Nikon D3100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D3100 herunter. Nikon D3100 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referência

CÂMERA DIGITALManual de referênciaPb

Seite 2 - Onde Encontrar Informações

viiiImagem pequena...156Sobrepos. de imagens

Seite 3

84tA Botões Y (M) e EA compensação do flash também pode ser definida girando o disco de controle enquanto pressiona os botões Y (M) e E. O valor selec

Seite 4 - Visualizar Fotografias

85tD-Lighting Activo (D-Lighting Ativo)Quando " Ligado é selecionado, a câmara ajusta automaticamente o D-Lighting Ativo durante o disparo para p

Seite 5 - Conexões

86tD D-Lighting Activo (D-Lighting Ativo)Pode aparecer uma interferência (pixels brilhantes espaçados aleatoriamente, manchas ou linhas) nas fotografi

Seite 6 - Introdução 1

87tBalanço de brancosO balanço de brancos assegura que as cores não sejam afetadas pela cor da fonte de luz. O balanço de brancos automático é recomen

Seite 7

88tA Menu de DisparoO balanço de brancos pode ser selecionado usando a opção Balanço de brancos no menu de disparo (0 131), que também pode ser usado

Seite 8 - Ligações 115

89tAjuste de Precisão do Balanço de BrancosO balanço de brancos pode ser “ajustado com precisão” para compensar as variações na cor da fonte de luz ou

Seite 9 - Guia de menus 129

90tPredefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar definições personalizadas do balanço de brancos para fotografar sob i

Seite 10 - Notas técnicas 167

91tQuando a câmara estiver pronta para medir o balanço de brancos, um D (L) piscando aparecerá no visor e na tela de informações.5 Medir o balanço de

Seite 11 - Para Sua Segurança

92tD Medir a Predefinição do Balanço de BrancosSe não for feita nenhuma operação enquanto as telas estiverem piscando, o modo de medição direta termin

Seite 12

93t❚❚ Copiar o Balanço de Brancos de uma FotografiaSiga os passos abaixo para copiar um valor para o balanço de brancos a partir de uma fotografia no

Seite 13

ixPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes

Seite 14 - CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES

94tPicture ControlsO exclusivo sistema Picture Control da Nikon permite a partilha de definições do processamento de imagens, incluindo nitidez, contr

Seite 15

95tModificar Picture ControlsOs Picture Controls podem ser modificados para se adaptarem à cena ou à intenção criativa do usuário. Escolha uma combina

Seite 16 - A Aprendizado Contínuo

96t❚❚ Definições Picture ControlsOpção DescriçãoAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control selecio

Seite 17 - Introdução

97tA Grade Picture ControlPressionar o botão X no Passo 3 exibe uma grade Picture Control mostrando o contraste e a saturação do Picture Control selec

Seite 18 - Conhecer a Câmara

98tUnidade GPS GP-1A unidade GPS GP-1 (disponível em separado) pode ser ligada ao terminal para acessórios (0 177) da câmara usando o cabo fornecido c

Seite 19 - A Botão de Alimentação

99IIMais sobre ReproduçãoPara reproduzir as fotografias, pressione o botão K. A fotografia mais recente será exibida no monitor.Reprodução de Imagem C

Seite 20 - Disco de Modos

100IInformações da FotografiaAs informações da fotografia são sobrepostas nas imagens exibidas na reprodução de imagem completa. Pressione 1 ou 3 para

Seite 21 - Seletor do Modo de Disparo

101I❚❚ Histograma RGB** Apresentado apenas se a opção Histograma RGB for selecionada para o Modo de apresentação > Infos. detalhadas fotografia (0

Seite 22 - Tela de Informações

102I❚❚ Realces ** Apresentado apenas se a opção Realces for selecionada para o Modo de apresentação > Infos. detalhadas fotografia (0 130). As área

Seite 23 - A Girar a Câmara

103I❚❚ Dados do Disparo Página 211 Apresentado apenas se a opção Dados for selecionada para o Modo de apresentação > Infos. detalhadas fotografia (

Seite 24 - Disco de Controle

xATomar as precauções adequadas ao manusear as bateriasAs baterias podem vazar ou explodir em caso de manuseio incorreto. Observe as seguintes precauç

Seite 25

104I❚❚ Dados do GPS** Apresentado apenas se o dispositivo GPS tiver sido usado quando a fotografia foi gravada (0 98); os dados para filmes são do iní

Seite 26

105IReprodução de MiniaturasPara exibir as imagens em “folhas de contato” de quatro, nove ou 72 imagens, pressione o botão W.Reprodução de imagem comp

Seite 27 - B: Configuração (0 136)

106IReprodução do CalendárioPara ver as imagens tiradas em uma data selecionada, pressione o botão W quando forem exibidas 72 imagens.Pressione o botã

Seite 28 - Utilizar os Menus da Câmara

107IObservar de Perto: Zoom de ReproduçãoPressione o botão X para aplicar o zoom de aproximação na imagem exibida na reprodução de imagem completa ou

Seite 29 - 8 Selecionar o item marcado

108IProteger as Fotografias da EliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom, miniaturas e calendário, o botão L pode ser usado para proteger as fo

Seite 30 - Carregamento

109IApagar FotografiasPara apagar a fotografia exibida na reprodução de imagem completa ou a fotografia destacada na lista de miniaturas, pressione o

Seite 31 - Inserir a Bateria

110IMenu de ReproduçãoA opção Eliminar no menu de reprodução contém as seguintes opções. Note que, dependendo do número de imagens, pode ser necessári

Seite 32 - Colocar uma Objetiva

111I❚❚ Seleccionar Data (Selecionar data): Apagar as Fotografias Tiradas em uma Data Selecionada1 Escolher Seleccionar data (Selecionar data). No menu

Seite 33 - D Redução da Vibração

112IApresentações de ImagensA opção Exibição de diapositivos no menu de reprodução é usada para fazer uma apresentação das imagens na pasta de reprodu

Seite 34 - Configuração Básica

113IÉ possível fazer as seguintes operações durante uma apresentação de imagens:A caixa de diálogo mostrada à direita é exibida quando a apresentação

Seite 35 - A Relógio da Câmara

xiAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quais

Seite 37 - Formatar o Cartão de Memória

115QQLigaçõesEsta seção descreve como usar um cabo USB UC-E4 (disponível em separado) para ligar a câmara a um computador.Antes de ligar a câmaraAntes

Seite 38 - Ajustar a Focagem do Visor

116QLigar a câmaraLigar a câmara utilizando um cabo USB UC-E4 (disponível em separado).1 Desligar a câmara.2 Ligar o computador. Ligue o computador e

Seite 39 - Passo 1: Ligar a Câmara

117QImprimir fotografiasPara imprimir as fotografias JPEG selecionadas numa impressora PictBridge através de uma ligação direta USB, siga os passos ab

Seite 40 - Disco de modos

118Q3 Ligar a câmara. Será apresentado uma tela de boas-vindas no monitor, seguido de uma tela de reprodução de PictBridge.Imprimir uma fotografia de

Seite 41 - 3 EV. Porém

119Q3 Ajustar opções de impressão.Pressione 1 ou 3 para marcar uma opção e pressione 2 para selecionar.Opção DescriçãoTamanho de páginaO menu de taman

Seite 42 - Passo 5: Disparar

120Q4 Iniciar a impressão.Selecione Iniciar impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cóp

Seite 43 - A Flash Incorporado

121Q3 Selecionar fotografias ou escolher uma data.Se escolher Seleccionar impressão (Selecionar impressão) ou Impressão (DPOF) no Passo 2, utilize o m

Seite 44 - ❚❚ Modos de Cena

122Q4 Apresentar opções de impressão.Pressione J para apresentar opções de impressão PictBridge.5 Ajustar opções de impressão.Pressione 1 ou 3 para ma

Seite 45 - Grande plano

123QCriar impressões de índicePara criar a impressão de um índice de todas as fotografias JPEG no cartão de memória, selecione Impressão de índice no

Seite 46 - Reprodução Básica

xiiAvisos para os Clientes nos EUA.Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)Este equipamento foi te

Seite 47 - 2 Apagar a fotografia

124QCriar uma ordem de impressão DPOF: Def. impressãoA opção Def. impressão (DPOF) no menu de reprodução é utilizada para criar “ordens de impressão”

Seite 48

125Q4 Selecionar opções de impressão.Marque as seguintes opções e pressione 2 para ativar ou desativar a opção marcada (para concluir a ordem de impre

Seite 49 - Modo de guia

126QVisualizar fotografias no televisorO cabo de vídeo e áudio EG-D2 (A/V) (disponível em separado) pode ser usado para ligar a câmara a um televisor

Seite 50 - Menus do Modo de guia

127QDispositivos de alta definiçãoA câmara pode ser ligada a dispositivos HDMI usando um cabo HDMI tipo C mini pino (disponível em separado de outros

Seite 51 - A Modo de Guia

128Q❚❚ Opções HDMIA opção HDMI no menu de configuração controla a resolução de saída e pode ser usada para ativar a câmara para controle remoto a part

Seite 52

129MoGuia de menusPara ver o menu de reprodução, pressione o botão G e selecione o separador D (menu de reprodução).O menu de reprodução contém as seg

Seite 53 - Visualização em direto

130oEscolha as informações disponíveis na tela de informação da fotografia em reprodução (0 100) e a transição entre imagens durante a reprodução.• Ef

Seite 54 - Escolher um modo de focagem

131iC Menu de disparo: Disparo Opções Para apresentar o menu de disparo, pressione G e selecione o separador C (menu de disparo).O menu de disparo

Seite 55 - Escolher o ponto de focagem

132iAjuste de sensibilidade ISO (0 71). ❚❚ Sensib. ISO auto.Se selecionar Desligado para Sensib. ISO auto. nos modos P, S, A e M, a sensibilidade ISO

Seite 56 - 5 Focagem

133iSelecione Ligado para reduzir a distorção de barril quando fotografar com objetivas panorâmicas e para reduzir a distorção de almofada quando foto

Seite 57 - 6 Tirar a fotografia

xiiiAdvertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido d

Seite 58 - D Tela de contagem regressiva

134iSelecione Ligado para reduzir o ruído (pixels brilhantes aleatórios, linhas ou nevoeiro). A redução do ruído entra em vigor em todas as sensibilid

Seite 59 - A Focagem Manual

135iEscolha o modo flash para o flash incorporado nos modos P, S, A, e M.Flash incorporadoBotão G ➜ C menu de disparoOpção Descrição1 TTL A saída do f

Seite 60

136gB Menu de configuração: Câmara ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, pressione G e selecione o separador B (Menu de Configuração).O

Seite 61 - Gravar e Visualizar Filmes

137gPressione 1 ou 3 para escolher a luminosidade do monitor. Selecione valores mais elevados para aumentar a luminosidade e valores mais baixos para

Seite 62 - 6 Terminar a gravação

138gA apresentação “Clássico” é mostrada abaixo.87910111213146123 4 51816 17 20 21191523 24 25 26 27 28221Modo de disparoi auto/ j auto (flash desliga

Seite 63 - ❚❚ Definições de filme

139gSe estiver selecionado Ligado, a tela de informações aparecerá após ser pressionado ligeiramente o botão de disparo do obturador; se a revisão de

Seite 64 - D Tela de Contagem Regressiva

140gEscolha um idioma para os menus e mensagens da câmara. Estão disponíveis as seguintes opções:Adicione um comentário às fotografias novas à medida

Seite 65 - Visualizar Filmes

141gAs fotografias tiradas enquanto Ligada (Ligado) estiver selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo-lhes ser automatic

Seite 66 - Cortar Filmes

142g• Iniciar: A mensagem mostrada à direita será apresentada, e “rEF” surgirá no visor. • Limpar sensor e iniciar: Selecione esta opção para limpar o

Seite 67 - 6 Salvar a cópia

143gEsta opção determina o tempo que o monitor permanece ligado se não forem feitas quaisquer operações durante a apresentação do menu e reprodução (R

Seite 68 - Salvar Quadros Selecionados

xivUtilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca NikonAs câmaras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito el

Seite 69 - Modo de Disparo

144gSe estiver selecionado Ligado, soará um sinal sonoro quando a câmara focar em AF servo único (AF-S ou quando fotografar temas estacionários em mod

Seite 70 - Modo Auto-temporizador

145gQuando uma fotografia é tirada, a câmara atribui um nome ao arquivo adicionando um ao último número de arquivo utilizado. Esta opção determina se

Seite 71 - Modo de Focagem

146gSelecione as funções desempenhadas pelos botões Fn e AE-L/AF-L.❚❚ Botão FnSelecione a função desempenhada pelo botão Fn. O item selecionado no mom

Seite 72

147gSe for selecionada a opção Obturador bloqueado, o botão de disparo do obturador só é ativado quando existir um cartão de memória introduzido na câ

Seite 73 - D Iluminador Auxiliar de AF

148g❚❚ Contador de dataPodem ser armazenados até três datas distintas nas posições 1, 2 e 3. A primeira vez que usar o contador de data, será orientad

Seite 74 - Modo de área de AF

149gCriar, alterar o nome, ou eliminar pastas, ou selecionar a pasta na qual serão armazenadas as fotografias subsequentes.• Seleccionar pasta (Seleci

Seite 75 - A Seguimento 3D (11 pts.)

150gEsta opção é apresentada apenas quando é inserido um cartão de memória Eye-Fi (disponível em separado no comércio) na câmara. Escolha Activar (Ati

Seite 76 - Bloqueio da Focagem

151uN Menu de retoque: Criar Retocadas CópiasPara apresentar o menu de retoque, pressione G e selecione o separador N (menu de retoque).O menu retoca

Seite 77 - 2 Bloquear a focagem

152uCriar cópias retocadasPara criar uma cópia retocada:1 Apresentar as opções de retoque.Marque o item pretendido no menu de retoque e pressione 2.2

Seite 78 - Focagem Manual

153uO D-Lighting torna as sombras mais claras, sendo ideal para fotografias escuras ou à contraluz.Pressione 1 ou 3 para escolher o grau de correção a

Seite 79 - A Indicador da Exposição

1XXIntroduçãoObrigado por adquirir uma câmara digital reflex de objetiva simples (SLR) da Nikon. Para obter o máximo de sua câmara, leia atentamente t

Seite 80 - Qualidade de Imagem

154uCrie uma cópia recortada da fotografia selecionada. A fotografia selecionada é apresentada com o recorte selecionado em amarelo; crie uma cópia re

Seite 81 - A Nomes do Arquivo

155uEscolha entre os seguintes efeitos de filtro. Depois de ajustar os efeitos de filtro, conforme descrito abaixo, pressione J para copiar a fotograf

Seite 82

156uUtilize o multisseletor para criar uma cópia com balanço de cores modificado, conforme ilustrado abaixo. O efeito é apresentado no monitor, juntam

Seite 83 - Utilizar o Flash Incorporado

157u2 Selecionar o tamanho pretendido.Marque o tamanho pretendido e pressione J para selecionar e voltar ao menu anterior.3 Escolher Seleccionar image

Seite 84 - Modo Flash

158uA sobreposição de imagens combina duas fotografias NEF (RAW) existentes para criar uma única fotografia que é guardada separadamente dos originais

Seite 85 - A Escolher um Modo Flash

159u5 Selecionar a segunda fotografia.Pressione 2 para marcar a Img. 2. Repita os passos 2 a 4 para selecionar a segunda fotografia.6 Definir o ganho.

Seite 86

160uCriar cópias JPEG de fotografias NEF (RAW).1 Selecione Processam. NEF (RAW). Marque Processam. NEF (RAW) no menu de retoque e pressione 2 para apr

Seite 87 - Sensibilidade ISO

161uCriar cópias com saturação e contraste aumentados. D-Lighting é aplicado conforme necessário para aclarar motivos escuros ou à contraluz.Pressione

Seite 88 - A Hi 1 (Alto 1)/Hi 2 (Alto 2)

162uCrie cópias que parecem ter sido tiradas com uma objetiva olho de peixe. Pressione 2 para aumentar o efeito (isto também aumenta a quantidade a se

Seite 89 - Modos P, S, A e M

163uCriar uma cópia que pareça ser uma foto de um diorama. Resulta melhor com fotografias tiradas a partir de um ponto elevado.Efeito de miniaturaBotã

Seite 90 - Modo P (Auto. programado)

2XConhecer a CâmaraDedique alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmara. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la d

Seite 91 - Disco de controle

164uCompare cópias retocadas com as fotografias originais. Esta opção apenas está disponível se o botão J for pressionado para apresentar o menu retoc

Seite 92 - 2 Escolher uma abertura

165wm Definições recentesPara apresentar o menu de definições recentes, pressione G e selecione o separador m (definições recentes).O menu de definiçõ

Seite 94 - 5 Fechar o obturador

167nnNotas técnicasObjetivas com CPU compatíveisEsta câmara suporta focagem automática apenas com objectivas AF-S e AF-I com CPU. As objectivas AF-S

Seite 95 - Exposição

168nA Identificação de objetivas com CPU e de tipo G e DAs objetivas com CPU podem ser identificadas pela presença dos contatos CPU e as objetivas tip

Seite 96 - 3 Refazer a fotografia

169nObjetivas sem CPU compatíveisAs objetivas sem CPU só podem ser usadas quando a câmara estiver em modo M. Se selecionar outro modo, desativa o disp

Seite 97 - Compensação da Exposição

170nD Flash incorporadoO iluminador auxiliar de AF pode ser usado com objetivas com distâncias focais de 18-300 mm, apesar de que em alguns casos o fl

Seite 98 - A Usar um Flash

171nObjetivaPosição de zoomDistância mínima sem vinhetagemAF-S VR Zoom-Nikkor 200-400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200-400 mm f/4G

Seite 99 - Compensação de Flash

172nUnidades de flash opcional (Speedlights)A câmara suporta o Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon e pode ser utilizado com unidades de flas

Seite 100 - A Unidades do Flash Opcionais

173nSistema de iluminação criativa (CLS) da NikonO avançado Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon proporciona uma melhor comunicação entre a c

Seite 101 - 3 Escolher uma opção

3XCorpo da Câmara (Continuação)11011121619181513141722232120345678921 Ocular do visor ...542 Ocular de borracha3MonitorDefinições

Seite 102 - A Veja Também

174nAs seguintes características estão disponíveis com as unidades de flash compatíveis com CLS:❚❚ Outras unidades de flashAs unidades de flash seguin

Seite 103 - Balanço de brancos

175nD Notas sobre unidades de flash opcionaisConsulte o manual do Speedlight para obter informações detalhadas. Se a unidade de flash suportar o Siste

Seite 104 - A Temperatura da Cor

176nOutros acessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D3100.Fontes de alimentação• Bateria de í

Seite 105

177nCartões de memória aprovadosOs cartões de memória SD seguintes foram testados e aprovados para uso na D3100. Cartões com velocidades de escrita de

Seite 106 - Predefinição Manual

178nInstalar um conector de alimentação e um adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P

Seite 107 - 6 Verificar os resultados

179nCuidados a ter com a câmeraArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e armazene-a nu

Seite 108 - A Definições de Estúdio

180nFiltro de passagem baixaO sensor de imagem que funciona como elemento de imagem da câmara está equipado com um filtro de passagem baixa para evita

Seite 109

181n❚❚ “Limpar ao”Selecione a partir das seguintes opções:1 Selecionar Limpar ao.Apresente o menu Limpar sensor de imag., conforme descrito no Passo 2

Seite 110 - Selecionar um Picture Control

182n❚❚ Limpeza manualSe não for possível remover os materiais externos do filtro de passagem baixa utilizando a opção Limpar sensor de imag. (0 180) n

Seite 111 - Modificar Picture Controls

183n7 Limpar o filtro.Remova qualquer pó e sujeira do filtro com uma pera de ar. Não utilize uma escova de limpeza, uma vez que as cerdas podem danifi

Seite 112 - D “A” (Automático)

Onde Encontrar InformaçõesEncontre o que você está procurando em:A Para Sua SegurançaAntes de utilizar a câmara pela primeira vez, leia as instruções

Seite 113 - A Definições Anteriores

X4Disco de ModosA câmara oferece a escolha dos seguintes modos de disparo e do modo g:Modos P, S, A e MSelecione estes modos para ter um controle tota

Seite 114 - Unidade GPS GP-1

184nCuidados a ter com a câmara e a bateria: PrecauçõesNão deixe cair: Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for sujeito a choques fortes ou

Seite 115 - Mais sobre Reprodução

185nPara impedir a formação de mofo ou bolor, retire a câmara do local de armazenamento pelo menos uma vez por mês. Ligue a câmara e dispare o obturad

Seite 116 - Informações da Fotografia

186nDefinições disponíveisA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo. Os valores predefinidos podem ser restaurados co

Seite 117 - A Histogramas

187nCapacidade dos cartões de memóriaA tabela seguinte indica o número aproximado de fotografias que podem ser guardadas num cartão de 4 GB SanDisk Ex

Seite 118 - ❚❚ Dados do Disparo Página 1

188nResolução de problemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu

Seite 119 - ❚❚ Dados do Disparo Página 3

189nA focagem não bloqueia quando o botão de disparo do obturador é pressionado ligeiramente: Use o botão AE-L/AF-L para bloquear a focagem quando a v

Seite 120 - ❚❚ Dados Gerais

190nDisparos (P, S, A, M)ReproduçãoDisparo do obturador desativado:• Está montada uma objetiva sem CPU: rode o disco de modo da câmara para M (0 169).

Seite 121 - Reprodução de Miniaturas

191nOutrosNão é possível eliminar a fotografia:• A fotografia está protegida: remova a proteção (0 108).• Cartão memória bloqueado (0 20).Não é possív

Seite 122 - Reprodução do Calendário

192nMensagens de erroEsta seção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor e no monitor.A Ícones de avisoUm

Seite 123

193nEste cartão não está formatado. Formate o cartão.T(pisca)Formate o cartão ou desligue a câmara e introduza um novo cartão de memória.21Cartão chei

Seite 124 - 2 Pressione o botão L (A)

5XSeletor do Modo de DisparoUse o seletor de modos de disparo para escolher entre os seguintes modos de disparo:8 Imagem-a-imagemUma foto é tirada sem

Seite 125 - Calendário

194nErro. Pressionar botão disparador obturador de novo.O(pisca)Dispare o obturador. Se o erro persistir ou ocorrer com frequência, contate o represen

Seite 126 - Menu de Reprodução

195nEspecificações❚❚ Câmara digital Nikon D3100TipoTipo Câmara digital reflex de objetiva simplesMontagem da objetiva Montagem F da Nikon (com contato

Seite 127 - 2 Destacar uma data

196nObjetivaObjetivas compatíveis • AF-S ou AF-I: São suportadas todas as funções.• NIKKOR AF tipo G ou D sem motor de focagem automática incorporado:

Seite 128 - Apresentações de Imagens

197nSensibilidade ISO (Índice de exposição recomendado)ISO 100 a 3200 em passos de 1 EV; também pode ser definido em aprox. 1 EV acima de 3200 ISO (eq

Seite 129

198nCompensação do flash –3 a +1 EV em incrementos de 1/3 EVIndicador de flash preparadoAcende quando o flash embutido ou a unidade de flash opcional,

Seite 130

199n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são referentes a uma câmara com uma bateria totalmente carregada funcionando a uma temperat

Seite 131 - Ligações

200nA Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento e sem aviso prévio. A

Seite 132 - Ligar a câmara

201n❚❚ A AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VRA AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR destina-se a usar exclusivamente com câmaras de formato digital

Seite 133 - Ligar a impressora

202nA Acessórios fornecidos• Tampa dianteira de encaixe para objetiva LC-52 de 52 mmA Acessórios opcionais• Filtros de rosca de 52 mm• Tampas traseira

Seite 134 - 3 Ligar a câmara

203n❚❚ Normas suportadas• DCF Version 2.0: A Norma de design de sistemas de arquivos para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norm

Seite 135 - Ajustar opções de impressão

X6Tela de InformaçõesAs definições da câmara podem ser visualizadas e ajustadas na tela de informações. Pressione o botão P uma vez para exibir as def

Seite 136 - Imprimir várias fotografias

204nDuração da bateriaO número de fotografias que é possível tirar com baterias completamente carregadas varia em função do estado da bateria, da temp

Seite 137

205nÍndice remissivoSímbolosi (Modo automático)...23j (Modo automático (flash desligado)...23k (R

Seite 138 - 6 Iniciar a impressão

206nDefinir Picture Control ... 95Desligar exposímetro auto.27, 143Distância focal...171Distâncias no visor.

Seite 139 - Criar impressões de índice

207nOObjetiva...16, 17, 167Objetiva com CPU...17, 167Objetiva compatível ...167Objetiva sem CP

Seite 140 - 2 Selecionar imagens

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 141 - D Def. Impressão (DPOF)

7XA Ocultar Informações do DisparoPara desligar o monitor, pressione o botão R . Note que o monitor desliga automaticamente enquanto o botão de dispar

Seite 142 - 1 Desligar a câmara

X8Disco de ControleO disco de controle pode ser usado com outros controles para ajustar diversas definições quando as informações do disparo são exibi

Seite 143

9XDefinir a compensação de exposição (modo P, S ou A; 0 81).+Modo P, S ou ABotão EDisco de controleTela de informaçõesEscolha um modo de flash (0 68).

Seite 144 - A Controlo dispositivo

X10Visor12 312101315146 84115971 Pontos de focagem ... 602 Indicador de focagem...26, 633 Indicador de bloqueio da exposição automática (A

Seite 145 - Guia de menus

11XMenus da CâmaraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada nos menus da câmara. Para visualizar os menus, pression

Seite 146 - Rodar ao alto

X12Utilizar os Menus da CâmaraO multisseletor e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmara.Siga os passos abaixo para navegar os menus.1

Seite 147 - A Restaurar opções de disparo

13X4 Posicionar o cursor no menu selecionado. Pressionar 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.5 Marcar um item do menu. Pressione 1 ou 3 par

Seite 148 - Defs. sensibilidade ISO

iÍndice de Perguntas e Respostas 0 iiÍndice 0 ivXIntrodução 0 1sFotografia e Reprodução Básicas 0 23!Modo de guia 0 33xVisualização em direto 0 37yGra

Seite 149 - A Software da Nikon

14XPrimeiros PassosCarregar a BateriaA câmara é alimentada por uma bateria de íons de lítio recarregável EN-EL14 (incluída). Para maximizar o tempo de

Seite 150 - A Consulte também

15XInserir a Bateria1 Desligar a câmara.2 Abrir a tampa do compartimento da bateria.Destrave (q) e abra (w) a tampa do compartimento da bateria.3 Inse

Seite 151 - A Controlo do flash

X16Colocar uma ObjetivaÉ necessário ter cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva. A objetiva geralmente usada neste manual par

Seite 152 - Restaurar opções config

17X❚❚ Redução da Vibração (VR)As objetivas AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR suportam a redução da vibração (VR), que reduz a desfocagem provocada

Seite 153 - 1 Selecionar um formato

X18Configuração BásicaÉ apresentada uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmara é ligada. Escolha um idioma e defina a h

Seite 154 - A Rodar a câmara

19XA Menu de ConfiguraçãoAs definições do idioma e da data/hora podem ser alteradas a qualquer momento usando as opções Idioma (Language) (0 140) e Fu

Seite 155 - A Redução de cintilação

X20Inserir um Cartão de MemóriaA câmara armazena as fotografias em cartões de memória Secure Digital (SD) (disponíveis separadamente; 0 177).1 Desliga

Seite 156 - Comentário da imagem

21XFormatar o Cartão de MemóriaOs cartões de memória devem ser formatados antes do primeiro uso ou depois de serem formatados em outros dispositivos.

Seite 157 - A Rodar ao alto

X22Ajustar a Focagem do VisorA câmara está equipada com ajuste dióptrico para se adequar às diferenças individuais de visão. Verifique se a imagem no

Seite 158 - D Limpeza do sensor de imagem

23ssFotografia e Reprodução BásicasEsta seção descreve como tirar fotografias no modo i (automático), um modo automático do tipo “apontar e fotografar

Seite 159 - A Temp. desligar auto

iiEncontre o que está procurando usando o índice de “perguntas e respostas”.Índice de Perguntas e RespostasTirar Fotografias0Modos de Disparo e Opções

Seite 160 - A Usar o telêmetro eletrônico

24s3 Verifique o número de exposições restantes.A tela de informações e o visor mostram o número de fotografias que podem ser armazenadas no cartão de

Seite 161 - Seq. numérica ficheiro (Seq

25sPasso 3: Enquadrar a Fotografia1 Preparar a câmara.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara

Seite 162 - ❚❚ Bloqueio de AE

26sPasso 4: Focagem1 Pressionar um pouco o botão de disparo do obturador.Pressionar um pouco o botão de disparo do obturador para focar. A câmara sel

Seite 163 - A Impressão da data

27sA Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador é

Seite 164 - Para usar

28sFotografia Criativa (Modos de Cena)A câmara oferece uma escolha de modos de “cena”. Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as definições

Seite 165 - D Nomes das pastas

29sp CriançaUse para instantâneos de crianças. Os detalhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com intensidade, enquanto a tonalidade da pele per

Seite 166 - A Cartões Eye-Fi suportados

30sReprodução BásicaAs fotografias são exibidas automaticamente por cerca de 4 s após o disparo. Se nenhuma fotografia for exibida no monitor, poderá

Seite 167 - A Qualidade de imagem

31sApagar Fotografias IndesejadasPara apagar a fotografia atualmente exibida no monitor, pressione o botão O. Note que as fotografias não podem ser re

Seite 169 - Corr. efeito olhos verm

33!!Modo de guiaO modo de guia dá acesso a várias funções frequentemente utilizadas e úteis. O nível superior da guia é exibido quando o disco de modo

Seite 170 - Monocromático

iiiRetocar Fotografias0Como crio cópias retocadas de fotografias? 151–164Como removo o efeito de “olhos vermelhos”? 153Como faço cópias JPEG de fotogr

Seite 171 - Efeitos de filtro

34!Menus do Modo de guiaPara acessar estes menus, marque Disparar, Ver/eliminar (Ver/apagar) ou Config. e pressione J.❚❚ Disparar“Iniciar o disparo”Pa

Seite 172 - Imagem pequena

35!❚❚ Ver/eliminar (Ver/apagar)❚❚ Config.As alterações na Qualidade de imagem, Tamanho de imagem, Brilho do LCD, Cor de fundo das infos., Ecrã informa

Seite 173 - 4 Selecionar imagens

36!As seguintes operações podem ser realizadas enquanto a guia é exibida:Para Utilizar DescriçãoVoltar para o nível superior da guiaBotão GPressione G

Seite 174 - 3 Marcar uma fotografia

37xxVisualização em diretoSiga os passos seguintes para tirar fotografias em visualização em direto.1 Gire o botão de visualização em direto.O espelho

Seite 175 - 9 Guardar a sobreposição

x382 Escolher um modo de focagem.Pressione o botão P e use o multisseletor para destacar o modo de focagem atual no monitor. Pressione J para exibir a

Seite 176 - 4 Copiar a fotografia

39x4 Escolher o ponto de focagem.AF prioridade ao rosto: Uma borda amarela dupla será exibida quando a câmara detectar um tema de retrato voltado para

Seite 177 - D Automático

x405 Focagem. Pressione um pouco o botão de disparo do obturador para focar.AF prioridade ao rosto: A câmara define o foco para o rosto na borda amare

Seite 178 - Controlo da perspectiva

41x6 Tirar a fotografia.Pressione completamente o botão de disparo do obturador para fotografar. O monitor desligará. Quando o disparo estiver termina

Seite 179 - Efeito de miniatura

x42A CintilaçãoVocê pode notar cintilação ou faixas no monitor durante a visualização em direto ou ao fazer filmes sob certos tipos de luz, tais como

Seite 180 - 2 Selecione Antes e depois

43xD Usar Focagem Automática na Visualização em DiretoA focagem automática é mais lenta em visualização em direto, e o monitor pode ficar mais brilhan

Seite 181 - Botão G

ivÍndice de Perguntas e Respostas ... iiPara Sua Segurança ...

Seite 183 - Notas técnicas

45yyGravar e Visualizar FilmesOs filmes podem ser gravados no modo de visualização em direto.1 Gire o botão de visualização em direto.O espelho é leva

Seite 184 - Contatos CPU Anel de abertura

y465 Iniciar a gravação.Pressione o botão de filmagem para começar a gravar (a câmara pode gravar vídeo e som; não cubra o microfone na frente da câma

Seite 185 - Objetivas sem CPU compatíveis

47y❚❚ Definições de filmeEscolha o tamanho de fotograma e as opções de som do filme.• Tamanho do fotograma (Qualidade)• Áudio (Som)1 Selecionar Defini

Seite 186 - D Flash incorporado

y48D Gravar FilmesCintilação, faixas ou distorções podem ser visíveis no monitor e no filme final sob lâmpadas fluorescentes, de mercúrio ou sódio, ou

Seite 187 - A Cálculo do ângulo de visão

49yVisualizar FilmesOs filmes são indicados por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 99). Pressione J para iniciar a reprodução.As seguintes

Seite 188

50yEditar FilmesCorte o segmento do filme para criar cópias editadas dos filmes ou salve os quadros selecionados como imagens JPEG paradas.Cortar Film

Seite 189 - A Número guia

51y4 Escolher uma opção.Para criar uma cópia que inclua o quadro atual e todos os subsequentes, marque Escolher ponto início no menu para editar o fil

Seite 190 - ❚❚ Outras unidades de flash

y52Salvar Quadros SelecionadosPara salvar uma cópia de um quadro selecionado como uma imagem JPEG parada:1 Exiba o filme e escolha um quadro.Reproduza

Seite 191

53kkModo de DisparoPara escolher um modo de disparo, gire o seletor do modo de disparo para a definição desejada.Escolher um Modo de Disparo8Imagem-a-

Seite 192 - Outros acessórios

vModo de guia 33Guia...

Seite 193 - Cartões de memória aprovados

54kModo Auto-temporizadorO auto-temporizador pode ser utilizado para reduzir o estremecimento da câmara ou para tirar autorretratos.1 Montar a câmara

Seite 194 - 4 Conecte o adaptador CA

55zzMais sobre Fotografia (Todos os Modos)Esta seção descreve as opções de focagem disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. A focag

Seite 195 - Armazenamento

56z3 Escolher um modo de focagem. Destacar um modo de focagem e pressionar J. Para voltar para o modo de disparo, pressione um pouco o botão de dispar

Seite 196 - Filtro de passagem baixa

57zD Iluminador Auxiliar de AFSe o tema estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de focag

Seite 197 - 2 Selecionar uma opção

58zModo de área de AFEscolha como é selecionado o ponto de focagem para a focagem automática. Note que f (Seguimento 3D (11 pts.)) não está disponível

Seite 198 - ❚❚ Limpeza manual

59z3 Escolher um modo de área de AF.Marque uma das seguintes opções e pressione J. Para voltar para o modo de disparo, pressione um pouco o botão de d

Seite 199 - 8 Desligar a câmara

60zSeleção do Ponto de FocagemNo modo de focagem manual ou quando a focagem automática é combinada com os modos de área de AF diferentes de e (AF de á

Seite 200 - Precauções

61z2 Bloquear a focagem.Modos de focagemAF-A e AF-C: Com o botão de disparo do obturador um pouco pressionado (q), pressione o botão AE-L/AF-L (w) par

Seite 201

62zFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando não for utilizada uma objetiva AF-S ou AF-I, ou quando a focagem automática não produzir os re

Seite 202 - Definições disponíveis

63z❚❚ Telêmetro eletrônicoSe a objetiva tiver uma abertura máxima de f/5.6 ou mais rápida, o indicador de focagem do visor poderá ser utilizado para c

Seite 203

viExposição...79Mediç

Seite 204 - Disparo (todos os modos)

64zQualidade e Tamanho da ImagemJuntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. Imagens

Seite 205

65z3 Escolher um tipo de arquivo.Destaque uma opção e pressione J. Para voltar para o modo de disparo, pressione um pouco o botão de disparo do obtura

Seite 206 - Reprodução

66zTamanho de imagem (Tamanho da Imagem)O tamanho da imagem é medido em pixels. Escolha a partir das seguintes opções:1 Colocar o cursor na tela de in

Seite 207

67zUtilizar o Flash IncorporadoA câmara suporta vários modos de flash para fotografar temas pouco iluminados ou à contraluz.❚❚ Utilizar o Flash Incorp

Seite 208 - Mensagens de erro

68zModo FlashOs modos flash disponíveis variam com o modo de disparo: 1 Colocar o cursor na tela de informações.Se a informação do disparo não for exi

Seite 209

69zA Modos FlashOs modos flash listados na página anterior podem combinar uma ou mais das seguintes definições, como mostrado pelo ícone do modo flash

Seite 210

70zA Velocidades do Obturador Disponíveis com o Flash IncorporadoA velocidade do obturador é restrita às seguintes gamas quando é usado o flash incorp

Seite 211 - Especificações

71zSensibilidade ISOA “sensibilidade ISO” é o equivalente digital da velocidade do filme. Escolha nas definições que variam de um valor mais ou menos

Seite 212

72zA AUTOSe o disco de modos for girado para P, S, A ou M depois de AUTO ser selecionado para a sensibilidade ISO em outro modo, a sensibilidade ISO s

Seite 213

73ttModos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura:Velocidade do Obturador e

Seite 214

viiGuia de menus 129D Menu de reprodução: Gerenciamento Imagens...129Pasta de reprodução

Seite 215 - 4 pol. (1222 ISO)

74tModo P (Auto. programado)Neste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria

Seite 216

75tModo S (Auto. Prior. Obturador)No modo automático com prioridade do obturador, você escolhe a velocidade do obturador e a câmara seleciona automati

Seite 217 - D Cuidados com a objetiva

76tModo A (Auto. Prior. Abertura)No modo automático com prioridade da abertura, você escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticamente a

Seite 218 - A Acessórios opcionais

77tModo M (Manual)No modo de exposição manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura. Para tirar fotografias no modo de exposição manua

Seite 219 - ❚❚ Normas suportadas

78t❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Em uma velocidade do obturador "Exposição B", o obturador permanece aberto enquanto o botão

Seite 220 - Duração da bateria

79tExposiçãoMediçãoEscolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (nos outros modos, a câmara seleciona automaticamente o método de me

Seite 221 - Símbolos

80tBloqueio da Exposição AutomáticaUtilize o bloqueio da exposição automática para refazer as fotografias após medir a exposição:1 Defina a medição pa

Seite 222

81tCompensação da ExposiçãoA compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotogra

Seite 223

82tA Botão EA compensação da exposição também pode ser definida pressionando o botão E e girando o disco de controle. O valor selecionado é mostrado n

Seite 224 - 6MB0911R-06

83tCompensação de FlashA compensação do flash é utilizada para alterar a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, alterando a luminosida

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare