezionare Salva impostazioni e premere J per assegnare le impostazioni selezionate negli step 1 e 2 alla posizio

Seite 369 - ❚❚ Caricabatteria MH-25

57kkModo di scattoPer scegliere un modo di scatto, premere il pulsante di sblocco della ghiera modo di scatto e ruotate la ghiera modo di scatto sull&

Seite 370

58kVelocità di scattoLa frequenza di scatto per la ripresa in sequenza (velocità bassa e alta) varia in base alle opzioni scelte per area immagine (0

Seite 371 - D Riduzione vibrazioni

59kModo autoscattoL'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima della ripresa, insta

Seite 372 - D Cura dell'obiettivo

60kA Coprire il mirinoQuando si scattano foto senza usare il mirino, rimuovere l'oculare in gomma DK-23 (q) e inserire il coprioculare DK-5 in do

Seite 373 - A Accessori opzionali

61kModo M-UpScegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. Si consigl

Seite 374 - A Licenza MIT (HarfBuzz)

viiA MENU PERSONALIZZAZIONI (0 229)Imposta Picture ControlStandard (predefinito)NeutroSaturoMonocromaticoRitrattoPaesaggioGestisci Picture ControlSalv

Seite 376 - ❚❚ Area immagine DX (24 × 16)

63ddOpzioni di registrazione immaginiScegliere un'area immagine da DX (24 × 16) e 1,3× (18 × 12).Area immagineOpzione Descrizionea DX (24 × 16)L

Seite 377

64dSi può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghie

Seite 378 - Durata della batteria

65d❚❚ Controlli della fotocamera1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo fotocamera.Selezionare Scegli area immagine come opzio

Seite 379

66dQualità e dimensione dell'immagineLa qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sull

Seite 380 - Numerics

67dIl menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2.❚

Seite 381

68dDimensione dell'immagineLa dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si

Seite 382

69dUtilizzo di due card di memoriaQuando nella fotocamera sono inserite due card di memoria, si può utilizzare la voce Ruolo card nello slot 2 nel men

Seite 384

71NNMessa a fuocoIn questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare