Nikon Df Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon Df herunter. Nikon Df Manuale d'uso [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 396
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
It
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d'uso
AMA15553 Stampato in Europa
SB3J01(1H)
6MB1921H-01
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e
mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto. Dal
sito è possibile consultare le risposte alle domande frequenti (FAQ) degli
utenti e contattarci per richiedere assistenza tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
It
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 395 396

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuale d'uso

ItFOTOCAMERA DIGITALEManuale d'usoAMA15553 Stampato in EuropaSB3J01(1H)6MB1921H-01È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di ques

Seite 2

viiiFuso orario e data ... 276Lingua (Language)...

Seite 3 - Contenuto della confezione

80ZIl valore selezionato è mostrato nel mirino mentre la ghiera è in movimento.Con valori diversi da 0, lo 0 al centro degli indicatori di esposizione

Seite 4 - Sommario

r81rBilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco garantisce che i colori non siano influenzati dal colore della fonte luminosa. Si consiglia di

Seite 5 - Esposizione 75

82rIl bilanciamento del bianco viene impostato premendo il pulsante L (U) e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'impost

Seite 6 - Altre opzioni di ripresa 133

83rA Illuminazione da flash negli studiIl bilanciamento del bianco automatico potrebbe non produrre i risultati desiderati con grossi flash da studio.

Seite 7 - Collegamenti 208

84rRegolazione fine del bilanciamento del biancoÈ possibile effettuare una regolazione fine del bilanciamento del bianco in modo da compensare le vari

Seite 8 - Guida ai menu 224

85r2 Effettuare la regolazione fine del bilanciamento del bianco.Utilizzare il multi-selettore per eseguire la regolazione fine del bilanciamento del

Seite 9

86r❚❚ Pulsante L (U)Con impostazioni diverse da K (Temperatura di colore) e L (Premisurazione manuale), si può utilizzare il pulsante L (U) per effett

Seite 10

87rA Regolazione fine del bilanciamento del biancoI colori presenti sugli assi di regolazione fine sono relativi, non assoluti. Per esempio, lo sposta

Seite 11 - Note tecniche 318

88rScelta della temperatura di coloreQuando K (Temperatura di colore) è selezionato per il bilanciamento del bianco, la temperatura di colore può esse

Seite 12 - Per la vostra sicurezza

89r3 Selezionare un valore per verde-magenta.Premere 4 o 2 per evidenziare l'asse G (verde) o M (magenta) e premere 1 o 3 per selezionare un valo

Seite 13

ixNote tecniche 318Obiettivi compatibili...318Altri accessori...

Seite 14

90rPremisurazione manualeLa premisurazione manuale viene utilizzata per registrare e richiamare le impostazioni di bilanciamento del bianco personaliz

Seite 15

91r2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale).Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla

Seite 16

92r5 Misurare il bilanciamento del bianco.Prima che gli indicatori smettano di lampeggiare, inquadrare l'oggetto di riferimento nel mirino in mod

Seite 17

93rLive view (Bilanciamento del bianco spot)In live view, il bilanciamento del bianco può essere misurato in un'area selezionata del fotogramma,

Seite 18

94r2 Impostare il bilanciamento del bianco su L (Premisurazione manuale).Premere il pulsante L (U) e ruotare la ghiera di comando principale fino alla

Seite 19 - A Apprendimento costante

95r5 Posizionare il target su un'area bianca o grigia.Mentre D lampeggia nel display, usare il multi-selettore per posizionare r su un'area

Seite 20

96rGestione delle premisurazioni❚❚ Copia del bilanciamento del bianco da una fotoSeguire i passaggi riportati di seguito per copiare un valore di bila

Seite 21 - Introduzione

97r5 Premere J.Premere J per copiare il valore del bilanciamento del bianco per la foto selezionata alla premisurazione selezionata. Se è presente un

Seite 22

98r❚❚ Inserimento di un commentoSeguire i passaggi di seguito per inserire un commento descrittivo fino a trentasei caratteri per la premisurazione de

Seite 23

99r❚❚ Protezione di una premisurazione del bilanciamento del biancoSeguire gli step riportati di seguito per proteggere la premisurazione del bilancia

Seite 24

xPer la vostra sicurezzaPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integ

Seite 25 - A L'illuminatore LCD

100JJOttimizzazione immagineL'esclusivo sistema Picture Control Nikon consente di condividere le impostazioni di elaborazione immagine, compresi

Seite 26

101J1 Visualizzare i Picture Control.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionare Imposta Picture Control nel menu di ripresa e premere

Seite 27 - La ghiera modo di scatto

102JModifica dei Picture ControlI Picture Control personalizzati o predefiniti esistenti (0 106) possono essere modificati in base alla scena o alla p

Seite 28 - Il pannello di controllo

103J❚❚ Impostazioni dei Picture ControlOpzione DescrizioneRegolazione rapidaScegliere tra le opzioni comprese tra –2 e +2 per ridurre o aumentare l&ap

Seite 29 - Il mirino

104JD "A" (Auto)I risultati per nitidezza, contrasto e saturazione auto variano a seconda dell'esposizione e della posizione del sogget

Seite 30 - D Batteria assente

105JA Effetti filtro (solo Monocromatico)Le opzioni di questo menu simulano l'effetto dei filtri colorati su foto monocromatiche. Sono disponibil

Seite 31

106JCreazione di Picture Control personalizzatiI Picture Control forniti con la fotocamera possono essere modificati e salvati come Picture Control pe

Seite 32 - A Spegnimento del monitor

107J4 Modificare il Picture Control selezionato.Per ulteriori informazioni, vedere pagina 103. Per annullare tutte le modifiche e ricominciare dalle i

Seite 33

108J7 Premere X (T).Premere il pulsante X (T) per salvare le modifiche e uscire. Il nuovo Picture Control comparirà nell'elenco dei Picture Contr

Seite 34 - Il pulsante P

109JCondivisione di Picture Control personalizzatiI Picture Control personalizzati creati con Picture Control Utility in dotazione con ViewNX 2 o con

Seite 35 - Menu della fotocamera

xiA Tenete lontano dalla portata dei bambiniLa mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di

Seite 36 - 3 Selezionare un menu

110JPreservazione dei dettagli nelle alte luci e nelle ombreD-Lighting attivoIl D-Lighting attivo consente di conservare i particolari nelle zone di a

Seite 37 - 6 Visualizzare le opzioni

111JPer utilizzare il D-Lighting attivo:1 Selezionare D-Lighting attivo nel menu di ripresa.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Selezionar

Seite 38 - Primi passi

112JHigh Dynamic Range (HDR)Utilizzato per i soggetti con alto contrasto, High Dynamic Range (HDR) preserva i dettagli nelle alte luci e nelle ombre c

Seite 39 - 2 Inserire la batteria

113J2 Selezionare un modo.Selezionare Modo HDR e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una serie di foto HDR, se

Seite 40 - A Rimozione della batteria

114J3 Scegliere l'esposizione differenziale.Per scegliere la differenza di esposizione tra i due scatti, selezionare Esposizione differenziale e

Seite 41

115J5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera riprende due esposizioni quando il pulsante di scatto è premuto fino in fondo. l k

Seite 42 - D Card di memoria

116llFotografia con flashLa fotocamera supporta il Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS) e può essere usata con unità flash compatibili con CL

Seite 43 - A Il coprioculare

117lA Terminale sincroSe necessario, è possibile collegare un cavo di sincronizzazione al terminale sincro. Non collegare un'altra unità flash me

Seite 44 - Collegamento di un obiettivo

118lIl Sistema di illuminazione creativa Nikon (CLS)L'avanzato sistema di illuminazione creativa (CLS) di Nikon offre una migliore comunicazione

Seite 45 - A Area immagine

119lLe seguenti funzioni sono disponibili con le unità flash compatibili con CLS:Unità flash compatibili con il sistema CLSSB-910SB-900SB-800SB-700 SB

Seite 46 - 4 Scegliere un formato data

xiiA Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare il caricabatterie• Mantenere asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe ca

Seite 47 - 6 Impostare data e ora

120l1 Non disponibile con misurazione spot.2 Può anche essere selezionato con unità flash.3 Selezione modo AA/A eseguita su unità flash usando le pers

Seite 48 - 2 Mettere a fuoco il mirino

121l❚❚ Altre unità flashLe seguenti unità flash possono essere utilizzate nei modi auto senza TTL e manuale.Unità flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26

Seite 49 - Fotografia di base e

122lSB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SB-400 forniscono la riduzione effetto occhi rossi, mentre SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e SU-80

Seite 50

123lA Modo di controllo flashLa visualizzazione informazioni mostra il modo di controllo flash per i flash esterni opzionali montati sulla slitta acce

Seite 51 - 1 Premere il pulsante di

124lControllo flash i-TTLQuando un'unità flash compatibile con CLS (0 118) viene impostata su TTL, la fotocamera seleziona automaticamente uno de

Seite 52 - 3 Scattare

125lModi flashLa fotocamera supporta i seguenti modi flash:Modo flash DescrizioneSincro sulla prima tendinaQuesto modo è consigliato per la maggior pa

Seite 53 - A Display fotocamera spenta

126l❚❚ Scelta di un modo flashPer scegliere il modo flash, premere il pulsante W (M) e ruotare la ghiera di comando principale finché il modo flash de

Seite 54 - Riproduzione di base

127lA Sistemi flash da studioIl sincro sulla seconda tendina non può essere usato con i sistemi flash da studio, poiché non è possibile ottenere la co

Seite 55

128lCompensazione flashLa compensazione flash è utilizzata per alterare la potenza del flash da –3EV a +1EV con incrementi di 1/3EV, cambiando la lumi

Seite 56 - Modo di esposizione

129lA Flash esterni opzionaliLa compensazione flash selezionata con il flash esterno opzionale è aggiunta alla compensazione flash selezionata con la

Seite 57 - A Obiettivi senza CPU (0 163)

xiiiAvvisi• È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in

Seite 58 - P: Auto programmato

130lBlocco FVQuesta opzione è utilizzata per bloccare la potenza del flash, consentendo di ricomporre le foto senza cambiare il livello del flash e ga

Seite 59 - S: Auto a priorità di tempi

131l4 Mettere a fuoco.Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.5 Bloc

Seite 60 - 4000 e 30 sec. Nel modo

132lA Misurazione esposimetricaLe zone della misurazione esposimetrica per il blocco FV, quando si utilizza un flash esterno opzionale, sono le seguen

Seite 61 - A: Auto priorità diaframmi

t133tAltre opzioni di ripresaÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera elencate di seguito tenendo premuti i p

Seite 62 - M: Manuale

134t❚❚ Impostazioni accessibili dal menu di ripresa 1Opzione Predefinito 0Qualità dell'immagine JPEG Normal 55Dimensione dell'immagine Grand

Seite 63

135t❚❚ Altre impostazioniOpzione Predefinito 0Autofocus (mirino)Modo autofocus AF-S 59Modo area AF AF a punto singolo 62Autofocus (live view)Modo auto

Seite 64

136tBracketingIl bracketing varia automaticamente e leggermente esposizione, livello del flash, D-Lighting Attivo (ADL) o bilanciamento del bianco a o

Seite 65 - 4 Chiudere l'otturatore

137t2 Scegliere il numero di scatti.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera di comando principale per scegliere il numero di scatti nella sequenza d

Seite 66 - Modo di scatto

138t3 Selezionare un incremento di esposizione.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere l'incremento di esposizione.Con

Seite 67 - A Live view

139t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia l'esposizione e/o il livello del flash scatto per scatto, in base al pr

Seite 68 - Modo autoscatto

xivSmaltimento di dispositivi di memorizzazione datiLa cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzaz

Seite 69

140tA Bracketing di esposizione e flashNei modi continuo a bassa velocità e continuo ad alta velocità, la ripresa entra in pausa dopo aver effettuato

Seite 70 - Modo M-Up

141t❚❚ Bracketing del bilanciamento del biancoLa fotocamera crea diverse copie di ogni fotografia, ognuna con un bilanciamento del bianco differente.

Seite 71 - Opzioni di registrazione

142t3 Selezionare un incremento di bilanciamento del bianco.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere la regolazione del bila

Seite 72 - A Il display del mirino

143t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.Ogni scatto viene elaborato per creare il numero di copie specificato nel programma di bracketin

Seite 73 - 3 Regolare le impostazioni

144t❚❚ Annullamento del bracketingPer annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero

Seite 74 - D Ritaglio DX auto

145t❚❚ Bracket. D-Lighting attivoLa fotocamera varia il D-Lighting attivo su una serie di esposizioni. Per ulteriori informazioni sul D-Lighting attiv

Seite 75 - Qualità e dimensione

146t3 Selezionare D-Lighting attivo.Premendo il pulsante D, ruotare la ghiera secondaria per scegliere D-Lighting attivo.D-Lighting attivo è mostrato

Seite 76 - A NEF + JPEG

147t4 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.La fotocamera varia il D-Lighting attivo scatto per scatto, in base al programma di bracketing s

Seite 77 - ❚❚ Compressione JPEG

148t❚❚ Annullamento del bracketingPer annullare il bracketing, premere il pulsante D e ruotare la ghiera di comando principale fino a quando il numero

Seite 78 - Dimensione dell'immagine

149tEsposizione multiplaSeguire i passaggi di seguito per registrare una serie di esposizioni (da due a dieci) su una foto singola. Le esposizioni mul

Seite 79 - Messa a fuoco

xvAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite

Seite 80 - A Il pulsante B

150t2 Selezionare un modo.Selezionare Modo esposizione multipla e premere 2.Selezionare una delle seguenti opzioni e premere J.• Per scattare una seri

Seite 81

151t3 Scegliere il numero di scatti.Selezionare Numero di scatti e premere 2.Premere 1 o 3 per scegliere il numero delle esposizioni che saranno combi

Seite 82 - Modo area AF

152t4 Scegliere la quantità di guadagno.Selezionare Guadagno automatico e premere 2.Vengono visualizzate le seguenti opzioni. Selezionare un'opzi

Seite 83 - A Tracking 3D

153t5 Inquadrare una foto, mettere a fuoco e scattare.Nei modi di scatto continuo (046), la fotocamera registra tutte le esposizioni in una singola se

Seite 84 - Selezione punto AF

154t❚❚ Interruzione delle esposizioni multiplePer interrompere un'esposizione multipla prima di aver acquisito il numero di esposizioni specifica

Seite 85 - 2 Selezionare il punto AF

155tD Esposizioni multipleNon rimuovere né sostituire la card di memoria durante la registrazione di una esposizione multipla.Le informazioni di ripre

Seite 86 - Pulsante A AE-L/AF-L

156tFoto intervallateLa fotocamera è in grado di scattare foto automaticamente secondo intervalli predefiniti.1 Selezionare Riprese intervallate nel m

Seite 87

157t2 Scegliere un'ora di avvio.Scegliere uno dei seguenti metodi di avvio.• Per avviare la ripresa immediatamente, selezionare Adesso e premere

Seite 88

158t4 Scegliere il numero di intervalli e il numero di scatti per intervallo.Premere 4 o 2 per selezionare il numero di intervalli o il numero di scat

Seite 89 - Indicatore del piano

159tD Memoria esauritaSe la card di memoria è piena, le riprese intervallate rimangono attive ma non viene scattata nessuna foto. Continuare la ripres

Seite 90 - Sensibilità ISO

xviUtilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e i

Seite 91 - A Lo 0,3–Lo 1

160tA Durante la ripresaDurante le foto intervallate, l'icona Q nella visualizzazione informazioni lampeggia. Immediatamente prima dell'iniz

Seite 92 - Controllo automatico ISO

161t❚❚ Messa in pausa delle foto intervallateLe foto intervallate possono essere messe in pausa:• Premendo il pulsante J tra gli intervalli• Seleziona

Seite 93 - 2000–1 s o Auto; nei modi di

162t❚❚ Interruzione delle foto intervallateLe riprese intervallate terminano automaticamente se la batteria è scarica. Le foto intervallate possono an

Seite 94 - A Controllo automatico ISO

163tObiettivi senza CPUGli obiettivi senza CPU possono essere utilizzati nei modi di esposizione A e M, con il diaframma impostato mediante la ghiera

Seite 95 - Esposizione

164t❚❚ Memorizzazione dati obiettivo senza CPULa fotocamera può memorizzare dati per nove obiettivi senza CPU. Per accedere o modificare i dati per un

Seite 96

165t3 Inserire la lunghezza focale e il diaframma.Selezionare Lunghezza focale (mm) o Apertura massima e premere 4 o 2 per modificare la voce selezion

Seite 97 - Blocco esposizione automatica

166t5 Selezionare Fine.Selezionare Fine e premere J. La lunghezza focale e il diaframma specificati sono memorizzati sotto il numero obiettivo scelto.

Seite 98 - A Area misurata

167tObiettivi senza AILa fotocamera può essere utilizzata con gli obiettivi senza AI (cioè obiettivi non dotati di meccanismi AI). Prima di montare l&

Seite 99

168t❚❚ Scattare foto con obiettivi senza AILa mancanza di un meccanismo AI fa sì che i controlli della fotocamera non possano essere usati per imposta

Seite 100 - A Vedere anche

169t6 Scattare le foto.Ripetere gli step 4 e 5 in base alle necessità per cambiare il diaframma durante la ripresa.

Seite 101 - Bilanciamento del bianco

xviiD Utilizzate esclusivamente accessori di marca NikonSolo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la

Seite 102 - A Il menu di ripresa

170tDati posizioneLe unità GPS GP-1 e GP-1A opzionali (0 325) incorporano le seguenti informazioni nelle foto scattate mentre l'unità è collegata

Seite 103 - A Temperatura di colore

171tA Ora di Greenwich (UTC)I dati relativi all'ora UTC sono forniti dall'unità GPS e sono indipendenti dall'orologio della fotocamera.

Seite 104 - Regolazione fine del

x172xFotografia live viewAttenersi alla procedura seguente per scattare foto in live view.1 Premere il pulsante a.Lo specchio si solleva e la visuale

Seite 105 - 3 Premere J

173x3 Messa a fuoco.Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco.

Seite 106 - ❚❚ Pulsante L (U)

174xA Anteprima esposizione (Solo modo di esposizione M)Nel modo di esposizione M, premendo il pulsante Pv sarà possibile visualizzare l'anteprim

Seite 107 - A "Mired"

175xMessa a fuoco in live viewPer mettere a fuoco mediante l'autofocus, ruotare il selettore modo di messa a fuoco su AF ed eseguire i passaggi r

Seite 108 - 2 Selezionare un valore per

176xD Utilizzo dell'autofocus in live viewUtilizzare un obiettivo AF-S. Si potrebbero non ottenere i risultati desiderati utilizzando altri obiet

Seite 109 - 4 Premere J

177x❚❚ Scelta di un modo area AFIn live view è possibile selezionare i seguenti modi area AF:Modo Descrizione!AF con priorità al volto: utilizzare per

Seite 110 - Premisurazione manuale

178xPer scegliere un modo area AF, premere il pulsante modo AF e ruotare la ghiera secondaria finché il modo desiderato non viene visualizzato sul mon

Seite 111 - (Premisurazione manuale)

179xUso del pulsante PSi può accedere alle opzioni elencate di seguito premendo il pulsante P durante la fotografia live view. Selezionare le voci uti

Seite 112 - Pannello di controllo

Grazie per avere scelto una fotocamera digitale reflex (SLR) Nikon con obiettivo singolo. Per ottenere risultati ottimali dalla fotocamera, leggere at

Seite 114

180xIl display live view: fotografia live viewVoce Descrizione 0q Tempo rimanenteQuantità di tempo rimanente prima che il modo live view termini autom

Seite 115

181xD La visualizzazione live viewSebbene non appariranno nella foto finale, sul monitor potrebbero apparire bordi distorti, colori alterati, effetti

Seite 116 - 4 Selezionare una foto di

182xLa visualizzazione informazioni: fotografia live viewPer nascondere o visualizzare gli indicatori nel monitor durante la fotografia live view, pre

Seite 117 - 5 Premere J

183xMessa a fuoco manualePer mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco manuale (0 68), ruotare l'anello di messa a fuoco finché il soggetto no

Seite 118 - 4 Modificare il commento

184xD La visualizzazione del conto alla rovesciaUn conto alla rovescia sarà visualizzato 30 sec. prima del termine automatico di live view (0 180; il

Seite 119 - 4 Selezionare Sì

I185IUlteriori informazioni sulla riproduzionePer riprodurre le foto, premere il pulsante K. Sul monitor viene visualizzata la foto più recente.Riprod

Seite 120 - Ottimizzazione immagine

186IPer Usare DescrizioneVisualizzare ulteriori fotografiePremere 2 per visualizzare le foto nell'ordine in cui sono state registrate, 4 per visu

Seite 121 - 1 Visualizzare i Picture

187IA Ruota foto verticaliPer visualizzare le foto con orientamento verticale (ritratto) in orientamento verticale, selezionare Sì per l'opzione

Seite 122 - 2 Regolare le impostazioni

188IInformazioni sulla fotoLe informazioni sulla foto vengono sovraimpresse alle immagini in riproduzione a pieno formato. Premere il pulsante 1 o 3 p

Seite 123

189I❚❚ Informazioni sul file1 Visualizzato solo se Punto AF è selezionato per Opzioni di visualizz. in riprod. (0 232).2 Se la fotografia è stata scat

Seite 124 - A Impostazioni precedenti

X1XIntroduzionePrendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Consigliamo di mettere un segnalibro in questa

Seite 125 - A Tono (solo Monocromatico)

190I❚❚ Alte luci1 Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il pulsante

Seite 126 - 3 Selezionare un Picture

191I❚❚ Istogramma RGB1 Le aree lampeggianti indicano alte luci (aree che potrebbero essere sovraesposte) per il canale attuale. Tenere premuto il puls

Seite 127 - 6 Assegnare un nome al

192IA Zoom in riproduzionePer aumentare l'ingrandimento della foto quando è visualizzato l'istogramma, premere X (T). Utilizzare i pulsanti

Seite 128 - 7 Premere X (T)

193I❚❚ Dati di ripresaMEFLAFSTXOEFLY,RPCNAN,.AS/SCSMLHPOVMDDLRTO,EEYDA,NPEPIGE.STOH:::::::::+55SOT100pT,,.m/tSL1H3miL-/i,VoOB40RnWL0.-a,03+Ol+0,5n1//.

Seite 129

194I1 Visualizzato in rosso se la foto è stata scattata con il controllo automatico ISO attivato.2 Visualizzato se la Personalizzazione b2 (Regolaz. f

Seite 130 - D-Lighting attivo

195I❚❚ Informazioni generali1 Formato DX visualizzato in giallo (0 51).2 Visualizzato in rosso se le foto sono state scattate con il controllo automat

Seite 131 - 2 Scegliere un'opzione

196IRiproduzione miniaturePer visualizzare le foto in "provini" di quattro, nove o 72 immagini, premere il pulsante W (M).Riproduzione a pie

Seite 132 - 1 Selezionare HDR (high

197IRiproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data selezionata, premere il pulsante W (M) quando vengono visualizzate 72 foto.Le

Seite 133 - 2 Selezionare un modo

198IRitornare al modo di ripresa /KIl monitor si spegne. È possibile scattare le foto immediatamente.Ritoccare foto PElenco miniature: creare una copi

Seite 134 - 4 Scegliere la quantità di

199IUno sguardo più da vicino: zoom in riproduzionePremere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimento della foto visualizzata in riproduzion

Seite 135 - A Foto intervallate

2XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)147141315168910111265231 Specchio... 502 Leva accoppiamento

Seite 136 - Fotografia con flash

200IVisualizzare altre fotoRuotare la ghiera di comando per visualizzare la stessa area di altre foto al rapporto di zoom attuale.Cambiare lo stato di

Seite 137 - A Terminale sincro

201IProtezione contro la cancellazione delle fotoNella riproduzione a pieno formato, dello zoom, delle miniature e del calendario, è possibile utilizz

Seite 138 - A Numero guida

202I2 Premere il pulsante L (U).La foto viene contrassegnata da un'icona P. Per rimuovere la protezione dalla foto in modo da poterla cancellare,

Seite 139

203ICancellazione delle fotoPer cancellare la foto visualizzata in riproduzione a pieno formato oppure selezionata nell'elenco miniature, premere

Seite 140 - A Illuminazione pilota

204I3 Premere nuovamente il pulsante O.Premere il pulsante O per cancellare la foto. Per uscire senza cancellare la foto, premere il pulsante K.A Ripr

Seite 141 - ❚❚ Altre unità flash

205IIl menu riproduzioneL'opzione Cancella nel menu riproduzione contiene le seguenti opzioni. Si noti che in base al numero di foto, potrebbe es

Seite 142 - 24–135 mm

206I3 Selezionare l'immagine evidenziata.Premere il pulsante W (M) per selezionare l'immagine evidenziata. Le foto selezionate sono contrass

Seite 143 - A Modo di controllo flash

207I2 Selezionare una data.Premere 1 o 3 per selezionare una data.Per visualizzare le immagini scattate nella data selezionata, premere W (M). Utilizz

Seite 144 - Controllo flash i-TTL

208QQCollegamentiInstallare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di instal

Seite 145 - Modi flash

209Q2 Selezionare una lingua.3 Avviare il programma di installazione.Fare clic su Installa e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.4 Chiude

Seite 146 - ❚❚ Scelta di un modo flash

3X71089123456111 Ghiera secondaria ... 2672 Pulsante PvUtilizzo del pulsante Pv... 41,

Seite 147 - A Tempo di posa e diaframma

210QA Requisiti di sistemaWindows Mac OSCPU• Foto: Intel Celeron, Pentium 4 o serie Core, 1,6 GHz o superiore• Filmati (riproduzione): Pentium D 3,0 G

Seite 148 - Compensazione flash

211QUtilizzo di ViewNX 2Copiare immagini sul computerPrima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazi

Seite 149 - A Flash esterni opzionali

212Q2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2.Se viene visualizzato un messaggio in cui viene richiesto di scegliere un programma, selezion

Seite 150 - Blocco FV

213QVisualizzare le fotoLe foto vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento.❚❚ Ritocco di fotoPer ritagliare le foto ed eseguire att

Seite 151 - 8 Rilasciare il blocco FV

214QStampa delle fotoLe immagini JPEG selezionate possono essere stampate da una stampante PictBridge (0 362) collegata direttamente alla fotocamera.C

Seite 152 - A Misurazione esposimetrica

215QStampa di foto singole1 Selezionare una foto.Premere 4 o 2 per visualizzare altre foto. Premere il pulsante X (T) per aumentare l'ingrandimen

Seite 153 - Altre opzioni di ripresa

216Q3 Regolare le opzioni di stampa.Premere 1 o 3 per evidenziare un'opzione e premere 2 per effettuare la selezione.4 Iniziare la stampa.Selezio

Seite 154

217QStampa di più foto1 Visualizzare il menu di PictBridge.Premere il pulsante G nel display di riproduzione di PictBridge (vedere lo step 3 a pagina

Seite 155 - ❚❚ Altre impostazioni

218Q3 Selezionare le immagini o scegliere una data.Se si sceglie Selezione di stampa o Stampa (DPOF) nel passaggio 2, utilizzare il multi-selettore pe

Seite 156 - Bracketing

219Q4 Visualizzare le opzioni di stampa.Premere J per visualizzare le opzioni di stampa di PictBridge.5 Regolare le opzioni di stampa.Selezionare le o

Seite 157 - Visualizzazione

4XIl corpo macchina della fotocamera (Continua)23456781910 11121314151617201921 181 Pulsante OCancella... 35, 2032 Pul

Seite 158

220Q2 Selezionare le foto.Utilizzare il multi-selettore per scorrere le foto sulla card di memoria. Per visualizzare a pieno formato la foto attuale,

Seite 159

221Q4 Selezionare le opzioni di sovrastampa.Selezionare le seguenti opzioni e premere 2 per attivare o disattivare l'opzione selezionata (per com

Seite 160 - A Bracketing di esposizione

222QVisualizzazione delle foto su un televisoreÈ possibile utilizzare un cavo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) mini-pin di tipo C (disponib

Seite 161

223Q❚❚ Opzioni HDMIL'opzione HDMI nel menu impostazioni (0271) controlla la risoluzione output e può essere utilizzata per abilitare la fotocamer

Seite 162

224UUGuida ai menuDi seguito sono elencate le impostazioni predefinite per le opzioni dei menu della fotocamera. Per informazioni sui reset a due puls

Seite 163

225U1 Le impostazioni predefinite possono essere ripristinate utilizzando Set impostaz. menu di ripresa (0 236). Con l'eccezione delle impostazio

Seite 164

226U❚❚ Impostazioni predefinite del menu personalizzazioni *Opzione Predefinitoa1 Selezione priorità AF-C (0 246) Scattoa2 Selezione priorità AF-S (0

Seite 165 - ❚❚ Bracket. D-Lighting attivo

227Ud4 Visualizza suggerimenti (0 254) Sìd5 Vel. scatto modo seq. CL (0 254) 3 fpsd6 Limite scatto continuo (0 254) 100d7 Numerazione sequenza file (0

Seite 166 - Pulsante D Ghiera secondaria

228U* Le impostazioni predefinite per il set personalizzazioni corrente possono essere ripristinate utilizzando Set personalizzazioni (0 245).❚❚ Impos

Seite 167 - Display dopo il primo

229UD Il menu riproduzione: Gestione delle fotoPer visualizzare il menu riproduzione, premere G e selezionare la scheda D (menu riproduzione).Il menu

Seite 168 - A Bracket. D-Lighting attivo

5X13 Pulsante BAF-ON ... 6014 Ghiera di comando principale ...26715 Selettore di misurazione ...

Seite 169 - Esposizione multipla

230UScegliere una cartella per la riproduzione (0 185):Nascondere o rivelare le immagini. Le foto nascoste sono visibili solo nel menu Nascondi immagi

Seite 170

231UAttenersi alla procedura seguente per nascondere o rivelare le immagini selezionate.1 Scegliere Seleziona/imposta.Selezionare Seleziona/imposta e

Seite 171 - A La ghiera di comando

232UScegliere le informazioni disponibili nella visualizzazione informazioni sulla foto in riproduzione (0 188). Premere 1 o 3 per selezionare un&apos

Seite 172 - 3 per 3 esposizioni, ecc.)

233UPer scegliere la foto visualizzata dopo la cancellazione di una foto.Scegliere se ruotare le immagini con orientamento verticale (ritratto) per la

Seite 173

234UPer creare uno slide show delle foto nella cartella di riproduzione attuale (0 230). Le foto nascoste (0 230) non vengono visualizzate.Per avviare

Seite 174

235UC Il menu di ripresa: opzioni di ripresaPer visualizzare il menu di ripresa, premere G e selezionare la scheda C (menu di ripresa).Il menu di ripr

Seite 175 - A Altre impostazioni

236ULe opzioni del menu di ripresa sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Ad eccezione di Esposizione multipla, Riprese intervallate e

Seite 176 - Foto intervallate

237UPer scegliere la cartella in cui memorizzare le foto successive.❚❚ Selezione delle cartelle per numero di cartella1 Scegliere Seleziona cartella p

Seite 177 - Premere 4 o

238U❚❚ Selezione delle cartelle da un elenco1 Scegliere Seleziona cartella da elenco.Selezionare Seleziona cartella da elenco e premere 2.2 Selezionar

Seite 178 - 5 Avviare la ripresa

239ULe foto sono salvate con nomi file composti da "DSC_" o, in caso di foto che utilizzano lo spazio colore Adobe RGB, "_DSC", pi

Seite 179 - A Bracketing

6XLa ghiera di selezione modo di esposizionePer scegliere tra i modi elencati di seguito, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizio

Seite 180 - A Durante la ripresa

240ULo spazio colore determina la gamma di colori disponibile per la riproduzione del colore. Scegliere sRGB per le foto che saranno stampate o utiliz

Seite 181 - 2 Ricominciare la ripresa

241ULa "vignettatura" è una riduzione della luminosità ai bordi della foto. Controllo vignettatura riduce la vignettatura per gli obiettivi

Seite 182 - ❚❚ Nessuna foto

242USe è selezionato Sì, le foto scattate con tempi di posa più lunghi di 1 sec. saranno elaborate per ridurre i disturbi (punti luminosi, pixel lumin

Seite 183 - Obiettivi senza CPU

243UA Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocameraPer visualizzare il menu Personalizzazioni, premere G e selezionare la sc

Seite 184 - 2 Selezionare un numero

244USono disponibili le seguenti personalizzazioni:Nota: se le impostazioni del set corrente sono state modificate rispetto ai valori predefiniti (0 2

Seite 185 - 4 Scegliere un metodo per il

245ULe personalizzazioni sono memorizzate in uno dei quattro set impostazioni. Le modifiche alle impostazioni in un set non hanno effetto sugli altri.

Seite 186 - 5 Selezionare Fine

246UQuando è selezionato AF-C per la fotografia tramite mirino (0 59), questa opzione controlla se le foto possono essere scattate ogni volta che vien

Seite 187 - Obiettivi senza AI

247UQuesta opzione stabilisce il modo in cui l'autofocus si regola in caso di grandi variazioni improvvise nella distanza dal soggetto quando è s

Seite 188 - 4 Regolare il diaframma

248ULe opzioni in questo menu stabiliscono se i punti AF debbano essere illuminati o no.❚❚ Illuminazione punti AFScegliere se il punto AF attivo viene

Seite 189 - 6 Scattare le foto

249UScegliere se far "ruotare" la selezione dei punti AF da un lato del mirino all'altro.Scegliere il numero di punti AF disponibile pe

Seite 190 - Dati posizione

7XLa ghiera modo di scattoRuotare la ghiera modo di scatto per scegliere un modo di scatto (0 46).Modo DescrizioneSFotogramma singoloViene scattata un

Seite 191 - A L'icona o

250UQuando si calcola l'esposizione, la misurazione ponderata centrale assegna il peso maggiore a un cerchio al centro dell'inquadratura. Il

Seite 192 - Fotografia live view

251USe si seleziona Sì, l'esposizione viene bloccata quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.Scegliere per quanto tempo la fotoca

Seite 193 - 5 Uscire dal modo live view

252UScegliere la lunghezza del ritardo di scatto, il numero di scatti da effettuare e l'intervallo fra gli scatti nel modo autoscatto.• Tempo di

Seite 194 - D Termine del live view

253UScegliere per quanto tempo il monitor debba rimanere acceso quando non vengono effettuate operazioni durante la riproduzione (Riproduzione; valore

Seite 195 - Messa a fuoco in live view

254USe è selezionato Sì, il mirino mostrerà la sensibilità ISO al posto del numero di esposizioni rimanenti.Scegliere Sì per visualizzare i suggerimen

Seite 196

255UQuando si scatta una foto, la fotocamera denomina il file aggiungendo un'unità all'ultimo numero di file utilizzato. Questa opzione cons

Seite 197 - ❚❚ Scelta di un modo area AF

256USe è selezionato Auto (v), il colore dei caratteri nella visualizzazione informazioni (0 11) cambierà automaticamente da nero a bianco o da bianco

Seite 198

257UQuesta opzione controlla il tempo sincro flash.e: Bracketing/Flashe1: Tempo sincro flashPulsante G ➜ A menu PersonalizzazioniOpzione Descrizione1/

Seite 199 - Uso del pulsante P

258UQuesta opzione consente di determinare il tempo di posa più lungo disponibile durante l'utilizzo di sincro sulla prima tendina o sincro sulla

Seite 200

259UScegliere la modalità di regolazione del livello del flash da parte della fotocamera quando si utilizza la compensazione dell'esposizione.Se

Seite 201 - A Esposizione

8XIl pannello di controllo142356781 Tempo di posa...39, 42Numero di intervalli per foto intervallate ...

Seite 202

260UQuesta opzione determina quali impostazioni siano influenzate quando viene selezionato AE e flash o Solo AE per la personalizzazione e6 nel modo d

Seite 203 - Messa a fuoco manuale

261UScegliere il ruolo del pulsante D: accensione o spegnimento della retroilluminazione del pannello di controllo (D Retroilluminazione LCD (D) Sì/No

Seite 204

262U❚❚ Live viewSe è selezionato Riavvia timer di standby, l’azionamento del multi-selettore allo scadere del timer di standby (0 33) attiverà gli esp

Seite 205 - Ulteriori informazioni

263UPer scegliere il ruolo del pulsante Fn, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere comandi).❚❚

Seite 206

264UtSequenza bracketingSe il pulsante Fn viene premuto mentre è attivo il bracketing dell'esposizione, del flash o del D-Lighting attivo nel mod

Seite 207 - A Mostra foto scattata

265UK RiproduzioneFn ha la stessa funzione del pulsante K. Selezionare quando si utilizza un teleobiettivo o in altre circostanze in cui è difficile o

Seite 208 - Informazioni sulla foto

266U❚❚ Premere + ghiere comandiSelezionare Premere + ghiere comandi visualizza le seguenti opzioni:Per scegliere il ruolo del pulsante Pv, o da solo (

Seite 209 - ❚❚ Informazioni sul file

267UPer scegliere il ruolo del pulsante A AE-L/AF-L, o da solo (Premere) o quando usato in combinazione con le ghiere di comando (Premere + ghiere com

Seite 210 - ❚❚ Alte luci

268U• Impostazione diaframma: se è selezionato Ghiera secondaria, è possibile regolare il diaframma solo con la ghiera secondaria (oppure con la ghier

Seite 211 - ❚❚ Istogramma RGB

269USelezionando Sì è possibile effettuare regolazioni normalmente effettuate tenendo premuto il pulsante W (M), X (T), L (U), modo AF o D e ruotando

Seite 212 - A Istogrammi

9XIl mirinoNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.231417 18 19 23242221 26205678 9 10 1112 13 14 15 1625

Seite 213 - ❚❚ Dati di ripresa

270USe è selezionato Sì, la ghiera di comando principale può essere utilizzata per regolare il tempo di posa selezionato con la ghiera di selezione te

Seite 214 - ❚❚ Dati posizione

271UB Il menu impostazioni: impostazione della fotocameraPer visualizzare il menu impostazioni, premere G e selezionare la scheda B (menu impostazioni

Seite 215 - ❚❚ Informazioni generali

272ULe card di memoria devono essere formattate prima del primo utilizzo o dopo essere state formattate in altri dispositivi. Formattare la card come

Seite 216 - Riproduzione miniature

273UPremere 1 o 3 per regolare la luminosità del monitor per i display riproduzione, menu e informazioni. Scegliere valori più alti per aumentare la

Seite 217 - Riproduzione calendario

274UAcquisire i dati di riferimento per l'opzione immagine "Dust off" in Capture NX 2 (disponibile separatamente; per maggiori informaz

Seite 218

275U3 Acquisire i dati di riferimento "Dust off".Premere il pulsante di scatto fino in fondo per acquisire i dati di riferimento per l'

Seite 219

276URidurre l'effetto flicker (sfarfallio della luce) e le righe per gli scatti effettuati sotto illuminazione fluorescente o a vapori di mercuri

Seite 220

277UPer scegliere la lingua da utilizzare nei menu e nei messaggi della fotocamera.Le foto scattate quando è selezionata l'opzione Sì conterranno

Seite 221 - Protezione contro la

278UConsente di aggiungere un commento alle nuove foto al momento dello scatto. I commenti possono essere visualizzati come metadati con ViewNX 2 (in

Seite 222 - 2 Premere il pulsante L

279UPer aggiungere informazioni copyright alle nuove foto al momento dello scatto. Le informazioni copyright sono incluse nei dati di ripresa mostrati

Seite 223 - Cancellazione delle foto

iContenuto della confezioneAssicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli:Fotocamera DfGli acquirenti di un'opzione kit obiettivo dev

Seite 224 - A Riproduzione calendario

10X* Visualizzato quando è attaccato un flash esterno (0 118). L'indicatore di pronto lampo si illumina quando il flash è carico.13 Indicatore D-

Seite 225 - 2 Selezionare una foto

280USelezionare Salva impostazioni per salvare le seguenti impostazioni sulla card di memoria (se la card è piena, verrà visualizzato un errore). Util

Seite 226 - 1 Scegliere Seleziona data

281ULe impostazioni salvate con questo modello di fotocamera possono essere ripristinate selezionando Carica impostazioni. Si noti che l'opzione

Seite 227 - 3 Selezionare la data

282UVisualizzare le informazioni su rotazione e inclinazione in base alle informazioni provenienti dal sensore di basculazione della fotocamera. Se la

Seite 228 - Collegamenti

283UMettere a fuoco con regolazione fine per un massimo di 12 tipi di obiettivi. La regolazione AF non è consigliata nella maggior parte delle situazi

Seite 229 - 3 Avviare il

284U Scegliere il ruolo dei pulsanti Fn sui telecomandi opzionali WR-1 e WR-T10 (0 325).Per scegliere se la fotocamera stabilirà connessioni wireless

Seite 230 - A Requisiti di sistema

285UQuesta opzione viene visualizzata solo se è inserita nella fotocamera una card di memoria Eye-Fi (disponibile separatamente presso fornitori terzi

Seite 231 - Utilizzo di ViewNX 2

286UPer visualizzare la versione attuale del firmware della fotocamera.D Eye-Fi CardLe Eye-Fi card potrebbero emettere segnali wireless quando è selez

Seite 232 - 4 Chiudere la connessione

287UN Il menu di ritocco: creazione di copie ritoccatePer visualizzare il menu di ritocco, premere G e selezionare la scheda N (menu di ritocco).Le op

Seite 233 - Visualizzare le foto

288UD Ritocco delle copieLa maggior parte delle opzioni possono essere applicate a copie create usando altre opzioni di ritocco, tuttavia (con l'

Seite 234 - Stampa delle foto

289UCreazione di copie ritoccatePer creare una copia ritoccata:1 Selezionare una voce nel menu di ritocco.Premere 1 o 3 per selezionare una voce, 2 pe

Seite 235 - 1 Selezionare una foto

11XLa visualizzazione informazioniPremere il pulsante R per visualizzare sul monitor tempo di posa, diaframma, numero di esposizioni rimanenti, modo a

Seite 236 - 4 Iniziare la stampa

290U4 Creare una copia ritoccata.Premere J per creare una copia ritoccata. Le copie ritoccate sono indicate da un'icona o.A Creazione di copie ri

Seite 237

291UL'opzione D-Lighting consente di schiarire le zone d'ombra, pertanto è particolarmente indicata per le foto scure o con soggetto in cont

Seite 238

292UQuesta opzione è utilizzata per correggere l'effetto "occhi rossi" causato dal flash ed è disponibile solo con le foto scattate uti

Seite 239 - 1 Scegliere Seleziona/

293UPer creare una copia ritagliata della foto selezionata. La foto selezionata è visualizzata con il ritaglio selezionato mostrato in giallo; creare

Seite 240 - 3 Visualizzare le opzioni di

294UCopiare le foto in Bianco e nero, Seppia o Viraggio cyano (blu e bianco monocromatico).Se si seleziona Seppia o Viraggio cyano, viene visualizzata

Seite 241 - D Ordine di stampa (DPOF)

295UScegliere fra i seguenti effetti filtro. Dopo aver regolato gli effetti filtro come descritto di seguito, premere J per copiare la foto.Effetti fi

Seite 242 - 1 Spegnere la fotocamera

296UUtilizzare il multi-selettore per creare una copia con il bilanciamento colore modificato come mostrato di seguito. L'effetto viene visualizz

Seite 243 - A Controllo periferica

297UL'opzione Sovrapposizione immagini combina due foto NEF (RAW) esistenti per creare un'unica foto che è salvata separatamente dalle origi

Seite 244 - Guida ai menu

298U2 Selezionare la prima foto.Utilizzare il multi-selettore per selezionare la prima foto per la sovrapposizione. Mantenere premuto il pulsante X (T

Seite 245

299U6 Salvare la sovrapposizione.Premere J mentre è visualizzata l'anteprima per salvare la sovrapposizione. Dopo la creazione di una sovrapposiz

Seite 246

12X8 Indicatore area AF auto... 64Indicatore punti AF... 64Indicatore modo area AF ... 64Indic

Seite 247

300UConsente di creare copie in formato JPEG di immagini NEF (RAW).1 Selezionare Elaborazione NEF (RAW).Selezionare Elaborazione NEF (RAW) nel menu di

Seite 248

301U3 Regolare le impostazioni per la copia JPEG.Regolare le impostazioni elencate di seguito. Si noti che il bilanciamento del bianco e il controllo

Seite 249 - Gestione delle foto

302UPer creare copie ridotte delle foto selezionate.1 Selezionare Ridimensiona.Per ridimensionare le foto selezionate, premere G per visualizzare i me

Seite 250 - Nascondi immagine

303U3 Scegliere le foto.Selezionare Seleziona foto e premere 2.Verrà visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra; selezionare le immagini ut

Seite 251

304UPer creare copie con saturazione e contrasto migliorati. Il D-Lighting viene applicato, se necessario, per schiarire soggetti scuri o in controluc

Seite 252 - Mostra foto scattata

305UPer creare copie con distorsione periferica ridotta. Selezionare Auto per lasciare che la fotocamera corregga la distorsione automaticamente e qui

Seite 253 - Ruota foto verticali

306UPer creare una copia con disegno contorno di una foto da utilizzare come base per la decorazione. L'effetto può essere visualizzato in antepr

Seite 254 - Slide show

307UPer creare copie che riducono gli effetti della prospettiva che si ottengono scattando foto dalla base di un oggetto alto. Usare il multi-selettor

Seite 255 - C Il menu di ripresa:

308UPer creare una copia che sembri essere una foto di un diorama. Funziona al meglio con foto scattate da una posizione in alto. L'area che sarà

Seite 256 - Set impostaz. menu di ripresa

309UPer creare una copia nella quale solo le tinte selezionate appaiono a colori.1 Selezionare Selezione colore.Selezionare Selezione colore nel menu

Seite 257 - Cartella di memorizzazione

13XLa visualizzazione informazioni (continua)26 28 29 3127 323037343538394041424644434547333626 Indicatore area immagine ... 5227 Modo di

Seite 258 - 2 Selezionare una cartella

310U4 Selezionare la gamma colori.Ruotare la ghiera di comando principale per evidenziare la gamma colori per il colore selezionato.5 Scegliere la gam

Seite 259 - A Estensioni

311UPer confrontare copie ritoccate e foto originali. Questa opzione è disponibile solamente se il pulsante P viene premuto per visualizzare il menu d

Seite 260 - A Software Nikon

312U3 Confrontare la copia con l'originale.La foto originale è visualizzata a sinistra, la copia ritoccata a destra, con le opzioni utilizzate pe

Seite 261 - A Controllo vignettatura

313UO Mio Menu/m Impostazioni RecentiPer visualizzare Mio Menu, premere G e selezionare la scheda O (Mio Menu).L'opzione MIO MENU può essere util

Seite 262 - NR su ISO elevati

314U❚❚ Aggiungere opzioni a Mio Menu1 Selezionare Aggiungi voci.In Mio Menu (O), selezionare Aggiungi voci e premere 2.2 Selezionare un menu.Seleziona

Seite 263 - A Personalizzazioni:

315U❚❚ Eliminazione di opzioni da Mio Menu1 Selezionare Rimuovi voci.In Mio Menu (O), selezionare Rimuovi voci e premere 2.2 Selezionare le voci.Selez

Seite 264

316U❚❚ Riordinamento delle opzioni in Mio Menu1 Selezionare Classifica voci.In Mio Menu (O), selezionare Classifica voci e premere 2.2 Selezionare una

Seite 265 - A Set personalizzazioni

317UImpostazioni recentiPer visualizzare le venti impostazioni utilizzate più di recente, selezionare m IMPOSTAZIONI RECENTI per O MIO MENU > Scegl

Seite 266

318nnNote tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su cosa fare

Seite 267

319n6 Il sistema di misurazione esposimetrica e il sistema di controllo flash della fotocamera non funzionano in modo corretto quando si effettuano de

Seite 268 - ❚❚ Messa a fuoco manuale

14XIl pulsante PUsare il pulsante P per avere rapido accesso alle impostazioni utilizzate con maggior frequenza nel modo di riproduzione e quando si s

Seite 269

320nA Rilevamento di obiettivi CPU e di tipo G, E e DSono consigliati obiettivi CPU (particolarmente di tipo G, E e D), ma si noti che non è possibile

Seite 270

321nA Moltiplicatori di focale AF-S/AF-ILa seguente tabella mostra i punti AF disponibili per l'autofocus e il telemetro elettronico quando è mon

Seite 271

322nA Calcolo dell'angolo di campoIl modello Df può essere utilizzato con obiettivi Nikon per fotocamere in formato 35 mm (135). Se è attivo Rita

Seite 272

323nAltri accessoriAlla data di pubblicazione di questo manuale, per la fotocamera Df sono disponibili gli accessori seguenti.La disponibilità può var

Seite 273

324nAccessori oculari mirino• Oculare in gomma DK-19: il DK-19 facilita la visualizzazione delle immagini nel mirino, evitando l'affaticamento de

Seite 274 - A Il buffer di memoria

325nSoftware• Capture NX 2: un pacchetto completo di editing foto con funzioni di editing avanzate come la selezione dei punti di controllo e il penne

Seite 275 - D Numerazione sequenza file

326nCollegamento di un connettore di alimentazione e di un adattatore CASpegnere la fotocamera prima di collegare un connettore di alimentazione e l&a

Seite 276

327n4 Collegare l'adattatore CA.Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA alla presa CA sull'adattatore CA (q) e il cavo di

Seite 277

328nCura della fotocameraConservazioneQuando la fotocamera non verrà usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservare la batteria in un

Seite 278

329nFiltro passa-bassoIl sensore di immagine, che funge da elemento di captazione dell'immagine, è protetto da un filtro passa-basso che previene

Seite 279

15XMenu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di scatto, riproduzione e impostazione. Per vi

Seite 280

330n❚❚ "Pulisci all'avvio/spegnimento"Scegliere fra le seguenti opzioni:1 Selezionare Pulisci all'avvio/spegnimento.Visualizzare i

Seite 281 - ❚❚ Modo di riproduzione

331n❚❚ Pulizia manualeSe non si riescono a rimuovere le impurità dal filtro passa-basso utilizzando l'opzione Pulisci sensore di immagine (0 329)

Seite 282 - ❚❚ Live view

332n3 Selezionare M-Up per pulizia sensore.Accendere la fotocamera e premere il pulsante G per visualizzare i menu. Selezionare M-Up per pulizia senso

Seite 283 - ❚❚ Premere

333n6 Esaminare il filtro passa-basso.Reggere la fotocamera in modo che la luce cada sul filtro passa-basso, quindi esaminarlo per verificare se sono

Seite 284 - H o CL) è

334nD Impurità sul filtro passa-bassoDurante la produzione e la spedizione, Nikon adotta tutte le precauzioni possibili per evitare che il filtro pass

Seite 285 - A Opzioni incompatibili

335nCura della fotocamera e delle batterie: precauzioniNon far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o v

Seite 286 - ❚❚ Premere + ghiere comandi

336nPulizia: per pulire il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare delica

Seite 287

337nNote sul monitor: il monitor è costruito con precisione molto elevata; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante o

Seite 288

338n• Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.• Un sensibil

Seite 289

339nProgramma di esposizione (Modo P)Il programma di esposizione per il modo P è indicato nel seguente grafico:I valori massimo e minimo per EV varian

Seite 290 - 3 EV. Se la ghiera

16X❚❚ Utilizzo dei menu della fotocameraPer spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J.Attene

Seite 291 - B Il menu impostazioni:

340nRisoluzione dei problemiSe si verificano problemi di funzionamento, consultare l'elenco dei problemi comuni riportato di seguito prima di riv

Seite 292 - 2 Premere J

341nRipresaLa fotocamera impiega tempo per accendersi: cancellare file o cartelle.Scatto disattivato:• La card di memoria è bloccata, piena o non inse

Seite 293

342nImpossibile selezionare il punto AF:• Sbloccare il blocco del selettore di messa a fuoco (0 64).• Area AF auto (0 62) o AF con priorità al volto (

Seite 294 - Scegliere un'opzione di

343nRiproduzioneImpossibile utilizzare la compensazione dell'esposizione: scegliere il modo di esposizione P, S o A (0 38, 39, 41).Appaiono distu

Seite 295

344nImpossibile ritoccare la foto: la foto non può essere modificata ulteriormente con questa fotocamera (0 289).Viene visualizzato un messaggio che i

Seite 296 - A Riduzione dello sfarfallio

345nVarieLa data di registrazione non è corretta: impostare l'orologio della fotocamera (0 27, 276).Impossibile selezionare l'opzione di men

Seite 297

346nMessaggi di erroreIn questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino, nel pannello di controllo e sul m

Seite 298 - Commento foto

347n—24(lampeggia)La fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco con l'autofocus.Cambiare la composizione o mettere a fuoco manualment

Seite 299 - D Informazioni copyright

348n—c(lampeggia)Se un indicatore lampeggia per 3 sec. dopo l'entrata in funzione del flash, la foto può risultare sottoesposta.Controllare la fo

Seite 300 - Salva/carica impostazioni

349nIndicatoreProblema Soluzione 0MonitorPannello di controlloCard di memoria non presente.SLa fotocamera non è in grado di rilevare la card di memori

Seite 301 - A Impostazioni salvate

17X4 Posizionare il cursore nel menu selezionato.Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato.5 Selezionare un'opzione di menu.Preme

Seite 302

350nQuesta card non è formattata. Formattare la card.[C](lampeggia)La card di memoria non è stata formattata per l'uso nella fotocamera.Formattar

Seite 303 - Regolazione fine AF

351nImpossibile visualizzare il file.—Il file è stato creato o modificato utilizzando un computer o una fotocamera di altra marca oppure il file è dan

Seite 304 - A Valore salvato

352nSpecifiche❚❚ Fotocamera digitale Nikon DfTipoTipo Fotocamera digitale reflex con obiettivo singoloInnesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount Ni

Seite 305 - Caricamento Eye-Fi

353nMirinoMirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaprismaCopertura dell'inquadratura• FX (36×24): circa 100% orizzontale e 100% vertical

Seite 306 - D Eye-Fi Card

354nScattoModo di scatto S (fotogramma singolo), CL (continuo a bassa velocità), CH (continuo ad alta velocità), J (scatto silenzioso), E (autoscatto

Seite 307 - N Il menu di ritocco:

355nSensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato)ISO 100–12800 in step di 1/3 EV. Può inoltre essere impostata su circa 0,3, 0,7 o 1 EV (equival

Seite 308 - A Qualità dell'immagine

356nCompensazione flash –3 – +1 EV in incrementi di 1/3 EVIndicatore di pronto lampoSi illumina quando il flash esterno è completamente carico; lampeg

Seite 309 - 1 Selezionare una voce nel

357nRiproduzioneRiproduzioneRiproduzione a pieno formato e miniature (4, 9 o 72 immagini o calendario) con zoom in riproduzione, slide show di foto, v

Seite 310 - 4 Creare una copia ritoccata

358n• Se non diversamente specificato, tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria completamente carica che funziona alla temperatura

Seite 311 - D-Lighting

359nAF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition)Tipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata e baionetta F-MountLunghezza focale 50 mmApertura mass

Seite 312 - Correzione occhi rossi

18XPrimi passiFissare la cinghia della fotocameraFissare saldamente la cinghia a tracolla agli occhielli della fotocamera.Ricarica della batteriaLa fo

Seite 313

360nAF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition)Di seguito sono riportati i componenti dell'obiettivo AF-S NIKKOR 50 mm f/1.8G (Special Edition).Ta

Seite 314 - Monocromatico

361nD Cura dell'obiettivo• Se è montato un paraluce, non afferrare o tenere l'obiettivo o la fotocamera solo dal paraluce.• Tenere puliti i

Seite 315 - Effetti filtro

362nA Standard supportati• DCF Versione 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) è uno standard largamente diffuso nel settore delle fotocamere d

Seite 316 - Bilanciamento colore

363nCard di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera.1 Controllare che i lettor

Seite 317

364nCapacità della card di memoriaLa seguente tabella mostra il numero approssimativo di foto che è possibile memorizzare in una card SanDisk Extreme

Seite 318 - 5 Visualizzare la

365n❚❚ Area immagine DX (24×16) ** Include le immagini scattate con obiettivi DX quando Sì è selezionato per Ritaglio DX auto.1 Tutte le cifre sono ap

Seite 319 - 6 Salvare la sovrapposizione

366nA d6—Limite scatto continuo (0 254)Il massimo numero di foto che possono essere scattate in una singola sequenza può essere impostato su un valore

Seite 320 - 1 Selezionare Elaborazione

367nDurata della batteriaIl numero di scatti eseguibili con una batteria completamente carica EN-EL14a varia in base alle condizioni della batteria, a

Seite 321 - 4 Copiare la foto

368nIndiceSimboliP (Auto programmato)... 38S (Auto a priorità di tempi)... 39A (Auto priorità diaframmi

Seite 322 - 2 Scegliere una dimensione

369nBracketing del bilanciamento del bianco .. 141Bracketing di esposizione ... 136, 259, 260Bracketing D-Lighting attivo (Opzioni auto bracketing) .

Seite 323 - 3 Scegliere le foto

19XInserire la batteria e un'altra card di memoriaPrima di inserire le batterie o le card di memoria, portare l'interruttore di alimentazion

Seite 324 - Raddrizzamento

370nFluorescenza (Bilanciamento del bianco) . 81Focus tracking... 60, 247Focus Tracking + Lock-On...

Seite 325 - Controllo distorsione

371nMired ... 87Mirino ... 9, 28, 324, 353Misurazione esp

Seite 326 - Bozzetto a colori

372nRRaddrizzamento... 304Registrazione NEF (RAW)... 57Regol. facil. tempo di posa ...

Seite 327 - Distorsione prospettica

373nTTappo corpo... 324Tappo dell'obiettivo... 360Telecomando ...

Seite 328 - Effetto miniatura

374nTermini di garanzia - Nikon European Service WarrantyGentile Cliente Nikon,Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acqu

Seite 329 - 3 Selezionare un colore

375n• costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto.• qualsiasi danno

Seite 330 - 5 Scegliere la gamma colori

ItFOTOCAMERA DIGITALEManuale d'usoAMA15553 Stampato in EuropaSB3J01(1H)6MB1921H-01È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di ques

Seite 331 - 2 Selezionare Confronto

iiPer la vostra sicurezza...xAvvisi...

Seite 332 - 3 Confrontare la copia con

20X3 Inserire la card di memoria.Afferrando la card di memoria come mostrato a destra, farla scorrere all'interno finché non scatta in posizione.

Seite 333 - O Mio Menu/m Impostazioni

21XD La batteria e il caricabatteriaLeggere e attenersi agli avvisi e alle precauzioni alle pagine x–xii e 335–338 di questo manuale. Non utilizzare l

Seite 334 - 5 Aggiungere altre voci

22XA Formattazione delle card di memoriaSe la card di memoria viene utilizzata per la prima volta nella fotocamera o dopo essere stata formattata in u

Seite 335 - 4 Cancellare le voci

23XA Il coprioculareUtilizzare il cordoncino in dotazione per fissare il coprioculare alla cinghia della fotocamera come illustrato.Per evitare che la

Seite 336 - 4 Tornare a Mio Menu

24XCollegamento di un obiettivoPrestare attenzione a non fare penetrare polvere all'interno della fotocamera quando si rimuove l'obiettivo.

Seite 337 - 2 Selezionare m

25XA Rimozione dell'obiettivoPrima di rimuovere o sostituire l'obiettivo, assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Per rimuovere l'obi

Seite 338 - Note tecniche

26XImpostazioni di baseAlla prima accensione della fotocamera verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione della lingua. Scegliere una ling

Seite 339

27X5 Attivare o disattivare l'ora legale.Verranno visualizzate le opzioni per l'ora legale. L'ora legale è disattivata come valore pred

Seite 340 - A Numero f/ obiettivo

28XRegolazione della messa a fuoco del mirinoLa fotocamera è dotata di una regolazione diottrica che consente di compensare i difetti della vista. Pri

Seite 341

s29sFotografia di base e riproduzioneAccendere la fotocameraPrima di scattare fotografie, accendere la fotocamera e verificare il livello della batter

Seite 342

iiiOpzioni di registrazione immagini 51Area immagine ...51Qual

Seite 343 - Altri accessori

30s3 Controllare il numero di esposizioni rimanenti.Il pannello di controllo mostra il numero di foto che possono essere scattate con le impostazioni

Seite 344

31sPreparazione della fotocameraQuando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il

Seite 345

32s2 Controllare gli indicatori nel mirino.Quando l'operazione di messa a fuoco è completata, l'indicatore di messa a fuoco (I) appare nel m

Seite 346 - 3 Chiudere il coperchio vano

33sA Il pulsante di scattoLa fotocamera dispone di un pulsante di scatto a due stadi. La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene p

Seite 347

34sRiproduzione di base1 Premere il pulsante K.Sul monitor viene visualizzata una foto.2 Visualizzare ulteriori immagini.È possibile visualizzare ulte

Seite 348 - Cura della fotocamera

35sCancellazione delle foto indesideratePer cancellare la foto visualizzata correntemente nel monitor, premere il pulsante O. Una volta cancellate, le

Seite 349 - 2 Selezionare Pulisci ora

#36#Modo di esposizionePer scegliere un modo di esposizione, sollevare e ruotare la ghiera di selezione modo di esposizione.Modo DescrizionePAuto prog

Seite 350 - Selezionare un'opzione

37#A Tipi di obiettivoQuando si utilizza un obiettivo CPU dotato di ghiera diaframma (0 320), bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (

Seite 351 - 2 Rimuovere l'obiettivo

38#P: Auto programmatoIn questo modo, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma in base a un programma integrato per garantire un

Seite 352 - 5 Sollevare lo specchio

39#S: Auto a priorità di tempiNel modo auto a priorità di tempi, l'utente ruota la ghiera tempo di posa per selezionare il tempo di posa, mentre

Seite 353 - 8 Spegnere la fotocamera

ivBilanciamento del bianco 81Opzioni del bilanciamento del bianco ...81Regolazione fine del bilanciamento

Seite 354

40#1/3 STEP (Modi di esposizione S e M)Quando la ghiera tempo di posa viene ruotata su 1/3 STEP, il tempo di posa può essere regolato in incrementi di

Seite 355

41#A: Auto priorità diaframmiNel modo auto priorità diaframmi, l'utente seleziona il diaframma, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il

Seite 356

42#M: ManualeNel modo di esposizione manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Con gli esposimetri accesi, ruotare la gh

Seite 357

43#A Obiettivi con ghiere diaframmaSe Ghiera diaframma è selezionata per Personalizzazione f7 (Personalizzazione ghiere) > Impostazione diaframma (

Seite 358

44#❚❚ Esposizioni lunghe (solo modo M)Selezionare i seguenti tempi di posa per tempi di esposizione lunghi di luci in movimento, stelle, scenari nottu

Seite 359 - 3 EV sono

45#2 Scegliere un tempo di posa.Mantenendo premuto il pulsante di sblocco della ghiera di selezione tempo di posa, ruotare la ghiera di selezione temp

Seite 360 - Risoluzione dei problemi

46kkModo di scattoPer scegliere un modo di scatto, ruotare la ghiera modo di scatto sull'impostazione desiderata (0 7).1 Frequenza fotogrammi med

Seite 361

47kLa frequenza di scatto si riduce con tempi di posa lunghi o aperture molto piccole (numeri f/ elevati), quando la riduzione vibrazioni è attiva (di

Seite 362

48kModo autoscattoL'autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera o per gli autoritratti.1 Installare la fotocamera

Seite 363 - Riproduzione

49kA Vedere anchePer informazioni sulla scelta della durata dell'autoscatto, del numero di scatti da eseguire e dell'intervallo fra gli scat

Seite 364

vFotografia live view 172Messa a fuoco in live view... 175Uso del pulsante P...

Seite 365

50kModo M-UpScegliere questo modo per ridurre al minimo la sfocatura causata dal movimento della fotocamera quando lo specchio è sollevato. È consigli

Seite 366 - Messaggi di errore

d51dOpzioni di registrazione immaginiScegliere un'area immagine da FX (36×24) 1,0× e DX (24×16) 1,5×.Area immagineA Obiettivi DXGli obiettivi DX

Seite 367

52d❚❚ Scegli area immagineScegliere l'area immagine utilizzata quando è collegato un obiettivo non DX o un obiettivo DX con No selezionato per Ri

Seite 368

53dSi può impostare l'area immagine utilizzando l'opzione Area immagine nel menu di ripresa oppure premendo un controllo e ruotando una ghie

Seite 369

54d❚❚ Controlli della fotocamera1 Assegnare la selezione dell'area immagine a un controllo della fotocamera.Selezionare Scegli area immagine per

Seite 370

55dQualità e dimensione dell'immagineLa qualità e la dimensione dell'immagine, insieme, determinano lo spazio occupato da ciascuna foto sull

Seite 371

56dLa qualità dell'immagine può essere impostata premendo il pulsante X (T) e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l&apos

Seite 372 - Specifiche

57dIl menu di ripresa contiene le seguenti opzioni. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, selezionare l'opzione desiderata e premere 2.❚

Seite 373

58dDimensione dell'immagineLa dimensione dell'immagine viene misurata in pixel. Scegliere tra # L (grande), $ M (media) o % S (piccola) (si

Seite 374 - L) o 5,5 fps (CH)

N59NMessa a fuocoIn questa sezione sono descritte le opzioni di messa a fuoco disponibili quando le foto vengono inquadrate nel mirino. È possibile re

Seite 375 - 3 EV. Può inoltre essere

viGuida ai menu 224Impostazioni predefinite... 224D Il menu riproduzione: Gestione

Seite 376

60NIl modo autofocus può essere selezionato premendo il pulsante modo AF e ruotando la ghiera di comando principale fino a visualizzare l'imposta

Seite 377 - 4 pollici (ISO 1222)

61NA Ottenere buoni risultati con l'autofocusL'autofocus non permette di ottenere prestazioni ottimali nelle condizioni elencate di seguito.

Seite 378

62NModo area AFPer scegliere come viene selezionato il punto AF per l'autofocus.• AF a punto singolo: selezionare il punto AF come descritto a pa

Seite 379

63N• Area AF auto: la fotocamera rileva automaticamente il soggetto e seleziona il punto AF. Se si utilizza un obiettivo di tipo G, E o D (0 320), la

Seite 380 - (Special Edition)

64NSelezione punto AFLa fotocamera offre una scelta di 39 punti AF che possono essere utilizzati per comporre foto con il soggetto principale posizion

Seite 381 - A Accessori opzionali

65N2 Selezionare il punto AF.Utilizzare il multi-selettore per selezionare il punto AF nel mirino mentre gli esposimetri sono attivi. Premere J per se

Seite 382 - A Informazioni sul marchio

66NBlocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco serve per modificare la composizione dopo la messa a fuoco, permettendo di eseguire la mess

Seite 383 - Card di memoria approvate

67N3 Ricomporre la foto e scattare.La messa a fuoco rimane bloccata tra gli scatti se si tiene premuto il pulsante di scatto a metà corsa (AF-S) o si

Seite 384 - ❚❚ Area immagine FX (36×24)

68NMessa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale è disponibile per gli obiettivi che non supportano l'autofocus (obiettivi non AF NIKKOR) o quand

Seite 385 - ❚❚ Area immagine DX (24×16)

69N❚❚ Il telemetro elettronicoL'indicatore di messa a fuoco del mirino può essere usato per confermare se il soggetto nel punto AF selezionato è

Seite 386

viid: Ripresa/Display ... 253d1: Segnale acustico...

Seite 387 - Durata della batteria

70SSSensibilità ISOLa sensibilità ISO può essere impostata su valori compresi tra ISO 100 e ISO 12800 in incrementi di 1/3 EV o scelta da impostazioni

Seite 388

71SA Hi 0,3–Hi 4Le impostazioni da Hi 0,3 a Hi 4 corrispondono alle sensibilità ISO 0,3–4 EV sopra ISO 12800 (equivalente a ISO 16000–204800). Per le

Seite 389

72SControllo automatico ISOSe è selezionato Sì per Controllo automatico ISO > Controllo automatico ISO nel menu di ripresa, la sensibilità ISO verr

Seite 390

73S3 Regolare le impostazioni.Il valore massimo per la sensibilità ISO auto può essere selezionato mediante Sensibilità massima (il valore minimo per

Seite 391

74SA Tempo di posa minimoLa selezione automatica del tempo di posa può essere regolata finemente selezionando Auto e premendo 2: per esempio, valori p

Seite 392

V75ZEsposizioneLa misurazione esposimetrica determina il modo in cui la fotocamera imposta l'esposizione. Sono disponibili le seguenti opzioni:Mi

Seite 393

76ZPer scegliere un metodo di misurazione esposimetrica, ruotare il selettore di misurazione finché non viene visualizzata l'impostazione desider

Seite 394 - European Service Warranty

77ZBlocco esposizione automaticaUtilizzare il blocco esposizione automatica per ricomporre le foto dopo avere utilizzato la misurazione ponderata cent

Seite 395

78ZA Area misurataNella misurazione spot, l'esposizione sarà bloccata sul valore misurato in un cerchio di 4 mm centrato sul punto AF selezionato

Seite 396

79ZCompensazione dell'esposizioneLa compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore dell'esposizione indicato dall

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare