CÂMERA DIGITALManual de referênciaPb
viiiPrioridade de rosto...161Auxiliar AF embutido...
76RAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionar & em modo foto com movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...
77R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de 4 segundos de som com fotos com movimento começando no início da gravação do vídeo, use o seletor múltiplo e o botão J
78RVer fotos com movimentoExcluir fotos com movimentoPara excluir a foto com movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confir
79ttMais sobre fotografiaEsta seção descreve outros recursos que você pode utilizar quando tirar fotografias.Tire uma série contínua de fotografias.1E
80tDModo contínuoApenas uma foto será tirada se o flash disparar quando I for selecionado. Nas definições de 10, 20, 30 e 60 qps, o flash embutido não
81tO temporizador automático é usado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado a
82t5Enquadre a fotografia e dispare.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar
83tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as fotografias mais claras ou mais
84tUse o flash embutido para iluminação adicional quando o assunto estiver mal iluminado ou para "preenchimento" (iluminar) assuntos contra
85t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavizador), r (efeito miniatura), s (cor seletiva), 6
ixExibir...185Brilho da tela ...
86tModos de levantamento manualQuando P, S, A ou M estiver selecionado em modo w (criativo), o flash terá que ser levantado manualmente. O flash não d
87t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M for selecionado em modo w (criativo):• N (flash de preenchimento
88tDLevantar o flashQuando usar o flash, assegure-se de que ele esteja completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d
89tAUsar o flash embutidoSe o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativa
90tModo automáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo criativoA operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automá
91t❚❚ Modo de foco manualAs seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.Modo de vídeo avançadoA operação realizada ao tocar na tela depe
92tDCaptura do melhor momento/foto com movimentoAs opções de disparo com toque não estão disponíveis em captura do melhor momento e modos de foto com
93TTWi-FiA câmera pode conectar através de redes sem fio Wi-Fi a um dispositivo inteligente executando a aplicação exclusiva da Nikon Wireless Mobile
94TAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instru
95TWPS (Android apenas)1Selecione Wi-Fi.2Conecte.3Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caix
xSolução de problemas ...209Bateria/tela ...
96TDigitação de PIN (apenas Android)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Tipo de conexão Wi-Fi > WPS com entrada de PIN.3Digite o PIN.Digite o PIN exibido p
97TSSID (Android e iOS)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Conectar.3Selecione Sim.4Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da
98T5Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caixa de diálogo principal será exibida.❚❚ Restaur
99TSiga os passos abaixo para transferir as fotografias da câmera para um dispositivo inteligente. Vídeos não podem ser selecionados para transferênci
100T5Transfira a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela pa
101TTransferir várias fotografias selecionadasPara transferir múltiplas fotografias selecionadas, use a opção Carregamento por Wi-Fi no menu reproduçã
102T4Selecione Sim.5Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da câmera na lista de redes exibida pelo dispositivo inteli
103IIMais sobre reproduçãoAs informações da fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução em tamanho cheio (0 31). A informação exibida
104I❚❚ Informações detalhadasImagens estáticasVídeos1 234765813121415111610 92817181925262723 2124 20222928252623 2124 20221 2 4651312313014271731 Mod
105I22Número de pasta – número de arquivo23 Tempo de gravação...25, 18924 Data da gravação ...25, 18925
xiPara evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar est
106IPara ver imagens em "folhas de contato" de 4, 9, ou 16 imagens, pressione J quando uma imagem for exibida em tamanho cheio e gire o sele
107IPara exibir as fotografias tiradas em uma data selecionada, gire o seletor múltiplo para a esquerda quando forem exibidas 16 imagens (0 106).As se
108IPara ampliar o zoom em uma fotografia, exiba-a em tamanho cheio, pressione J e gire o seletor múltiplo para a direita. O zoom de reprodução não es
109IAs imagens podem ser excluídas do cartão de memória como descrito a seguir. Note que, uma vez excluídas, as imagens não podem ser recuperadas. No
110IClassifique as imagens ou as marque como candidatas para uma posterior exclusão. A classificação não está disponível para as imagens protegidas.1S
111I1Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.Destaque a opção desejada e pressione J.Apresentações de imagensPara ver uma apresentação das im
112I2Ajuste os tempos de exibição e as configurações áudio.Ajuste as seguintes opções:3Selecione Iniciar.Int. de exib. do quadroEscolha por quanto tem
113IÉ possível fazer as seguintes operações durante uma apresentação de imagens:As opções mostradas à direita são exibidas quando a apresentação termi
Q114QConexõesInstale o software fornecido para copiar imagens para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o software, confirme
115Q3Saia da instalação.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac) quando a instalação estiver completa.4Remova o CD de instalação da unidade de CD-ROM
xiiASiga as instruções dos funcionários da companhia aérea ou do hospital. Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipame
116QRequisitos do sistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core; 1,6 GHz ou supe
117QMacCPU• Fotografias: Intel Core ou série Xeon• Vídeos (reprodução): Core Duo de 2 GHz ou superior. Intel Core i5 ou superior recomendado quando vi
118QTransferir imagens1Escolha como as imagens serão copiadas para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Conexão USB direta: desligue a câme
119Q2Inicie o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se uma mensagem for exibida pedindo que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3Cl
120QVer imagensAs imagens são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar tarefa
121QConecte a câmera a uma televisão para a reprodução.Dispositivos de alta definiçãoPode ser usado um cabo tipo HDMI D (High-Definition Multimedia In
122Q❚❚ Controle de dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmera a partir de um dispositivo que suporta o HDMI-CEC (High-Definition Multimedia I
123QImagens JPEG selecionadas podem ser impressas em uma impressora PictBridge conectada diretamente à câmera.Conectar a impressoraConecte a câmera ut
124QImprimir imagens uma de cada vez1Exiba a imagem desejada.Pressione 4 ou 2 para visualizar mais imagens. Gire o seletor múltiplo para a direita par
125Q3Inicie a impressão.Destaque Iniciar impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópias
xiii• Quando a bateria não estiver em uso, coloque a tampa do terminal e guarde-a em um local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imediatament
126QImprimir várias imagens1Exiba o menu PictBridge.Pressione o botão G na tela de reprodução PictBridge (0 123).2Escolha uma opção.Destaque uma das s
127QCriar uma ordem de impressão DPOF: definição da impressãoA opção Ordem de impr. DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digita
o128oMenu de reproduçãoPara exibir o menu de reprodução, pressione G e selecione Reprodução.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GOpç
129oD-LightingClarear as sombras em fotografias escuras ou contra a luz criando uma cópia retocada que é salva separadamente do original não alterado.
130oSelecionar diversas imagensEscolher as opções listadas abaixo exibe uma caixa de diálogo de seleção da imagem. Pressione 4 ou 2 para destacar imag
131oSe for selecionado Ligar, as imagens serão exibidas imediatamente após o disparo. Para ver imagens quando Desligar estiver selecionado, pressione
132oAplicado nas imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias processadas para clarear as sombras.Pressione 4 ou 2 para destacar uma imagem (0 130)
133oCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre 1280×856; 1.1 M (1280 × 856 pixels), 960×6
134oCrie uma cópia recortada das fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um corte padrão da proporção da imagem selecionada exi
135oSe Ligar estiver selecionado, 4 e 2 podem ser usados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detectados com a prioridade de rostos. Se
xiv• Nenhuma parte dos manuais incluídos neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou tradu
136o3Pause o vídeo no quadro de abertura ou fechamento.4Exclua os quadros indesejados.Pressione 1 para excluir todos os quadros antes (Escolher ponto
137oCombine até oito vídeos de 4 segundos em um único vídeo (vídeos de 4 segundos são gravados usando a opção Vídeo de 4 segundos no modo de vídeo ava
138oCombine os segmentos de vídeo de até oito fotos com movimento de formato NMS (0 148) em um único filme.1Selecione fotos com movimento.2Combine as
139iiMenu de disparoPara exibir o menu de disparo, pressione G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descrição
140iNúmero de fotos salvasEscolha o número de fotos selecionadas pelo seletor de fotos inteligente (0 69).5 146Vídeo antes/depoisEscolha quando a part
141iEspaço de corEscolha um espaço de cor para novas imagens.sRGB 151D-Lighting AtivoEvita perda de detalhes nos realces e nas sombras.Ligar 152NR de
142iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras configurações do disparo para os valores padrão (0 139, 205).As opções no menu
143iEscolher um formato do arquivo e uma taxa de compressão para fotografias.Escolha o tamanho de fotografias.❚❚ Fotografias padrãoAs seguintes opções
144i❚❚ PanoramasAs seguintes opções estão disponíveis quando Panorama fácil for selecionado em modo criativo.1 Os valores para os panoramas horizontal
145iANEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho da imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser
xvNotificação para os clientes nos EUADeclaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)Este equipamento fo
146iEscolher os registros de quadros de seleção ativa (0 63) para armazenamento temporário, a duração do tempo em que os quadros são capturados, e o n
147iEscolha se as porções de vídeo das fotos com movimento terminam quando o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim ou cerca de 0,6
148iEscolher o formato do arquivo para as fotos com movimento (0 74).Escolha a quantidade de suavização aplicada às fotografias tiradas com Suavizador
149iAjuste a saturação e a vinheta para fotografias tiradas com Efeito câmera brinquedo selecionado em modo criativo.❚❚ SaturaçãoEscolha entre Alto, N
150iReduz a distorção causada pelas características óticas da lente. As opções disponíveis dependem do tipo da lente acoplada. Se as seguintes opções
151iO espaço de cores determina a gama de cores disponível para a reprodução. Escolha sRGB para impressão de uso geral e exibição. RGB Adobe, com sua
152iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste, tais como um exterio
153iAs fotografias tiradas em baixas velocidades do obturador são processadas automaticamente para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, pix
154iSelecione Ligar para ativar a redução de vibração eletrônica no modo foto com movimento (0 74), ao gravar vídeos nos modos automático e criativo,
155iEscolha como a câmera foca.* O obturador poderá ser disparado apenas se a câmera conseguir focar.Modo de focoAF-AAF de sel. autom.: a câmera selec
xviNotificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido di
156iAModo de focoAs opções disponíveis variam como indicado abaixo.Menu Modo de focoDisparoAF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFVídeos0 Vídeo alta definição (
157iFoco manualO foco manual pode ser usado quando o foco automático não produzir os resultados desejados.1Selecione o foco manual.2Escolha uma amplia
158i4Foque.Gire o seletor múltiplo até que o assunto esteja focado. Gire o seletor múltiplo no sentido horário para aumentar a distância de foco, no s
159iEscolha como a área de foco para o foco automático é selecionada.AF modo áreaeÁrea automáticaA câmera detecta automaticamente o assunto e selecion
160iTrava de focoQuando Bloq. de AF manual for selecionado para Modo de foco (0 155), a trava de foco pode ser usada para mudar a composição após foca
161iEscolha Ligar para ativar a prioridade de rosto (0 34).Quando Ligar for selecionado, o iluminador auxiliar de AF embutido acenderá para iluminar t
162iEscolha um modo de controle do flash para o flash embutido.Controle do flash1 TTLA saída do flash é ajustada automaticamente em resposta às condiç
163iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmera, mudando o brilho do assunto principal em relação ao fundo.
(164(Menu de vídeoPara exibir o menu de vídeo, pressione G e selecione Vídeos.O menu de vídeo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descrição Padrão
165(1 A câmera foca o assunto no centro do quadro quando y Câmera lenta estiver selecionada no modo de vídeo avançado.2 Detecção de rosto não está dis
xviiLicença de portfólio de patentes AVCESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CO
166(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de vídeo para valores padrão (0 164).Escolha uma velocidade de captura de quadros para os vídeos em
167(Escolha um tamanho de quadro e uma velocidade de captura de quadros para vídeos gravados nos modos automático e criativo, e quando Vídeo alta defi
168(Ajuste as configurações de gravação de som do vídeo para o microfone embutido.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a gravação
169))Menu de processamento de imagemPara exibir o menu de processamento de imagem, pressione G e selecione Processamento de imagem.O menu de processam
170)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagem para valores padrão (0 169).O balanço de brancos assegura que as cores n
171)Fazer o ajuste de precisão do balanço de brancosOpções diferentes de Pré-ajuste manual podem ser ajustadas com precisão como se segue:1Exiba as op
172)Pré-ajuste manualO pré-ajuste manual é utilizado para gravar e reutilizar as definições personalizadas do balanço de brancos para fotografar sob i
173)3Meça o balanço de brancos.Quando a câmera estiver pronta para medir o balanço de brancos, será exibido um L piscando. Antes do indicador parar de
174)DDesligamento automáticoA medição do balanço de brancos terminará sem adquirir um novo valor se não forem executadas operações durante o tempo sel
175)A sensibilidade à luz da câmera pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos
Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o
xviiiDUse apenas acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câme
176)Escolha como a câmera processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 180) podem
177)2Ajuste as configurações.Pressione 1 ou 3 para destacar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que
178)❚❚ Configurações de Picture ControlAjuste rápidoSuprima ou aumente o efeito do Picture Control selecionado (note que isto redefine todos os ajuste
179)ADefinições anterioresA linha sob o valor exibido no menu de configuração Picture Control indica o valor anterior da configuração. Utilize isto co
180)Os Picture Controls fornecidos com a câmera podem ser modificados e salvos como Picture Controls personalizados.Editar/salvarPara criar um Picture
181)3Salve o Picture Control.Destaque um destino (C-1 a C-9) e pressione J para salvar o Picture Control personalizado e voltar para o menu de process
182)Para copiar os Picture Controls personalizados para ou a partir do cartão de memória, ou para excluir os Picture Controls personalizados do cartão
183ggMenu de configuraçãoPara exibir o menu de configuração, pressione G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:Bo
184gTrava de AE do bot. obtu.Escolher se a exposição é bloqueada quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.Desligar 187Con
185gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração, exceto Redução de flicker, Fuso horário e data e Idioma (Language) para os v
xixEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação d
186gExibição de gradeSelecione Ligar para exibir uma grade de enquadramento (0 30).DisparoEscolher a informação exibida durante o disparo (0 4).Reprod
187gDestaque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção. Selecione AF para emitir um bipe quando a câmera focar, Temporizador automátic
188gReduza o flicker e as faixas na tela e em vídeos ao disparar sob iluminação fluorescente ou de vapor de mercúrio. Escolha uma frequência que coinc
189gAltere os fusos horários, acerte o relógio da câmera, escolha a ordem de exibição da data, ative ou desative o horário de verão (0 25).Escolha um
190gAs fotografias tiradas enquanto Ligar estiver selecionado contem informações sobre a orientação da câmera, permitindo que sejam automaticamente gi
191gVerifique e otimize o sensor de imagem da câmera e os processadores de imagem se notar pontos brilhantes inesperados nas suas imagens (note que a
n192nNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera e o que fazer se uma m
193nUnidades de flash subaquáticoSpeedlight subaquático SB-N10: use com o estojo à prova d'água WP-N3 opcional.Software Capture NX 2: um pacote c
194nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para uso na câmera. Cartões com velocidades de gravação classe 6 ou ma
195nInstalar um conector de alimentação e um adaptador ACDesligue a câmera antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador AC.1Pr
xxAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem d
196n4Conecte o adaptador AC.Conecte o cabo de alimentação do adaptador AC à tomada AC no adaptador AC (q) e o cabo de alimentação EP-5E à tomada DC (w
197nArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um longo período, retire a bateria e guarde-a em um local fresco e seco com a tampa do terminal
198nNão deixe cair: o produto poderá sofrer avarias se for sujeito a choques fortes ou a vibração.Mantenha seco: este produto não é à prova d’água e p
199nLimpeza: ao limpar o corpo da câmera, utilize um soprador para remover suavemente a poeira e a sujeira, em seguida limpe cuidadosamente com um pan
200nNão deixe a lente apontada para o sol: não deixe a lente apontada para o sol ou para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz intensa p
201n• uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém sua carga, quando usada em temperatura ambiente, indica que ela pr
202nA seguinte tabela lista as configurações que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do melhor momento, v Vídeo avançado
203n1 Não tem efeito em vídeos gravados com o botão de gravação de vídeos.2 Imagens RAW fixas em 5232 × 3488 pixels.3 Disponível quando P, S, A ou M e
204n❚❚ w Modo criativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: 4 paleta criativa, 5 HDR, p panorama fácil, q sua
205nOs valores padrão para as opções nos menus de reprodução, disparo, vídeo, processamento de imagem e configuração podem ser encontrados nas páginas
xxiSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir a livre conexão para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance
206nA seguinte tabela mostra o número de imagens ou a duração dos vídeos que podem ser armazenados num cartão SanDisk UHS-I microSDHC SDSDQXP-016G-J35
207n❚❚ Panorama fácil ❚❚ Seletor de Fotos Intelig.1 1 Número de fotos salvas definido em 5. O tamanho do arquivo é o total para 5imagens.2 O tamanho d
208n❚❚ HD, Câmera rápida, Corte descontínuo e Vídeos de 4 segundos1 Apenas vídeos em alta definição (HD). Em câmera rápida, corte descontínuo e vídeos
209nSe a câmera não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante Nikon.Bater
210nApenas uma fotografia é tirada cada vez que o botão de liberação do obturador for pressionado em modo de obturação contínua: I está selecionado no
211nDisparo (modos P, S, A e M)VídeosOpções de disparo com toqueO disparo do obturador está desativado: você selecionou o modo S depois de escolher um
212nReproduçãoWi-Fi (redes sem fio)OutrosImagens NEF (RAW) não são exibidas: a câmera exibe apenas as cópias JPEG das imagens NEF (RAW) + JPEG fino (0
213nEsta seção lista as mensagens de erro que aparecem na tela.Mensagens de erroMensagem Solução 0(A exibição da velocidade do obturador ou da abertur
214nEste cartão de memória não pode ser usado. O cartão pode estar danificado. Insira outro cartão.• Utilize um cartão aprovado. 194• Formate o cartão
215n* Veja o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panoramas com lentes dessa distância focal.Use uma lente com uma d
216nCâmera digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmera digital com suporte para lentes intercambiáveisEncaixe da lente Encaixe Nikon 1Ângulo de vi
217nFormato do arquivo • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com a compressão fina (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• N
218nExposiçãoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no c
219nFlashFlash embutido • Automático, suavizador, efeito miniatura, cor seletiva, processo cruzado, efeito câmera brinquedo (modo criativo): o flash l
220nVídeoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no centr
221nSem fioPadrões IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicação • IEEE 802.11g: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de operação 2412 a 2462
222n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmera com uma bateria totalmente carregada funcionando à temperatura especifi
223nEspecificações sujeitas a alterações sem aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manual pos
224n❚❚ Lentes 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6Marca de montagem da lenteTampa da lente Contatos CPUAnel de zo
225nAs lentes 1 NIKKOR são feitas exclusivamente para as câmeras digitais com formato de lente intercambiável Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente
1ssIntroduçãoAntes de utilizar sua câmera pela primeira vez, confirme se a embalagem contém os itens listados no Manual do usuário.Antes de começar
226nAAcessórios fornecidos• Tampa frontal da lente de encaixe de 40,5 mm LC-N40.5 (para uso com a 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6)• Tampa traseira da len
227n❚❚ Adaptador do encaixe FT1 opcionalLeia esta seção para obter informações sobre como usar o adaptador do encaixe FT1 opcional. Antes de continuar
228nSe AF-S ou AF-C estiver selecionado para Modo de foco e a lente for compatível foco automático com preferência para ajuste manual, você poderá foc
229nTelemetria eletrônicaNote que, com alguns assuntos, o indicador de imagem em foco (I) poderá ser exibido quando a câmera não estiver em foco. Veri
230nPrecauções de utilização• Lentes com mais do que 380 g devem ser usadas sempre apoiadas. Não segure nem transporte a câmera pela alça sem apoiar a
231n❚❚ Padrões suportados• DCF Versão 2.0: o Design Rule for Camera File Systems (DCF) é um padrão muito usado pela indústria de câmeras digitais para
232nAInformações sobre marcas comerciaisMac e OS X são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e Wi
233nVida útil da bateriaO número de fotos ou duração do vídeo que pode ser gravado com as baterias totalmente carregadas varia de acordo com as condiç
234nSímbolosC (Modo automático) ... 6, 28w (Modo criativo) ...6, 38u (Modo de captura do melhor momento) ..
235nAuxiliar AF embutido ...161Avisos de temperatura ...xviiBBalanço de brancos ...
2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura
236nExibir SSID ...97Exif versão 2.3 ...231Exposição ...
237nModo flash ...85, 87Modo foto com movimento ... 74Modo vídeo avançado ...54, 5
238nSelecionar cor ...52Selecione imagens para impressão ...126Selecione para enviar ao dispositivo intelig
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização e
3sCorpo da câmera (continuação)* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem em tripé TA-N100.2110113457612 13891 Monitor...
4sMonitor* Disponível apenas quando Detalhado estiver selecionado para Exibir > Disparo no menu de configuração (0 186).Nota: tela apresentada com
5sAÁrea de gravaçãoA área gravada enquanto a redução de vibração eletrônica (0 154) está em acionada é mostrada por um quadro no monitor.Área gravada
iObter o máximo da sua câmera 0 iiSumário 0 ivsIntrodução 0 1zTirar e visualizar fotografias 0 28yGravar e visualizar vídeos 0 54ROutros modos de disp
6sDisco de modoA câmera oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modoz Modo foto com movimento (0 74): cada vez que o obturado
7sSeletor múltiploO seletor múltiplo e o botão J são utilizados para ajustar as configurações e navegar os menus da câmera.Seletor múltiploConfiguraçõ
8sBotão GA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Pressione o botão G para exibir a
9s❚❚ Utilizar os menus1Selecione um item.2Selecione uma opção.Use o seletor múltiplo (0 7) para navegar entre os menus reprodução, disparo, vídeo, pro
10sMenu & (Recurso)1Selecione um item.2Selecione uma opção.Para exibir o menu de recursos e ajustar as configurações da câmera ou acessar as opçõe
11sA tela sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarTocar levementeDeslizarEsticar/apertarUsar a tela de toqueToque na tela.Toque levement
12s❚❚ Tirar fotografiasA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de disparo.ATela de toqueA tela sensível ao toque responde à eletric
13s❚❚ Ver imagensA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução.Ajustar as configuraçõesToque nos ícones destacados para exi
14s❚❚ Utilizar os menusA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.Ampliar o zoomUtilize gestos de esticar e apertar para ampli
15s❚❚ Menu &A tela de toque pode ser usada para ajustar as configurações no menu &.Escolher um menuToque em um ícone de menu para escolher um
iiObter o máximo da sua câmeraTirar fotografias com o botão de liberação do obturador.Consulte a página 6 para obter mais informações.Botão de liberaç
16s1Prenda a alça da câmera.Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.2Carregue a bateria.Introduza a bateria no carregador q e conecte o carr
17sDBateria e carregadorLeia e siga os avisos e as precauções nas páginas xi–xiii e 198–201 deste manual. Não utilize a bateria em temperaturas ambien
18s3Insira a bateria e um cartão de memória.A câmera armazena imagens em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente;
19sDInserir e retirar baterias e cartões de memóriaDesligue sempre a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória. Note que
20sARetirar baterias e cartões de memóriaDepois de desligar a câmera, confirme se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória (0 3) está apagada e
21s4Acople uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. A lente geralmente usada
22sSe a lente for compatível com a redução de vibração (VR), a redução de vibração pode ser controlada a partir da câmera (0 153). ARetirar a lenteCer
23s5Ligue a câmera.Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acenderá brevemente em verde e o monitor irá ligar. Se a l
24s6Escolha um idioma.ALentes com botões de retração do tubo da lenteA câmera irá ligar automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente fo
25s7Acerte o relógio.Use o seletor múltiplo e o botão J (0 7) para definir a hora e a data. Note que a câmera usa um relógio de 24 horas.Pressione 4 o
iiiAcessóriosExpanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de lentes intercambiáveis e outros acessórios (0 192).LentesAdaptadores de
26sARelógio da câmeraO relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Compare regularmente o relógio com outros relógios mais precis
27s8Verifique o nível da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes no monitor.❚❚ Nível da
z28zTirar e visualizar fotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e excluir fotografias em modo automático e modo criativo.Siga os passo
29z3Prepare a câmera.4Enquadre a fotografia.5Foque.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco ilu
30z6Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz indicadora de aces
31zVisualizar fotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Pression
32zExcluir imagensPara excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.1Exiba a fotografia.
33zABotão de liberação do obturadorA câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obtura
34zAUtilizar uma lente de zoomUse o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto, de forma que ele preencha uma área maior do enquadramento, ou reduzir
35zAExcluir múltiplas imagensA opção Excluir no menu de reprodução (0 109) pode ser usada para eliminar todas as imagens ou as imagens selecionadas.AV
ivObter o máximo da sua câmera... iiAcessórios...
36zControle de imagem ao vivoOs controles de imagem ao vivo permitem que você visualize como as mudanças em cada controle afetarão a fotografia final.
37zControle de movimento: sugere movimento desfocando os objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar com nitidez os obje
38zEscolha o modo criativo para combinar as configurações com o assunto ou a situação, fotografe usando efeitos especiais, ou controle a velocidade do
39zEscolha um modo que corresponda ao assunto ou à situaçãoEscolha um modo criativo, de acordo com o assunto ou a situação:Opção DescriçãoAutoprograma
40zAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionar & em modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com a opção sel
41zTirar fotografias nos modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem vários graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha
42z❚❚ S Priorid. do obt. automát.Em prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona automaticam
43z❚❚ A Priorid. de abert. auto.Em prioridade de abertura automática, você escolhe a abertura enquanto a câmera seleciona automaticamente a velocidade
44z❚❚ MManualNo modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura.Escolher a velocidade do obturador e a aberturaAjuste a velocidade d
45z❚❚ Exposições longas (Modo M apenas)Selecione uma velocidade do obturador de "Bulb" para exposições longas de luzes em movimento, estrela
vOutros modos de disparo 63u Escolher o momento (captura do melhor momento) ... 63Escolher uma foto manualmente (Seleção ativa)...
46z2Escolha uma velocidade do obturador de "Bulb".Pressione 2 para destacar a velocidade do obturador e gire o seletor múltiplo para a esque
47zPaleta criativaPara escolher um efeito criativo, gire o seletor múltiplo ou use um dedo para girar a paleta criativa no monitor. O efeito seleciona
48zHDROs detalhes em realces e sombras são preservados usando HDR (faixa de dinâmica elevada). Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalm
49zPanorama fácilSiga os passos abaixo para fotografar panoramas. Durante o disparo, a câmera foca usando AF de área automática (0 159). A detecção de
50zUm exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular horizontalmente ou verticalmente.
51z❚❚ Visualizar panoramasOs panoramas podem ser visualizados pressionando 3 quando um panorama for exibido em tamanho cheio (0 31). O início do panor
52zCor seletivaTire fotografias em preto e branco em que um matiz aparece em cor.1Escolha Selecionar cor.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione
53zProcesso cruzadoSelecione um matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1Selecione Matiz.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione
y54yGravar e visualizar vídeosUse o botão de gravação de vídeos para gravar vídeos em modo automático, criativo e de vídeo avançado.1Ligue a câmera.2E
55y4Comece a gravar.5Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrid
viMais sobre reprodução 103Informações da fotografia ...103Reprodução de miniaturas ...
56y❚❚ Modo de disparoOs vídeos podem ser gravados nos modos de disparo listados abaixo. Os vídeos não podem ser gravados em modos captura do melhor mo
57y❚❚ Opções de vídeo avançadoEm modo v (vídeo avançado), as seguintes opções podem ser acessadas pressionando & e selecionando Vídeo avançado no
58yAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionando & em modo vídeo avançado exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com o t
59yTirar fotografias durante a gravação de vídeoPressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia sem interromper a grav
60yVisualizar vídeosOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 31). Pressione 3 para iniciar a reprodução.As seguintes o
61yExcluir vídeosPara excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir o vídeo
62yAVeja tambémConsulte a página 135 para obter informações sobre como recortar as cenas indesejadas dos vídeos. Para obter informações sobre as opçõe
63RROutros modos de disparoAlém dos modos descritos acima, a câmera oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotos difíceis e um m
64R1Selecione o modo u.2Escolha Seleção ativa.3Enquadre a fotografia.Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).Pressione & (recurso)
65R4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.6Selecione até 20 quadros.7Salve os quadros selecionados.Pressione J para salvar
viiD-Lighting...132Redimensionar...
66RASeleção ativaEm configurações padrão, os quadros gravados no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado até o fim são automati
67REscolher o momento (exibição lenta)Quando for selecionada a exibição lenta em modo u (captura do melhor momento), a câmera captura uma curta sequên
68R4Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Depois de focar, a câmera gravará 20 quadros em um buffer de memória temporária. Em segui
69RPermitir que a câmera escolha o momento (Seletor de fotos inteligente)O seletor de fotos inteligente ajuda a capturar uma expressão fugaz do rosto
70R3Enquadre a fotografia.4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até
71RASeletor de fotos inteligenteA câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao assunto.AMemória temporáriaA memória temporária é iniciad
72R❚❚ Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligenteEscolher a melhor fotoPressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tir
73R❚❚ Excluir imagensPressionar O quando uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente estiver selecionada exibe uma caixa de diálogo de co
74RGrave breves vinhetas de vídeo com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de c
75R3Inicie a memória temporária.4Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com
Kommentare zu diesen Handbüchern