ItFOTOCAMERA DIGITALEManuale d'usoAMA15553 Stampato in EuropaSB3J01(1H)6MB1921H-01È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di ques
viiiFuso orario e data ... 276Lingua (Language)...
80ZIl valore selezionato è mostrato nel mirino mentre la ghiera è in movimento.Con valori diversi da 0, lo 0 al centro degli indicatori di esposizione
r81rBilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della fonte luminosa. Si consiglia di
82rIl bilanciamento del bianco viene impostato premendo il pulsante L (U) e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'impost
83rA Illuminazione da flash negli studiIl bilanciamento del bianco automatico potrebbe non produrre i risultati desiderati con grossi flash da studio.
84rRegolazione fine del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le vari
85r2 Effettuare la regolazione fine del bilanciamento del bianco.Utilizzare il multi-selettore per eseguire la regolazione fine del bilanciamento del
86r❚❚ Pulsante L (U)Con impostazioni diverse da K (Temperatura di colore) e L (Premisurazione manuale), si può utilizzare il pulsante L (U) per effett
87rA Regolazione fine del bilanciamento del biancoI colori presenti sugli assi di regolazione fine sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo sposta
88rScelta della temperatura di coloreQuando K (Temperatura di colore) è selezionato per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può esse
89r3 Selezionare un valore per verde-magenta.Premere 4 o 2 per evidenziare l'asse G (verde) o M (magenta) e premere 1 o 3 per selezionare un valo
ixNote tecniche 318Obiettivi compatibili...318Altri accessori...
90rPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personaliz
91r2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale).Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla
92r5 Misurare il bilanciamento del bianco.Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento nel mirino in mod
93rLive view (Bilanciamento del bianco spot)In live view, il bilanciamento del bianco può essere misurato in un'area selezionata del fotogramma,
94r2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale).Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla
95r5 Posizionare il target su un'area bianca o grigia.Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area
96rGestione delle premisurazioni❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotoSeguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bila
97r5 Premere J.Premere J per copiare il valore del bilanciamento del bianco per la foto selezionata alla premisurazione selezionata. Se è presente un
98r❚❚ Inserimento di un commentoSeguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione de
99r❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del biancoSeguire gli step riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilancia
xPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integ
100JJOttimizzazione immagineL'esclusivo sistema Picture Control Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi
101J1 Visualizzare i Picture Control.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere
102JModifica dei Picture ControlI Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 106) possono essere modificati in base alla scena o alla p
103J❚❚ Impostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliere tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l&ap
104JD "A" (Auto)I risultati per nitidezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del sogget
105JA Effetti filtro (solo Monocromatico)Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colorati su foto monocromatiche. Sono disponibil
106JCreazione di Picture Control personalizzatiI Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control pe
107J4 Modificare il Picture Control selezionato.Per ulteriori informazioni, vedere pagina 103. Per annullare tutte le modifiche e ricominciare dalle i
108J7 Premere X (T).Premere il pulsante X (T) per salvare le modifiche e uscire. Il nuovo Picture Control comparirà nell'elenco dei Picture Contr
109JCondivisione di Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con
xiA Tenete lontano dalla portata dei bambiniLa mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di
110JPreservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombreD-Lighting attivoIl D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di a
111JPer utilizzare il D-Lighting attivo:1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionar
112JHigh Dynamic Range (HDR)Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre c
113J2 Selezionare un modo.Selezionare Modo HDR e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una serie di foto HDR, se
114J3 Scegliere l'esposizione differenziale.Per scegliere la differenza di esposizione tra i due scatti, selezionare Esposizione differenziale e
115J5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera riprende due esposizioni quando il pulsante di scatto è premuto fino in fondo. l k
116llFotografia con flashLa fotocamera supporta il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CL
117lA Terminale sincroSe necessario, è possibile collegare un cavo di sincronizzazione al terminale sincro. Non collegare un'altra unità flash me
118lIl Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS)L'avanzato sistema di illuminazione creativa (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione
119lLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:Unità flash compatibili con il sistema CLSSB-910SB-900SB-800SB-700 SB
xiiA Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare il caricabatterie• Mantenere asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe ca
120l1 Non disponibile con misurazione spot.2 Può anche essere selezionato con unità flash.3 Selezione modo AA/A eseguita su unità flash usando le pers
121l❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto senza TTL e manuale.Unità flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26
122lSB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SB-400 forniscono la riduzione effetto occhi rossi, mentre SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SU-80
123lA Modo di controllo flashLa visualizzazione informazioni mostra il modo di controllo flash per i flash esterni opzionali montati sulla slitta acce
124lControllo flash i-TTLQuando un'unità flash compatibile con CLS (0 118) viene impostata su TTL, la fotocamera seleziona automaticamente uno de
125lModi flashLa fotocamera supporta i seguenti modi flash:Modo flash DescrizioneSincro sulla prima tendinaQuesto modo è consigliato per la maggior pa
126l❚❚ Scelta di un modo flashPer scegliere il modo flash, premere il pulsante W (M) e ruotare la ghiera di comando principale finché il modo flash de
127lA Sistemi flash da studioIl sincro sulla seconda tendina non può essere usato con i sistemi flash da studio, poiché non è possibile ottenere la co
128lCompensazione flashLa compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3EV a +1EV con incrementi di 1/3EV, cambiando la lumi
129lA Flash esterni opzionaliLa compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale è aggiunta alla compensazione flash selezionata con la
xiiiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in
130lBlocco FVQuesta opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e ga
131l4 Mettere a fuoco.Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.5 Bloc
132lA Misurazione esposimetricaLe zone della misurazione esposimetrica per il blocco FV, quando si utilizza un flash esterno opzionale, sono le seguen
t133tAltre opzioni di ripresaÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i p
134t❚❚ Impostazioni accessibili dal menu di ripresa 1Opzione Predefinito 0Qualità dell'immagine JPEG Normal 55Dimensione dell'immagine Grand
135t❚❚ Altre impostazioniOpzione Predefinito 0Autofocus (mirino)Modo autofocus AF-S 59Modo area AF AF a punto singolo 62Autofocus (live view)Modo auto
136tBracketingIl bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a o
137t2 Scegliere il numero di scatti.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere il numero di scatti nella sequenza d
138t3 Selezionare un incremento di esposizione.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere l'incremento di esposizione.Con
139t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto per scatto, in base al pr
xivSmaltimento di dispositivi di memorizzazione datiLa cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzaz
140tA Bracketing di esposizione e flashNei modi continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa entra in pausa dopo aver effettuato
141t❚❚ Bracketing del bilanciamento del biancoLa fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente.
142t3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere la regolazione del bila
143t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.Ogni scatto viene elaborato per creare il numero di copie specificato nel programma di bracketin
144t❚❚ Annullamento del bracketingPer annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero
145t❚❚ Bracket. D-Lighting attivoLa fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting attiv
146t3 Selezionare D-Lighting attivo.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere D-Lighting attivo.D-Lighting attivo è mostrato
147t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto per scatto, in base al programma di bracketing s
148t❚❚ Annullamento del bracketingPer annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero
149tEsposizione multiplaSeguire i passaggi di seguito per registrare una serie di esposizioni (da due a dieci) su una foto singola. Le esposizioni mul
xvAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite
150t2 Selezionare un modo.Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una seri
151t3 Scegliere il numero di scatti.Selezionare Numero di scatti e premere 2.Premere 1 o 3 per scegliere il numero delle esposizioni che saranno combi
152t4 Scegliere la quantità di guadagno.Selezionare Guadagno automatico e premere 2.Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzi
153t5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.Nei modi di scatto continuo (046), la fotocamera registra tutte le esposizioni in una singola se
154t❚❚ Interruzione delle esposizioni multiplePer interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specifica
155tD Esposizioni multipleNon rimuovere né sostituire la card di memoria durante la registrazione di una esposizione multipla.Le informazioni di ripre
156tFoto intervallateLa fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti.1 Selezionare Riprese intervallate nel m
157t2 Scegliere un'ora di avvio.Scegliere uno dei seguenti metodi di avvio.• Per avviare la ripresa immediatamente, selezionare Adesso e premere
158t4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo.Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scat
159tD Memoria esauritaSe la card di memoria è piena, le riprese intervallate rimangono attive ma non viene scattata nessuna foto. Continuare la ripres
xviUtilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e i
160tA Durante la ripresaDurante le foto intervallate, l'icona Q nella visualizzazione informazioni lampeggia. Immediatamente prima dell'iniz
161t❚❚ Messa in pausa delle foto intervallateLe foto intervallate possono essere messe in pausa:• Premendo il pulsante J tra gli intervalli• Seleziona
162t❚❚ Interruzione delle foto intervallateLe riprese intervallate terminano automaticamente se la batteria è scarica. Le foto intervallate possono an
163tObiettivi senza CPUGli obiettivi senza CPU possono essere utilizzati nei modi di esposizione A e M, con il diaframma impostato mediante la ghiera
164t❚❚ Memorizzazione dati obiettivo senza CPULa fotocamera può memorizzare dati per nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un
165t3 Inserire la lunghezza focale e il diaframma.Selezionare Lunghezza focale (mm) o Apertura massima e premere 4 o 2 per modificare la voce selezion
166t5 Selezionare Fine.Selezionare Fine e premere J. La lunghezza focale e il diaframma specificati sono memorizzati sotto il numero obiettivo scelto.
167tObiettivi senza AILa fotocamera può essere utilizzata con gli obiettivi senza AI (cioè obiettivi non dotati di meccanismi AI). Prima di montare l&
168t❚❚ Scattare foto con obiettivi senza AILa mancanza di un meccanismo AI fa sì che i controlli della fotocamera non possano essere usati per imposta
169t6 Scattare le foto.Ripetere gli step 4 e 5 in base alle necessità per cambiare il diaframma durante la ripresa.
xviiD Utilizzate esclusivamente accessori di marca NikonSolo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la
170tDati posizioneLe unità GPS GP-1 e GP-1A opzionali (0 325) incorporano le seguenti informazioni nelle foto scattate mentre l'unità è collegata
171tA Ora di Greenwich (UTC)I dati relativi all'ora UTC sono forniti dall'unità GPS e sono indipendenti dall'orologio della fotocamera.
x172xFotografia live viewAttenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view.1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale
173x3 Messa a fuoco.Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco.
174xA Anteprima esposizione (Solo modo di esposizione M)Nel modo di esposizione M, premendo il pulsante Pv sarà possibile visualizzare l'anteprim
175xMessa a fuoco in live viewPer mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi r
176xD Utilizzo dell'autofocus in live viewUtilizzare un obiettivo AF-S. Si potrebbero non ottenere i risultati desiderati utilizzando altri obiet
177x❚❚ Scelta di un modo area AFIn live view è possibile selezionare i seguenti modi area AF:Modo Descrizione!AF con priorità al volto: utilizzare per
178xPer scegliere un modo area AF, premere il pulsante modo AF e ruotare la ghiera secondaria finché il modo desiderato non viene visualizzato sul mon
179xUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci uti
Grazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocamera, leggere at
180xIl display live view: fotografia live viewVoce Descrizione 0q Tempo rimanenteQuantità di tempo rimanente prima che il modo live view termini autom
181xD La visualizzazione live viewSebbene non appariranno nella foto finale, sul monitor potrebbero apparire bordi distorti, colori alterati, effetti
182xLa visualizzazione informazioni: fotografia live viewPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, pre
183xMessa a fuoco manualePer mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco manuale (0 68), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto no
184xD La visualizzazione del conto alla rovesciaUn conto alla rovescia sarà visualizzato 30 sec. prima del termine automatico di live view (0 180; il
I185IUlteriori informazioni sulla riproduzionePer riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata la foto più recente.Riprod
186IPer Usare DescrizioneVisualizzare ulteriori fotografiePremere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state registrate, 4 per visu
187IA Ruota foto verticaliPer visualizzare le foto con orientamento verticale (ritratto) in orientamento verticale, selezionare Sì per l'opzione
188IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 p
189I❚❚ Informazioni sul file1 Visualizzato solo se Punto AF è selezionato per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 232).2 Se la fotografia è stata scat
X1XIntroduzionePrendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa
190I❚❚ Alte luci1 Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il pulsante
191I❚❚ Istogramma RGB1 Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il puls
192IA Zoom in riproduzionePer aumentare l'ingrandimento della foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti
193I❚❚ Dati di ripresaMEFLAFSTXOEFLY,RPCNAN,.AS/SCSMLHPOVMDDLRTO,EEYDA,NPEPIGE.STOH:::::::::+55SOT100pT,,.m/tSL1H3miL-/i,VoOB40RnWL0.-a,03+Ol+0,5n1//.
194I1 Visualizzato in rosso se la foto è stata scattata con il controllo automatico ISO attivato.2 Visualizzato se la Personalizzazione b2 (Regolaz. f
195I❚❚ Informazioni generali1 Formato DX visualizzato in giallo (0 51).2 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automat
196IRiproduzione miniaturePer visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (M).Riproduzione a pie
197IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (M) quando vengono visualizzate 72 foto.Le
198IRitornare al modo di ripresa /KIl monitor si spegne. È possibile scattare le foto immediatamente.Ritoccare foto PElenco miniature: creare una copi
199IUno sguardo più da vicino: zoom in riproduzionePremere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzion
2XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)147141315168910111265231 Specchio... 502 Leva accoppiamento
200IVisualizzare altre fotoRuotare la ghiera di comando per visualizzare la stessa area di altre foto al rapporto di zoom attuale.Cambiare lo stato di
201IProtezione contro la cancellazione delle fotoNella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizz
202I2 Premere il pulsante L (U).La foto viene contrassegnata da un'icona P. Per rimuovere la protezione dalla foto in modo da poterla cancellare,
203ICancellazione delle fotoPer cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere
204I3 Premere nuovamente il pulsante O.Premere il pulsante O per cancellare la foto. Per uscire senza cancellare la foto, premere il pulsante K.A Ripr
205IIl menu riproduzioneL'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe es
206I3 Selezionare l'immagine evidenziata.Premere il pulsante W (M) per selezionare l'immagine evidenziata. Le foto selezionate sono contrass
207I2 Selezionare una data.Premere 1 o 3 per selezionare una data.Per visualizzare le immagini scattate nella data selezionata, premere W (M). Utilizz
208QQCollegamentiInstallare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di instal
209Q2 Selezionare una lingua.3 Avviare il programma di installazione.Fare clic su Installa e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.4 Chiude
3X71089123456111 Ghiera secondaria ... 2672 Pulsante PvUtilizzo del pulsante Pv... 41,
210QA Requisiti di sistemaWindows Mac OSCPU• Foto: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core, 1,6 GHz o superiore• Filmati (riproduzione): Pentium D 3,0 G
211QUtilizzo di ViewNX 2Copiare immagini sul computerPrima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazi
212Q2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2.Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezion
213QVisualizzare le fotoLe foto vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento.❚❚ Ritocco di fotoPer ritagliare le foto ed eseguire att
214QStampa delle fotoLe immagini JPEG selezionate possono essere stampate da una stampante PictBridge (0 362) collegata direttamente alla fotocamera.C
215QStampa di foto singole1 Selezionare una foto.Premere 4 o 2 per visualizzare altre foto. Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimen
216Q3 Regolare le opzioni di stampa.Premere 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premere 2 per effettuare la selezione.4 Iniziare la stampa.Selezio
217QStampa di più foto1 Visualizzare il menu di PictBridge.Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina
218Q3 Selezionare le immagini o scegliere una data.Se si sceglie Selezione di stampa o Stampa (DPOF) nel passaggio 2, utilizzare il multi-selettore pe
219Q4 Visualizzare le opzioni di stampa.Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolare le opzioni di stampa.Selezionare le o
4XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)23456781910 11121314151617201921 181 Pulsante OCancella... 35, 2032 Pul
220Q2 Selezionare le foto.Utilizzare il multi-selettore per scorrere le foto sulla card di memoria. Per visualizzare a pieno formato la foto attuale,
221Q4 Selezionare le opzioni di sovrastampa.Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per com
222QVisualizzazione delle foto su un televisoreÈ possibile utilizzare un cavo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) mini-pin di tipo C (disponib
223Q❚❚ Opzioni HDMIL'opzione HDMI nel menu impostazioni (0271) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamer
224UUGuida ai menuDi seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset a due puls
225U1 Le impostazioni predefinite possono essere ripristinate utilizzando Set impostaz. menu di ripresa (0 236). Con l'eccezione delle impostazio
226U❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni *Opzione Predefinitoa1 Selezione priorità AF-C (0 246) Scattoa2 Selezione priorità AF-S (0
227Ud4 Visualizza suggerimenti (0 254) Sìd5 Vel. scatto modo seq. CL (0 254) 3 fpsd6 Limite scatto continuo (0 254) 100d7 Numerazione sequenza file (0
228U* Le impostazioni predefinite per il set personalizzazioni corrente possono essere ripristinate utilizzando Set personalizzazioni (0 245).❚❚ Impos
229UD Il menu riproduzione: Gestione delle fotoPer visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione).Il menu
5X13 Pulsante BAF-ON ... 6014 Ghiera di comando principale ...26715 Selettore di misurazione ...
230UScegliere una cartella per la riproduzione (0 185):Nascondere o rivelare le immagini. Le foto nascoste sono visibili solo nel menu Nascondi immagi
231UAttenersi alla procedura seguente per nascondere o rivelare le immagini selezionate.1 Scegliere Seleziona/imposta.Selezionare Seleziona/imposta e
232UScegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 188). Premere 1 o 3 per selezionare un&apos
233UPer scegliere la foto visualizzata dopo la cancellazione di una foto.Scegliere se ruotare le immagini con orientamento verticale (ritratto) per la
234UPer creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 230). Le foto nascoste (0 230) non vengono visualizzate.Per avviare
235UC Il menu di ripresa: opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripr
236ULe opzioni del menu di ripresa sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Ad eccezione di Esposizione multipla, Riprese intervallate e
237UPer scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive.❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella1 Scegliere Seleziona cartella p
238U❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco1 Scegliere Seleziona cartella da elenco.Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2.2 Selezionar
239ULe foto sono salvate con nomi file composti da "DSC_" o, in caso di foto che utilizzano lo spazio colore Adobe RGB, "_DSC", pi
6XLa ghiera di selezione modo di esposizionePer scegliere tra i modi elencati di seguito, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizio
240ULo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utiliz
241ULa "vignettatura" è una riduzione della luminosità ai bordi della foto. Controllo vignettatura riduce la vignettatura per gli obiettivi
242USe è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel lumin
243UA Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocameraPer visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la sc
244USono disponibili le seguenti personalizzazioni:Nota: se le impostazioni del set corrente sono state modificate rispetto ai valori predefiniti (0 2
245ULe personalizzazioni sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Le modifiche alle impostazioni in un set non hanno effetto sugli altri.
246UQuando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 59), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate ogni volta che vien
247UQuesta opzione stabilisce il modo in cui l'autofocus si regola in caso di grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è s
248ULe opzioni in questo menu stabiliscono se i punti AF debbano essere illuminati o no.❚❚ Illuminazione punti AFScegliere se il punto AF attivo viene
249UScegliere se far "ruotare" la selezione dei punti AF da un lato del mirino all'altro.Scegliere il numero di punti AF disponibile pe
7XLa ghiera modo di scattoRuotare la ghiera modo di scatto per scegliere un modo di scatto (0 46).Modo DescrizioneSFotogramma singoloViene scattata un
250UQuando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il
251USe si seleziona Sì, l'esposizione viene bloccata quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.Scegliere per quanto tempo la fotoca
252UScegliere la lunghezza del ritardo di scatto, il numero di scatti da effettuare e l'intervallo fra gli scatti nel modo autoscatto.• Tempo di
253UScegliere per quanto tempo il monitor debba rimanere acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; valore
254USe è selezionato Sì, il mirino mostrerà la sensibilità ISO al posto del numero di esposizioni rimanenti.Scegliere Sì per visualizzare i suggerimen
255UQuando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo un'unità all'ultimo numero di file utilizzato. Questa opzione cons
256USe è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 11) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco
257UQuesta opzione controlla il tempo sincro flash.e: Bracketing/Flashe1: Tempo sincro flashPulsante G ➜ A menu PersonalizzazioniOpzione Descrizione1/
258UQuesta opzione consente di determinare il tempo di posa più lungo disponibile durante l'utilizzo di sincro sulla prima tendina o sincro sulla
259UScegliere la modalità di regolazione del livello del flash da parte della fotocamera quando si utilizza la compensazione dell'esposizione.Se
8XIl pannello di controllo142356781 Tempo di posa...39, 42Numero di intervalli per foto intervallate ...
260UQuesta opzione determina quali impostazioni siano influenzate quando viene selezionato AE e flash o Solo AE per la personalizzazione e6 nel modo d
261UScegliere il ruolo del pulsante D: accensione o spegnimento della retroilluminazione del pannello di controllo (D Retroilluminazione LCD (D) Sì/No
262U❚❚ Live viewSe è selezionato Riavvia timer di standby, l’azionamento del multi-selettore allo scadere del timer di standby (0 33) attiverà gli esp
263UPer scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi).❚❚
264UtSequenza bracketingSe il pulsante Fn viene premuto mentre è attivo il bracketing dell'esposizione, del flash o del D-Lighting attivo nel mod
265UK RiproduzioneFn ha la stessa funzione del pulsante K. Selezionare quando si utilizza un teleobiettivo o in altre circostanze in cui è difficile o
266U❚❚ Premere + ghiere comandiSelezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni:Per scegliere il ruolo del pulsante Pv, o da solo (
267UPer scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere com
268U• Impostazione diaframma: se è selezionato Ghiera secondaria, è possibile regolare il diaframma solo con la ghiera secondaria (oppure con la ghier
269USelezionando Sì è possibile effettuare regolazioni normalmente effettuate tenendo premuto il pulsante W (M), X (T), L (U), modo AF o D e ruotando
9XIl mirinoNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.231417 18 19 23242221 26205678 9 10 1112 13 14 15 1625
270USe è selezionato Sì, la ghiera di comando principale può essere utilizzata per regolare il tempo di posa selezionato con la ghiera di selezione te
271UB Il menu impostazioni: impostazione della fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni
272ULe card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come
273UPremere 1 o 3 per regolare la luminosità del monitor per i display riproduzione, menu e informazioni. Scegliere valori più alti per aumentare la
274UAcquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informaz
275U3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off".Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'
276URidurre l'effetto flicker (sfarfallio della luce) e le righe per gli scatti effettuati sotto illuminazione fluorescente o a vapori di mercuri
277UPer scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera.Le foto scattate quando è selezionata l'opzione Sì conterranno
278UConsente di aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in
279UPer aggiungere informazioni copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni copyright sono incluse nei dati di ripresa mostrati
iContenuto della confezioneAssicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli:Fotocamera DfGli acquirenti di un'opzione kit obiettivo dev
10X* Visualizzato quando è attaccato un flash esterno (0 118). L'indicatore di pronto lampo si illumina quando il flash è carico.13 Indicatore D-
280USelezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria (se la card è piena, verrà visualizzato un errore). Util
281ULe impostazioni salvate con questo modello di fotocamera possono essere ripristinate selezionando Carica impostazioni. Si noti che l'opzione
282UVisualizzare le informazioni su rotazione e inclinazione in base alle informazioni provenienti dal sensore di basculazione della fotocamera. Se la
283UMettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazi
284U Scegliere il ruolo dei pulsanti Fn sui telecomandi opzionali WR-1 e WR-T10 (0 325).Per scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless
285UQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori terzi
286UPer visualizzare la versione attuale del firmware della fotocamera.D Eye-Fi CardLe Eye-Fi card potrebbero emettere segnali wireless quando è selez
287UN Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco).Le op
288UD Ritocco delle copieLa maggior parte delle opzioni possono essere applicate a copie create usando altre opzioni di ritocco, tuttavia (con l'
289UCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Selezionare una voce nel menu di ritocco.Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 pe
11XLa visualizzazione informazioniPremere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo a
290U4 Creare una copia ritoccata.Premere J per creare una copia ritoccata. Le copie ritoccate sono indicate da un'icona o.A Creazione di copie ri
291UL'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in cont
292UQuesta opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate uti
293UPer creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare
294UCopiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico).Se si seleziona Seppia o Viraggio cyano, viene visualizzata
295UScegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto.Effetti fi
296UUtilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizz
297UL'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle origi
298U2 Selezionare la prima foto.Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Mantenere premuto il pulsante X (T
299U6 Salvare la sovrapposizione.Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione. Dopo la creazione di una sovrapposiz
12X8 Indicatore area AF auto... 64Indicatore punti AF... 64Indicatore modo area AF ... 64Indic
300UConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW).Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di
301U3 Regolare le impostazioni per la copia JPEG.Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco e il controllo
302UPer creare copie ridotte delle foto selezionate.1 Selezionare Ridimensiona.Per ridimensionare le foto selezionate, premere G per visualizzare i me
303U3 Scegliere le foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini ut
304UPer creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluc
305UPer creare copie con distorsione periferica ridotta. Selezionare Auto per lasciare che la fotocamera corregga la distorsione automaticamente e qui
306UPer creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in antepr
307UPer creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multi-selettor
308UPer creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà
309UPer creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori.1 Selezionare Selezione colore.Selezionare Selezione colore nel menu
13XLa visualizzazione informazioni (continua)26 28 29 3127 323037343538394041424644434547333626 Indicatore area immagine ... 5227 Modo di
310U4 Selezionare la gamma colori.Ruotare la ghiera di comando principale per evidenziare la gamma colori per il colore selezionato.5 Scegliere la gam
311UPer confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu d
312U3 Confrontare la copia con l'originale.La foto originale è visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate pe
313UO Mio Menu/m Impostazioni RecentiPer visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu).L'opzione MIO MENU può essere util
314U❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu1 Selezionare Aggiungi voci.In Mio Menu (O), selezionare Aggiungi voci e premere 2.2 Selezionare un menu.Seleziona
315U❚❚ Eliminazione di opzioni da Mio Menu1 Selezionare Rimuovi voci.In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2.2 Selezionare le voci.Selez
316U❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu1 Selezionare Classifica voci.In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2.2 Selezionare una
317UImpostazioni recentiPer visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m IMPOSTAZIONI RECENTI per O MIO MENU > Scegl
318nnNote tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su cosa fare
319n6 Il sistema di misurazione esposimetrica e il sistema di controllo flash della fotocamera non funzionano in modo corretto quando si effettuano de
14XIl pulsante PUsare il pulsante P per avere rapido accesso alle impostazioni utilizzate con maggior frequenza nel modo di riproduzione e quando si s
320nA Rilevamento di obiettivi CPU e di tipo G, E e DSono consigliati obiettivi CPU (particolarmente di tipo G, E e D), ma si noti che non è possibile
321nA Moltiplicatori di focale AF-S/AF-ILa seguente tabella mostra i punti AF disponibili per l'autofocus e il telemetro elettronico quando è mon
322nA Calcolo dell'angolo di campoIl modello Df può essere utilizzato con obiettivi Nikon per fotocamere in formato 35 mm (135). Se è attivo Rita
323nAltri accessoriAlla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera Df sono disponibili gli accessori seguenti.La disponibilità può var
324nAccessori oculari mirino• Oculare in gomma DK-19: il DK-19 facilita la visualizzazione delle immagini nel mirino, evitando l'affaticamento de
325nSoftware• Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il penne
326nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l&a
327n4 Collegare l'adattatore CA.Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA sull'adattatore CA (q) e il cavo di
328nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un
329nFiltro passa-bassoIl sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine, è protetto da un filtro passa-basso che previene
15XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vi
330n❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento"Scegliere fra le seguenti opzioni:1 Selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento.Visualizzare i
331n❚❚ Pulizia manualeSe non si riescono a rimuovere le impurità dal filtro passa-basso utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine (0 329)
332n3 Selezionare M-Up per pulizia sensore.Accendere la fotocamera e premere il pulsante G per visualizzare i menu. Selezionare M-Up per pulizia senso
333n6 Esaminare il filtro passa-basso.Reggere la fotocamera in modo che la luce cada sul filtro passa-basso, quindi esaminarlo per verificare se sono
334nD Impurità sul filtro passa-bassoDurante la produzione e la spedizione, Nikon adotta tutte le precauzioni possibili per evitare che il filtro pass
335nCura della fotocamera e delle batterie: precauzioniNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o v
336nPulizia: per pulire il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delica
337nNote sul monitor: il monitor è costruito con precisione molto elevata; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o
338n• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.• Un sensibil
339nProgramma di esposizione (Modo P)Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico:I valori massimo e minimo per EV varian
16X❚❚ Utilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J.Attene
340nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di riv
341nRipresaLa fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle.Scatto disattivato:• La card di memoria è bloccata, piena o non inse
342nImpossibile selezionare il punto AF:• Sbloccare il blocco del selettore di messa a fuoco (0 64).• Area AF auto (0 62) o AF con priorità al volto (
343nRiproduzioneImpossibile utilizzare la compensazione dell'esposizione: scegliere il modo di esposizione P, S o A (0 38, 39, 41).Appaiono distu
344nImpossibile ritoccare la foto: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 289).Viene visualizzato un messaggio che i
345nVarieLa data di registrazione non è corretta: impostare l'orologio della fotocamera (0 27, 276).Impossibile selezionare l'opzione di men
346nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul m
347n—24(lampeggia)La fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco con l'autofocus.Cambiare la composizione o mettere a fuoco manualment
348n—c(lampeggia)Se un indicatore lampeggia per 3 sec. dopo l'entrata in funzione del flash, la foto può risultare sottoesposta.Controllare la fo
349nIndicatoreProblema Soluzione 0MonitorPannello di controlloCard di memoria non presente.SLa fotocamera non è in grado di rilevare la card di memori
17X4 Posizionare il cursore nel menu selezionato.Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.5 Selezionare un'opzione di menu.Preme
350nQuesta card non è formattata. Formattare la card.[C](lampeggia)La card di memoria non è stata formattata per l'uso nella fotocamera.Formattar
351nImpossibile visualizzare il file.—Il file è stato creato o modificato utilizzando un computer o una fotocamera di altra marca oppure il file è dan
352nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon DfTipoTipo Fotocamera digitale reflex con obiettivo singoloInnesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount Ni
353nMirinoMirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprismaCopertura dell'inquadratura• FX (36×24): circa 100% orizzontale e 100% vertical
354nScattoModo di scatto S (fotogramma singolo), CL (continuo a bassa velocità), CH (continuo ad alta velocità), J (scatto silenzioso), E (autoscatto
355nSensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato)ISO 100–12800 in step di 1/3 EV. Può inoltre essere impostata su circa 0,3, 0,7 o 1 EV (equival
356nCompensazione flash –3 – +1 EV in incrementi di 1/3 EVIndicatore di pronto lampoSi illumina quando il flash esterno è completamente carico; lampeg
357nRiproduzioneRiproduzioneRiproduzione a pieno formato e miniature (4, 9 o 72 immagini o calendario) con zoom in riproduzione, slide show di foto, v
358n• Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura
359nAF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition)Tipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata e baionetta F-MountLunghezza focale 50 mmApertura mass
18XPrimi passiFissare la cinghia della fotocameraFissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhielli della fotocamera.Ricarica della batteriaLa fo
360nAF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition)Di seguito sono riportati i componenti dell'obiettivo AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition).Ta
361nD Cura dell'obiettivo• Se è montato un paraluce, non afferrare o tenere l'obiettivo o la fotocamera solo dal paraluce.• Tenere puliti i
362nA Standard supportati• DCF Versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere d
363nCard di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera.1 Controllare che i lettor
364nCapacità della card di memoriaLa seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme
365n❚❚ Area immagine DX (24×16) ** Include le immagini scattate con obiettivi DX quando Sì è selezionato per Ritaglio DX auto.1 Tutte le cifre sono ap
366nA d6—Limite scatto continuo (0 254)Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore
367nDurata della batteriaIl numero di scatti eseguibili con una batteria completamente carica EN-EL14a varia in base alle condizioni della batteria, a
368nIndiceSimboliP (Auto programmato)... 38S (Auto a priorità di tempi)... 39A (Auto priorità diaframmi
369nBracketing del bilanciamento del bianco .. 141Bracketing di esposizione ... 136, 259, 260Bracketing D-Lighting attivo (Opzioni auto bracketing) .
19XInserire la batteria e un'altra card di memoriaPrima di inserire le batterie o le card di memoria, portare l'interruttore di alimentazion
370nFluorescenza (Bilanciamento del bianco) . 81Focus tracking... 60, 247Focus Tracking + Lock-On...
371nMired ... 87Mirino ... 9, 28, 324, 353Misurazione esp
372nRRaddrizzamento... 304Registrazione NEF (RAW)... 57Regol. facil. tempo di posa ...
373nTTappo corpo... 324Tappo dell'obiettivo... 360Telecomando ...
374nTermini di garanzia - Nikon European Service WarrantyGentile Cliente Nikon,Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acqu
375n• costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto.• qualsiasi danno
ItFOTOCAMERA DIGITALEManuale d'usoAMA15553 Stampato in EuropaSB3J01(1H)6MB1921H-01È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di ques
iiPer la vostra sicurezza...xAvvisi...
20X3 Inserire la card di memoria.Afferrando la card di memoria come mostrato a destra, farla scorrere all'interno finché non scatta in posizione.
21XD La batteria e il caricabatteriaLeggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine x–xii e 335–338 di questo manuale. Non utilizzare l
22XA Formattazione delle card di memoriaSe la card di memoria viene utilizzata per la prima volta nella fotocamera o dopo essere stata formattata in u
23XA Il coprioculareUtilizzare il cordoncino in dotazione per fissare il coprioculare alla cinghia della fotocamera come illustrato.Per evitare che la
24XCollegamento di un obiettivoPrestare attenzione a non fare penetrare polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo.
25XA Rimozione dell'obiettivoPrima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obi
26XImpostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una ling
27X5 Attivare o disattivare l'ora legale.Verranno visualizzate le opzioni per l'ora legale. L'ora legale è disattivata come valore pred
28XRegolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri
s29sFotografia di base e riproduzioneAccendere la fotocameraPrima di scattare fotografie, accendere la fotocamera e verificare il livello della batter
iiiOpzioni di registrazione immagini 51Area immagine ...51Qual
30s3 Controllare il numero di esposizioni rimanenti.Il pannello di controllo mostra il numero di foto che possono essere scattate con le impostazioni
31sPreparazione della fotocameraQuando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il
32s2 Controllare gli indicatori nel mirino.Quando l'operazione di messa a fuoco è completata, l'indicatore di messa a fuoco (I) appare nel m
33sA Il pulsante di scattoLa fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene p
34sRiproduzione di base1 Premere il pulsante K.Sul monitor viene visualizzata una foto.2 Visualizzare ulteriori immagini.È possibile visualizzare ulte
35sCancellazione delle foto indesideratePer cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O. Una volta cancellate, le
#36#Modo di esposizionePer scegliere un modo di esposizione, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizione.Modo DescrizionePAuto prog
37#A Tipi di obiettivoQuando si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma (0 320), bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (
38#P: Auto programmatoIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma integrato per garantire un
39#S: Auto a priorità di tempiNel modo auto a priorità di tempi, l'utente ruota la ghiera tempo di posa per selezionare il tempo di posa, mentre
ivBilanciamento del bianco 81Opzioni del bilanciamento del bianco ...81Regolazione fine del bilanciamento
40#1/3 STEP (Modi di esposizione S e M)Quando la ghiera tempo di posa viene ruotata su 1/3 STEP, il tempo di posa può essere regolato in incrementi di
41#A: Auto priorità diaframmiNel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il
42#M: ManualeNel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Con gli esposimetri accesi, ruotare la gh
43#A Obiettivi con ghiere diaframmaSe Ghiera diaframma è selezionata per Personalizzazione f7 (Personalizzazione ghiere) > Impostazione diaframma (
44#❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari nottu
45#2 Scegliere un tempo di posa.Mantenendo premuto il pulsante di sblocco della ghiera di selezione tempo di posa, ruotare la ghiera di selezione temp
46kkModo di scattoPer scegliere un modo di scatto, ruotare la ghiera modo di scatto sull'impostazione desiderata (0 7).1 Frequenza fotogrammi med
47kLa frequenza di scatto si riduce con tempi di posa lunghi o aperture molto piccole (numeri f/ elevati), quando la riduzione vibrazioni è attiva (di
48kModo autoscattoL'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti.1 Installare la fotocamera
49kA Vedere anchePer informazioni sulla scelta della durata dell'autoscatto, del numero di scatti da eseguire e dell'intervallo fra gli scat
vFotografia live view 172Messa a fuoco in live view... 175Uso del pulsante P...
50kModo M-UpScegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. È consigli
d51dOpzioni di registrazione immaginiScegliere un'area immagine da FX (36×24) 1,0× e DX (24×16) 1,5×.Area immagineA Obiettivi DXGli obiettivi DX
52d❚❚ Scegli area immagineScegliere l'area immagine utilizzata quando è collegato un obiettivo non DX o un obiettivo DX con No selezionato per Ri
53dSi può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghie
54d❚❚ Controlli della fotocamera1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo della fotocamera.Selezionare Scegli area immagine per
55dQualità e dimensione dell'immagineLa qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sull
56dLa qualità dell'immagine può essere impostata premendo il pulsante X (T) e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l&apos
57dIl menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2.❚
58dDimensione dell'immagineLa dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si
N59NMessa a fuocoIn questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile re
viGuida ai menu 224Impostazioni predefinite... 224D Il menu riproduzione: Gestione
60NIl modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'imposta
61NA Ottenere buoni risultati con l'autofocusL'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito.
62NModo area AFPer scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus.• AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pa
63N• Area AF auto: la fotocamera rileva automaticamente il soggetto e seleziona il punto AF. Se si utilizza un obiettivo di tipo G, E o D (0 320), la
64NSelezione punto AFLa fotocamera offre una scelta di 39 punti AF che possono essere utilizzati per comporre foto con il soggetto principale posizion
65N2 Selezionare il punto AF.Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino mentre gli esposimetri sono attivi. Premere J per se
66NBlocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la mess
67N3 Ricomporre la foto e scattare.La messa a fuoco rimane bloccata tra gli scatti se si tiene premuto il pulsante di scatto a metà corsa (AF-S) o si
68NMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quand
69N❚❚ Il telemetro elettronicoL'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è
viid: Ripresa/Display ... 253d1: Segnale acustico...
70SSSensibilità ISOLa sensibilità ISO può essere impostata su valori compresi tra ISO 100 e ISO 12800 in incrementi di 1/3 EV o scelta da impostazioni
71SA Hi 0,3–Hi 4Le impostazioni da Hi 0,3 a Hi 4 corrispondono alle sensibilità ISO 0,3–4 EV sopra ISO 12800 (equivalente a ISO 16000–204800). Per le
72SControllo automatico ISOSe è selezionato Sì per Controllo automatico ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilità ISO verr
73S3 Regolare le impostazioni.Il valore massimo per la sensibilità ISO auto può essere selezionato mediante Sensibilità massima (il valore minimo per
74SA Tempo di posa minimoLa selezione automatica del tempo di posa può essere regolata finemente selezionando Auto e premendo 2: per esempio, valori p
V75ZEsposizioneLa misurazione esposimetrica determina il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Sono disponibili le seguenti opzioni:Mi
76ZPer scegliere un metodo di misurazione esposimetrica, ruotare il selettore di misurazione finché non viene visualizzata l'impostazione desider
77ZBlocco esposizione automaticaUtilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata cent
78ZA Area misurataNella misurazione spot, l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 4 mm centrato sul punto AF selezionato
79ZCompensazione dell'esposizioneLa compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dall
Kommentare zu diesen Handbüchern