CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt
viiiO Menu de Disparo 167Modo de Exposição ...170Qualidade de Imagem ...
R76ROutros Modos de DisparoPara além dos modos descritos acima, a câmara oferece o modo u (captura do melhor momento) para o ajudar com fotografias em
77R1Selecionar o modo u.2Escolher Seleção ativa.3Enquadrar a fotografia.Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).Prima & (função)
78R4Iniciar a memorização temporária de fotografias.5Disparar.6Selecionar até 40 fotogramas.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador par
79R7Guardar as imagens selecionadas.Prima J para guardar as imagens selecionadas para o cartão de memória. A luz de acesso ao cartão de memória acend
80REscolher o Seu Momento (Visualização Lenta)Quando a visualização lenta está selecionada no modo u (captura do melhor momento), a câmara captura uma
81R4Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.Depois da focagem, a câmara gravará 40 fotogramas para uma memória temporária. A câmara reprod
82RDeixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia Inteligente)O Seletor de Fotografia Inteligente ajuda-o a capturar uma expressão fugaz no
83R3Enquadrar a fotografia.4Iniciar a memorização temporária de fotografias.5Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim.
84RASeletor de Fotografia InteligenteA câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo.AMemorização TemporáriaA memorização tempor
85R❚❚ Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia InteligenteEscolher o Melhor DisparoPressione K e use o multisseletor para exibir fotografia
ixO Menu de Processamento de Imagens 195Equilíbrio de Brancos ... 196Ajuste de Preci
86R❚❚ Eliminar FotografiasPressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de Fotografia Inteligente exibe um diálogo de confi
87RGrave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,
88R3Iniciar a memorização temporária.4Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em conju
89RAO Menu & (Função) (0 12)Pressionar & em modo Instantâneo em Movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...
90R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de quatro segundos de som com o Instantâneo em Movimento a começar no inicio da gravação da filmagem, use o multisseletor
91RVisualizar Instantâneos em MovimentoEliminar Instantâneos em MovimentoPara eliminar o Instantâneo em Movimento atual, prima O. Será exibido um diál
t92tMais Sobre FotografiaEsta secção descreve outras funções que pode utilizar ao tirar fotografias.Tire uma série contínua (sequência) de fotografias
93t4Enquadrar o seu motivo e disparar.Pressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma sequência.DModo ContínuoÉ utilizado um ob
94tO auto-temporizador é utilizado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de disparo do obturador ser completamente pre
95t5Enquadrar a fotografia e disparar.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir foc
xNotas Técnicas 221Acessórios Opcionais ...221Cartões de Memória Aprovados...
96tO controlo remoto opcional ML-L3 (0 222) pode ser utilizado para reduzir a vibração da câmara ou para autorretratos. 1Exibir as opções de modo de o
97t5Enquadrar a fotografia e disparar.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir foc
98tAModo de FilmagemO botão de disparo do obturador do ML-L3 funciona como o botão de filmagem para o modo de filmagem avançada (0 59).AUtilizar um Fl
99tEscolha como a câmara foca.* O obturador só poderá ser disparado se a câmara conseguir focar.Modo de FocagemAF-AAF seleç. automática: A câmara sele
100t1Exibir as opções de modo de focagem.2Selecionar a opção pretendida.Pressione 1 (%) para exibir as opções do modo de focagem.Utilize o multisselet
101tAObter Bons Resultados com a Focagem AutomáticaA focagem automática não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá
102tFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando a focagem automática não produz os resultados desejados.1Selecionar a focagem manual.2Exibir
103t4Focar.Rode o multisseletor até que o motivo fique focado. Rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a distância de f
104tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mai
105tUtilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em con
xiPara evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este
106t❚❚ Modos de FlashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavização), r (efeito de miniatura), s (cor seletiva)
107tDLevantar o FlashAo utilizar o flash, certifique-se de que está completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o disp
108tAUsar o Flash IncorporadoSe o flash for disparado múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar temporariamente desativa
109tNo modo de imagem fixa, as unidades de flash opcionais para câmaras Nikon 1 podem ser utilizadas para efeitos de iluminação tais como a fotografia
110tTirar FotografiasSiga os passos abaixo para tirar fotografias com o flash.1Ligar a câmara e a unidade de flash.2Escolher um modo de flash.Escolha
111t❚❚ Iluminação RefletidaA luz do flash pode "ressaltar" (refletir) de um teto ou parede, difundindo a luz do flash para tornar as sombras
112tAUnidades de Flash OpcionaisPodem ser encontradas instruções detalhadas no manual fornecido com a unidade de flash. Note que as unidades de flash
113tAs unidades GPS GP-N100 (disponíveis separadamente) podem ser utilizadas para gravar informação sobre a sua posição atual ao serem tiradas fotogra
114tOpções do Menu de Configuração• Desativação automática: Escolha se quer ou não que os ecrãs se desliguem automaticamente quando a GP-N100 estiver
115tAEstado da ConexãoO estado da conexão é mostrado pelo indicador do sinal de satélite no ecrã da câmara (0 5) e o LED na GP-N100:Indicador de sinal
xiiANão colocar a correia à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança. Colocar a correia da câmara à volta do pescoço de um bebé ou de uma criança
116tModos Automático e CriativoEscolha de entre as seguintes opções.Modos t, u, v e wA operação realizada ao tocar no ecrã depende se a câmara está no
117t❚❚ Modo de Focagem ManualEstão disponíveis as seguintes opções no modo de focagem manual.Modo de Filmagem AvançadaA operação realizada ao tocar no
118tDCaptura do Melhor Momento/Instantâneo em MovimentoAs opções de disparo por toque não estão disponíveis nos modos de captura do melhor momento e I
119TTWi-FiA câmara consegue conectar-se, através de redes sem fios Wi-Fi, a um dispositivo inteligente que corra a aplicação dedicada Wireless Mobile
120TAntes de conectar através de Wi-Fi (LAN sem fios), instale o Wireless Mobile Utility no seu Android ou dispositivo inteligente iOS. As instruções
121TWPS (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Ligar.3Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É exi
122TIntrodução de PIN (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Tipo de ligação Wi-Fi > Introdução PIN WPS.3Introduzir o PIN.Introduza o PIN ex
123TSSID (Android e iOS)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Ligar.3Selecionar Sim.4Selecionar o SSID da câmara no dispositivo inteligente.Selecione o SSID d
124T5Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É exibido o diálogo principal.❚❚ Restaurar Definiç
125TSiga os passos abaixo para carregar as fotografias da câmara para um dispositivo inteligente.Carregar Uma Fotografia de Cada VezUse a opção Envio
xiii• Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo.• Não submerja ou exponha a água.• Recoloque a tampa do terminal ao transportar a bateria.
126T5Descarregar a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções no ecrã
127TCarregar Várias Fotografias SelecionadasPara carregar várias fotografias selecionadas, use a opção Envio por Wi-Fi no menu de reprodução.1Escolher
128T3Premir J.Prima J para completar a operação. Será exibido um diálogo de confirmação.4Selecionar Sim.5Selecionar o SSID da câmara no dispositivo in
129IIMais Sobre ReproduçãoAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (0 41). Prima o botão $ pa
130I❚❚ Informações detalhadas de fotografiaFotografiasFilmagens1 234765813121415111610 92817181925262723 2124 2022293028252623 2124 20221 2 4651312323
131I❚❚ Realces** As áreas a piscar indicam realces (áreas que podem estar sobreexpostas).22 Número de pasta-número de ficheiro23 Hora da gravação...
132IAHistogramas (0 130)Os histogramas da câmara servem apenas como um guia e podem diferir dos existentes nas aplicações de edição de imagem. Os hist
133IPara ver fotografias em "folhas de contactos" de 4, 9 ou 16 imagens, rode o disco de controlo principal para a esquerda quando uma fotog
134IPara visualizar fotografias tiradas numa data selecionada, rode o disco de controlo principal para a esquerda quando forem exibidas 16 fotografias
135IPara aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa e rode o disco de controlo principal para a direita. O zoom de reprodução não es
xiv• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou
136IAs fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recupera
137IClassifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação. A classificação não está disponível para imagens protegidas.1Selecion
138I1Selecionar o tipo de imagem usada na apresentação.Marque a opção pretendida e pressione 2.Apresentações de DiapositivosPara ver uma apresentação
139I2Ajustar os tempos de exibição e as configurações de áudio.Ajuste as seguintes opções:3Selecionar Iniciar.Intervalo entre imagensEscolha durante q
140IAs seguintes operações podem ser realizadas enquanto a apresentação de diapositivos estiver em curso:As opções apresentadas à direita são exibidas
141QQLigaçõesInstale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o software, conf
142Q3Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac) quando a instalação estiver completa.4Remover o CD de instalação da drive de CD-ROM.
143QRequisitos do SistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4, série Core; 1,6 GHz ou melhor
144QMacCPU• Fotografias: Intel Core ou série Xeon• Filmagens (reprodução): Core Duo 2 GHz ou melhor; Intel Core i5 ou melhor recomendado ao visualizar
145QTransferir Fotografias1Escolher como serão copiadas as fotografias para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Ligação USB direta: Deslig
xvAviso para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.O seguinte aplica
146Q2Iniciar o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se for exibida uma mensagem a solicitar que escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3Cl
147QVisualizar FotografiasAs fotografias são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência terminar.❚❚ Retocar FotografiasPara recortar fotografias e ex
148QLigue a câmara à televisão para reprodução.Dispositivos de Alta DefiniçãoPode ser usado um cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de tip
149Q❚❚ Controlo de Dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmara a partir de um dispositivo que suporte HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Int
150QAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge ligada diretamente à câmara.Ligar à ImpressoraConecte a câmara utiliza
151QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1Exibir a fotografia desejada.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Rode o disco de controlo principal pa
152Q3Iniciar a impressão.Marque Iniciar a impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópia
153QImprimir Várias Fotografias1Exibir o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (0 150).2Escolher uma opção.Marque uma d
154QAInspecionar FotografiasPara visualizar fotografias tiradas na data marcada na lista de datas Selecionar por data, rode o disco de controlo princi
155QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem impressão DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digit
xviAviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digital
o156oO Menu de ReproduçãoPara apresentar o menu de reprodução, prima G e selecione Reproduzir.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GO
157oD-LightingClareie sombras em fotografias escuras ou em contraluz, criando uma cópia retocada que é guardada separadamente do original não alterado
158oSelecionar Várias ImagensEscolher as opções listadas abaixo exibe um diálogo de seleção de imagem. Pressione 4 ou 2 ou rode o multisseletor para m
159oSe Ligada estiver selecionado, as fotografias serão apresentadas imediatamente após o disparo. Para ver fotografias quando Desligada está selecion
160oPrima 4 ou 2 ou rode o multisseletor para marcar fotografias (0 158) e prima 1 ou 3 para escolher uma classificação (0 137). Pressione J para sair
161oCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre 1280×856; 1,1 M (1280× 856 píxeis), 960×64
162oCrie uma cópia recortada de fotografias selecionadas. Prima 4 ou 2 ou rode o multisseletor para marcar uma fotografia (0 158) e prima J para exibi
163oCorte cenas de filmagens para criar cópias editadas.1Escolher uma opção de edição.2Selecionar uma filmagem.Prima 4 ou 2 ou rode o multisseletor pa
164o3Pausar a filmagem no fotograma inicial ou final.4Eliminar as imagens não desejadas.Pressione 1 para eliminar todos os fotogramas antes (Escolher
165oCombine até oito filmagens de 4 segundos numa única filmagem (as filmagens de 4 segundos são gravadas utilizando a opção Filmagem de 4 segundos no
xviiDescartar Dispositivos de Armazenamento de DadosPor favor, note que eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de arma
166oCombine os segmentos da filmagem de até oito Instantâneos em Movimento de formato NMS (0 176) numa única filmagem.1Selecionar Instantâneos em Movi
167iiO Menu de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descriç
168iN.º disparos guard.Escolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de Fotografia Inteligente (0 82).5 175Filmagem antes/depoisEscolha quand
169i* Varia com a objetiva (0 183).Controlo distorção auto.Escolha se a câmara corrige a distorção do barril e do rolamento.Desligado 178Espaço de cor
170iAs opções no menu de modo de exposição oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e abertura no modo Instantâneo em movi
171iEscolha um formato de ficheiro e uma razão de compressão para as fotografias.Qualidade de ImagemOpçãoTipo de ficheiroDescriçãoNEF (RAW) NEFOs dado
172iEscolha o tamanho das fotografias.❚❚ Fotografias StandardEstão disponíveis as seguintes opções nos modos de imagem fixa e Seletor de Fotografia In
173iANEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser
174iEscolha as imagens que a Seleção Ativa (0 76) grava para o armazenamento temporário, o período de tempo em que as imagens são capturadas e o númer
175iEscolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de Fotogra-fia Inteligente. Se 5 estiver selecionado, a câmara gravará o melhor disparo e o
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o p
xviiiDUtilizar Apenas Acessórios da Marca NikonApenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilizaç
176iEscolha o formato de ficheiro para Instantâneos em Movimento (0 87).Escolha a quantidade de suavização aplicada em fotografias tiradas com Suaviza
177iAjuste a saturação e a vinhetagem para as fotografias tiradas com Efeito câmara de brincar selecionado no modo criativo.❚❚ SaturaçãoEscolha entre
178iSelecione Ligado para reduzir a distorção em barril em fotografias tiradas com objetivas grande angular e para reduzir a distorção em rolamento em
179iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste, tais como uma vista
180iFotografias tiradas em velocidades lentas do obturador são automaticamente processadas para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, píxeis
181iTire fotografias automaticamente em intervalos predefinidos.1Escolher o intervalo.Marque Intervalo e pressione 2 para visualizar o intervalo. Prim
182i3Iniciar o disparo.Marque Iniciar e prima J. O disparo inicia-se após cerca de 3 seg. e continua no intervalo selecionado até que todas as fotogra
183iEsta opção está disponível com objetivas 1 NIKKOR que suportem redução da vibração (VR, vibration reduction). As opções disponíveis variam com o t
184iSelecione Ligado para ativar a redução da vibração eletrónica no modo Instantâneo em Movimento (0 87), ao gravar filmagens nos modos automático, c
185iEscolha como a área de focagem para a focagem automática é selecionada.Modo de Área de AFeÁrea automáticaA câmara deteta automaticamente o motivo
xixEste produto, que contém software de encriptação desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportaçõe
186iQuando Ligado está selecionado, o iluminador auxiliar de AF acenderá para iluminar motivos pouco iluminados se:• AF-S estiver selecionado para mod
187iEscolha um modo de controlo do flash para as unidades de flash incorporadas e opcionais.Controlo de Flash1 TTLA saída do flash é ajustada automati
188iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, mudando a luminosidade do motivo principal relativamente ao
189((O Menu de FilmagemPara apresentar o menu de filmagem, prima G e selecione Filmagens.O menu de filmagens contém as seguintes opções:Botão GOpção D
190(1 Varia com a objetiva (0 183).2 A câmara foca o motivo no centro do enquadramento quando y Câmara lenta está selecionado no modo de filmagem avan
191(Escolha um valor de fotogramas por segundo para filmagens em câmara lenta (0 62). Quanto mais rápido o valor de fotogramas por segundo, menor o ta
192(Escolha um tamanho de imagem e valor de fotogramas por segundo para filmagens gravadas nos modos automático, criativo, t, u, v e w, e quando Filma
193(Ajuste as definições de gravação de som de filmagens para o microfone incorporado e microfones externos opcionais (0 222).❚❚ MicrofoneSelecione Mi
194(Escolha se a câmara tira fotografias automaticamente enquanto estiverem a ser gravadas filmagens no modo automático, criativo ou t, u, v ou w, ou
195))O Menu de Processamento de ImagensPara exibir o menu de processamento de imagens, prima G e selecione Proces. de imagens.O menu de processamento
xxAvisos para os Clientes na EuropaPor este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 V3 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras
196)O equilíbrio de brancos assegura que as cores não são afetadas pela cor da fonte de luz. O equilíbrio de brancos automático é recomendado para a m
197)Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosPodem ser ajustadas com precisão opções diferentes de Predefinição manual como se segue:1Exibir opções
198)Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa
199)3Medir o equilíbrio de brancos.Quando a câmara estiver pronta a medir o equilíbrio de brancos, será exibido um L a piscar. Antes de o indicador pa
200)DDesativação AutomáticaA medição do equilíbrio de brancos terminará sem ser adquirido um novo valor se não forem executadas operações durante o te
201)A sensibilidade da câmara à luz pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos
202)Escolha como a câmara processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 206) podem
203)2Ajustar as definições.Pressione 1 ou 3 para marcar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que toda
204)❚❚ Definições de Picture ControlAjuste rápidoSilencie ou exagere o efeito do Picture Control selecionado (note que isto restaura todos os ajustes
205)ADefinições AnterioresA linha sob o valor exibido no menu de definição Picture Control indica o valor anterior da definição. Utilize-a como uma re
xxi
206)Os Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personalizados.Editar/guardarPara criar um Pic
207)3Guardar o Picture Control.Marque um destino (C-1 a C-9) e pressione J para guardar o Picture Control personalizado e voltar ao menu de processame
208)Para copiar os Picture Controls personalizados para ou a partir do cartão de memória, ou eliminar os Picture Controls personalizados do cartão de
209ggO Menu de ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, prima G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:
210g1 Disponível apenas quando está ligado um visor eletrónico opcional.2 Disponível apenas quando está montado o punho opcional.Duração de remotoEsco
211gSelecione Sim para formatar o cartão de memória. Note que esta ação elimina permanentemente todos os dados no cartão, incluindo as imagens protegi
212gBrilho do VisorEsta opção só está disponível quando está montado um visor opcional. Para ajustar a luminosidade do visor, selecione Brilho do viso
213gEscolha quanto tempo os ecrãs ficam ligados quando não são executadas operações (0 29). Escolha atrasos menores para reduzir o consumo da bateria.
214gEscolha se o botão A bloqueia tanto a focagem como a exposição (Bloqueio de AE/AF), apenas a exposição (Só bloqueio de AE) ou apenas a focagem (Só
215g2Bloquear a exposição.Com o botão de disparo do obturador ligeiramente premido e o motivo posicionado na área de focagem, prima o botão A para blo
216gBloqueio de FocagemO bloqueio de focagem pode ser usado para alterar a composição depois de focar o motivo no centro do enquadramento, permitindo-
217g3Recompor a fotografia e disparar.A focagem permanecerá bloqueada entre disparos.Não altere a distância entre a câmara e o motivo enquanto o bloqu
218gQuando uma fotografia é tirada ou uma filmagem é gravada, a câmara nomeia o ficheiro adicionando um ao número de ficheiro anterior (0 173). Se a p
219gAs fotografias tiradas enquanto Ligado está selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo que sejam giradas automaticame
220gVerifique e otimize o sensor e os processadores de imagem da câmara se notar pontos brilhantes inesperados nas suas fotografias (note que a câmara
221nnNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e
222nFontes de alimentação• Bateria de Iões de Lítio Recarregável EN-EL20a (0 23–24): Estão disponíveis baterias EN-EL20a adicionais em revendedores lo
223nAcessórios da porta multi acessóriosAdaptador da Porta Multi Acessórios AS-N1000: O AS-N1000 fixa microfones estéreo ME-1 opcionais à Nikon 1 V3.U
224nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para o uso na câmara. São recomendados cartões com velocidades de escr
225nInstalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1Pr
1ssIntroduçãoAntes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.Antes de Come
226n4Ligar o adaptador CA.Ligue o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA no adaptador CA (q) e o cabo de alimentação EP-5C à tomada CD (w). U
227nArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a t
228nNão deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderá f
229nLimpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade e, em seguida, limpe cuidadosamente com um
230nNão deixar a objetiva apontada para o sol: Não deixe a objetiva apontada para o sol nem para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz i
231n• Continuar o carregamento da bateria depois de ela estar completamente carregada pode prejudicar o seu desempenho.• Uma queda acentuada no tempo
232nA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do Melhor Momento, v Filmagem Avançada
233n1 Sem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 Imagens RAW fixadas em 5232 × 3488 píxeis.3 Disponível quando t, u, v ou w está selec
234n❚❚ Modos Criativos t, u, v, w e wNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: 4 paleta criativa, 5 HDR, p panorâ
235nAs predefinições para opções em menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagens e configuração podem ser encontradas nas páginas
2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do
236nA tabela seguinte mostra o número de fotografias ou quantidade de filmes que podem ser armazenados num cartão microSDHC SanDisk SDSDQXP-016G-J35 U
237n❚❚ Panorâmica Simples ❚❚ Seletor Foto. Intelig.1 1 N.º disparos guard. definido para 5. O tamanho do ficheiro é o total para 5 imagens.2 O tamanho
238n❚❚ HD, Movimento Rápido, Corte de Salto e Filmagens de 4 Segundos1 Apenas filmagens HD. Movimento rápido, corte de salto e filmagens de 4 segundos
239nSe a câmara não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante da Nikon.Ba
240nDisparo (Todos os Modos)A câmara demora a ligar: Elimine ficheiros ou formate o cartão de memória.O disparo do obturador está desativado:• A bater
241nDisparo (Modos t, u, v e w)Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão de disparo do obturador do controlo remoto ML-L3 é premido:• Substitua a
242nFilmagensOpções de Disparo por ToqueReproduçãoNão é possível gravar filmagens: O botão de filmagem não pode ser usado para gravar filmagens no mod
243nWi-Fi (Redes Sem Fios)OutrosNão é possível eliminar imagens: Remova a proteção dos ficheiros antes da eliminação (0 159).Não é possível selecionar
244nEsta secção lista as mensagens de erro que aparecem no ecrã.Mensagens de ErroMensagem Solução 0(O ecrã da velocidade do obturador ou da abertura p
245nNão é possível utilizar este cartão de memória. O cartão pode estar danificado; insira outro cartão.• Utilize um cartão aprovado. 224• Formate o c
3s* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.2043212122109856711171619181 Botão O (apagar)...43, 1362 B
246n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Não é possível tirar fotos no modo auto. com prioridade ao obturador com veloc. &quo
247nCâmara Digital Nikon 1 V3EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital com suporte para objetivas permutáveisMontagem da objetiva Encaixe Nikon 1Ângulo de
248nFormato de ficheiro • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: Compatível com JPEG Baseline com compressão fine (aprox. 1: 4) e normal (aprox. 1 : 8)
249nVelocidade de sincronização do flash• Obturador mecânico: Sincroniza com o obturador a X=1/250 seg. ou mais lento• Obturador eletrónico: Sincroniz
250nFocagemFocagem automática Focagem automática híbrida (AF de deteção de fase/deteção de contraste); iluminador auxiliar de AFServo da objetiva • Fo
251nFilmagemMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enqu
252nInterfaceUSB USB de alta velocidadeSaída HDMI Conector HDMI de tipo DPorta multi acessórios Usada para acessórios designadosEntrada áudio Ficha de
253n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec
254n1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD–ZOOMTipo Objetiva de encaixe 1Distância focal 10–30 mmAbertura máxima f/3.5–5.6Construção 9 elementos em 7 grupo
255nEspecificações sujeitas a alteração sem prévio aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manu
4sASegurar a CâmaraAo enquadrar fotografias, segure a câmara como mostrado abaixo.Segure a câmara na sua mãodireita.Mantenha os seus cotovelosapoiados
256n❚❚ Objetivas 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6Marca de montagem da objetivaTampa da objetiva Contactos C
257nAs objetivas 1 NIKKOR destinam-se exclusivamente às câmaras digitais de formato de objetivas permutáveis Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente
258nAAcessórios Fornecidos• Tampa da objetiva frontal de encaixe 40,5 mm LC-N40.5 (para uso com a 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6)• Tampa da Objetiva Tr
259n❚❚ O Adaptador de Encaixe FT1 OpcionalLeia esta secção para informações sobre como utilizar o adaptador de encaixe FT1. Antes de continuar, certif
260nSe AF-S ou AF-C estiver selecionado para Modo de focagem e a objetiva suportar a focagem automática com opção manual, depois de focar com a focage
261nO Telémetro EletrónicoNote que, para alguns motivos, o indicador de focagem (I) pode ser apresentado quando a câmara não estiver em foco. Verifiqu
262nRestrições• Os modos automático e captura do melhor momento não são suportados.• Os Instantâneos em movimento podem ser gravados apenas quando uma
263n❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: A norma de design de sistema de ficheiro para câmaras (DCF) é uma norma muito usada pela indústria de câmara
264nAInformações sobre Marcas ComerciaisMac e OS X são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e Win
265nDuração da BateriaO número de fotografias ou filmagens que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da
5sO Monitor* Disponível apenas no ecrã detalhado (0 6).Nota: Ecrã exibido com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.421 3 5 6 7 8 9 10 11
266nSímbolosC (Modo automático) ...8, 38t (Programação automática) ...70, 170u (Auto. prioridade obturad.) ... 71, 170v (Auto. pri
267nAF-S ...99Ajuste de precisão do equilíbrio de brancos ...
268nDesativação automática ...29, 114, 213Disco de controlo ... 41, 70–73, 102Disco de modos ... 8Distância foc
269nIndicador de exposição ...74Indicador de flash preparado ... 107, 110Indicador do plano focal ...2, 103Informações de foto
270nPicture Control ...202, 206Picture Control personal. ... 203, 206Ponto único ...185Porta
271nTamanho ...161, 172, 192, 247, 251Tamanho de imagem ... 172Tamanho de página (PictBridge) ...151Tampa da objetiva ...
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
iObter o Máximo da Sua Câmara 0 iiÍndice 0 ivsIntrodução 0 1zTirar e Visualizar Fotografias 0 38yGravar e Visualizar Filmagens 0 59#Modos t, u, v e w
6sO Botão $ (Visualização)❚❚ Disparo* Exibido apenas em modos que não Paleta criativa.Prima $ para percorrer os indicadores de disparo (0 5) e reprodu
7s❚❚ Reprodução* Exibido apenas quando Ligado está selecionado para a opção Ecrã > Ecrã de apres. de realces no menu de configuração (0 212).Inform
8sO Disco de ModosA câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modosC Modo automático (0 38): Deixe a câmara escolher as
9sO MultisseletorO multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.MultisseletorDefinições: %Visualizar
10sO Botão GPode aceder à maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração a partir dos menus da câmara. Para ver os menus, prima o botão
11s❚❚ Utilizar os Menus1Selecionar um menu.2Selecionar um item.3Selecionar uma opção.Utilize o multisseletor (0 9) para navegar os menus de reprodução
12sO Botão & (Função)1Selecionar um item.2Selecionar uma opção.Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às opç
13sAO Menu &O menu & é sensível ao contexto: os seus conteúdos podem variar com as configurações da câmara ou com o tipo de imagem exibida; as
14sOs Botões de Função (Fn1 e Fn2)Se estiver selecionado Botão de filmagem, o botão selecionado pode ser utilizado para iniciar e terminar a gravação
15sO monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.Utilizar o Monitor Multi ÂnguloUtilização normal: O monitor é normalmente utilizado em p
iiObter o Máximo da Sua CâmaraTirar fotografias com o botão de disparo do obturador.Consulte a página 8 para obter mais informações.Botão de disparo d
16sDUtilizar o MonitorRode o monitor cuidadosamente dentro dos limites mostrados na página 15. Não use força. A não observância destas precauções pode
17sO monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarPercorrer RapidamenteDeslizarExpandir/JuntarUtilizar o Ecrã TátilToque no monitor.P
18sAO Ecrã TátilO ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com películas de proteção de outros fornecedores ou
19s❚❚ Tirar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.Tirar uma fotografia (disparo por toque)Nos modos automátic
20s❚❚ Visualizar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.Visualizar outras imagensPercorra rapidamente para
21s❚❚ Utilizar os MenusO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.Utilizar guias no ecrãPodem ser realizadas várias operações to
22s❚❚ O Menu &O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.Ajustar as definiçõesToque em itens do menu para exibir opç
23s1Colocar a correia da câmara.Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.2Carregar a bateria.Insira a bateria no carregador q e ligu
24s3Introduzir a bateria.Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter o fecho laranja da bateria pressionado para um lado. O
25sDInserir e Retirar Baterias e Cartões de MemóriaDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a bat
iiiAcessóriosExpanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas permutáveis e outros acessórios (0 221).Objetivas Unidades
26sAFormatar Cartões de MemóriaSe esta for a primeira vez que o cartão de memória vai ser usado na câmara ou se o cartão tiver sido formatado noutro d
27s5Instalar uma objetiva.Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente
28sSe a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 183).ARetirar a ObjetivaCertifiq
29s6Ligar a câmara.Rode o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a ob
30s7Escolher um idioma.Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multisseletor e o botão J (0 9)
31s8Acertar o relógio.Use o multisseletor e o botão J (0 9) para acertar a hora e o dia. Note que a câmara usa um relógio de 24 horas.Pressione 4 ou 2
32sAO Relógio da CâmaraO relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais pr
33s9Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes
34sSe desejado, a câmara pode ser utilizada com um punho e um visor eletrónico opcionais (0 221). Os manuais não são fornecidos; os utilizadores deste
35s3Instalar o visor.Após confirmar que a câmara está desligada, deslize o contacto de sinal para a porta multi acessórios até que se encaixe.DManusea
ivObter o Máximo da Sua Câmara ... iiAcessórios...
36sInstalar um PunhoSiga os passos abaixo para instalar o punho.1Remover a tampa do conector do punho.Remova a tampa do conector do punho do fundo da
37s2Remover a tampa do conector.Remover a tampa do conector do punho. Certifique-se de que volta a colocar a tampa quando o punho não estiver a ser ut
z38zTirar e Visualizar FotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.Siga os pass
39z3Preparar a câmara.4Enquadrar a fotografia.5Focar.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco ilum
40z6Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cartã
41zVisualizar FotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.Pressione
42zAO Menu & (Função) (0 12)Pode aceder às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma fotografia:1 Iniciar apres. diap. ...
43zEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia atual, prima O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.1Exibir a fot
44zAO Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador
45zAUsar uma Objetiva com ZoomUse o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, ou
vGravar e Visualizar Filmagens 59Gravar Filmagens ... 59Tirar Fotografias D
46zAEliminar Várias FotografiasA opção Eliminar no menu de reprodução (0 136) pode ser utilizada para eliminar fotografias selecionadas, todas as foto
47zControlo de Imagem ao VivoOs controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final
48zControlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito tremido a objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar obje
49zEscolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação ou tirar fotografias usando efeitos especiais.1Selecionar o modo w.
50zEscolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou SituaçãoEscolha um modo criativo de acordo com o motivo ou com a situação:Opção DescriçãoPaleta criat
51zAO Menu & (Função) (0 12)Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada
52zA Paleta CriativaPara escolher um efeito criativo, rode o multisseletor ou use um dedo para rodar a paleta criativa no monitor. O efeito selecionad
53zHDROs detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é
54zPanorâmica SimplesSiga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 185); a d
55zÉ mostrado abaixo um exemplo de como orientar a câmara. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente.
viUnidades de Flash Opcionais ...109Instalar Unidades de Flash...
56z❚❚ Visualizar PanorâmicasAs panorâmicas podem ser visualizadas premindo J quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 41). O início da pa
57zCor SeletivaTire fotografias a preto e branco em que apenas uma matiz aparece numa cor.1Escolher Selecionar cor.2Escolher uma cor.3Tirar fotografia
58zProcesso CruzadoSelecione uma matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1Selecionar Matiz.2Escolher uma cor.3Tirar fotografias.Pressi
59yyGravar e Visualizar FilmagensPodem ser gravadas filmagens utilizando o botão de filmagem.1Ligar a câmara.2Escolher um modo de disparo.3Enquadrar a
60y4Iniciar a gravação.5Terminar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo deco
61y❚❚ Modo de DisparoPodem ser gravadas filmagens nos modos de disparo listados abaixo. As filmagens não podem ser gravadas nos modos de captura do me
62y❚❚ Opções de Filmagem AvançadaNo modo v (filmagem avançada), pode aceder às seguintes opções pressionando & (função) e selecionando Filmagem av
63yAO Menu & (Função) (0 12)Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo d
64yTirar Fotografias Durante a Gravação de FilmagensPressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper
65yVisualizar FilmagensAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 41). Pressione J para iniciar a reprodução.Podem
viiLigações 141Instalar o Software Fornecido... 141Requisitos do Sistema...
66yAO Menu & (Função) (0 12)Pode aceder às seguintes opções pressionando & quando é exibida uma filmagem:1 Iniciar apres. diap. ...
67yEliminar FilmagensPara eliminar a filmagem atual, prima O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmagem e
68yAConsultar TambémConsulte a página 163 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opções
69##Modos t, u, v e wOs modos t, u, v e w oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha um modo e ajuste
70#t Programação AutomáticaNeste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para obter a exposição ideal na maioria
71#u Auto. Prioridade Obturad.No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara selecio
72#v Auto. Prioridade AberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticament
73#w ManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a AberturaAj
74#❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas no Modo w)Selecione as velocidades do obturador seguintes para as exposições de longa duração de luzes em mo
75#2Escolher uma velocidade do obturador.Selecione o modo w e escolha uma velocidade do obturador como se segue:• Bulb (Exposição B): Rode o disco de
Kommentare zu diesen Handbüchern