Nikon D1X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D1X herunter. Nikon D1X Manuale d'uso [en] [de] [es] [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 238
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale di Riferimento

ItManuale di RiferimentoItStampato in GiapponeS2J00100501(1H)6MIA0921-05

Seite 2 - A proposito di questo Manuale

xInformazioni sui divieti di riproduzione e copiaIl semplice possesso di materiale copiato per via digitale o riprodotto tramite scanner,fotocamera di

Seite 3

86TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEModo di esposizione (segue)Esposizione Auto a Priorità dei TempiL’automatismo a priorità dei tempi p

Seite 4 - Per la Vostra Sicurezza

87TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONESoggetto troppo luminoso; selezionate un tempo più rapido o montate un filtroND.Soggetto troppo scur

Seite 5

88TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEModo di esposizione (segue)Esposizione Auto a Priorità dei DiaframmiL’automatismo a priorità dei dia

Seite 6

89TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONESoggetto troppo luminoso; selezionate diaframma più chiuso (numero f/- più ele-vato) o montate un fi

Seite 7

90TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEModo di esposizione (segue)Esposizione ManualeIn esposizione Manuale, il fotografo ha il controllo s

Seite 8

91TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONE2Ruotate la Ghiera Principale per selezionare un tempo di posa (A). L’apertura didiaframma va impost

Seite 9

92TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONE3Componete l’inquadratura e scattate.Modo di esposizione (segue)Verificate l’esposizione tramite il

Seite 10 - Avvisi (segue)

93TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEObiettivi AF Micro-NikkorNelle riprese a distanza ravvicinata, se vi servite di un esposimetro separ

Seite 11

94TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEModo di esposizione (segue)Blocco di tempo e diaframmaSe lo si desidera, nei modi di esposizione Aut

Seite 12 - Sommario

95TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEOKCommand LockOFFShutter-SpeedApertureBothSHOOTING MENUIl menu Command LockTe mpo e diaframma posson

Seite 13

xiInformazioni sui Marchi di FabbricaApple, il logo “Mela”, Macintosh, MacOS, Power Macintosh e PowerBook sono mar-chi di fabbrica registrati dalla Ap

Seite 14 - Sommario (segue)

96TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BLOCCO DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICABlocco dell’esposizione automaticaIl blocco dell’esposizione automatica permette di u

Seite 15 - PRIMA DI INIZIARE

97TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BLOCCO DELL’ESPOSIZIONE AUTOMATICA3Mantenendo premuto il pulsante AE-L/AF-L, ricomponete l’inquadratura (A) escattate (

Seite 16 - Sguardo d’insieme

98TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—COMPENSAZIONE DELL’ESPOSIZIONECompensazione dell’esposizioneLa compensazione dell’esposizione consente di modificare in

Seite 17

99TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—COMPENSAZIONE DELL’ESPOSIZIONE2—EV Steps for Exposure Control ( p. 161)Questa impostazione può essere utilizzata per r

Seite 18 - Corpo Camera

100TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—AUTO BRACKETINGAuto BracketingQuando è attivato l’auto bracketing (esposizioni “a forcella”), la fotocamera esegue una

Seite 19

101TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—AUTO BRACKETINGI programmi di bracketing disponibili dipendono dall’opzione su cui è regolatal’Impostazione Personaliz

Seite 20 - Corpo Camera (segue)

102TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—AUTO BRACKETING3Per eseguire la prima immagine della serie, componete l’inquadratura, mettete afuoco e scattate. Se la

Seite 21

103TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—AUTOSCATTOAutoscattoL’autoscatto serve per le riprese in cui desidera comparire il fotografo, ma è utileanche per mini

Seite 22 - Display superiore

104TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—REGOLAZIONE DIOTTRICARegolazione diottricaIl mirino è equipaggiato con un dispositivo di regolazione diottrica per ada

Seite 23

10517—LCD Illumination ( p. 169)Tr amite questa opzione, è possibile regolare l’illuminazione display in modo che si accenda allapressione di un qual

Seite 24 - 14131211109

xiiSommarioA proposito di questo Manuale ... iiPer la vo

Seite 25

106TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—PREVISUALIZZAZIONE DELLA PROFONDITA’ DI CAMPOPrevisualizzazione della profondità di campoPer controllare visivamente n

Seite 26

107TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—POSIZIONE DEL PIANO FOCALEPosizione del piano focaleLa posizione del piano focale all’interno dell’apparecchio viene i

Seite 27 - Selettore dei modi

108Fotografia flash TTLPer utilizzare il flash con controllo TTL - attraverso l’obiettivo (Through-the-Lens) - collegatealla fotocamera un lampeggiato

Seite 28

109TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—CONTATTI FLASH E INDICATORIContatti flash e indicatoriLa vostra reflex digitale Nikon è equipaggiata con una slitta ac

Seite 29

110La fotocamera scorre tra le diverse modalità di sincronizzazione disponibili, con l’or-dine mostrato sotto.Quando viene utilizzata la riduzione occ

Seite 30

111Le modalità sincro-flash disponibili sono le seguenti:Modo sincro-flash DescrizioneTECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODI SINCRO-FLASHE’ il modo di sinc

Seite 31 - CUSTOM SETTINGS

112Lampeggiatori compatibiliLa vostra reflex digitale Nikon può essere utilizzata insieme ai flash opzionali elencatinella tabella che segue.TECNICHE

Seite 32

113TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—LAMPEGGIATORI COMPAT I BILI10 L’SB-26 può essere impostato in modalità “slave” per la ripresa servo-flash senza cavi.Q

Seite 33 - DIDATTICA

114Lampeggiatori compatibili (segue)TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—LAMPEGGIATORI COMPATIBILIPer informazioni dettagliate, consultate il Manuale Istruzio

Seite 34 - Primi Passi

115TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—LAMPEGGIATORI COMPAT I BILIUtilizzate esclusivamente lampeggiatori Nikon. Con flash di marca diversa si possono verifi

Seite 35 - DIDATTICA—PRIMI PASSI

xiiiScelta dell’area di messa a fuoco ...73Modalità di sel

Seite 36 - —Installazione della batteria

116p. 56Tra mite il pulsante e le ghiere selettrici è pos-sibile impostare la qualità di immagine.p. 156Tra mite il pulsante e le ghiere selettric

Seite 37

117TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—NUMERAZIONE SEQUENZIALE FILEOKFile No. Seq.OFFONResetSHOOTING MENUNumerazione sequenziale fileQuando è in funzione la

Seite 38 - —Montaggio dell’obiettivo

118Ripresa con GPSLa fotocamera dispone di un’interfaccia seriale RS-232C, utilizzabile per il collegamentoad una unità GPS (Global Positioning System

Seite 39

119TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—RIPRESA CON GPSCollegamento di un apparecchio GPSPer la connessione dell’apparecchio GPS tramite cavo seriale, è neces

Seite 40

120Quick Review (visione rapida)Con l’apparecchio regolato su scatto singolo, ripresa continua autoscatto o PC, leimmagini contenute nella scheda di m

Seite 41

121PLAYBACK IMMAGINI—LE OPZIONI DI PLAYBACKImage Review (revisione immagine)Nei modi scatto singolo, ripresa continua, autoscatto e PC è possibile ved

Seite 42

122Playback di baseLe procedure di visione delle immagini descritte sotto, sono impiegabili nelle modiPlayback, Quick Review e Record & Review.Sce

Seite 43

123PLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK DI BASEPer maggiori informazioni su:p. 170 Impostazione Personalizzata 18L’impostazione prescelta si applica ai modi Pla

Seite 44 - —Impostazione di data e ora

124PLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK DI BASEPlayback di base (segue)Per maggiori informazioni su:p. 142 Il sub-menu Display Modep. 118 Collegamento di un’uni

Seite 45

125Il display info-foto contiene le seguenti voci:Pag.11 Stato di protezione2 Numero cartella/numero fotogrammaPag.21 Stato di protezione2 Numero foto

Seite 46 - La ripresa fotografica

xivImpostazioni Personalizzate e Altri Menu ... 155Impostazioni personalizzate ...

Seite 47

1261 Latitudine2 Longitudine3 Altitudine*Compare soltanto per le immagini scat-tate con un’unità GPS collegata.Pag.7 (Alta luce dell’immagine)*La part

Seite 48 - —Prima di iniziare

127PLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK DI BASEPlayback mini-immaginiQuando sono visualizzate mini-immagini, si può evidenziare quella desiderata trami-te il mu

Seite 49

128PLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK DI BASEPlayback di base (segue)36—Zoom playback durante la registrazione immagine ( p. 183)In Record & Review, la f

Seite 50

129Delete Images?YESCancellazione di immagini singoleLa fotografia presente sul monitor in playback di immagine singola, oquella selezionata nel displ

Seite 51

130Cancellazione di immagini: il menu DeleteL’opzione Delete nel menu Playback può essere utilizzata per eliminare le fotografieselezionate o tutte le

Seite 52

131Cancellazione di immagini selezionateScegliendo Selected nel sub-menu Delete, viene visualizzatoun menu di mini-immagini. Evidenziate quelle da eli

Seite 53

132Per maggiori informazioni su:p. 186 Il menu di playbackPLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK DI BASEPlayback di base (segue)Per proteggere di immagini dalla c

Seite 54

133Attributi file delle immagini protetteLe immagini protette hanno formato DOS di “sola lettura”.Il menu ProtectEvidenziate Protect nel menu Playback

Seite 55

134StartOpzioneFame IntvlAvvia la visione in sequenza automatizzata.DescrizioneSpecifica la durata di tempo in cui ogni immagine rimane invisione.Slid

Seite 56

1354Una volta concluso lo slide show, o dopo averlo messo inpausa o interrotto, compare il menu mostrato a lato. Tra-mite il multi-selettore, evidenzi

Seite 57

1PRIMA DI INIZIAREQuesta SezioneQuesta sezione descrive simboli e convenzioni impiegati nel manuale e fornisce una guida anomenclatura e funzioni dei

Seite 58 - —Messa a fuoco

136Per nascondere immagini alla visione: il menu Hide ImageQuando si prepara uno slide show o si mostrano immagini ad un pubblico, puòessere desiderab

Seite 59

137Attributi file delle immagini nascosteLe immagini nascoste hanno formato DOS “nascosto” e condizione di “sola lettura”.Numerazione file per le imma

Seite 60 - —Controllo dell’esposizione

138Preparazione di fotografie per la stampa: il menu Print SetL’opzione Print Set del menu Playback consente di creare un “ordine di stampa” digitale,

Seite 61 - —La ripresa

139Opzioni di stampaUna volta selezionate le fotografie che desiderate stampare epremuto il pulsante , compare il menu di opzioni mo-strato a lato.

Seite 62 - —Verifica dei risultati

140Opzioni Cartella: il menu Folder DesignateIl menu Folder Designate consente di creare nuove cartelle con i numeri specifi-cati dall’utente, e di sc

Seite 63

141Scelta di una cartella per il playbackSelezionando Folder Select (scegli cartella) dal menu FolderDesignate, vengono visualizzate le opzioni a lato

Seite 64

142Visualizzazione di Istogramma e Alte Luci: il Menu Display ModeTr amite le opzioni selezionate in questo menu, si stabilisce se includere oppure no

Seite 65 - RIFERIMENTO

143Le opzioni del Menu SetUpIl menu di settaggio (SetUp) contiene opzioni per la formattazione della scheda dimemoria e per il controllo delle imposta

Seite 66 - Modi di ripresa

144Le opzioni del Menu SetUp (segue)PLAYBACK IMMAGINI—LE OPZIONI DEL MENU SETUPScelta dello Standard Video: il Menu Video OutputIl menu Video Output (

Seite 67

145PLAYBACK IMMAGINI—LE OPZIONI DEL MENU SETUPQuando la fotocamera è alimentata a rete tramite l’apposito adattatore accessorio, il monitorrimane acce

Seite 68 - Modi di ripresa (segue)

2PRIMA DI INIZIARE—SGUARDO D’INSIEMESguardo d’insiemeQuesto manuale ha la funzione di aiutarvi a riprendere splendide fotografie digitali conun appare

Seite 69

146Questa estremitàdel cavo all’appa-recchio videoPlayback su apparecchio TVLa vostra reflex digitale Nikon può essere collegata ad un televisore o ad

Seite 70 - Qualità di immagine

147PLAYBACK IMMAGINI—PLAYBACK SU APPARECCHIO TVCon il cavo video collegato, la fotocamera funziona normalmente, sotto tutti gli aspetti.L’immagine su

Seite 71

148Collegamento della fotocamera al computerLa D1x è equipaggiata con un’interfaccia IEEE 1394 per il collegamento al computer.Con installato Nikon Vi

Seite 72 - Qualità di immagine (segue)

149COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER2Per consentire il trasferimento dati tra fotocamera ecomputer, ruotate il selettore dei modi della fotoca

Seite 73 - (appross.)

150Software per D1xCOLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER—SOFTWARE PER D1xNikon View 5Con l’impiego di Nikon View 5, potete trasferire le vostre f

Seite 74

151COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER—SOFTWARE PER D1xMacintosh1Richiesta se la fotocamera va collegata al computer. Il funzionamento dell’appa

Seite 75

152Software per D1x (segue)COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER—SOFTWARE PER D1xNikon Capture 3Con Nikon Capture 3 (acquistabile separatamente),

Seite 76 - Sensibilità (equivalenza ISO)

153COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER—SOFTWARE PER D1xMacintosh1Con CarbonLib versione 1.5 o successiva.2Per poter utilizzare Nikon Capture 3 C

Seite 77

154Lettura di fotografie da schede di memoriaInserendo una scheda di memoria in un adattatore per PC card EC-AD1 (acquistabileseparatamente), se ne po

Seite 78 - Bilanciamento del bianco

155IMPOSTAZIONIPERSONALIZZATEE ALTRI MENUQuesta SezioneQuesta parte delle istruzioni descrive le opzioni disponibili nel menu delle impostazioneperson

Seite 79

3PRIMA DI INIZIARE—SGUARDO D’INSIEMEQuesta icona segnala avvertenze e informazioni che è necessario leggereper evitare danni alla fotocamera.Per agevo

Seite 80

156IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEA125NORMOFFOFFWhite BalISOImage QualityAssign FUNCAF Area ModeFile No. Seq.Comm

Seite 81 - WB Preset

157IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEUso del pulsante FUNC per regolare le Impostazioni PersonalizzateSe nel sub-men

Seite 82

158IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEA125NORMOFFOFFWhite BalISOImage QualityAssign FUNCAF Area ModeFile No. Seq.Comm

Seite 83

159IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEUso del pulsante FUNC per regolare le Impostazioni PersonalizzateSe nel sub-men

Seite 84 - Autofocus

160IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEOpzioni di personalizzazioneLe pagine che seguono elencano le opzioni disponibi

Seite 85

161IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 1: Image ReviewCon questa impostazione, si può sceg

Seite 86 - Autofocus(segue)

162IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 3: Bracketing OrderCome condizione predefinita, l’a

Seite 87

163IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 5: Anti-mirror-shock modeCome condizione predefinit

Seite 88 - Single Area AF

164IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 7: AE LockCome condizione predefinita, l’esposizion

Seite 89

165IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 10: Dynamic AF, Continuous-ServoQuesta opzione cons

Seite 90

4PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAFacciamo conoscenza con la fotocameraDedicate un po’ di tempo a familiarizzare con i comandi d

Seite 91

166IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 11: AE/Flash BracketingCome condizione predefinita

Seite 92 - Blocco AF

167IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 13: Easy Exposure CompensationVolendo, grazie a que

Seite 93

168IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 14: Center Weight AreaCome condizione predefinita,

Seite 94

169IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 17: LCD IlluminationCome impostazione standard, la

Seite 95 - Messa a fuoco manuale

170IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 18: Monitor Off DelayQuesta voce controlla la durat

Seite 96 - Misurazione esposimetrica

171IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 19: Aperture Control during ZoomCon diversi obietti

Seite 97

172IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 20: ISO Step ValueCome condizione predefinita, le r

Seite 98 - Modo di esposizione

173IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 22: Aperture SettingCome condizione predefinita, il

Seite 99

174IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazioni personalizzate (segue)Impostazione Personalizzata 23: Image Sharpe

Seite 100 - Modo di esposizione (segue)

175IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 24: Tone CompensationDurante il salvataggio delle f

Seite 101

5PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA1 Selettore del modo di messa a fuoco...

Seite 102

176IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazioni personalizzate (segue)Impostazione Personalizzata 26: C-Mode Max S

Seite 103

177IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 27: Display ModoQuesta voce, stabilisce se vadano m

Seite 104

178IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazioni personalizzate (segue)Impostazione Personalizzata 28: NEF(RAW) Ima

Seite 105

179IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEOKFile Number SequenceOFFONResetF29CSM MENUDescrizioneN°OpzioneCriterio di nomi

Seite 106

180IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazioni personalizzate (segue)Impostazione Personalizzata 31: ISO BoostQue

Seite 107 - Blocco di tempo e diaframma

181IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 32: Color ModeLa vostra reflex digitale Nikon offre

Seite 108

182IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazioni personalizzate (segue)Impostazione Personalizzata 33: Hue Adjustme

Seite 109

183IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATEImpostazione Personalizzata 35: Rear Control Panel DisplayCon questa impostazio

Seite 110

184IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATERipristino alle impostazioni predefinite (Reset a due pulsanti)Premendo simulta

Seite 111

185IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATERipristino delle impostazioni personalizzate ai valori predefinitiLe condizioni

Seite 112 - Display di esposizione

iiA proposito di questo ManualeRingraziandovi, ci complimentiamo con voi per l’acquisto di una reflex digitale Nikon D1x. Ilmanuale che state leggendo

Seite 113

6PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAFacciamo conoscenza con la fotocamera (segue)Corpo Camera (segue)FUNCMENU383940414237433635343

Seite 114 - Auto Bracketing

186IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERAAltri menu della fotocameraDeleteSlide ShowProtectHide ImagePrint SetFolder Des

Seite 115

187IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERADeleteElimina tutte le fotografie o quelle selezionate, e cancella gli orini di

Seite 116 - Auto Bracketing (continued)

188IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERAAltri menu della fotocamera (segue)A125NORMOFFOFFWhite BalISOImage QualityAssig

Seite 117 - Autoscatto

189IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERAImage QualitySceglie la qualità di immagine (rapporto di compressione) e il for

Seite 118 - Regolazione diottrica

190IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERAFormatLanguageVideo OutputDateGPS InputLCD BrightnessMonitor OffNTSCEn– –– –OFF

Seite 119 - Illuminatori display

191IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE E ALTRI MENU—ALTRI MENU DELLA FOTOCAMERAMonitor OffSpecifica la durata di accensione del monitor quando non vengonoeseg

Seite 121 - Posizione del piano focale

193ANNOTAZIONITECNICHEQuesta SezioneQuesta parte delle istruzioni si occupa delle cure da dedicare all’apparecchio per conservarloin perfette condizio

Seite 122 - Fotografia flash TTL

194ANNOTAZIONI TECNICHE—CURA DELLA FOTOCAMERACura della fotocameraSostituzione dello schermo di visioneIl mirino della vostra reflex digitale Nikon è

Seite 123 - Contatti flash e indicatori

195ANNOTAZIONI TECNICHE—CURA DELLA FOTOCAMERAManutenzione di Fotocamera e AccessoriLa vostra fotocamera è un apparecchio di precisione, e come tale ri

Seite 124 - Modi sincro-flash

7PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA41 Multi selettore ... p. 16, 73, 12442 Blocco del multi selettore ...

Seite 125

196ANNOTAZIONI TECNICHE—CURA DELLA FOTOCAMERACura della fotocamera (segue)Pulizia del filtro low-passIl dispositivo ad accoppiamento di carica (CCD) c

Seite 126 - Lampeggiatori compatibili

197ANNOTAZIONI TECNICHE—CURA DELLA FOTOCAMERAPulizia del filtroIl filtro low-pass è estremamente delicato e può danneggiarsi facilmente. Si racco-mand

Seite 127

198ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIObiettivi compatibiliPer le sue reflex digitali, Nikon raccomanda l’impiego di obiettivi con CPU incorpo-r

Seite 128 - (segue)

199ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIPer le fotocamere serie-D1 è disponibile un’amplissima gamma di obiettivi AF Nikkor,comprendente grandangol

Seite 129

200ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIAccessori opzionali (segue)Obiettivi incompatibiliGli obiettivi Nikkor non-CPU sotto elencati NON si posso

Seite 130 - Il pulsante FUNC

201ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIImpiego di obiettivi non-CPUQuando utilizzate un obiettivo non-CPU, scegliete la misurazione Semi-spot o Sp

Seite 131 - Numerazione sequenziale file

202ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIAccessori opzionali (segue)Altri accessoriNel momento in cui vengono compilate queste istruzioni, sono dis

Seite 132 - Ripresa con GPS

203ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALISchede di memoria CompactFlash Card EC-CFPer la registrazione delle fotografie, la D1x si avvale di questo

Seite 133 - Per maggiori informazioni su:

204ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALIOculare Anti-Appannamento DK-14Grazie a questo oculare è possibile impedire l’appannamento del mirino in c

Seite 134 - Le Opzioni di Playback

205ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALILampeggiatore Nikon SB-28DXQuesto lampeggiatore ha numero guida 50 (in manuale, con riflettore zoom sullapo

Seite 135

8PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAFacciamo conoscenza con la fotocamera (segue)Display posterioreDisplay superiore15678234123456

Seite 136 - Playback di base

206ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALI22ftm28705035288510522Accessori opzionali (segue)Lampeggiatore Nikon SB-80DXE' un lampeggiatore ad al

Seite 137

207ANNOTAZIONI TECNICHE—ACCESSORI OPZIONALISoftwarePer la D1x sono disponibili due pacchetti software: Nikon View 5, che permette digestire i contenut

Seite 138 - Playback di base (segue)

208ANNOTAZIONI TECNICHE—PROBLEMI E SOLUZIONI†Gli indicatori nel mirino sono visibili soltanto c’è un pulsante premuto. Inoltre gli indica-tori del mod

Seite 139

209ANNOTAZIONI TECNICHE—PROBLEMI E SOLUZIONIE’ impostato un tempo piùrapido di quello sincro (neimodi auto a priorità dei tem-pi o manuale)Il tempo si

Seite 140

210ANNOTAZIONI TECNICHE—PROBLEMI E SOLUZIONIProblemi e soluzioni(segue)Messaggi di ErroreI problemi che si manifestano durante il playback vengono ind

Seite 141

211ANNOTAZIONI TECNICHE—PROBLEMI E SOLUZIONIp. 136Tu tte le fotografiedella cartella corren-te sono state nasco-steNon si possonovisionare immaginifin

Seite 142

212ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAScheda tecnicaMemorizzazioneCompressione • Qualità di immagine HI: file non compressi registrati comedati YCbCr-

Seite 143 - Delete Images?

213ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICASpecchio reflex A ritorno istantaneoMirinoDistanza di accomo-damento dell’occhio22mm (a -1 m-1)Ingrandimento 0,8

Seite 144

214ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAScheda tecnica (segue)Blocco dell’esposizio-ne in automaticoIl valore di esposizione rilevato rimane memorizzato

Seite 145 - PLAYBACK MENU

215ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAFlashPresa sincro PC Terminale standard JIS, con filettatura di fermoSlitta accessori Di tipo standard ISO con c

Seite 146

9PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA11 Te mpo di posa ... p. 86, 91Valore di compensazione ...

Seite 147

216ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAScheda tecnica (segue)L’autonomia della batteria si riduce considerevolmente se:• Si tiene acceso il monitor• Il

Seite 148 - Le opzioni del Menu Playback

217ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAIlluminatori displayE’ normale che la retroilluminazione dei display a cristalli liquidi, si attenui gradatament

Seite 149 - Frame Intvl

218ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAScheda tecnica (segue)Regolazione fine di bilanciamento del biancoNella tavola che segue vengono riportate le te

Seite 150

219ANNOTAZIONI TECNICHE—SCHEDA TECNICAFlash Cielo nuvoloso**Ombra**RegolazioneTe mperatura di colore (appross.)4.800°K 5.400°K 6.700°K +35.000°K 5.600

Seite 151

220ANNOTAZIONI TECNICHE—INDICEIndiceAAdattatore a rete ... 202Accessori opzionali ... 198-2

Seite 152

221ANNOTAZIONI TECNICHE—INDICEFFeritoia card ... 26-27Fill-Flash con Bilanciamento a SensoreMultiplo per Refl

Seite 153

222ANNOTAZIONI TECNICHE—INDICEMMedium. Vedi Dimensioni di immagineMenu Playback ... 16,134-142Menu SetUp ...

Seite 154 - Folder Designate

223ANNOTAZIONI TECNICHE—INDICERReset a due pulsanti ... 184-185RGB. Vedi Qualità di immagineRGB-TIFF ...

Seite 155

ItManuale di RiferimentoItStampato in GiapponeS2J00100501(1H)6MIA0921-05

Seite 156

10PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAFacciamo conoscenza con la fotocamera (segue)Display nel mirino1234 5 67 814131211109

Seite 157 - Le opzioni del Menu SetUp

11PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA9 Sistema di misurazione in uso ... p. 83Indicatore batteria ...

Seite 158 - SET UP MENU

12PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAAccessoriCorredano la fotocamera i seguenti articoli:Protezionemonitor LCDBM-1Cavo video EG-D

Seite 159

13PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERASelettore dei modiPer impostare le diverse regolazioni, ruotate il selettore deimodi alla pos

Seite 160 - Playback su apparecchio TV

14PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAp. 64p. 66p. 62Scegliere un’impostazione dibilanciamento del biancoCalibrare accuratamente il

Seite 161

15PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAPerScegliere una combinazionetempo/diaframma (in esp. AutoProgrammata)Scegliere un tempo di p

Seite 162

iii• Sguardo d’insieme ... p. 2–3• Facciamo conoscenza con la fotocamera ...

Seite 163

16PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAFacciamo conoscenza con la fotocamera (segue)Impiego dei MenuDiverse impostazioni sono regola

Seite 164 - Software per D1x

17PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAImpostazioni base della fotocamera (es. formattazionedella scheda di memoria, impostazione da

Seite 165 - Macintosh

18PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERAScelta di un menuQuando il selettore dei modi è regolato su PLAY, premendo il pulsante vien

Seite 166 - Software per D1x (segue)

19DIDATTICAQuesta SezioneIn questa parte delle istruzioni imparerete ad impostare la fotocamera per l’uso e a padroneg-giare un’impiego base, di tipo

Seite 167

20DIDATTICA—PRIMI PASSIPrimi PassiUtilizzando la fotocamera per la prima volta avrete bisogno di seguire i passi sottoindicati. Maggiori informazioni

Seite 168 - PC Card Adapter

21DIDATTICA—PRIMI PASSIVEDI ANCHE•Annotazioni Tecniche: Scheda tecnica ... p. 212–219•Impostazioni Personalizzate (CSM) e Altri Me

Seite 169 - E ALTRI MENU

DIDATTICA—PRIMI PASSI22STEP 11—Installazione della batteriaInserite la batteria e verificate lo stato di carica. La vostra fotocamera utilizza unaccum

Seite 170 - Impostazioni personalizzate

DIDATTICA—PRIMI PASSI23STEP 11.4 Controllate l’indicatore “batteria”Accendete la fotocamera (A) e guardate il simbolo della batteria nel displaysuperi

Seite 171

DIDATTICA—PRIMI PASSI242—Montaggio dell’obiettivoPer sfruttare a fondo tutte le funzioni della fotocamera, vi raccomandiamo di utilizza-re obiettivi A

Seite 172

DIDATTICA—PRIMI PASSI25Se riponete il corpo camera privo di obiettivoPer evitare che polvere e particelle estranee possano farsi stradaattraverso il b

Seite 173 - CSM MENU

ivPer la Vostra SicurezzaPer prevenire rischi di danneggiare il prodotto e di procurare lesioni a voi o ad altri,prima di utilizzare la vostra nuova a

Seite 174

DIDATTICA—PRIMI PASSI263—Installazione della scheda di memoriaInvece che sul film, la vostra fotocamera digitale Nikon registra le immagini su sche-de

Seite 175

DIDATTICA—PRIMI PASSI27Quando sono in uso, le schede di memoria possono surriscaldarsi. Tenetene conto e rimuove-tele con le necessarie precauzioni.Fo

Seite 176 - AF-ON only

DIDATTICA—PRIMI PASSI28NTSCEn– –– –OFF2SET UP MENUFormatLanguageVideo OutputDateGPS InputLCD BrightnessMonitor Off4—Scelta della lingua per i menuMenu

Seite 177 - -shock mode

DIDATTICA—PRIMI PASSI294.4 Scegliete la linguaPremete il multi-selettore a destra per visualizzare il menu Language, quindipremete il multi-selettore

Seite 178

DIDATTICA—PRIMI PASSI305—Impostazione di data e oraPer ogni ripresa eseguita, la D1x registra data e ora dello scatto. Affinché vengaregistrata un’inf

Seite 179 - Select AF Area

DIDATTICA—PRIMI PASSI315.4 Correggete data e oraModificate la voce selezionata premendo il multi-selettore in alto o in basso.Premetelo a destra per e

Seite 180

32DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICAControllo dell’esposizione... p. 46Step 4Messa a fuoco ...

Seite 181

33DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA• Messa a fuoco ... p. 70–81•Previsualizzazione della

Seite 182

34DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA0—Prima di iniziarePrima di incominciare a fotografare con una nuova fotocamera, controllate di avereseguito tutti i

Seite 183 - Any Button

35DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICARipristino impostazioni della fotocameraQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, può manifestar-si l’esi

Seite 184

vOsservate le debite precauzioni nel manipolare le batterieLe batterie possono perdere liquido o esplodere se maneggiate in modo improprio. Per quanto

Seite 185 - Variable

36DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA1—Impostazioni della fotocameraQuesta sezione vi indica come eseguire una ripresa in autofocus singolo, misurazioneM

Seite 186

37DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICAImage QualityQualityHighJPEG FineJPEG NormalOKJPEG BasicSHOOTING MENUColorResolutionQualityImage QualityNORMSHOOTING

Seite 187 - Aperture Ring

38DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA1—Impostazioni della fotocamera (segue)STEP 1OKImage QualityResolutionLargeMediumSHOOTING MENUColorResolutionQuality

Seite 188

39DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA1.4Scegliete una regolazione di bilanciamento del bianco ( p. 64–69)Tenendo premuto il pulsante (A), ruotate la G

Seite 189

40DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA1—Impostazioni della fotocamera (segue)STEP 11.6 Scegliete il modo di selezione dell’area AF ( p. 74–77)A questo sc

Seite 190 - C-Mode Max Shots

41DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICASTEP 11.7 Selezionate l’area di messa a fuoco ( p. 73)Sbloccate il multi-selettore (A), e premetelo in alto e in ba

Seite 191

42DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICASTEP 11.9 Scegliete il modo di esposizione ( p. 84–95)Tenete premuto il pulsante MODE (A) e ruotate la Ghiera Princ

Seite 192

43DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA2—Composizione dell’inquadraturaQuando inquadrate, tenete la fotocamera come nell’illustrazione sotto, con i gomitil

Seite 193

44DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICA3—Messa a fuocoIn AF Singolo, premendo a metà corsa il pulsante di scatto la fotocamera esegue lamessa a fuoco sul s

Seite 194 - Continuous

45DIDATTICA—LA RIPRESA FOTOGRAFICALa fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco e nel mirino appare l’indi-cazione corrispondente al risultato

Seite 195 - AdobeRGB

viNon lasciatela cadereForti colpi contro superfici rigide e vibrazioni possono danneggiare apparecchio e obiettivo.Non bagnatelaLa fotocamera non è i

Seite 196

46DIDATTICA—DIDATTICA-LA RIPRESA FOTOGRAFICA4—Controllo dell’esposizioneQuando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa,la fotocamera regola a

Seite 197 - Frame Count

47DIDATTICA—DIDATTICA-LA RIPRESA FOTOGRAFICA5—La ripresaPer eseguire una ripresa, premete con delicatezza ilpulsante di scatto a fondo corsa.Durante l

Seite 198

48DIDATTICA—DIDATTICA-LA RIPRESA FOTOGRAFICA6—Verifica dei risultatiLe fotografie immagazzinate nella scheda di memoria possono essere visionate pre-m

Seite 199

49DIDATTICA—DIDATTICA-LA RIPRESA FOTOGRAFICA6.3 Zoom sull’immagine selezionataPer zoomare sulla miniatura selezionata o “dentro”la fotografia visualiz

Seite 200 - Altri menu della fotocamera

50DIDATTICA—DIDATTICA-LA RIPRESA FOTOGRAFICA6.5 Per eliminare le fotografie che non si desidera conservareIn visione a fotogramma singolo o miniature,

Seite 201

51RIFERIMENTOQuesta SezioneQuesta parte delle istruzioni tratta dettagliatamente la ripresa, la visione delle immagini e ilcollegamento con il compute

Seite 202

52Cadenza di ripresa (in sequenza continua)La cadenza di circa tre fot/sec. indicata sopra, è un valore medio, ottenuto a temperaturaambiente di 20°C,

Seite 203

53TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODI DI RIPRESAEsposizioni rimanenti (in sequenza continua)Quando, in sequenza continua, si preme a metà corsa il pulsa

Seite 204

54Spegnimento della fotocameraLa scheda di memoria non va rimossa dalla fotocamera finché il trasferimento dati dal buffer allacard non è stato comple

Seite 205 - LCD Brightness

5525—C-Mode Shooting Speed ( p. 176)Il numero di fotogrammi al secondo per la ripresa in sequenza può essere modificato tramitel’Impostazione Persona

Seite 206

viiConservazione•Per evitare la formazione di muffe, conservate la fotocamera in un ambiente fresco e arieg-giato. Se prevedete di non utilizzarla per

Seite 207 - TECNICHE

56Qualità di immagineL’impostazione “Image Quality” controlla qualità di immagine e formato, che com-prende anche il tipo (colore o bianco/nero) e la

Seite 208 - Cura della fotocamera

57TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—QUALITÀ DI IMMAGINEOpzione DescrizioneJPEG FineLe immagini sono compresse JPEG, con un rapporto circa 1:4.JPEG NormalLe

Seite 209

58Qualità di immagine (segue)OKImage QualityColorColorB&WSHOOTING MENUScelta del tipo immagineEvidenziando Color nel menu Image Quality e premendo

Seite 210 - Cura della fotocamera (segue)

59Visualizzazioni relative alla qualità di immagineL’impostazione corrente di qualità immagine èvisualizzata sul display posteriore, come mostra lafig

Seite 211

60Impostazione di Qualità Immagine tramite il pulsante Quando nel sub-menu Assign FUNC si sceglie Qual, l’impostazione della qualitàdi immagine viene

Seite 212 - Accessori opzionali

61TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—QUALITÀ DI IMMAGINERAWIl tipo immagine bianco/nero viene indicato dal display come B/W. Se non com-paiono indicazioni,

Seite 213

62Sensibilità (equivalenza ISO)Volendo, la sensibilità può essere modificata rispetto al valore standard, grossomodoequivalente a 125 ISO. Può essere

Seite 214 - Accessori opzionali (segue)

63TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—SENSIBILITÀ (EQUIVALENZA ISO)Incrementi di 1/2 EVIncrementi di 1 EVImpiego di sensibilità elevateTenete presente che l’

Seite 215 - X 30 36 42 52,5 75 90 127,5

64Bilanciamento del biancoL’occhio umano ha la capacità di adattarsi ai cambi di intensità e di qualità della luce,e di conseguenza un oggetto bianco

Seite 216

65TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BILANCIAMENTO DEL BIANCOL’impostazione automatica (A) si presta alla maggior parte delle condizioni di lumi-nosità. Le

Seite 217

viiiPrecauzioni per fotocamera e batteria (segue)Spegnete la fotocamera prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’adattatore a reteEvitate di s

Seite 218

66Bilanciamento del bianco (segue)TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BILANCIAMENTO DEL BIANCORegolazione fine del bilanciamento del biancoAlle impostazioni

Seite 219

67TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BILANCIAMENTO DEL BIANCOWhite BalAutoIncandescentFluorescentDirect SunlightFlashSHOOTING MENUWhite BalSHOOTING MENUWB P

Seite 220

68Bilanciamento del bianco (segue)TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BILANCIAMENTO DEL BIANCOOKPreset/Save toPreset-1Preset-2Preset-3Repeat releaseCancelSHO

Seite 221

69TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BILANCIAMENTO DEL BIANCOOKWhite BalSHOOTING MENUWB PresetSetPreset-1Preset-2Preset-3Richiamo di un bilanciamento del bi

Seite 222 - Problemi e soluzioni

70AutofocusTECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—AUTOFOCUSPer maggiori informazioni su:p. 81 Messa a fuoco manualeSelettore del Modo di Messa a FuocoCon il sel

Seite 223

71SAF Singolo(priorità allanitidezza)Con soggetto statico, la fotocamera mette a fuoco alla pressionea metà corsa del pulsante di scatto. Il fuoco rim

Seite 224 - Problemi e soluzioni(segue)

72I pulsanti di Avvio AF (AF-ON)Un sistema alternativo per attivare il funzionamento autofocus consiste nel premereil pulsante AF-ON (A) oppure, quand

Seite 225

73TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—SCELTA DELL’AREA DI MESSA A FUOCOL’area AF può essere fissata all’impostazione prescelta ripristinando il blocco delmu

Seite 226 - Scheda tecnica

74Modalità di selezione dell’area AFCon l’autofocus in funzione, è possibile scegliere se utilizzare per la messa a fuocounicamente l’area selezionata

Seite 227

75TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODALITÀ DI SELEZIONE DELL’AREA AFIl modo di selezione dell’area AF in funzione viene indicato sul display superiore.So

Seite 228 - Scheda tecnica (segue)

ixAvvisi• Non sono consentite la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, lamemorizzazione in un sistema di reperimento, la traduzione in altra

Seite 229

76Priorità al soggetto più vicinoQuando è selezionato l’AF ad Area Dinamica, è disponibile la priorità al soggetto piùvicino. Quando è in atto questa

Seite 230

77Quando è in funzione la priorità al soggetto più vicino, non è possibile sceglieremanualmente l’area AF (la selezione viene eseguita automaticamente

Seite 231 - Visualizzazione di data/ora

78Blocco AFLa funzione di blocco della messa a fuoco è utile nella ripresa in autofocus, coninquadrature in cui il soggetto non corrisponde a nessuna

Seite 232

79TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—BLOCCO AF3Mantenendo la messa a fuoco bloccata, ricomponete l’inquadratura come desi-derato (A) e scattate (B).ABSe dop

Seite 233

80Per ottenere i migliori risultati in autofocusNelle condizioni elencate sotto, il sistema autofocus può manifestare difficoltà difunzionamento. In q

Seite 234

81TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MESSA A FUOCO MANUALEMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale può essere utilmente impiegata quando la fotocameram

Seite 235

82Misurazione esposimetricaLa D1x offre tre sistemi di misurazione, da scegliere in base alle condizioni dellaripresa. A seconda del tipo di obiettivo

Seite 236 - Indice (segue)

83TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MISURAZIONE ESPOSIMETRICASono disponibili le seguenti opzioni:Sistema DescrizioneSpotLa luminosità viene rilevata solta

Seite 237

84TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEModo di esposizioneLa D1x offre la scelta fra quattro modalità di esposizione: automatica programmat

Seite 238

85TECNICHE DI RIPRESA AVANZATE—MODO DI ESPOSIZIONEProgramma FlessibileL’esposizione auto programmata offre più combinazioni tempo/diaframma, ognuna de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare