È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a
viiib Misurazione/Esposizioneb1 Valore increm. sens. ISO1/3 step (predefinito)1/2 stepb2 Step EV in esposizione1/3 step (predefinito)1/2 stepb3 Comp.
72NIl modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'imposta
73NModo area AFPer scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus.• AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pa
74NIl modo area AF può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera secondaria fino a visualizzare l'impostazione desider
75NSelezione punti AFLa fotocamera offre una scelta di 51 punti AF che possono essere utilizzati per comporre foto con il soggetto principale posizion
76NBlocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la mess
77NA Blocco della messa a fuoco con il pulsante AF-ONSe lo si desidera, l'autofocus può essere assegnato a un pulsante separato nel menu Personal
78NMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quand
79SSSensibilità ISOPiù i valori di sensibilità ISO sono alti, meno luce è necessaria per l'esposizione, consentendo di impostare tempi di posa pi
80SA Visualizzazione della sensibilità ISO nella visualizzazione informazioniLa sensibilità ISO viene mostrata nella visualizzazione informazioni. Qua
81SControllo automatico ISOSe è stato selezionato Sì per Impostazioni sensibilità ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilit
ixe Bracketing/Flashe1 Tempo sincro flash1/320 sec. (Auto FP)1/250 sec. (Auto FP)1/250 sec. (predefinito)1/200 sec.1/160 sec.1/125 sec.1/100 sec.1/80
82SQuando è selezionato Sì, nel mirino e nel pannello di controllo viene mostrato ISO-AUTO. Quando la sensibilità viene alterata rispetto al valore se
83ZVEsposizioneScegliere la modalità di impostazione dell'esposizione della fotocamera nei modi P, S, A e M (in altri modi, la fotocamera selezio
84VBlocco esposizione automaticaUtilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata cent
85VA Area misurataNella misurazione spot l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 3,5 mm centrato sul punto AF selezionat
86VCompensazione esposizioneLa compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dalla fotocame
87VA Modo MNel modo M, la compensazione dell'esposizione ha effetto solo sull'indicatore di esposizione; il tempo di posa e l'apertura
88V
89rrBilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della sorgente luminosa. Nei modi div
90rA Il menu di ripresaIl bilanciamento del bianco può inoltre essere regolato usando l'opzione Bilanciamento del bianco nel menu di ripresa (0 2
91rRegolazione fine del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le vari
xB MENU IMPOSTAZIONI (0 261)g3 Funzione pulsante AE-L/AF-LVisualizza info di ripresaBlocco AE/AF (predefinito)Solo blocco AEBlocco AE (permanente)Solo
92r3 Premere J.Premere J per salvare le impostazioni e tornare al menu di ripresa. Se è stata effettuata la regolazione fine del bilanciamento del bia
93rA Regolazione fine del bilanciamento del biancoI colori presenti sugli assi di taratura sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo spostamento de
94rScelta della temperatura di coloreQuando è selezionato K (Temperatura di colore) per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può esse
95rPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personaliz
96r3 Selezionare una premisurazione.Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera secondaria fino alla visualizzazione della premisurazione del bilanc
97r6 Verificare i risultati.Se la fotocamera era in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, C lampeggerà sul pannello di controll
98r❚❚ Misurazione del bilanciamento del bianco durante vlive view (Bilanciamento del bianco spot)In live view, il bilanciamento del bianco può essere
99r5 Posizionare il target su un'area bianca o grigia.Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area
100r❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotoSeguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bilanciamento del bianco da una
101rA Scelta di una foto di originePer visualizzare l'immagine selezionata allo step 4 a pieno formato, tenere premuto il pulsante X (T).Per visu
xiN MENU DI RITOCCO (0 273) O MIO MENU (0 291)D-Lighting –Correzione occhi rossi–Rifila –Monocromatico Bianco e neroSeppiaViraggio cyanoEffetti filtro
102r❚❚ Inserimento di un commentoSeguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione d
103r❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del biancoSeguire i passaggi riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilan
105JJOttimizzazione immagineIl sistema di Picture Control esclusivo di Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compres
106JA Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati sono creati modificando i Picture Control esistenti tramite l'opzione Gestis
107JModifica dei Picture ControlI Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 110) possono essere modificati in base alla scena o alla p
108J❚❚ Impostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliere dalle opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l&apo
109JA La griglia Picture ControlLa pressione del pulsante W (S) allo step 2 a pagina 107 visualizza una griglia Picture Control, che mostra contrasto
110JCreazione di Picture Control personalizzatiI Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control pe
111J6 Assegnare un nome al Picture Control.Verrà visualizzata la finestra di dialogo per l'immissione mostrata a destra. Per impostazione predefi
xiiIndice "Domande e risposte" ... iiG
112JCondivisione di Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con
113JPreservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombreD-Lighting attivoIl D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di a
114JPer utilizzare il D-Lighting attivo:1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionar
115JHDR (high dynamic range)Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre c
116J3 Scegliere la Intensità HDR.Per scegliere l'esposizione differenziale tra i due scatti (intensità HDR), selezionare Intensità HDR e premere
117JD Inquadratura delle foto HDRI bordi dell'immagine saranno ritagliati. Potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati se la fo
118J
119llFotografia con flashIl flash incorporato ha un numero guida (GN) 12 (m, ISO 100, 20 °C) e fornisce una copertura per l'angolo di campo di un
120lModo flash I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa:Per scegliere un modo flash, premere il pulsante M (Y) e ruotare la ghiera
121lA Modi flash predefinitiDi seguito sono riportati i modi flash predefiniti.Modo Predefinito Modo Predefinitoi, k, p, n, w, g Auto o Auto + sincro
xiiiFotografia di base e riproduzione 35Livello della batteria e capacità della card...
122lA Tempi di posa disponibili con il flash incorporatoI seguenti tempi di posa sono disponibili con il flash incorporato.Modo Tempo di posa Modo Tem
123lA Apertura, sensibilità e copertura Flash Il campo di utilizzo del flash varia in base a sensibilità (equivalenza ISO) e diaframma.Diaframma alla
124lCompensazione flashLa compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3 EV a +1 EV con incrementi di 1/3 EV, cambiando la l
125lBlocco FVQuesta opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e ga
126l5 Ricomporre la foto.6 Scattare la foto.Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Se lo si desidera, è possibile scattare altre fo
127&&Fotografia tramite comando a distanzaIl comando a distanza ML-L3 opzionale (0 309) può essere utilizzato per ridurre il movimento della f
128&4 Scattare la foto.Da una distanza di 5 m o inferiore, puntare il trasmettitore sull'ML-L3 verso uno dei ricevitori a infrarossi sulla fo
129&A Uscire dal modo comando a distanzaIl comando a distanza viene annullato automaticamente se non vengono scattate foto prima del tempo selezio
130&TelecomandiQuando la fotocamera è usata con i telecomandi opzionali WR-1 (0 309) e WR-R10/WR-T10 (0 309), i pulsanti di scatto su WR-1 e WR-T1
131ttAltre opzioni di ripresaÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i p
xivOpzioni di registrazione immagini 63Area immagine...
132tAutofocus (live view/filmato)Modo autofocus AF-S 155Modo area AFm, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M AF area estesa156n, 0 AF area normalei, j, k
133tBracketingIl bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a o
134t3 Selezionare un incremento di bracketing.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere un incremento di bracketing.I program
135t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto dopo scatto, secondo il p
136tA Bracketing di esposizione e flashNei modi di scatto continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa si mette in pausa dopo ave
137t❚❚ Bracketing del bilanciamento del biancoLa fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente.
138t3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere gli incrementi di 1 (5
139t❚❚ Bracketing D-Lighting attivoLa fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting att
140t3 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto dopo scatto, in base al programma bracketing sel
141tEsposizione multiplaSeguire i passaggi di seguito per registrare una serie di due o tre esposizioni in un'unica foto. L'esposizione mult
xvFotografia con flash 119Utilizzo del flash incorporato...
142t2 Selezionare un modo.Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una seri
143t4 Scegliere la quantità di guadagno.Selezionare Guadagno automatico e premere 2.Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzi
144t❚❚ Interruzione delle esposizioni multiplePer interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specifica
145tFoto intervallateLa fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti.1 Selezionare Riprese intervallate nel m
146t4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo.Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scat
147tA Foto intervallateLe foto intervallate non possono essere combinate con lo scatto a distanza usando il telecomando opzionate ML-L3 (0 127), la fo
148t❚❚ Messa in pausa delle foto intervallateLe foto intervallate possono essere messe in pausa:• Premendo il pulsante J tra gli intervalli• Seleziona
149tObiettivi senza CPUSpecificando i dati dell'obiettivo (lunghezza focale dell'obiettivo e apertura massima), l'utente può accedere a
150tLa fotocamera può memorizzare dati per un massimo di nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un obiettivo senza CPU:1 Selez
151tPer richiamare i dati dell'obiettivo quando si usa un obiettivo senza CPU:1 Assegnare la selezione del numero dell'obiettivo senza CPU a
xviEffetti speciali 177Ripresa con effetti speciali ...
152tUso di un'unità GPSUn'unità GPS GP-1 opzionale può essere collegata al terminale accessori della fotocamera (0 310) tramite il cavo forn
153xxFotografia live viewAttenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view.1 Ruotare il selettore live view su C (fotografia live view)
154x5 Scattare la foto.Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare. Il monitor si spegne.6 Uscire dal modo live view.Premere il pulsante
155xMessa a fuoco in live viewPer mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi r
156x❚❚ Scelta di un modo area AFIn modi diversi da i, i seguenti modi area AF possono essere selezionati in live view (si noti che AF a inseguim. sogg
157xUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci uti
158xIl display live view: fotografia live viewNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.Voce Descrizione 0q
159xLa visualizzazione informazioni: fotografia live viewPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, pre
160xA Obiettivi senza CPUQuando si utilizzano obiettivi senza CPU, assicurarsi di immettere la lunghezza focale e l'apertura massima utilizzando
161yyLive view filmatiÈ possibile registrare filmati in live view.1 Ruotare il selettore live view su 1 (live view filmati).2 Premere il pulsante a.Lo
xviiGuida ai menu 217D Il menu riproduzione: gestione delle foto ... 217C
162y5 Mettere a fuoco.Inquadrare lo scatto di apertura e mettere a fuoco come descritto agli step 3 e 4 a pagina 153 (per ulteriori informazioni sulla
163y7 Terminare la registrazione.Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione. La registrazione termina
164yUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P prima dell'inizio della registrazione in live view
165yIl display live view: filmato live viewVoce Descrizione 0qIcona "Nessun filmato" Indica che non è possibile registrare filmati. —wVolume
166yLa visualizzazione informazioni: live view filmatoPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante il live view filmati, premere i
167yArea immagineIndipendentemente dall'opzione selezionata per Area immagine nel menu di ripresa (0 63), tutti i filmati e le foto registrati in
168yA HDMISe la fotocamera è collegata a un dispositivo HDMI (0 215), la visuale dell'obiettivo comparirà sia sul monitor della fotocamera sia su
169yImpostazioni filmatoUsare l'opzione Impostazioni filmato nel menu di ripresa per regolare le seguenti impostazioni.• Dimens./freq. fotogrammi
170y1 Selezionare Impostazioni filmato.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Impostazioni filmato nel menu di ripresa e premere
171yVisualizzazione di filmatiI filmati sono indicati da un'icona 1 nella riproduzione a pieno formato (0 185). Premere J per avviare la riproduz
Contenuto della confezioneConfermare che la confezione contenga i seguenti articoli:Fotocamera D7100Gli acquirenti di un'opzione kit obiettivo do
xviiid: Ripresa/Display ... 238d
172yA L'icona 22 è visualizzato nella riproduzione a pieno formato e di filmati, se il filmato è stato registrato senza audio.
173yModifica di filmatiPer rifilare sequenze per creare copie modificate di filmati o salvare fotogrammi selezionati come immagini fisse JPEG.Modifica
174y4 Selezionare Scegli punto iniziale/finale.Selezionare Scegli punto iniziale/finale e premere J. Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrat
175yA Modifica della lunghezza di filmatiI filmati devono avere una durata minima di due secondi. Se non è possibile creare una copia alla posizione d
176ySalvataggio di fotogrammi selezionatiPer salvare una copia di un fotogramma selezionato come immagine fissa JPEG:1 Visualizzare il filmato e scegl
177%%Effetti specialiGli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto.Per visualizzare il modo effetti speciali selezionato
178%% Visione notturnaUsare in condizioni di oscurità per registrare immagini monocromatiche a sensibilità ISO alte (con del disturbo sotto forma di p
179%u Selezione coloreTutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere scelto durante il live
180%Opzioni disponibili in live view❚❚ g Bozzetto a colori1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visual
181%❚❚ i Effetto miniatura1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocam
xixB Il menu impostazioni: impostazione della fotocamera...261Formatt. card di memoria .
182%❚❚ u Selezione colore1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale dell'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocame
183%6 Ritornare alla visualizzazione di live view.Premere J per tornare a live view. Durante la ripresa, soltanto oggetti delle tinte selezionate sara
184%
185IIUlteriori informazioni sulla riproduzionePer riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata l'ultima foto scattat
186IPer Usare DescrizioneVisualizzare ulteriori fotografiePremere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state registrate, 4 per visu
187IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 p
188I❚❚ Alte luci❚❚ Istogramma RGB100-1RGBAlte luciSeleziona R,G,B1231Alte luci foto*2Numero cartella—numero fotogramma...2253Canale attuale** Le a
189IA Zoom in riproduzionePer aumentare l'ingrandimento sulla foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti
190I❚❚ Dati di ripresa1Misurazione esposimetrica ...83Tempo di posa...4
191I1 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.2 Visualizzato se la personalizzazione b5 (Taratur
xxNote tecniche 295Obiettivi compatibili ...
192I❚❚ Informazioni generali* Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automatico ISO attivato.–1. 3 +1. 0
193IRiproduzione miniaturePer visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (S).Riproduzione a pie
194IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (S) quando vengono visualizzate 72 foto.Le
195IUno sguardo più da vicino: zoom in riproduzionePremere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzion
196IProtezione contro la cancellazione delle fotoNella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizz
197ICancellazione delle fotoPer cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere
198IIl menu riproduzioneL'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe es
199I4 Premere J per completare l'operazione.Viene visualizzata una finestra di conferma; selezionare Sì e premere J.❚❚ Seleziona data: cancellazi
201QQCollegamentiInstallare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di instal
xxiPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a se stessi o a terzi, preghiamo di leg-gere integralmente
202Q4 Chiudere il programma di installazione. Il seguente software viene installato:5 Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità C
203QUtilizzo di ViewNX 2Copiare immagini sul computerPrima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazi
204Q3 Fare clic su Avvia trasferimento.Per impostazione predefinita, tutte le foto nella card di memoria saranno copiate sul computer.4 Chiudere la co
205QA Per ulteriori informazioniPer maggiori informazioni sull'utilizzo di ViewNX 2, consultare la guida online.A Collegamento dei caviPrima di c
206QReti Ethernet e wirelessL'unità di comunicazione opzionale UT-1 (0 310) richiede Wireless Transmitter Utility 1.4.0 o versione successiva (Wi
207QD Caricamento fotoQuando l'unità UT-1 è collegata, il pulsante P funziona durante la riproduzione per selezionare foto da caricare in ftp e m
208QStampa delle fotoLe foto JPEG selezionate possono essere stampate su una stampante PictBridge (0 346) collegata direttamente alla fotocamera.Colle
209QStampa di foto singole1 Selezionare una foto.Premere 4 o 2 per visualizzare altre foto. Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimen
210QStampa di più foto1 Visualizzare il menu di PictBridge.Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina
211Q3 Selezionare le immagini o scegliere una data.Se è stato scelto Selezione di stampa o Stampa (DPOF) allo step 2, premere 4 o 2 per scorrere le fo
xxiiAOsservare le dovute precauzioni nell'utilizzo del flash• L'utilizzo della fotocamera con il flash molto vicino alla pelle o ad altri og
212Q4 Visualizzare le opzioni di stampa.Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolare le opzioni di stampa.Selezionare le o
213QCreazione di un ordine di stampa (DPOF): impostazioni di stampaL'opzione Ordine di stampa (DPOF) del menu riproduzione consente di creare deg
214Q4 Selezionare le opzioni di sovrastampa.Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per com
215QVisualizzazione delle foto su un televisoreLa fotocamera può essere collegata a dispositivi video ad alta definizione usando un cavo High-Definiti
216Q❚❚ Opzioni HDMIL'opzione HDMI nel menu impostazioni (0 261) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocame
217MUGuida ai menuPer visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione).Il menu riproduzione contiene le segu
218UNascondere o rivelare le immagini. Le foto nascoste sono visibili solo nel menu Nascondi immagine e possono essere cancellate soltanto formattando
219UScegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 187). Premere 1 o 3 per selezionare un&apos
220U3 Scegliere Seleziona foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.4 Selezionare la cartella di origine.Selezionare la cartella contenente le foto
221U8 Selezionare una cartella di destinazione.Per inserire un numero cartella, scegliere Seleziona cartella per numero, inserire il numero (0 225) e
xxiiiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione i
222UPer scegliere se visualizzare automaticamente le foto sul monitor subito dopo lo scatto. Se è selezionato No, le immagini possono essere visualizz
223UPer creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 217). Le foto nascoste (0 218) non vengono visualizzate.Per avviare
224UC Il menu di ripresa: opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripr
225UPer scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive.❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella1 Scegliere Seleziona cartella p
226U❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco1 Scegliere Seleziona cartella da elenco.Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2.2 Selezionar
227ULo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utiliz
228USe è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel lumin
229UA Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocameraPer visualizzare il menu personalizzazioni, premere G e selezionare la s
230USono disponibili le seguenti personalizzazioni:Nota: in base alle impostazioni della fotocamera, alcune voci potrebbero essere visualizzate in gri
231USelezionare Sì per ripristinare le personalizzazioni ai valori predefiniti (0 325).Quando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 7
xxivAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramit
232UQuesta opzione controlla il modo in cui l'autofocus si adatta a grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è selezionato
233UScegliere il numero di punti AF disponibile per la selezione manuale dei punti AF.Per scegliere se attivare l'illuminatore AF incorporato per
234USelezionare gli incrementi usati durante le regolazioni della sensibilità ISO. Quando possibile, l'impostazione della sensibilità ISO corrent
235UQuesta opzione controlla se il pulsante E è necessario per impostare la compensazione dell'esposizione (0 86). Se è selezionato Sì (auto rese
236UQuando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il
237UScegliere per quanto tempo la fotocamera continua a misurare l'esposizione quando non vengono eseguite operazioni. Le visualizzazioni di temp
238UScegliere per quanto tempo il monitor rimane acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; impostazione p
239UScegliere Sì per visualizzare linee di reticolo su richiesta nel mirino (0 9) come riferimento quando si compongono le foto tramite l'area im
240UIl numero massimo di scatti che è possibile eseguire in un'unica sequenza in modo sequenza può essere impostato su un qualsiasi valore compre
241USe è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 10) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco
xxvSmaltimento di dispositivi di memorizzazione datiLa cancellazione di foto o la formattazione di card di memoria o altri dispositivi di memorizzazio
242UPer garantire che la fotocamera funzioni come previsto quando si usa il battery pack opzionale MB-D15 con batterie AA, far coincidere l'opzio
243UPer scegliere se utilizzare per prima la batteria della fotocamera o le batterie del battery pack quando è collegato un battery pack MB-D15 opzion
244UQuesta opzione controlla il tempo sincro flash.e: Bracketing/Flashe1: Tempo sincro flashPulsante G ➜ A menu personalizzazioniOpzione Descrizione1
245U❚❚ Sincro FP automatico a tempi rapidiQuando 1/320 sec. (Auto FP) o 1/250 sec. (Auto FP) è selezionato per la personalizzazione e1 (Tempo sincro f
246UPer scegliere il modo flash per il flash incorporato.❚❚ ManualeScegliere un livello di flash compreso tra Piena potenza e 1/128 (1/128 della piena
247U❚❚ Modo CommanderPer utilizzare il flash incorporato come flash principale per il controllo di uno o più flash esterni remoti in un massimo di due
248UAttenersi alla procedura seguente per scattare fotografie nel modo Commander.1 Regolare le impostazioni per il flash incorporato.Scegliere il modo
249U6 Comporre lo scatto.Comporre lo scatto e disporre le unità flash come mostrato di seguito. Si noti che la distanza massima di posizionamento dell
250UScegliere la modalità di regolazione del livello del flash da parte della fotocamera quando si utilizza la compensazione dell'esposizione. A
251USe Sì viene selezionato quando la fotocamera viene utilizzata con il flash incorporato o un'unità flash opzionale compatibile con CLS (0 305)
xxviUtilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e
252UQuesta opzione determina il ruolo assegnato al pulsante J durante la fotografia tramite mirino, la riproduzione e il live view (indipendentemente
253UPer scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi).❚❚
254U9Mostra reticolo mirinoSe è selezionato DX (24 × 16) per Area immagine (0 63), il pulsante Fn può essere usato per visualizzare o nascondere il re
255U❚❚ Premere + ghiere comandiSelezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni:Per scegliere il ruolo del pulsante anteprima profo
256UPer scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere com
257UQuesta opzione consente di controllare il funzionamento della ghiera di comando principale e di quella secondaria.• Rotazione inversa: invertire l
258USe è selezionato Sì, le regolazioni normalmente effettuate ruotando la ghiera di comando mentre si tiene premuto un pulsante, possono invece esser
259UScegliere la funzione assegnata al pulsante A AE-L/AF-L sul battery pack opzionale MB-D15.Scegliere la funzione del pulsante Fn durante il live vi
260UScegliere la funzione assegnata al pulsante anteprima profondità di campo durante il live view filmati. Le opzioni disponibili sono le stesse di F
261UB Il menu impostazioni: impostazione della fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni
1XXIntroduzioneGrazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocam
262UPer avviare la formattazione, scegliere un alloggiamento card di memoria e selezionare Sì. La formattazione determina l'eliminazione permanen
263UAcquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informaz
264U3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off".Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'
265UPer modificare i fusi orari, impostare l'orologio della fotocamera, scegliere l'ordine di visualizzazione della data e attivare o disatt
266UPer visualizzare le informazioni sulla batteria attualmente inserita nella fotocamera.Per aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello
267UPer aggiungere informazioni sul copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni sul copyright sono incluse nei dati di ripresa
268USelezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria nello Slot 1 (0 69; se la card è piena, verrà visualizza
269UPer visualizzare un orizzonte virtuale in base alle informazioni provenienti dal sensore di inclinazione della fotocamera. Se la fotocamera non è
270UMettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazi
271UPer scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless con dispositivi intelligenti quando un adattatore wireless per la comunicazione con
iDove cercarePer ricercare gli argomenti richiesti consultare le seguenti sezioni:Il sommario ... 0 xii L'indice...
2XIntroduzione alla fotocameraPrendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segna
272UQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori di te
273UN Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco).Le op
274UCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Selezionare una voce nel menu di ritocco.Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 pe
275UA Creazione di copie ritoccate durante la riproduzioneLe copie ritoccate possono anche essere create durante la riproduzione.22Visualizzare un&apo
276UL'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in cont
277UPer creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare
278UScegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto.Effetti fi
279UUtilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizz
280UL'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dagli origi
281U4 Regolare il guadagno.Selezionare Foto 1 o Foto 2 e ottimizzare l'esposizione per la sovrapposizione premendo 1 o 3 per selezionare il guada
3XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)1234567891011121318171615141 Flash incorporato...11
282UConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW).Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di
283U4 Copiare la foto.Selezionare EXE e premere J per creare una copia JPEG della foto selezionata (per uscire senza copiare la foto, premere il pulsa
284U4 Scegliere le foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini ut
285UPer creare una copia raddrizzata della foto selezionata. Premere 2 per ruotare la foto in senso orario fino a cinque gradi con incrementi di circa
286UPer creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in antepr
287UPer creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà
288UPer creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori.1 Selezionare Selezione colore.Selezionare Selezione colore nel menu
289U5 Scegliere la gamma colori.Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nella foto finale. Scegliere valori
290UPer confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu d
291UOMio Menu/mImpostazioni recentiPer visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu).L'opzione Mio Menu può essere utiliz
4XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)123456789101112131 Illuminatore ausiliario AF ...233Spia autoscatt
292U5 Aggiungere altre voci.Le voci attualmente visualizzate in Mio Menu sono indicate da un segno di spunta. Le voci indicate da un'icona V non
293U❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu1 Selezionare Classifica voci.In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2.2 Selezionare una
294UImpostazioni recentiPer visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m Impostazioni recenti per O Mio Menu > Scegl
295nnNote tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa
296n11 La gamma di rotazione per l'innesto treppiedi AI 80–200 mm f/2.8 ED è limitata dal corpo macchina. I filtri non possono essere sostituiti
297nA Il moltiplicatore di focale AF-S/AF-IIl moltiplicatore di focale AF-S/AF-I può essere usato con i seguenti obiettivi AF-S e AF-I:• AF-S NIKKOR 7
298nA Numero f/ obiettivoIl numero f/ specificato nei nomi obiettivi indica l'apertura massima dell'obiettivo.A Obiettivi senza CPU compatib
299nA Il flash incorporatoIl flash incorporato può essere usato con obiettivi CPU con lunghezze focali di 16–300 mm, sebbene in alcuni casi il flash p
300nQuando 1,3× (18 × 12) è selezionato per Area immagine, è possibile che il flash non sia in grado di illuminare completamente il soggetto con i seg
301nD Illuminatore ausiliario AFL'illuminatore ausiliario AF non è disponibile con i seguenti obiettivi:• AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED• AF-S NI
5XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)12345678910111213141516171819202122231 Oculare mirino...
302nA Calcolo dell'angolo di campoLe dimensioni dell'area esposta da una fotocamera da 35 mm sono 36 × 24 mm. Le dimensioni dell'area e
303nFlash esterni opzionali (lampeggiatori)La fotocamera supporta il sistema Nikon Creative Lighting System (CLS) e può essere usata con unità flash c
304nIl Nikon Creative Lighting System (CLS)Il sistema di illuminazione creativa avanzato (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione tra la fotoca
305nLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:1 Non disponibile con misurazione spot.2 Può anche essere selezionato
306n❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi Auto senza TTL e Manuale.Unità flashSB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26,
307nD Note relative ai flash esterni opzionaliPer istruzioni dettagliate, fare riferimento al manuale del lampeggiatore. Se l'unità flash support
308nAltri accessoriAlla data di redazione di questo manuale, per la fotocamera D7100 erano disponibili gli accessori seguenti.Fonti di alimentazione•
309nSoftware• Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il penne
310nAdattatori LAN (0 206)• Unità di comunicazione UT-1 (0 206): quando collegata alla fotocamera mediante il cavo USB fornito con la fotocamera, l&ap
311nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l&a
6XLa ghiera di selezione modoLa fotocamera offre i modi elencati di seguito. Per scegliere un modo, premere il pulsante di sblocco della ghiera di sel
312nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un
313nPulizia del sensore di immagineSe si sospetta che la qualità delle immagini sia compromessa a causa della presenza di polvere o particelle sul sen
314n❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento"Scegliere fra le seguenti opzioni:1 Selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento.Visualizzare i
315n❚❚ Pulizia manualeSe le impurità non vengono rimosse dal sensore di immagine utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine nel menu impos
316n5 Sollevare lo specchio.Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Lo specchio si solleva e la tendina dell'otturatore si apre, consentendo
317nA Utilizzo di una fonte di alimentazione affidabileLa tendina dell'otturatore è delicata e può essere facilmente danneggiata. Se la fotocamer
318nCura della fotocamera e delle batterie: precauzioniNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o v
319nConservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzand
320n• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.• Un sensibil
321nImpostazioni disponibiliLa tabella seguente elenca le impostazioni che è possibile regolare in ciascun modo.i j PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u
7XLa ghiera modo di scattoPer scegliere un modo di scatto, premere il pulsante di sblocco ghiera di selezione modo e ruotare la ghiera modo di scatto
322nPersonalizzazioni6a1: Selezione priorità AF-C zzzz z z z z zzz za2: Selezione priorità AF-S zzzz z z z z zzz za3: Focus Tracking + Lock-On zzzz z
323nPersonalizzazioni6e1: Tempo sincro flash zzzz z z z z zzz ze2: Tempo di posa flash — — zz — — — — ——— —e3: Controllo flash incorporato/Flash opzio
324nImpostazioni predefiniteDi seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset
325n❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni** Impostazioni predefinite ripristinate con Reset personalizzazioni (0 231).Opzione Predefi
326n❚❚ Impostazioni predefinite del menu impostazioniOpzione Predefinito 0Salva impostazioni utenteSalva in U1L'impostazione predefinita del modo
327nProgramma di esposizione (Modo P)Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico:I valori massimo e minimo per EV varian
328nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di riv
329nLe foto non sono messe a fuoco:• Ruotare il selettore del modo di messa a fuoco su AF (0 71).• La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco con
330nRipresa (P, S, A, M)RiproduzioneDurante il live view o la registrazione di filmati appaiono effetto flicker (sfarfallio della luce) o strisce: sce
331nVarieLe foto con orientamento verticale (ritratto) vengono visualizzate in orientamento orizzontale (paesaggio):• Selezionare Sì per Ruota foto ve
8XIl pannello di controlloNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.1 Indicatore della temperatura di color
332nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul m
333n(Gli indicatori di esposizione o il display di tempo di posa o apertura lampeggiano)Il soggetto è troppo luminoso; la foto risulterà sovraesposta.
334nIndicatoreProblema Soluzione 0MonitorPannello di controlloCard di memoria non presente.SLa fotocamera non è in grado di rilevare la card di memor
335nLa cartella non contiene immagini.—Nessuna foto sulla card di memoria oppure nelle cartelle selezionate per la riproduzione.Selezionare una cartel
336nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon D7100TipoTipo Fotocamera digitale reflex con obiettivo singoloInnesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount
337nMirinoMirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprismaCopertura dell'inquadraturaCirca 100% orizzontale e 100% verticaleIngrandimento
338nMetodo di misurazione esposimetrica• Matrix: Misurazione Color Matrix 3D II (obiettivi tipo G e D); misurazione Color Matrix II (altri obiettivi C
339nBlocco della messa a fuocoLa messa a fuoco può essere bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo) o premendo il pulsante A A
340n* Disponibile solo quando 1,3× (18 × 12) è selezionato per Area immagine. L'output del sensore è di circa 60 o 50 fps.Dimensioni del fotogram
341n• Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura
9XIl mirinoNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.12345 678911 12 13 14 1516 17 18 192120222324252627101
342n❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VRNikon si riserva il diritto di modificare le specifiche dell'hardware e del software de
343nAF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VRIl NIKKOR AF-S DX 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR è inteso per l'uso esclusivo con fotocamere digitali Ni
344nA Utilizzo del flash incorporatoIn caso di utilizzo del flash incorporato, assicurarsi che il soggetto sia a una distanza di almeno 0,6 m e rimuov
345nA Accessori in dotazione• Tappo dell'obiettivo snap-on frontale LC-67 da 67 mm• Copriobiettivo posteriore• Sacca flessibile per obiettivo CL-
346n❚❚ Standard supportati• DCF versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere
347nCard di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con
348nCapacità della card di memoriaLa seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme
349nA d6—Limite scatto continuo (0 240)Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore
350nDurata della batteriaLe sequenze filmato o il numero di scatti che è possibile registrare con batterie completamente cariche varia in base alle co
351nI seguenti casi possono ridurre la durata della batteria:• Utilizzo del monitor• Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa• Operazioni di
10XLa visualizzazione informazioniPremere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo a
352nIndiceSimbolii (Modo auto)...36j (modo auto (senza flash))...36h (Scena)...
353nCompensazione dell'esposizione... 86Compensazione flash ...1
354nMicrofono ... 4, 165, 169Microfono esterno...165, 169Mini-connettore HDMI (tipo C) ...3Mio Menu..
355nSincro FP automatico a tempi rapidi... 244, 245Sincro su tempi lenti ... 120, 121Sin
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a
11X25 Controllo distorsione auto ...22726 Indicatore "Ora non impostata"...29, 26527 I
iiQuesto indice "Domande e risposte" è utile per trovare informazioni in base agli argomenti.Indice "Domande e risposte"Scatto di
12X❚❚ Modifica delle impostazioni nella visualizzazione informazioniPer cambiare le impostazioni per le voci elencate di seguito, premere il pulsante
13XLe ghiere di comandoLe ghiere di comando principale e secondaria possono essere utilizzate da sole o in combinazione con altri controlli per regola
14X❚❚ Modi scena ed effetti speciali❚❚ Qualità e dimensione dell'immagine❚❚ AutofocusScegliere una scena (h; 0 41).Modo h Ghiera di comando princ
15X❚❚ Sensibilità ISO❚❚ EsposizioneImpostare la sensibilità ISO (0 79).+Pulsante W (S) Ghiera di comando principalePannello di controlloImpostare il c
16X❚❚ Bilanciamento del biancoImpostare la compensazione dell'esposizione (modo P, S, A, M o %; 0 86).+Pulsante E Ghiera di comando principalePan
17X❚❚ Impostazioni del flashScegliere un modo flash (0 120).+Pulsante M (Y) Ghiera di comando principalePannello di controlloImpostare la compensazion
18XIl pulsante PUsare il pulsante P per avere rapido accesso a una varietà di funzioni nella fotografia live view, nella registrazione di filmati e ne
19XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vi
20XUtilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J.Attenersi
21X5 Selezionare una opzione di menu.Premere 1 o 3 per selezionare una opzione di menu.6 Visualizzare le opzioni.Premere 2 per visualizzare le opzioni
iiiRitocco di foto0Come è possibile creare copie ritoccate delle foto? 273–290Come è possibile rimuovere l'effetto "occhi rossi"? 276Co
22XPrimi passiRicarica della batteriaLa fotocamera è alimentata da una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 (in dotazione). Per aumentare al massimo i
23XA L'adattatore a muro CAIn base al paese o alla regione di acquisto, un adattatore a muro CA può essere fornito con il caricabatteria. Per uti
24XInserire la batteriaPrima di inserire la batteria, portare l'interruttore di alimentazione su NO.1 Aprire il coperchio vano batteria.Sbloccare
25XD La batteria e il caricabatteriaLeggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine xxi–xxii e 318–320 del manuale. Non utilizzare la b
26XCollegamento di un obiettivoNel manuale è generalmente utilizzato a scopo illustrativo l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR.P
27X3 Collegare l'obiettivo.Se l'obiettivo è munito di un commutatore modo A-M o M/A-M, selezionare A (autofocus) o M/A (esclusione dell&apos
28XImpostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una ling
29XA La batteria dell'orologioL'orologio della fotocamera è alimentato da una fonte di alimentazione autonoma e ricaricabile, che si ricaric
30XInserimento di una card di memoriaLa fotocamera memorizza le immagini su card di memoria Secure Digital (SD) (disponibili separatamente; 0 347). Pe
31XD Card di memoria• Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare la dovuta attenzione durante la rimozione delle card
ivSeguire questi passaggi per un avvio rapido con la D7100.1 Fissare la cinghia della fotocamera.Fissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhiel
32XFormattazione della card di memoriaLe card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state usate o formattate in a
33XRegolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri
35ssFotografia di base e riproduzionePrima della ripresa, controllare il livello di carica della batteria e il numero di esposizioni rimanenti.1 Accen
36sFotografia "Inquadra e scatta" (Modi i e j)Questa sezione descrive come scattare foto nei modi i e j, modi "Inquadra e scatta"
37s3 Inquadrare la foto.Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici dell'area AF.4 Premere il pulsante di scatto a me
38sA Il pulsante di scattoLa fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene p
39sRiproduzione di base1 Premere il pulsante K.Sul monitor viene visualizzata una foto. Appare l'icona della card di memoria che contiene l'
40sCancellazione delle foto indesideratePer cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O (Q). Si noti che, una vol
41sFotografia creativa (Modi scena)La fotocamera consente di scegliere tra diversi modi "scena". Scegliendo un modo scena, le impostazioni v
v4 Inserire una card di memoria (0 30).5 Accendere la fotocamera.6 Inquadrare la foto (0 37).7 Mettere a fuoco e scattare (0 37).8 Visualizzare la fot
42sp Bambini m SportUsare per istantanee di bambini. Gli abiti e i dettagli dello sfondo sono riprodotti in modo vivido, mentre i toni della pelle rim
43sr Paesaggio notturno s Feste/interniPer ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illumina
44sv Aurora/crepuscolo w Ritratto animali domesticiPreserva i colori visti in una luce naturale fioca prima dell'alba o dopo il tramonto. Il flas
45sz Colori autunnali 0 AlimentiCattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. Il flash incorporato si spegne; si consiglia l'util
46s
47##Modi P, S, A e MI modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura.Modo DescrizionePAuto programmato (0 48): la
48#P: Auto programmatoIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma incorporato per garantire
49#S: Auto a priorità di tempiNel modo auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticame
50#A: Auto priorità diaframmiNel modo auto a priorità di diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamen
51#M: ManualeNel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Quando gli esposimetri sono attivati, ruotare la ghiera
viD MENU RIPRODUZIONE (0 217) C MENU DI RIPRESA (0 224)Opzioni del menuCancella SelezionateSeleziona dataTutteCartella di riproduzioneD7100 (predefini
52#❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari nottu
53#3 Scegliere un tempo di posa.Quando gli esposimetri sono attivi, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere un tempo di posa di Posa B (
54#
55$$Impostazioni utente: modi U1 e U2Assegnare le impostazioni utilizzate frequentemente alle posizioni U1 e U2 sulla ghiera di selezione modo.Salvata
56$5 Salvare le impostazioni utente.Selezionare Salva impostazioni e premere J per assegnare le impostazioni selezionate negli step 1 e 2 alla posizio
57kkModo di scattoPer scegliere un modo di scatto, premere il pulsante di sblocco della ghiera modo di scatto e ruotate la ghiera modo di scatto sull&
58kVelocità di scattoLa frequenza di scatto per la ripresa in sequenza (velocità bassa e alta) varia in base alle opzioni scelte per area immagine (0
59kModo autoscattoL'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti. Prima della ripresa, insta
60kA Coprire il mirinoQuando si scattano foto senza usare il mirino, rimuovere l'oculare in gomma DK-23 (q) e inserire il coprioculare DK-5 in do
61kModo M-UpScegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. Si consigl
viiA MENU PERSONALIZZAZIONI (0 229)Imposta Picture ControlStandard (predefinito)NeutroSaturoMonocromaticoRitrattoPaesaggioGestisci Picture ControlSalv
63ddOpzioni di registrazione immaginiScegliere un'area immagine da DX (24 × 16) e 1,3× (18 × 12).Area immagineOpzione Descrizionea DX (24 × 16)L
64dSi può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghie
65d❚❚ Controlli della fotocamera1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo fotocamera.Selezionare Scegli area immagine come opzio
66dQualità e dimensione dell'immagineLa qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sull
67dIl menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2.❚
68dDimensione dell'immagineLa dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si
69dUtilizzo di due card di memoriaQuando nella fotocamera sono inserite due card di memoria, si può utilizzare la voce Ruolo card nello slot 2 nel men
70d
71NNMessa a fuocoIn questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile re
Kommentare zu diesen Handbüchern