Nikon D1X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D1X herunter. Nikon D1X Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ii
Acerca de este manual
Gracias por comprar la cámara digital Nikon D1x. Este manual se ha diseñado para
que usted disfrute al máximo esta avanzada cámara digital reflex de un solo objetivo
(SLR) (Single-Lens Reflex). A medida que vaya leyendo el manual, encontrará expli-
caciones no sólo sobre el funcionamiento de la cámara, sino también sobre como se
pueden utilizar cier tas funciones para hacer fotografías en una variedad de situacio-
nes. El manual está dividido en las siguientes secciones:
Por dónde empezar ................................................................... Págs. 1–18
“Por dónde empezar” describe los símbolos y convenciones utilizados en este
manual y facilita una guía de los nombres y las funciones de los controles e
iconos de la cámara.
Tutorial ......................................................................................... Págs. 19–50
Esta sección proporciona información suficiente para llegar a dominar la sencilla
fotografía de “apunte y dispare”. Una vez leída esta sección, conocerá su cámara
lo suficientemente bien como para disfrutar de la simplicidad y comodidad de la
fotografía digital.
Referencia .................................................................................... Págs. 51–154
Al igual que el Tutorial, esta sección cubre los pasos necesarios para fotografiar y
reproducir en el orden que se sigue normalmente al hacer fotografías, pero estos
temas se tratan de forma más exhaustiva. Lleva la reproducción un paso más ade-
lante y, por lo tanto, describe cómo ver fotografías en un ordenador o televisor.
Configuraciones personalizadas y otros menús .................. Págs. 155–191
En esta sección se detallan las configuraciones personalizadas y proporciona un
índice de los menús de la cámara.
Notas técnicas............................................................................ Págs. 193–223
Remítase a esta sección para obtener información sobre los accesorios opcio-
nales, cuidado de la cámara, resolución de problemas y las especificaciones.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Acerca de este manual

iiAcerca de este manualGracias por comprar la cámara digital Nikon D1x. Este manual se ha diseñado paraque usted disfrute al máximo esta avanzada cáma

Seite 2

xiInformación de las marcasApple, el logotipo de Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh y PowerBook sonmarcas registradas de Apple Computer, Inc. F

Seite 3 - Precauciones de seguridad

87FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNSujeto demasiado iluminado; use una velocidad de obturación mayor o un filtro NDSujeto demasiado oscuro; use u

Seite 4

88FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNModo de exposición (continuación)Automático con prioridad de aberturaCon el modo automático con prioridad de a

Seite 5

89FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNSujeto demasiado iluminado; elija un número f más alto o utilice un filtro NDSujeto demasiado oscuro; elija un

Seite 6

90FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNModo de exposición (continuación)ManualCon el modo de exposición manual, el usuario controla tanto la abertura

Seite 7 - Advertencias

91FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓN2Gire el dial de control principal para seleccionar una velocidad de obturación(A). La abertura se ajusta gir

Seite 8 - With FCC Standards

92FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓN3Encuadre la fotografía y dispare.Modo de exposición (continuación)Compruebe la exposición en la pantalla de e

Seite 9 - Advertencias (continuación)

93FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNobjetivo Nikkor AF MicroCuando se selecciona la abertura por medio del dial de control secundario, no necesita

Seite 10

94FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNModo de exposición (continuación)Bloqueo de la velocidad de obturación y de la aberturaEn los modos automático

Seite 11 - Índice de materias

95FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNOKCommand LockOFFShutter-SpeedApertureBothSHOOTING MENUEl menú de bloqueo de controlesLa abertura y la velocid

Seite 12

96FOTOGRAFÍA AVANZADA— BLOQUEO DE LA EXPOSICIÓN AUTOMÁTICABloqueo de la exposición automáticaEl bloqueo de la exposición automática permite utilizar l

Seite 13

xiiÍndice de materiasAcerca de este manual...

Seite 14 - POR DÓNDE

97FOTOGRAFÍA AVANZADA— BLOQUEO DE LA EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA3Con el botón AE-L/AF-L apretado, recomponga la fotografía (A) y dispare (B).Ajustar la velo

Seite 15 - Presentación

98FOTOGRAFÍA AVANZADA—COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓNCompensación de la exposiciónLa compensación de la exposición se utiliza para modificar deliberadam

Seite 16

99FOTOGRAFÍA AVANZADA—COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN2—EV Step for Exposure Control ( Pág. 161)Se puede emplear esta configuración para ajustar los inc

Seite 17 - Familiarizarse con la cámara

100FOTOGRAFÍA AVANZADA — HORQUILLADO DE EXPOSICIONES AUTOMÁTICASHorquillado de exposiciones automáticasCuando el horquillado de exposiciones automátic

Seite 18

101FOTOGRAFÍA AVANZADA — HORQUILLADO DE EXPOSICIONES AUTOMÁTICASLos programas de horquillado disponibles dependen del tamaño de los pasos de EVselecci

Seite 19

102FOTOGRAFÍA AVANZADA — HORQUILLADO DE EXPOSICIONES AUTOMÁTICAS3Para hacer la primera fotografía de la serie, componga la fotografía, enfoque ydispar

Seite 20

103FOTOGRAFÍA AVANZADA— MODO DE DISPARO AUTOMÁTICOModo de disparo automáticoSe puede emplear el disparador automático para reducir las sacudidas de la

Seite 21 - Panel de control superior

104FOTOGRAFÍA AVANZADA —AJUSTE DIÓPTRICOAjuste dióptricoEl visor está equipado con un ajuste dióptrico para adaptar el visor a las diferenciasde visió

Seite 22

10517—LCD Illumination ( Pág. 169)Con esta opción se puede ajustar el iluminador para que se encienda al pulsar cualquier botón.FOTOGRAFÍA AVANZADA —

Seite 23 - Pantalla del visor

106FOTOGRAFÍA AVANZADA —PREVISUALIZACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE CAMPOPrevisualización de la profundidad de campoPara comprobar la profundidad de campo d

Seite 24

xiiiSelección de la zona de enfoque ... 73Modo zona de AF .

Seite 25 - Manual del Usuario

107FOTOGRAFÍA AVANZADA — POSICIÓN DEL PLANO FOCALPosición del plano focalLa posición del plano focal está indicada mediante una marca en el cuerpo de

Seite 26 - El dial de modos

108Fotografía con flash TTL (a través del objetivo)Para utilizar el control del flash TTL conecte un Speedlight SB-28DX o SB-50DX a lacámara y ajuste

Seite 27

109FOTOGRAFÍA AVANZADA —CONTACTOS E INDICADORES DEL FLASHContactos e indicadores del flashLa cámara digital Nikon está equipada con una zapata de acce

Seite 28

110La cámara iniciará un ciclo a través de los modos de sincronización del flash disponi-bles en el orden que se muestra a continuación.Cuando se util

Seite 29 - Utilizar el multiselector

111El flash se emplea junto con velocidades de obturación tan ba-jas como 30 s, tomando la iluminación ambiental en considera-ción para resaltar los d

Seite 30

112Speedlights compatiblesLa cámara digital Nikon se puede utilizar con los Speedlight opcionales que se enu-meran a continuación.FOTOGRAFÍA AVANZADA

Seite 31 - Menú de Reproducción

113FOTOGRAFÍA AVANZADA —SPEEDLIGHTS COMPATIBLESModo de flashM REAR✔13✔ ✔13✔ ✔13✔13✔ ✔13✔ ✔13✔13✔ ✔13✔ ✔13✔ ✔ ✔✔ ✔— ✔ ✔✔ —✔ ✔ ✔✔ ✔✔ ✔ —✔ ✔✔ ✔ —✔ —✔ ✔ —

Seite 32 - TUTORIAL

114Speedlights compatibles (continuación)FOTOGRAFÍA AVANZADA —SPEEDLIGHTS COMPATIBLESConsulte el manual del Speedlight para mayor información. En la t

Seite 33 - Primeros pasos

115FOTOGRAFÍA AVANZADA —SPEEDLIGHTS COMPATIBLESUtilice únicamente los Speedlight de Nikon. Si utiliza otra marca de flash se podría estropear elcircui

Seite 34 - OS PASOS

116Pág. 56Se puede ajustar la calidad de la imagen mediante elbotón y los diales de control.Pág. 156Se pueden seleccionar las configuracionespersona

Seite 35 - —Colocar la batería

xivConfiguraciones personalizadas y otros menús ... 155Configuraciones personalizadas ...

Seite 36

117FOTOGRAFÍA AVANZADA —NUMERACIÓN SECUENCIAL DE ARCHIVOSFile No. Seq.OKOFFONResetSHOOTING MENUNumeración secuencial de archivosCuando la numeración s

Seite 37 - —Acoplamiento del objetivo

118Hacer fotografías con GPSLa cámara está equipada con una interfaz serie RS-232C que se emplea para conec-tarla a un dispositivo GPS (Global Positi

Seite 38

119FOTOGRAFÍA AVANZADA — HACER FOTOGRAFÍAS CON GPSConectar un dispositivo GPSCuando vaya a conectar un dispositivo GPS por medio del cable serie, aseg

Seite 39 - TUTORIAL—PRIMEROS PASOS

120Examen rápidoCon los modos foto a foto, continuo, disparo automático y de PC, se pueden ver lasimágenes almacenadas en la tarjeta de memoria simple

Seite 40

121REPRODUCCIÓN—OPCIONES DE REPRODUCCIÓNExamen de la imagenCon los modos foto a foto, continuo, disparador automático y PC, las fotografías sepueden v

Seite 41 - —Elegir el idioma

122Reproducción básicaLas operaciones de reproducción que se describen a continuación se pueden utilizarcon los modos de reproducción, de examen rápid

Seite 42

123REPRODUCCIÓN — REPRODUCCIÓN BÁSICAPara mayor información sobre:Pág. 170 Configuración personalizada 18La configuración seleccionada es aplicable en

Seite 43 - —Ajustar la hora y la fecha

124REPRODUCCIÓN — REPRODUCCIÓN BÁSICAReproducción básica (continuación)Con los modos de reproducción y examen rápido, la primera y la última de lasimá

Seite 44

125La pantalla de información de la foto contiene los elementos siguientes:Página 11 Estado de protección2 Número de carpeta / número defotogramaPágin

Seite 45 - Hacer fotografías

1261 Latitud2 Longitud3 Altitud* Sólo se muestra con las imágenes quefueron tomadas con un dispositivo GPSacoplado.Página 6 (Histograma)*Las partes co

Seite 46 - TOGRAFÍAS

1POR DÓNDEEMPEZARSobre esta secciónEsta sección describe los símbolos y convenciones utilizados en este manual y proporciona unaguía de los nombres y

Seite 47 - —Antes de empezar

127REPRODUCCIÓN — REPRODUCCIÓN BÁSICAReproducción de miniaturasCuando en pantalla se están mostrando miniaturas, se puede resaltar el fotogramadeseado

Seite 48

128REPRODUCCIÓN — REPRODUCCIÓN BÁSICAReproducción básica (continuación)36—Zoom-PB. during Image write ( Pág. 183)En el modo grabación y examen el zoo

Seite 49

129Delete Images?Borrado individual de fotografíasSe puede borrar la fotografía que se está mostrando con el modode reproducción de una sola imagen, o

Seite 50

130Borrar fotografías: El menú de borradoSe puede utilizar la opción Delete del menú de reproducción para borrar las foto-grafías seleccionadas o toda

Seite 51

131Borrar la imágenes seleccionadasAl elegir Selected en el submenú Delete se muestra unmenú de imágenes en miniatura. Resalte las imágenes quedesea b

Seite 52

132Para mayor información sobre:Pág. 186 El menú de reproducciónREPRODUCCIÓN — REPRODUCCIÓN BÁSICAReproducción básica (continuación)Proteger imágenes

Seite 53

133Atributos de los archivos de las imágenes protegidasLa imágenes protegidas tienen el formato DOS, estado “solo de lectur a”.El menú de protecciónRe

Seite 54

134Start(Inicio)OpciónFame Intvl(Intervalo entre imágenes)Para iniciar la visualización de diapositivasDescripciónPara especificar el intervalo de tie

Seite 55

1354Una vez finalizada la visualización de diapositivas, o si hainterrumpido o parado la visualización de diapositivas,aparecerá el menú que se muestr

Seite 56 - —Encuadrar fotografías

136Ocultar imágenes durante la reproducción: El menú para ocultar imágenesCuando esté preparando una visualización de diapositivas o mientras está mos

Seite 57 - —Enfoque

2POR DÓNDE EMPEZAR—PRESENTACIÓNPresentaciónEste manual ha sido diseñado para ayudarle a disfrutar haciendo fotografías digitalescon una cámara digital

Seite 58

137Atributos de los archivos de las imágenes ocultasLa imágenes ocultas tienen el formato DOS, estado “solo de lectura” y “oculto”.Numeración de archi

Seite 59 - —Comprobar la exposición

138Preparar las fotografías para su impresión: El menú Juego de copiasLa opción Juego de copias del menú de reproducción se utiliza para crear un “ped

Seite 60 - —Disparo

139Opciones de impresiónUna vez que haya seleccionado las imágenes que quiere im-primir y haya pulsado el botón , aparecerá el menú deopciones que se

Seite 61 - —Comprobar el resultado

140Opciones de las carpetas: El menú de selección de carpetasEl menú Folder Designate se utiliza para crear carpetas nuevas con números decarpeta espe

Seite 62 - TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS

141Elegir una carpeta para reproducirlaSeleccionando Folder Select en el menú Folder Designateaparecen las opciones que se muestran a la derecha. Resa

Seite 63

142Ver los histogramas y los puntos destacados: El menú del Modo de visualizaciónLas opciones seleccionadas en este menú determinan si se han de inclu

Seite 64 - REFERENCIA

143Opciones del menú ConfiguraciónEl menú de configuración contiene opciones para el formateado de tarjetas de me-moria y para controlar la salida de

Seite 65 - Modos fotográficos

144Opciones del menú Configuración (continuación)REPRODUCCIÓN — OPCIONES DEL MENÚ CONFIGURACIÓNSeleccionar el sistema de vídeo: El menú Salida de víde

Seite 66

145REPRODUCCIÓN — OPCIONES DEL MENÚ CONFIGURACIÓNCuando la cámara está alimentada por el adaptador AC (se vende por separado), el monitorpermanece enc

Seite 67 - Apagar la cámara

146Conecte esteextremo del cableal vídeoReproducción en un televisorLa cámara digital Nikon se puede conectar a un televisor o vídeo (VCR) por mediode

Seite 68

3POR DÓNDE EMPEZAR—PRESENTACIÓNPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han incluido los símbolosy convenciones que vienen a cont

Seite 69 - Calidad de la imagen

147REPRODUCCIÓN —REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISORCuando El cable de vídeo está conectado a la cámara, ésta funciona normalmente entodos los sentidos. La i

Seite 70

148Conexión a un ordenadorLa cámara digital Nikon viene equipada con una interfaz IEEE 1394 para la conexiónde la cámara a un ordenador. Con Nikon Vie

Seite 71

149CONEXIÓN A UN ORDENADOR2Para iniciar la transferencia de datos entre el ordena-dor y la cámara, gire el dial de modos de la cámarapara colocarlo en

Seite 72

150Software para la D1xCONEXIÓN A UN ORDENADOR— SOFTWARE PARA LA D1xNikon View 4Con Nikon View 4, puede explorar las fotografías almacenadas en la ta

Seite 73

151CONEXIÓN A UN ORDENADOR— SOFTWARE PARA LA D1xMacintosh1 Si está utilizando un Mac OS 8.6, actualice el controlador Apple FireWire a la versión2.3.3

Seite 74

152Software para la D1x (continuación)CONEXIÓN A UN ORDENADOR— SOFTWARE PARA LA D1xNikon Capture 2Nikon Capture 2 se utiliza para controlar la cámara

Seite 75 - Pág. 188 El menú fotográfico

153CONEXIÓN A UN ORDENADOR— SOFTWARE PARA LA D1xMacintosh1 Si está utilizando un Mac OS 8.6, actualice el controlador Apple FireWire a la versión2.3.3

Seite 76 - 31—ISO Boost ( Pág. 180)

154Lectura de fotografías de las tarjetas de memoriaAl introducir tarjetas de memoria en un adaptador de tarjetas PC EC-AD1 (sevende por separado), se

Seite 77 - Balance de blancos

155CONFIGURACIONESPERSONALIZADAS YOTROS MENÚSAcerca de esta secciónEn esta sección se describen las opciones disponibles en el menú de configuraciones

Seite 78

156CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASNORMOFFOFFImage QualityWhite BalISOAssign FUNCAF Area ModeFile No. Seq

Seite 79

4POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAFamiliarizarse con la cámaraInvierta unos minutos en familiarizarse con los controles de la cámaraCue

Seite 80 - A— BALANCE DE BLANCOS

157CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASUtilizar el botón Función para ajustar las configuraciones personaliza

Seite 81

158CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASNORMOFFOFFImage QualityWhite BalISOAssign FUNCAF Area ModeFile No. Seq

Seite 82

159CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASUtilizar el botón Función para ajustar las configuraciones personaliza

Seite 83 - Autofoco

160CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASOpciones de las configuraciones personalizadasLas páginas siguientes e

Seite 84

161CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 1:Image Review (Examen de la imagen)Con es

Seite 85 - Autofoco (continuación)

162CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 3: Bracketing Order (Orden del horquillado

Seite 86

163CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 5: Anti-mirror-shock mode (Modo antivibrac

Seite 87 - Modo zona de AF

164CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 7: AE Lock (Bloqueo de AE)Por defecto, la

Seite 88

165CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 10: Dynamic AF, Continuous-Servo (AF dinám

Seite 89

166CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 11: AE/Flash Bracketing (Horquillado de ex

Seite 90

5POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARA1 Dial de selección del modo de enfoque... Pág

Seite 91 - Bloqueo de enfoque

167CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 13: Easy Exposure Compensation (Compensaci

Seite 92 - A—BLOQUEO DE ENFOQUE

168CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 14: Center Weight Area (Zona de medición c

Seite 93

169CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 17: LCD Illuminatiion (Iluminación del LCD

Seite 94 - Enfoque manual

170CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 18: Monitor Off Delay (Demora de apagado d

Seite 95 - Medición

171CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASOKF19 Aperture Control during ZoomFixedVariableCSM MENUDescripciónNºOp

Seite 96

172CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 20: ISO Step Value (Valor de los pasos ISO

Seite 97 - Modo de exposición

173CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 22: Aperture Setting (Ajuste de la abertur

Seite 98 - Programa de exposiciones

174CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguraciones personalizadas (continuación)Configuración personaliza

Seite 99

175CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 24: Tone Compensation (Compensación de ton

Seite 100

176CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguraciones personalizadas (continuación)Configuración personaliza

Seite 101

6POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAFamiliarizarse con la cámara (continuación)Cuerpo de la cámara (continuación)FUNCMENU3839404142374336

Seite 102

177CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 27: Display Mode (Modo de visualización)Es

Seite 103

178CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguraciones personalizadas (continuación)Configuración personaliza

Seite 104

179CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASOFFONF29 File Number SequenceOKCSM MENUResetDescripciónNºOpciónCuando

Seite 105

180CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguraciones personalizadas (continuación)Configuración personaliza

Seite 106

181CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 32: Color Mode (Modo de color)La cámara di

Seite 107

182CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguraciones personalizadas (continuación)OK34560F33 Hue Adjustment

Seite 108 - SHOOTING MENU

183CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASConfiguración personalizada 35: Rear Control Panel Display (Pantalla d

Seite 109

184CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASRestaurar las configuraciones predeterminadas (Reinicio de dos botones

Seite 110

185CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – CONFIGURACIONES PERSONALIZADASRestaurar las configuraciones personalizadas en sus valores predetermi

Seite 111 - Compensación de la exposición

186CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARAOtros menús de la cámaraNDeleteSlide ShowProtectHide Image Print SetFolder D

Seite 112

iii• Presentación... Págs. 2–3• Familiarizarse con la cámara...

Seite 113

7POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARA26 Palanca del obturador de ocular... Pág. 10327

Seite 114

187CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARADeleteBorra todas las fotos, o sólo las fotografías seleccionadas y cancelap

Seite 115

188CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARAOtros menús de la cámara (continuación)NORMOFFOFFImage QualityWhite BalISOAs

Seite 116 - Modo de disparo automático

189CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARAImage QualityElija la calidad de la imagen (factor de compresión) y el forma

Seite 117 - Ajuste dióptrico

190CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARAENTSCOFF1FormatLanguageVideo OutputDateGPS InputLCD BrightnessMonitor OffSET

Seite 118 - Iluminador del LCD

191CONFIGURACIONES PERSONALIZADAS Y OTROS MENÚS – OTROS MENÚS DE LA CÁMARAMonitor OffEspecifica el periodo de tiempo que el monitor permanecerá encen-

Seite 120 - Posición del plano focal

193NOTAS TÉCNICASAcerca de esta secciónEn esta sección se describe como cuidar su cámara digital Nikon para garantizar un funciona-miento correcto y s

Seite 121

194NOTAS TÉCNICAS – CUIDADO DE LA CÁMARACuidado de la cámaraSustitución de la pantalla de enfoqueSu cámara digital Nikon viene equipada con una pantal

Seite 122 - FOTOGRAFÍA

195NOTAS TÉCNICAS – CUIDADO DE LA CÁMARARevisar Su Cámara y AccesoriosSu cámara es una máquina de precisión y requiere revisiones regulares. Recomenda

Seite 123

196NOTAS TÉCNICAS – CUIDADO DE LA CÁMARACuidado de la cámara (continuación)Limpieza del filtro de paso bajoEl dispositivo de carga acoplada (CCD) que

Seite 124

8POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAFamiliarizarse con la cámara (continuación)Panel de control posteriorPanel de control superior1567823

Seite 125 - Speedlights compatibles

197NOTAS TÉCNICAS – CUIDADO DE LA CÁMARALimpieza del filtroEl filtro de paso bajo es extremadamente delicado y puede dañarse con facilidad. Serecomien

Seite 126

198NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESObjetivos compatiblesNikon recomienda la utilización de objetivos con CPU con su cámara digital Nikon.En part

Seite 127 - (continuación)

199NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESEnfoque Modo de medición de la exposiciónAutofoco Manual1Matricial Central Puntual9 La exposición se determi

Seite 128

200NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESAccesorios opcionales (continuación)Objetivos incompatiblesLos siguientes objetivos sin CPU no se pueden util

Seite 129 - El botón FUNC

201NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESCuando se use un objetivo sin CPU incorporada:Cuando utilice un objetivo sin CPU, elija un sistema de medici

Seite 130

202NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESAccesorios opcionales (continuación)Otros accesoriosHasta la fecha, los siguientes accesorios se encuentran d

Seite 131 - Hacer fotografías con GPS

203NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESTarjetas de memoria CompactFlash EC-CFEstas tarjetas se pueden introducir en la D1x para grabar fotografías.

Seite 132 - Para mayor información sobre:

204NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESOcular de visor antiniebla DK-14Estos oculares del visor evitan el empañamiento en condiciones húmedas y fría

Seite 133 - Opciones de reproducción

205NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESAccesorios para el Speedlight SB-28DXCuando se utilicen los accesorios de los Speedlight con el SB-28DX, ten

Seite 134

206NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALES22ftm28705035288510522Accesorios opcionales (continuación)Speedlight Nikon SB-50DXEste Speedlight tiene un nú

Seite 135 - Reproducción básica

9POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARA10 Indicador del día ... Pág. 217Indicador de señal GPS ... Pág. 11

Seite 136 - ODUCCIÓN BÁSICA

207NOTAS TÉCNICAS – ACCESORIOS OPCIONALESSoftwareHay dos aplicaciones de software disponibles para la D1x: Nikon View 4, que lepermite ver el conteni

Seite 137

208NOTAS TÉCNICAS—RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemaResolución de problemasEn esta sección se detallan los indicadores y mensajes que aparecen en el viso

Seite 138

209NOTAS TÉCNICAS—RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemaIndicadorPanel decontrolVisorSoluciónMotivo demasiado oscuro;la foto aparecerá subex-puestaEn los mod

Seite 139

210NOTAS TÉCNICAS—RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema SoluciónResolución de problemas (continuación)MensajePanel decontrolMensajes de error del monitorDur

Seite 140

211NOTAS TÉCNICAS—RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema SoluciónMensajePanel decontrolConsideraciones relativas a las cámaras controladas electrónicamenteEn

Seite 141

212NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESEspecificacionesTipoAmbiente operativTemperaturaHumedadCámara digital tipo SLR de objetivos intercambiables0 – 40 °C

Seite 142

213NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESSalida de vídeo Se puede seleccionar entre NTSC o PALFunción de borradoFormateo de tarjeta, borrar todas las imágene

Seite 143 - PLAYBACK MENU

214NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESAutofocoMódulo de autofoco Nikon Multi-CAM 1300 con detección de fase TTL; Gamade detección: de -1 EV a 19 EV (a ISO

Seite 144

215NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESDisparador automáticoControlado electrónicamente; duración del temporizador: 2-20 seg.Obturadores mecánico y electró

Seite 145

216NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESEspecificaciones (continuación)Las operaciones siguientes reducen la duración de la batería:• Utilizar el monitor• M

Seite 146

10POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAFamiliarizarse con la cámara (continuación)Pantalla del visor1234 5 67 814131211109

Seite 147 - Frame Intvl

217NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESIluminadores del LCDLos iluminadores del LCD (retroiluminadores de los paneles de control) se atenuarán gradual-ment

Seite 148

218NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESEspecificaciones (continuación)Ajuste preciso del balance de blancosEn la tabla siguiente se muestran las temperatur

Seite 149

219NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICACIONESFlash Nublado** Sombra*AjusteTemperatura aproximada del color4.800 K 5.400 K 6.700 K +35.000 K 5.600 K 7.100 K +25.2

Seite 150

220NOTAS TÉCNICAS—ÍNDICEÍndiceAA (Modo de exposición automático conprioridad de abertura). Véase Modo deexposiciónA (Balance de blancos automático). V

Seite 151

221NOTAS TÉCNICAS—ÍNDICEFFecha y hora. Véase Reloj/calendarioFine (Buena). Véase Calidad de imagenFlash de relleno central para SLR digital.Véase Fo

Seite 152

222NOTAS TÉCNICAS—ÍNDICEMMedición ... 41, 82-83central...

Seite 153

223NOTAS TÉCNICAS—ÍNDICEQExamen rápido ...120RRanura de tarjetas ... 26-27Reduc

Seite 154

11POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARA10 Bloqueo de la exposición automática... Pág

Seite 155

12POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAAccesoriosCon su cámara se incluyen los siguientes artículos:Cubierta delmonitorCable de vídeoEG-D1C

Seite 156 - All images

13POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAEl dial de modosPara seleccionar el modo de funcionamiento, pulse el botónde bloqueo del dial de mod

Seite 157

14POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAy visualicePág.64Pág.66Pág.62pulse gireSeleccionar una configuración debalance de blancosAjuste prec

Seite 158

15POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAParaSeleccionar una combinación deabertura y velocidad de obtu-ración (modo de exposiciónautomático

Seite 159 - Reproducción en un televisor

16POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAFamiliarizarse con la cámara (continuación)PulseResaltar elementos del menúPara resaltar elementos u

Seite 160

ivPrecauciones de seguridadPara evitar que se produzcan daños materiales en su producto Nikon o daños en supersona o la de otros, lea las precauciones

Seite 161 - Conexión a un ordenador

17POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAUtilizar los menús de la cámaraSe pueden realizar cambios en toda una variedad de configuraciones co

Seite 162

18POR DÓNDE EMPEZAR – FAMILIARIZARSE CON LA CÁMARAElegir un menúCuando el dial de modos está en la posición PLAY, presionando el botón aparece elmenú

Seite 163 - Software para la D1x

19TUTORIALAcerca de esta secciónEn esta sección, usted aprenderá a preparar la cámara para utilizarla y llegará a dominar lasfunciones básicas de la s

Seite 164 - Macintosh

20TUTORIAL—PRIMEROS PASOSPrimeros pasosAntes de utilizar la cámara por primera vez, necesitará realizar los pasos que semuestran a continuación. Puede

Seite 165

21TUTORIAL—PRIMEROS PASOSVÉASE TAMBIÉN• Notas Técnicas: Especificaciones ... Págs. 212–219• Configuraciones personalizadas

Seite 166

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS22Paso 11—Colocar la bateríaEn este paso, introducirá la batería y comprobará el nivel de carga de la misma. Sucámara utiliza u

Seite 167 - PC Card Adapter

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS23Paso 11.4 Compruebe el nivel de carga de la bateríaEncienda la cámara (A) y compruebe el nivel de carga de la batería en el p

Seite 168 - OTROS MENÚS

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS242—Acoplamiento del objetivoPara obtener todas las ventajas de toda la gama de funciones de la cámara, recomen-damos que utili

Seite 169 - CSM MENU

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS25Cuando no hay un objetivo montadoCuando el objetivo no está montado en la cámara, cubra el obje-tivo con la tapa del cuerpo B

Seite 170

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS263—Introducir la tarjeta de memoriaEn lugar de película, la cámara digital Nikon utiliza tarjetas de memoria CompactFlashpara

Seite 171

vRespete las precauciones necesarias al manejar las bateríasLas baterías pueden gotear o explotar si no se manejan adecuadamente. Cumpla las precaucio

Seite 172 - F1 Image Review

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS27Las tarjetas de memoria pueden calentarse después de usarlas. Observe la precaución necesa-ria al extraerlas.Formatear la tar

Seite 173

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS28ENTSCOFF1FormatLanguageVideo OutputDateGPS InputLCD BrightnessMonitor OffSET UP MENU204—Elegir el idiomaLos menús y los mensa

Seite 174

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS294.4 Elija un idiomaPulse el multiselector hacia la derecha para ver el menú Language, a conti-nuación, pulse el multiselector

Seite 175

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS305—Ajustar la hora y la fechaLa hora y la fecha se graban en cada una de las fotografías que se hacen. Para que lainformación

Seite 176 - -shock mode

TUTORIAL—PRIMEROS PASOS315.4 Cambie la hora y la fechaRealice cambios en el elemento seleccionado pulsando el multiselector haciaarriba o hacia abajo.

Seite 177

32TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASComprobar la exposición ... Pág. 46PASO 4Enfoque ...

Seite 178

33TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASVÉASE TAMBIÉN• Previsualización de la profundidad de campo... Pág. 106• Notas técnicas: Accesorios opcionales ...

Seite 179

34TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS0—Antes de empezarAntes de hacer fotografías con su nueva cámara, asegúrese de que ha llevado a cabolos siguientes pasos:0

Seite 180

35TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASRestaurar la configuración de la cámaraAl utilizar la cámara por primera vez, quizás quiera eliminar loscambios realizados

Seite 181 - F14 Center Weight

36TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS1—Ajustar las configuraciones de la cámaraEn esta sección se describe cómo hacer fotografías empleando el autofoco servoún

Seite 182 - F17 LCD Illumination

viEvite que la cámara se caigaTanto la cámara como el objetivo pueden estropearse si reciben golpes o vibraciones fuertes.Conserve la cámara siempre s

Seite 183

37TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASOKImage QualityQualityHighJPEG FineJPEG NormalJPEG BasicSHOOTING MENUImage QualityQualityColorResolutionSHOOTING MENUNORMR

Seite 184

38TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS1—Ajustar las configuraciones de la cámara (continuación)Paso 1ResolutionOKImage QualityLargeMediumSHOOTING MENUImage Qual

Seite 185

39TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS1.4 Elija la configuración del balance de blancos ( Págs. 64–69)Manteniendo apretado el botón (A), gire la rueda de cont

Seite 186 - F22 Aperture Setting

40TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS1—Ajustar las configuraciones de la cámara (continuación)Paso 11.6 Seleccione el modo zona de AF ( Págs. 74–77)Ajuste el

Seite 187

41TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASPaso 11.7 Seleccione una zona de enfoque ( Pág. 73)Desbloquee el multiselector (A) y muévalo hacia arriba o hacia abajo,

Seite 188

42TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS1.9 Elija el modo de exposición ( Págs. 84–95)Manteniendo el botón MODE apretado (A), gire el dial de control principal(B

Seite 189 - F26 C-Mode Max Shots

43TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS2—Encuadrar fotografíasAl encuadrar fotografías, sujete la cámara como se muestra abajo, con el codo ligera-mente apoyado

Seite 190

44TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS3—EnfoqueCon el modo AF servo único, la cámara enfoca el sujeto de la zona de enfoqueseleccionada al pulsar el disparador

Seite 191

45TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍASLa cámara ajustará el enfoque automáticamente y el resultado de la operación deautofoco se mostrará en el visor.Pantalla d

Seite 192

46TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS4—Comprobar la exposiciónAl pulsar el disparador hasta la mitad, la cámara ajustaráautomáticamente la velocidad de obturac

Seite 193

vii•No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor cerca de equipo electrónicoque genere fuer tes campos magnéticos o en lugares s

Seite 194 - F32 Color Mode

47TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS5—DisparoPulse el disparador hasta el fondo, con suavidad, parahacer una fotografía.Mientras la fotografía se está graband

Seite 195

48TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS6—Comprobar el resultadoLas fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria se pueden visualizar simplemen-te apretando u

Seite 196

49TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS6.3 Amplíe la fotografía seleccionadaPara ampliar la miniatura seleccionada o la fotografía que se muestra en ‘examen deun

Seite 197

50TUTORIAL—HACER FOTOGRAFÍAS6.5 Eliminar las fotografías no deseadasEn el examen de una foto o de miniaturas, pulsando el botón (A) seselecciona la i

Seite 198 - AS Y OTROS MENÚS – CONFIGURA

51REFERENCIAAcerca de esta secciónEsta sección cubre información sobre fotografía, reproducción y conexión de la cámara a unordenador.• Fotografía ava

Seite 199 - Otros menús de la cámara

52Velocidad de disparo (Modo continuo)La velocidad de disparo de aproximadamente tres imágenes por segundo indicada es la veloci-dad media que se obti

Seite 200

53FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODOS FOTOGRÁFICOSExposiciones restantes (Modo continuo)Al pulsar el disparador hasta la mitad con el modo continuo, elnúmero de

Seite 201

54Apagar la cámaraNo extraiga la tarjeta de memoria de la cámara mientras se están transfiriendo las imágenes de lamemor ia intermedia a la tarjeta (s

Seite 202

5525—C-Mode Shooting Speed ( Pág. 176)La velocidad a la que la cámara hace fotografías con el modo continuo se puede ajustar con laConfiguración pers

Seite 203

56Calidad de la imagenLa configuración de la calidad de la imagen controla la calidad de la imagen y elformato de la imagen, e incluye el tipo de imag

Seite 204

viiiAdvertencias• Queda prohibida la reproducción total o parcial de los manuales incluidos coneste producto, su tratamiento informático, transmisión,

Seite 205

57FOTOGRAFÍA AVANZADA—CALIDAD DE LA IMAGENOpción DescripciónRGBLas imágenes se guardan en formato RGB-TIFF sin comprimir. Este for-mato lo soportan un

Seite 206 - NOTAS TÉCNICAS

58Calidad de la imagen (continuación)OKImage QualityColorColorB&WSHOOTING MENUElegir el tipo de imagenResaltando Color en menú de la calidad de im

Seite 207 - Cuidado de la cámara

59Para entender la pantalla de la calidad de imagenLa configuración actual para la calidad de imagenaparece en el panel de control posterior como semu

Seite 208

60LAjuste de la Calidad de la imagen con el botón Al seleccionar Qual en el submenú Assign FUNC se asigna la calidad de la imagenal botón , lo que le

Seite 209

61FOTOGRAFÍA AVANZADA—CALIDAD DE LA IMAGENRAWEl tipo de imagen blanco y negro se muestra en el panel de control posteriorcomo B/W. Si no aparece ningú

Seite 210 - ADO DE LA CÁMARA

62Sensibilidad (Equivalencia ISO)Si lo desea, puede cambiar la sensibilidad a un valor diferente al de su configuraciónpredeterminada, que equivale ap

Seite 211 - Accesorios opcionales

63FOTOGRAFÍA AVANZADA— SENSIBILIDAD (EQUIVALENCIA ISO)Incrementos de 1/2 pasoIncrementos de 1 pasoConfiguraciones de sensibilidad elevadasTenga en cue

Seite 212

64LBalance de blancosA pesar de que el color de la luz reflejada por un objeto varía dependiendo del colorde la fuente de luz, el ojo humano es capaz

Seite 213

65FOTOGRAFÍA AVANZADA— BALANCE DE BLANCOSEl balance de blancos automático (A) se utiliza con la mayoría de las fuentes de luz.Para ajustar el balance

Seite 214 - 24 mm × 36 mm)

66Balance de blancos (continuación)FOTOGRAFÍA AVANZADA— BALANCE DE BLANCOSAjuste preciso del balance de blancosEn todas las configuraciones, a excepci

Seite 215

ixNotas para los usuarios en EE.UU.Declaración de Interferencias de Frecuencias de Radio de la Comisión de Comunicacio-nes Federales (FCC)Este equipo

Seite 216

67FOTOGRAFÍA AVANZADA— BALANCE DE BLANCOSWhite BalSHOOTING MENUAutoIncandescentFluorescentDirect SunlightFlashSetPreset-1Preset-2Preset-3White BalSHOO

Seite 217

68Balance de blancos (continuación)FOTOGRAFÍA AVANZADA— BALANCE DE BLANCOSOKSHOOTING MENUPreset-1Preset-2Preset-3Repeat releaseCancel4Bajo la misma il

Seite 218

69FOTOGRAFÍA AVANZADA— BALANCE DE BLANCOSSetPreset-1Preset-2Preset-3White BalSHOOTING MENUWB PresetOKAcceder al preajuste del balance de blancos• Acce

Seite 219

70AutofocoFOTOGRAFÍA AVANZADA—AUTOFOCOPara mayor información sobre:Pág. 81 Enfoque manualEl selector del modo de enfoqueCuando el selector del modo de

Seite 220

71Modo de enfoque DescripciónCAF servo continuo(prioridad dedisparo)La cámara ajusta el enfoque constantemente siempre que se man-tenga apretado el di

Seite 221 - Resolución de problemas

72Los botones AF-ONUn modo alternativo para activar el autofoco es pulsando el botón AF-ON (A) o,cuando el botón del disparador para el modo de dispar

Seite 222

73FOTOGRAFÍA AVANZADA—SELECCIÓN DE LA ZONA DE ENFOQUELa zona de enfoque se puede ajustar a la configuración elegida girando el botón debloqueo del mul

Seite 223

74Modo zona de AFCuando el autofoco está en funcionamiento, puede seleccionar el modo de zona deAF dependiendo de si quiere enfocar un sujeto con la c

Seite 224

75Single Area AF(AF de zona única)La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en la zona deenfoque seleccionada. Este modo es útil cuando se enfo-can

Seite 225 - Especificaciones

76Prioridad al sujeto más cercanoLa prioridad al sujeto más cercano está disponible cuando se selecciona AF dinámi-co. Al poner esta opción en funcion

Seite 226

xAdvertencia relativa a la prohibición del derecho de copia o reproducciónTenga en cuenta que el simple hecho de estar en posesión de materiales copi

Seite 227

77No se puede seleccionar la zona de enfoque manualmente cuando la prioridad alsujeto más cercano está en funcionamiento (con prioridad al sujeto más

Seite 228 - NOTAS TÉCNICAS—ESPECIFICA

78Bloqueo de enfoqueSe puede emplear el enfoque fijo junto con el autofoco para enfocar un sujeto cuan-do no se encuentra en ninguna de las cinco zona

Seite 229

79FOTOGRAFÍA AVANZADA—BLOQUEO DE ENFOQUE3Mantenga el enfoque bloqueado, vuelva a componer la fotografía (A) y dispare (B).ABAl bloquear el enfoque pul

Seite 230 - Ver la hora y la fecha

80Obtener buenos resultados con el autofocoEl autofoco no funciona bien en las condiciones enumeradas a continuación. Enestos casos puede enfocar manu

Seite 231

81FOTOGRAFÍA AVANZADA – ENFOQUE MANUALEnfoque manualEl enfoque manual se utiliza cuando con el autofoco no se pueden obtener losresultados deseados o

Seite 232

82MediciónLa D1x ofrece una selección de tres sistemas de medición entre los que se puedeelegir según la forma en que su motivo esté iluminado. Tenga

Seite 233

83FOTOGRAFÍA AVANZADA —MEDICIÓNEstán disponibles las siguientes opciones:Meétodo DescripciónMatricial en color3D/matricial encolorLa medición la efect

Seite 234

84FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNModo de exposiciónLa D1x ofrece una selección de cuatro modos de exposición manual: automático programa-do, au

Seite 235 - Índice (continuación)

85FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNPrograma flexibleEl modo automático programado ofrece un gran número de combinaciones de velocidad deobturació

Seite 236

86FOTOGRAFÍA AVANZADA—MODO DE EXPOSICIÓNModo de exposición (continuación)Automático con prioridad de obturaciónCon el modo automático con prioridad de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare