Nikon Nikon 1 J4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon Nikon 1 J4 herunter. Nikon Nikon 1 J4 Manual de Referência (instruções completas) [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 264
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referência

CÂMERA DIGITALManual de referênciaPb

Seite 2

viiiPrioridade de rosto...161Auxiliar AF embutido...

Seite 3

76RAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionar & em modo foto com movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...

Seite 4 - Obter o máximo da sua câmera

77R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de 4 segundos de som com fotos com movimento começando no início da gravação do vídeo, use o seletor múltiplo e o botão J

Seite 5 - Acessórios

78RVer fotos com movimentoExcluir fotos com movimentoPara excluir a foto com movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confir

Seite 6

79ttMais sobre fotografiaEsta seção descreve outros recursos que você pode utilizar quando tirar fotografias.Tire uma série contínua de fotografias.1E

Seite 7

80tDModo contínuoApenas uma foto será tirada se o flash disparar quando I for selecionado. Nas definições de 10, 20, 30 e 60 qps, o flash embutido não

Seite 8

81tO temporizador automático é usado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado a

Seite 9

82t5Enquadre a fotografia e dispare.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar

Seite 10

83tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmera, tornando as fotografias mais claras ou mais

Seite 11

84tUse o flash embutido para iluminação adicional quando o assunto estiver mal iluminado ou para "preenchimento" (iluminar) assuntos contra

Seite 12

85t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavizador), r (efeito miniatura), s (cor seletiva), 6

Seite 13 - Para sua segurança

ixExibir...185Brilho da tela ...

Seite 14

86tModos de levantamento manualQuando P, S, A ou M estiver selecionado em modo w (criativo), o flash terá que ser levantado manualmente. O flash não d

Seite 15

87t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M for selecionado em modo w (criativo):• N (flash de preenchimento

Seite 16 - Notificações

88tDLevantar o flashQuando usar o flash, assegure-se de que ele esteja completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d

Seite 17 - INSTRUÇÕES

89tAUsar o flash embutidoSe o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativa

Seite 18

90tModo automáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo criativoA operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automá

Seite 19

91t❚❚ Modo de foco manualAs seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.Modo de vídeo avançadoA operação realizada ao tocar na tela depe

Seite 20

92tDCaptura do melhor momento/foto com movimentoAs opções de disparo com toque não estão disponíveis em captura do melhor momento e modos de foto com

Seite 21

93TTWi-FiA câmera pode conectar através de redes sem fio Wi-Fi a um dispositivo inteligente executando a aplicação exclusiva da Nikon Wireless Mobile

Seite 22

94TAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instru

Seite 23

95TWPS (Android apenas)1Selecione Wi-Fi.2Conecte.3Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caix

Seite 24

xSolução de problemas ...209Bateria/tela ...

Seite 25 - Introdução

96TDigitação de PIN (apenas Android)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Tipo de conexão Wi-Fi > WPS com entrada de PIN.3Digite o PIN.Digite o PIN exibido p

Seite 26 - Partes da câmera

97TSSID (Android e iOS)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Conectar.3Selecione Sim.4Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da

Seite 27 - Corpo da câmera (continuação)

98T5Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caixa de diálogo principal será exibida.❚❚ Restaur

Seite 28

99TSiga os passos abaixo para transferir as fotografias da câmera para um dispositivo inteligente. Vídeos não podem ser selecionados para transferênci

Seite 29

100T5Transfira a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela pa

Seite 30 - Disco de modo

101TTransferir várias fotografias selecionadasPara transferir múltiplas fotografias selecionadas, use a opção Carregamento por Wi-Fi no menu reproduçã

Seite 31 - Seletor múltiplo

102T4Selecione Sim.5Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da câmera na lista de redes exibida pelo dispositivo inteli

Seite 32

103IIMais sobre reproduçãoAs informações da fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução em tamanho cheio (0 31). A informação exibida

Seite 33

104I❚❚ Informações detalhadasImagens estáticasVídeos1 234765813121415111610 92817181925262723 2124 20222928252623 2124 20221 2 4651312313014271731 Mod

Seite 34 - Menu & (Recurso)

105I22Número de pasta – número de arquivo23 Tempo de gravação...25, 18924 Data da gravação ...25, 18925

Seite 35 - Usar a tela de toque

xiPara evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar est

Seite 36 - ❚❚ Tirar fotografias

106IPara ver imagens em "folhas de contato" de 4, 9, ou 16 imagens, pressione J quando uma imagem for exibida em tamanho cheio e gire o sele

Seite 37 - ❚❚ Ver imagens

107IPara exibir as fotografias tiradas em uma data selecionada, gire o seletor múltiplo para a esquerda quando forem exibidas 16 imagens (0 106).As se

Seite 38 - ❚❚ Utilizar os menus

108IPara ampliar o zoom em uma fotografia, exiba-a em tamanho cheio, pressione J e gire o seletor múltiplo para a direita. O zoom de reprodução não es

Seite 39 - ❚❚ Menu &

109IAs imagens podem ser excluídas do cartão de memória como descrito a seguir. Note que, uma vez excluídas, as imagens não podem ser recuperadas. No

Seite 40 - Primeiros passos

110IClassifique as imagens ou as marque como candidatas para uma posterior exclusão. A classificação não está disponível para as imagens protegidas.1S

Seite 41

111I1Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.Destaque a opção desejada e pressione J.Apresentações de imagensPara ver uma apresentação das im

Seite 42

112I2Ajuste os tempos de exibição e as configurações áudio.Ajuste as seguintes opções:3Selecione Iniciar.Int. de exib. do quadroEscolha por quanto tem

Seite 43

113IÉ possível fazer as seguintes operações durante uma apresentação de imagens:As opções mostradas à direita são exibidas quando a apresentação termi

Seite 44

Q114QConexõesInstale o software fornecido para copiar imagens para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o software, confirme

Seite 45

115Q3Saia da instalação.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac) quando a instalação estiver completa.4Remova o CD de instalação da unidade de CD-ROM

Seite 46 - (0 153)

xiiASiga as instruções dos funcionários da companhia aérea ou do hospital. Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipame

Seite 47

116QRequisitos do sistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core; 1,6 GHz ou supe

Seite 48

117QMacCPU• Fotografias: Intel Core ou série Xeon• Vídeos (reprodução): Core Duo de 2 GHz ou superior. Intel Core i5 ou superior recomendado quando vi

Seite 49 - Acerte o relógio

118QTransferir imagens1Escolha como as imagens serão copiadas para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Conexão USB direta: desligue a câme

Seite 50

119Q2Inicie o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se uma mensagem for exibida pedindo que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3Cl

Seite 51

120QVer imagensAs imagens são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar tarefa

Seite 52

121QConecte a câmera a uma televisão para a reprodução.Dispositivos de alta definiçãoPode ser usado um cabo tipo HDMI D (High-Definition Multimedia In

Seite 53

122Q❚❚ Controle de dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmera a partir de um dispositivo que suporta o HDMI-CEC (High-Definition Multimedia I

Seite 54

123QImagens JPEG selecionadas podem ser impressas em uma impressora PictBridge conectada diretamente à câmera.Conectar a impressoraConecte a câmera ut

Seite 55 - Visualizar fotografias

124QImprimir imagens uma de cada vez1Exiba a imagem desejada.Pressione 4 ou 2 para visualizar mais imagens. Gire o seletor múltiplo para a direita par

Seite 56

125Q3Inicie a impressão.Destaque Iniciar impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópias

Seite 57

xiii• Quando a bateria não estiver em uso, coloque a tampa do terminal e guarde-a em um local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imediatament

Seite 58

126QImprimir várias imagens1Exiba o menu PictBridge.Pressione o botão G na tela de reprodução PictBridge (0 123).2Escolha uma opção.Destaque uma das s

Seite 59

127QCriar uma ordem de impressão DPOF: definição da impressãoA opção Ordem de impr. DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digita

Seite 60 - Controle de imagem ao vivo

o128oMenu de reproduçãoPara exibir o menu de reprodução, pressione G e selecione Reprodução.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GOpç

Seite 61

129oD-LightingClarear as sombras em fotografias escuras ou contra a luz criando uma cópia retocada que é salva separadamente do original não alterado.

Seite 62 - Escolher um modo criativo

130oSelecionar diversas imagensEscolher as opções listadas abaixo exibe uma caixa de diálogo de seleção da imagem. Pressione 4 ou 2 para destacar imag

Seite 63

131oSe for selecionado Ligar, as imagens serão exibidas imediatamente após o disparo. Para ver imagens quando Desligar estiver selecionado, pressione

Seite 64

132oAplicado nas imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias processadas para clarear as sombras.Pressione 4 ou 2 para destacar uma imagem (0 130)

Seite 65

133oCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre 1280×856; 1.1 M (1280 × 856 pixels), 960×6

Seite 66 - 16 0 0 s)

134oCrie uma cópia recortada das fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um corte padrão da proporção da imagem selecionada exi

Seite 67 - Escolher uma abertura

135oSe Ligar estiver selecionado, 4 e 2 podem ser usados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detectados com a prioridade de rostos. Se

Seite 68 - 16 000 s ou tão lentos

xiv• Nenhuma parte dos manuais incluídos neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou tradu

Seite 69

136o3Pause o vídeo no quadro de abertura ou fechamento.4Exclua os quadros indesejados.Pressione 1 para excluir todos os quadros antes (Escolher ponto

Seite 70

137oCombine até oito vídeos de 4 segundos em um único vídeo (vídeos de 4 segundos são gravados usando a opção Vídeo de 4 segundos no modo de vídeo ava

Seite 71 - Paleta criativa

138oCombine os segmentos de vídeo de até oito fotos com movimento de formato NMS (0 148) em um único filme.1Selecione fotos com movimento.2Combine as

Seite 72

139iiMenu de disparoPara exibir o menu de disparo, pressione G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descrição

Seite 73 - Panorama fácil

140iNúmero de fotos salvasEscolha o número de fotos selecionadas pelo seletor de fotos inteligente (0 69).5 146Vídeo antes/depoisEscolha quando a part

Seite 74

141iEspaço de corEscolha um espaço de cor para novas imagens.sRGB 151D-Lighting AtivoEvita perda de detalhes nos realces e nas sombras.Ligar 152NR de

Seite 75

142iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras configurações do disparo para os valores padrão (0 139, 205).As opções no menu

Seite 76 - Cor seletiva

143iEscolher um formato do arquivo e uma taxa de compressão para fotografias.Escolha o tamanho de fotografias.❚❚ Fotografias padrãoAs seguintes opções

Seite 77 - Processo cruzado

144i❚❚ PanoramasAs seguintes opções estão disponíveis quando Panorama fácil for selecionado em modo criativo.1 Os valores para os panoramas horizontal

Seite 78 - Gravar e visualizar vídeos

145iANEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho da imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser

Seite 79

xvNotificação para os clientes nos EUADeclaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)Este equipamento fo

Seite 80 - ❚❚ Modo de disparo

146iEscolher os registros de quadros de seleção ativa (0 63) para armazenamento temporário, a duração do tempo em que os quadros são capturados, e o n

Seite 81

147iEscolha se as porções de vídeo das fotos com movimento terminam quando o botão de liberação do obturador for pressionado até o fim ou cerca de 0,6

Seite 82

148iEscolher o formato do arquivo para as fotos com movimento (0 74).Escolha a quantidade de suavização aplicada às fotografias tiradas com Suavizador

Seite 83

149iAjuste a saturação e a vinheta para fotografias tiradas com Efeito câmera brinquedo selecionado em modo criativo.❚❚ SaturaçãoEscolha entre Alto, N

Seite 84 - Visualizar vídeos

150iReduz a distorção causada pelas características óticas da lente. As opções disponíveis dependem do tipo da lente acoplada. Se as seguintes opções

Seite 85 - Excluir vídeos

151iO espaço de cores determina a gama de cores disponível para a reprodução. Escolha sRGB para impressão de uso geral e exibição. RGB Adobe, com sua

Seite 86 - 60 s a 60 Hz. A redução de

152iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste, tais como um exterio

Seite 87 - Outros modos de disparo

153iAs fotografias tiradas em baixas velocidades do obturador são processadas automaticamente para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, pix

Seite 88

154iSelecione Ligar para ativar a redução de vibração eletrônica no modo foto com movimento (0 74), ao gravar vídeos nos modos automático e criativo,

Seite 89

155iEscolha como a câmera foca.* O obturador poderá ser disparado apenas se a câmera conseguir focar.Modo de focoAF-AAF de sel. autom.: a câmera selec

Seite 90

xviNotificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido di

Seite 91

156iAModo de focoAs opções disponíveis variam como indicado abaixo.Menu Modo de focoDisparoAF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFVídeos0 Vídeo alta definição (

Seite 92 - Indicador de progresso

157iFoco manualO foco manual pode ser usado quando o foco automático não produzir os resultados desejados.1Selecione o foco manual.2Escolha uma amplia

Seite 93

158i4Foque.Gire o seletor múltiplo até que o assunto esteja focado. Gire o seletor múltiplo no sentido horário para aumentar a distância de foco, no s

Seite 94

159iEscolha como a área de foco para o foco automático é selecionada.AF modo áreaeÁrea automáticaA câmera detecta automaticamente o assunto e selecion

Seite 95

160iTrava de focoQuando Bloq. de AF manual for selecionado para Modo de foco (0 155), a trava de foco pode ser usada para mudar a composição após foca

Seite 96 - Escolher a melhor foto

161iEscolha Ligar para ativar a prioridade de rosto (0 34).Quando Ligar for selecionado, o iluminador auxiliar de AF embutido acenderá para iluminar t

Seite 97

162iEscolha um modo de controle do flash para o flash embutido.Controle do flash1 TTLA saída do flash é ajustada automaticamente em resposta às condiç

Seite 98 - (Modo foto com movimento)

163iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmera, mudando o brilho do assunto principal em relação ao fundo.

Seite 99

(164(Menu de vídeoPara exibir o menu de vídeo, pressione G e selecione Vídeos.O menu de vídeo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descrição Padrão

Seite 100 - Configurações disponíveis

165(1 A câmera foca o assunto no centro do quadro quando y Câmera lenta estiver selecionada no modo de vídeo avançado.2 Detecção de rosto não está dis

Seite 101

xviiLicença de portfólio de patentes AVCESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CO

Seite 102 - Excluir fotos com movimento

166(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de vídeo para valores padrão (0 164).Escolha uma velocidade de captura de quadros para os vídeos em

Seite 103 - Mais sobre fotografia

167(Escolha um tamanho de quadro e uma velocidade de captura de quadros para vídeos gravados nos modos automático e criativo, e quando Vídeo alta defi

Seite 104

168(Ajuste as configurações de gravação de som do vídeo para o microfone embutido.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a gravação

Seite 105

169))Menu de processamento de imagemPara exibir o menu de processamento de imagem, pressione G e selecione Processamento de imagem.O menu de processam

Seite 106

170)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagem para valores padrão (0 169).O balanço de brancos assegura que as cores n

Seite 107 - Compens. de exposição

171)Fazer o ajuste de precisão do balanço de brancosOpções diferentes de Pré-ajuste manual podem ser ajustadas com precisão como se segue:1Exiba as op

Seite 108 - Flash embutido

172)Pré-ajuste manualO pré-ajuste manual é utilizado para gravar e reutilizar as definições personalizadas do balanço de brancos para fotografar sob i

Seite 109

173)3Meça o balanço de brancos.Quando a câmera estiver pronta para medir o balanço de brancos, será exibido um L piscando. Antes do indicador parar de

Seite 110 - Modos de levantamento manual

174)DDesligamento automáticoA medição do balanço de brancos terminará sem adquirir um novo valor se não forem executadas operações durante o tempo sel

Seite 111

175)A sensibilidade à luz da câmera pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos

Seite 112

Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as em um local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o

Seite 113

xviiiDUse apenas acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câme

Seite 114 - Modo criativo

176)Escolha como a câmera processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 180) podem

Seite 115 - Modo de vídeo avançado

177)2Ajuste as configurações.Pressione 1 ou 3 para destacar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que

Seite 116

178)❚❚ Configurações de Picture ControlAjuste rápidoSuprima ou aumente o efeito do Picture Control selecionado (note que isto redefine todos os ajuste

Seite 117 - Controle remoto

179)ADefinições anterioresA linha sob o valor exibido no menu de configuração Picture Control indica o valor anterior da configuração. Utilize isto co

Seite 118 - Acessar à câmera

180)Os Picture Controls fornecidos com a câmera podem ser modificados e salvos como Picture Controls personalizados.Editar/salvarPara criar um Picture

Seite 119 - WPS (Android apenas)

181)3Salve o Picture Control.Destaque um destino (C-1 a C-9) e pressione J para salvar o Picture Control personalizado e voltar para o menu de process

Seite 120

182)Para copiar os Picture Controls personalizados para ou a partir do cartão de memória, ou para excluir os Picture Controls personalizados do cartão

Seite 121 - SSID (Android e iOS)

183ggMenu de configuraçãoPara exibir o menu de configuração, pressione G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:Bo

Seite 122

184gTrava de AE do bot. obtu.Escolher se a exposição é bloqueada quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade.Desligar 187Con

Seite 123

185gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração, exceto Redução de flicker, Fuso horário e data e Idioma (Language) para os v

Seite 124

xixEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação d

Seite 125

186gExibição de gradeSelecione Ligar para exibir uma grade de enquadramento (0 30).DisparoEscolher a informação exibida durante o disparo (0 4).Reprod

Seite 126

187gDestaque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção. Selecione AF para emitir um bipe quando a câmera focar, Temporizador automátic

Seite 127 - Mais sobre reprodução

188gReduza o flicker e as faixas na tela e em vídeos ao disparar sob iluminação fluorescente ou de vapor de mercúrio. Escolha uma frequência que coinc

Seite 128 - ❚❚ Informações detalhadas

189gAltere os fusos horários, acerte o relógio da câmera, escolha a ordem de exibição da data, ative ou desative o horário de verão (0 25).Escolha um

Seite 129 - 100-0001

190gAs fotografias tiradas enquanto Ligar estiver selecionado contem informações sobre a orientação da câmera, permitindo que sejam automaticamente gi

Seite 130 - Reprodução de miniaturas

191gVerifique e otimize o sensor de imagem da câmera e os processadores de imagem se notar pontos brilhantes inesperados nas suas imagens (note que a

Seite 131 - Reprodução de calendário

n192nNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera e o que fazer se uma m

Seite 132 - Zoom de reprodução

193nUnidades de flash subaquáticoSpeedlight subaquático SB-N10: use com o estojo à prova d'água WP-N3 opcional.Software Capture NX 2: um pacote c

Seite 133 - Excluir imagens

194nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para uso na câmera. Cartões com velocidades de gravação classe 6 ou ma

Seite 134 - Classificar imagens

195nInstalar um conector de alimentação e um adaptador ACDesligue a câmera antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador AC.1Pr

Seite 135 - Apresentações de imagens

xxAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem d

Seite 136

196n4Conecte o adaptador AC.Conecte o cabo de alimentação do adaptador AC à tomada AC no adaptador AC (q) e o cabo de alimentação EP-5E à tomada DC (w

Seite 137

197nArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um longo período, retire a bateria e guarde-a em um local fresco e seco com a tampa do terminal

Seite 138 - Conexões

198nNão deixe cair: o produto poderá sofrer avarias se for sujeito a choques fortes ou a vibração.Mantenha seco: este produto não é à prova d’água e p

Seite 139 - Saia da instalação

199nLimpeza: ao limpar o corpo da câmera, utilize um soprador para remover suavemente a poeira e a sujeira, em seguida limpe cuidadosamente com um pan

Seite 140 - Requisitos do sistema

200nNão deixe a lente apontada para o sol: não deixe a lente apontada para o sol ou para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz intensa p

Seite 141

201n• uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém sua carga, quando usada em temperatura ambiente, indica que ela pr

Seite 142 - Transferir imagens

202nA seguinte tabela lista as configurações que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do melhor momento, v Vídeo avançado

Seite 143

203n1 Não tem efeito em vídeos gravados com o botão de gravação de vídeos.2 Imagens RAW fixas em 5232 × 3488 pixels.3 Disponível quando P, S, A ou M e

Seite 144 - Ver imagens

204n❚❚ w Modo criativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: 4 paleta criativa, 5 HDR, p panorama fácil, q sua

Seite 145 - Visualizar imagens na TV

205nOs valores padrão para as opções nos menus de reprodução, disparo, vídeo, processamento de imagem e configuração podem ser encontrados nas páginas

Seite 146

xxiSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir a livre conexão para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance

Seite 147 - Imprimir fotografias

206nA seguinte tabela mostra o número de imagens ou a duração dos vídeos que podem ser armazenados num cartão SanDisk UHS-I microSDHC SDSDQXP-016G-J35

Seite 148

207n❚❚ Panorama fácil ❚❚ Seletor de Fotos Intelig.1 1 Número de fotos salvas definido em 5. O tamanho do arquivo é o total para 5imagens.2 O tamanho d

Seite 149 - Inicie a impressão

208n❚❚ HD, Câmera rápida, Corte descontínuo e Vídeos de 4 segundos1 Apenas vídeos em alta definição (HD). Em câmera rápida, corte descontínuo e vídeos

Seite 150 - Imprimir várias imagens

209nSe a câmera não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante Nikon.Bater

Seite 151

210nApenas uma fotografia é tirada cada vez que o botão de liberação do obturador for pressionado em modo de obturação contínua: I está selecionado no

Seite 152 - Menu de reprodução

211nDisparo (modos P, S, A e M)VídeosOpções de disparo com toqueO disparo do obturador está desativado: você selecionou o modo S depois de escolher um

Seite 153

212nReproduçãoWi-Fi (redes sem fio)OutrosImagens NEF (RAW) não são exibidas: a câmera exibe apenas as cópias JPEG das imagens NEF (RAW) + JPEG fino (0

Seite 154 - Selecionar diversas imagens

213nEsta seção lista as mensagens de erro que aparecem na tela.Mensagens de erroMensagem Solução 0(A exibição da velocidade do obturador ou da abertur

Seite 155 - Classificação

214nEste cartão de memória não pode ser usado. O cartão pode estar danificado. Insira outro cartão.• Utilize um cartão aprovado. 194• Formate o cartão

Seite 156 - D-Lighting

215n* Veja o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panoramas com lentes dessa distância focal.Use uma lente com uma d

Seite 158

216nCâmera digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmera digital com suporte para lentes intercambiáveisEncaixe da lente Encaixe Nikon 1Ângulo de vi

Seite 159 - Editar vídeo

217nFormato do arquivo • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com a compressão fina (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• N

Seite 160

218nExposiçãoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no c

Seite 161 - Combinar vídeos 4 seg

219nFlashFlash embutido • Automático, suavizador, efeito miniatura, cor seletiva, processo cruzado, efeito câmera brinquedo (modo criativo): o flash l

Seite 162 - Combinar vídeos NMS

220nVídeoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no centr

Seite 163 - Menu de disparo

221nSem fioPadrões IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicação • IEEE 802.11g: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de operação 2412 a 2462

Seite 164

222n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmera com uma bateria totalmente carregada funcionando à temperatura especifi

Seite 165

223nEspecificações sujeitas a alterações sem aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manual pos

Seite 166 - Modo de exposição

224n❚❚ Lentes 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6Marca de montagem da lenteTampa da lente Contatos CPUAnel de zo

Seite 167 - Tamanho de imagem

225nAs lentes 1 NIKKOR são feitas exclusivamente para as câmeras digitais com formato de lente intercambiável Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente

Seite 168 - ❚❚ Panoramas

1ssIntroduçãoAntes de utilizar sua câmera pela primeira vez, confirme se a embalagem contém os itens listados no Manual do usuário.Antes de começar

Seite 169

226nAAcessórios fornecidos• Tampa frontal da lente de encaixe de 40,5 mm LC-N40.5 (para uso com a 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6)• Tampa traseira da len

Seite 170 - 3 s (uma velocidade

227n❚❚ Adaptador do encaixe FT1 opcionalLeia esta seção para obter informações sobre como usar o adaptador do encaixe FT1 opcional. Antes de continuar

Seite 171 - Vídeo antes/depois

228nSe AF-S ou AF-C estiver selecionado para Modo de foco e a lente for compatível foco automático com preferência para ajuste manual, você poderá foc

Seite 172 - Suavizador

229nTelemetria eletrônicaNote que, com alguns assuntos, o indicador de imagem em foco (I) poderá ser exibido quando a câmera não estiver em foco. Veri

Seite 173 - Fotometria

230nPrecauções de utilização• Lentes com mais do que 380 g devem ser usadas sempre apoiadas. Não segure nem transporte a câmera pela alça sem apoiar a

Seite 174 - Contr. autom. distorção

231n❚❚ Padrões suportados• DCF Versão 2.0: o Design Rule for Camera File Systems (DCF) é um padrão muito usado pela indústria de câmeras digitais para

Seite 175 - Espaço de cor

232nAInformações sobre marcas comerciaisMac e OS X são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e Wi

Seite 176 - D-Lighting Ativo

233nVida útil da bateriaO número de fotos ou duração do vídeo que pode ser gravado com as baterias totalmente carregadas varia de acordo com as condiç

Seite 177 - VR ótico

234nSímbolosC (Modo automático) ... 6, 28w (Modo criativo) ...6, 38u (Modo de captura do melhor momento) ..

Seite 178 - VR eletrônico

235nAuxiliar AF embutido ...161Avisos de temperatura ...xviiBBalanço de brancos ...

Seite 179 - Modo de foco

2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura

Seite 180

236nExibir SSID ...97Exif versão 2.3 ...231Exposição ...

Seite 181 - Foco manual

237nModo flash ...85, 87Modo foto com movimento ... 74Modo vídeo avançado ...54, 5

Seite 182

238nSelecionar cor ...52Selecione imagens para impressão ...126Selecione para enviar ao dispositivo intelig

Seite 184 - Trava de foco

A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização e

Seite 185 - Auxiliar AF embutido

3sCorpo da câmera (continuação)* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem em tripé TA-N100.2110113457612 13891 Monitor...

Seite 186 - Controle do flash

4sMonitor* Disponível apenas quando Detalhado estiver selecionado para Exibir > Disparo no menu de configuração (0 186).Nota: tela apresentada com

Seite 187 - Y quando a

5sAÁrea de gravaçãoA área gravada enquanto a redução de vibração eletrônica (0 154) está em acionada é mostrada por um quadro no monitor.Área gravada

Seite 188 - Menu de vídeo

iObter o máximo da sua câmera 0 iiSumário 0 ivsIntrodução 0 1zTirar e visualizar fotografias 0 28yGravar e visualizar vídeos 0 54ROutros modos de disp

Seite 189

6sDisco de modoA câmera oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modoz Modo foto com movimento (0 74): cada vez que o obturado

Seite 190 - Câmera lenta

7sSeletor múltiploO seletor múltiplo e o botão J são utilizados para ajustar as configurações e navegar os menus da câmera.Seletor múltiploConfiguraçõ

Seite 191 - Tam. qd./veloc. grav. qds

8sBotão GA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Pressione o botão G para exibir a

Seite 192 - Captura autom. imagens

9s❚❚ Utilizar os menus1Selecione um item.2Selecione uma opção.Use o seletor múltiplo (0 7) para navegar entre os menus reprodução, disparo, vídeo, pro

Seite 193

10sMenu & (Recurso)1Selecione um item.2Selecione uma opção.Para exibir o menu de recursos e ajustar as configurações da câmera ou acessar as opçõe

Seite 194 - Balanço de brancos

11sA tela sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarTocar levementeDeslizarEsticar/apertarUsar a tela de toqueToque na tela.Toque levement

Seite 195

12s❚❚ Tirar fotografiasA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de disparo.ATela de toqueA tela sensível ao toque responde à eletric

Seite 196 - Pré-ajuste manual

13s❚❚ Ver imagensA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução.Ajustar as configuraçõesToque nos ícones destacados para exi

Seite 197

14s❚❚ Utilizar os menusA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.Ampliar o zoomUtilize gestos de esticar e apertar para ampli

Seite 198

15s❚❚ Menu &A tela de toque pode ser usada para ajustar as configurações no menu &.Escolher um menuToque em um ícone de menu para escolher um

Seite 199 - Sensibilidade ISO

iiObter o máximo da sua câmeraTirar fotografias com o botão de liberação do obturador.Consulte a página 6 para obter mais informações.Botão de liberaç

Seite 200 - Picture Control

16s1Prenda a alça da câmera.Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.2Carregue a bateria.Introduza a bateria no carregador q e conecte o carr

Seite 201

17sDBateria e carregadorLeia e siga os avisos e as precauções nas páginas xi–xiii e 198–201 deste manual. Não utilize a bateria em temperaturas ambien

Seite 202

18s3Insira a bateria e um cartão de memória.A câmera armazena imagens em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente;

Seite 203

19sDInserir e retirar baterias e cartões de memóriaDesligue sempre a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória. Note que

Seite 204 - Picture Control person

20sARetirar baterias e cartões de memóriaDepois de desligar a câmera, confirme se a luz indicadora de acesso ao cartão de memória (0 3) está apagada e

Seite 205 - Carr. de/salvar em cartão

21s4Acople uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente. A lente geralmente usada

Seite 206 - Alta redução de ruído ISO

22sSe a lente for compatível com a redução de vibração (VR), a redução de vibração pode ser controlada a partir da câmera (0 153). ARetirar a lenteCer

Seite 207 - Menu de configuração

23s5Ligue a câmera.Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acenderá brevemente em verde e o monitor irá ligar. Se a l

Seite 208

24s6Escolha um idioma.ALentes com botões de retração do tubo da lenteA câmera irá ligar automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente fo

Seite 209 - Disp. obturador s/ cartão

25s7Acerte o relógio.Use o seletor múltiplo e o botão J (0 7) para definir a hora e a data. Note que a câmera usa um relógio de 24 horas.Pressione 4 o

Seite 210 - Fotografia silenciosa

iiiAcessóriosExpanda seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de lentes intercambiáveis e outros acessórios (0 192).LentesAdaptadores de

Seite 211 - Controles tela de toque

26sARelógio da câmeraO relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Compare regularmente o relógio com outros relógios mais precis

Seite 212 - Rest. num. de arquivo

27s8Verifique o nível da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes no monitor.❚❚ Nível da

Seite 213 - Idioma (Language)

z28zTirar e visualizar fotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e excluir fotografias em modo automático e modo criativo.Siga os passo

Seite 214 - Rotação autom. imagem

29z3Prepare a câmera.4Enquadre a fotografia.5Foque.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco ilu

Seite 215 - Versão do firmware

30z6Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz indicadora de aces

Seite 216 - Notas técnicas

31zVisualizar fotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Pression

Seite 217

32zExcluir imagensPara excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.1Exiba a fotografia.

Seite 218 - Cartões de memória aprovados

33zABotão de liberação do obturadorA câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obtura

Seite 219

34zAUtilizar uma lente de zoomUse o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto, de forma que ele preencha uma área maior do enquadramento, ou reduzir

Seite 220

35zAExcluir múltiplas imagensA opção Excluir no menu de reprodução (0 109) pode ser usada para eliminar todas as imagens ou as imagens selecionadas.AV

Seite 221 - Armazenamento e limpeza

ivObter o máximo da sua câmera... iiAcessórios...

Seite 222

36zControle de imagem ao vivoOs controles de imagem ao vivo permitem que você visualize como as mudanças em cada controle afetarão a fotografia final.

Seite 223

37zControle de movimento: sugere movimento desfocando os objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar com nitidez os obje

Seite 224

38zEscolha o modo criativo para combinar as configurações com o assunto ou a situação, fotografe usando efeitos especiais, ou controle a velocidade do

Seite 225

39zEscolha um modo que corresponda ao assunto ou à situaçãoEscolha um modo criativo, de acordo com o assunto ou a situação:Opção DescriçãoAutoprograma

Seite 226

40zAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionar & em modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com a opção sel

Seite 227

41zTirar fotografias nos modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem vários graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha

Seite 228

42z❚❚ S Priorid. do obt. automát.Em prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona automaticam

Seite 229 - Valores padrão

43z❚❚ A Priorid. de abert. auto.Em prioridade de abertura automática, você escolhe a abertura enquanto a câmera seleciona automaticamente a velocidade

Seite 230

44z❚❚ MManualNo modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura.Escolher a velocidade do obturador e a aberturaAjuste a velocidade d

Seite 231 - ❚❚ Seletor de Fotos Intelig

45z❚❚ Exposições longas (Modo M apenas)Selecione uma velocidade do obturador de "Bulb" para exposições longas de luzes em movimento, estrela

Seite 232 - ❚❚ Fotos com movimento

vOutros modos de disparo 63u Escolher o momento (captura do melhor momento) ... 63Escolher uma foto manualmente (Seleção ativa)...

Seite 233 - Solução de problemas

46z2Escolha uma velocidade do obturador de "Bulb".Pressione 2 para destacar a velocidade do obturador e gire o seletor múltiplo para a esque

Seite 234

47zPaleta criativaPara escolher um efeito criativo, gire o seletor múltiplo ou use um dedo para girar a paleta criativa no monitor. O efeito seleciona

Seite 235 - Opções de disparo com toque

48zHDROs detalhes em realces e sombras são preservados usando HDR (faixa de dinâmica elevada). Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalm

Seite 236 - Wi-Fi (redes sem fio)

49zPanorama fácilSiga os passos abaixo para fotografar panoramas. Durante o disparo, a câmera foca usando AF de área automática (0 159). A detecção de

Seite 237 - Mensagens de erro

50zUm exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular horizontalmente ou verticalmente.

Seite 238

51z❚❚ Visualizar panoramasOs panoramas podem ser visualizados pressionando 3 quando um panorama for exibido em tamanho cheio (0 31). O início do panor

Seite 239

52zCor seletivaTire fotografias em preto e branco em que um matiz aparece em cor.1Escolha Selecionar cor.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione

Seite 240 - Especificações

53zProcesso cruzadoSelecione um matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1Selecione Matiz.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione

Seite 241 - 60 s ou mais

y54yGravar e visualizar vídeosUse o botão de gravação de vídeos para gravar vídeos em modo automático, criativo e de vídeo avançado.1Ligue a câmera.2E

Seite 242

55y4Comece a gravar.5Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrid

Seite 243

viMais sobre reprodução 103Informações da fotografia ...103Reprodução de miniaturas ...

Seite 244

56y❚❚ Modo de disparoOs vídeos podem ser gravados nos modos de disparo listados abaixo. Os vídeos não podem ser gravados em modos captura do melhor mo

Seite 245 - 4 pol. (ISO 1222)

57y❚❚ Opções de vídeo avançadoEm modo v (vídeo avançado), as seguintes opções podem ser acessadas pressionando & e selecionando Vídeo avançado no

Seite 246

58yAMenu & (Recurso) (0 10)Pressionando & em modo vídeo avançado exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com o t

Seite 247

59yTirar fotografias durante a gravação de vídeoPressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia sem interromper a grav

Seite 248 - 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6

60yVisualizar vídeosOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 31). Pressione 3 para iniciar a reprodução.As seguintes o

Seite 249

61yExcluir vídeosPara excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir o vídeo

Seite 250

62yAVeja tambémConsulte a página 135 para obter informações sobre como recortar as cenas indesejadas dos vídeos. Para obter informações sobre as opçõe

Seite 251

63RROutros modos de disparoAlém dos modos descritos acima, a câmera oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotos difíceis e um m

Seite 252 - Janela de navegação

64R1Selecione o modo u.2Escolha Seleção ativa.3Enquadre a fotografia.Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).Pressione & (recurso)

Seite 253

65R4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.6Selecione até 20 quadros.7Salve os quadros selecionados.Pressione J para salvar

Seite 254

viiD-Lighting...132Redimensionar...

Seite 255

66RASeleção ativaEm configurações padrão, os quadros gravados no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado até o fim são automati

Seite 256

67REscolher o momento (exibição lenta)Quando for selecionada a exibição lenta em modo u (captura do melhor momento), a câmera captura uma curta sequên

Seite 257 - Vida útil da bateria

68R4Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Depois de focar, a câmera gravará 20 quadros em um buffer de memória temporária. Em segui

Seite 258 - Símbolos

69RPermitir que a câmera escolha o momento (Seletor de fotos inteligente)O seletor de fotos inteligente ajuda a capturar uma expressão fugaz do rosto

Seite 259

70R3Enquadre a fotografia.4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até

Seite 260

71RASeletor de fotos inteligenteA câmera escolhe automaticamente um modo de cena adequado ao assunto.AMemória temporáriaA memória temporária é iniciad

Seite 261

72R❚❚ Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligenteEscolher a melhor fotoPressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tir

Seite 262

73R❚❚ Excluir imagensPressionar O quando uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente estiver selecionada exibe uma caixa de diálogo de co

Seite 263

74RGrave breves vinhetas de vídeo com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de c

Seite 264 - 6MVA641R-01

75R3Inicie a memória temporária.4Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare