Nikon D5500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D5500 herunter. Nikon D5500 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 156
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida
(exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem
autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Impresso no Japão
SB5K01(1R)
6MB3391R-01
Pb
Pb
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do usuário

A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização es

Seite 2

viiiNotas técnicas 95Lentes compatíveis ... 95Outros acessórios ...

Seite 3 - Capture NX-D

78Antes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instruç

Seite 4 - Conteúdo da embalagem

79WPS (Android apenas)1 Habilite o Wi-Fi embutido na câmera.Destaque Wi-Fi no menu de configuração e pressione 2. Destaque Conexão de rede e pressione

Seite 5 - Repita

803 Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caixa de diálogo principal será exibida.Inserir PI

Seite 6 - 10 Fotografe (0 38)

813 Introduza o PIN.Introduza o PIN exibido pelo dispositivo inteligente. Pressione 4 ou 2 para destacar dígitos e pressione 1 ou 3 para alterar. Pres

Seite 7

823 Selecione a SSID da câmera.Selecione a SSID da câmera na lista de redes exibida pelo dispositivo inteligente.4 Inicie o Wireless Mobile Utility.In

Seite 8

83❚❚ Terminar a conexãoWi-Fi pode ser desabilitado por:• selecionar Wi-Fi > Conexão de rede > Desabilitar no menu de configuração da câmera• ini

Seite 9

84Menus da câmeraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus,

Seite 10

85❚❚ D Menu de reprodução: gerenciar imagens❚❚ C Menu de disparo: opções de disparo* Disponível apenas com as lentes que suportam este item.Opções do

Seite 11 - Para sua segurança

86❚❚ A Configurações personalizadas: ajuste de precisão das configurações da câmera* Disponível apenas com as lentes que suportam este item.Redefinir

Seite 12

87❚❚ B Menu de configuração: configuração da câmera* Apenas disponível quando um cartão de memória Eye-Fi compatível estiver inserido.❚❚ N Menu de ret

Seite 13

ixPara evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equi

Seite 14

88❚❚ m Configurações Recentes/O Meu Menu (padrão m Configurações Recentes)O menu de configurações recentes lista as vinte configurações mais recenteme

Seite 15

89Utilizar os menus da câmeraO seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.A Ícone d (Ajuda)Se um ícone d for exibido

Seite 16 - INSTRUÇÕES

90Siga os passos abaixo para navegar os menus.1 Exiba os menus.Pressione o botão G para exibir os menus.2 Destaque o ícone para o menu atual.Pressione

Seite 17

915 Destaque um item de menu.Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.6 Opções de exibição.Pressione 2 para exibir as opções do item de menu sel

Seite 18

92ViewNX 2Para transferir, visualizar, editar e compartilhar fotografias e vídeos, faça o download do instalador ViewNX 2 do site abaixo e siga as ins

Seite 19 - A Aprendizado contínuo

93Copiar imagens para o computadorAntes de prosseguir, certifique-se de que instalou o ViewNX 2 (0 92).1 Conecte o cabo USB.Depois de desligar a câmer

Seite 20

943 Clique em Start Transfer (Iniciar transferência).Nas configurações padrão, todas as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador.

Seite 21

95Notas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera, e o que fazer se for exi

Seite 22

963 Deslocar verticalmente e/ou horizontalmente a lente interfere na exposição.4 Não pode ser usada em deslocamento vertical ou deslocamento horizonta

Seite 23 - Apresentação

97No momento da elaboração deste manual, estavam disponíveis os seguintes acessórios para a D5500.Outros acessóriosFontes de alimentação• Bateria reca

Seite 24 - D Alto-falante

xAMantenha fora do alcance de criançasA não observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as partes pequenas representam u

Seite 25

98Acessórios da ocular do visor• Tampa da ocular DK-5: evita que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição.• Le

Seite 26 - Disco de modo

99Software Camera Control Pro 2: controla a câmera remotamente a partir de um computador para gravar vídeos e fotografias e salvar fotografias diretam

Seite 27 - Botão I (E/#)

100Microfones Microfone estéreo ME-1Acessórios do terminal de acessóriosA D5500 está equipada com um terminal de acessórios para controladores remotos

Seite 28

101Cartões de memória aprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para o uso nesta câmera. Cartões com velocidades de grava

Seite 29

102ArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco, com a tampa

Seite 30 - D Utilizar o monitor

103Não deixe cair: o produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou a vibração.Mantenha seco: este produto não é à prova d'água

Seite 31 - Exibição de informações

104Limpeza: ao limpar o corpo da câmera, utilize um soprador para remover suavemente a poeira e a sujeira e, em seguida, limpe cuidadosamente com um p

Seite 32

105Notas sobre o monitor: o monitor é construído com uma precisão extremamente elevada. Pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, e não mais do que 0

Seite 33

106• Ligar e desligar repetidamente a câmera quando a bateria estiver completamente descarregada reduz o tempo de vida útil da bateria. Baterias que t

Seite 34 - A Desligar o monitor

107• Carregue a bateria antes de usar. Ao tirar fotografias em ocasiões importantes, prepare uma bateria sobressalente e mantenha-a totalmente carrega

Seite 35 - Seletor múltiplo

xiATomar as precauções adequadas ao manusear as bateriasAs baterias podem vazar, superaquecer, romper ou pegar fogo se forem manuseadas indevidamente.

Seite 36 - Usar a tela de toque

108Esta seção lista os indicadores e as mensagens de erro que aparecem no visor e no monitor.Mensagens de erroA Ícones de avisoUm d, no monitor, ou s,

Seite 37 - D Usar a tela de toque

109A carga da bateria está baixa. Conclua a operação e desligue a câmera imediatamente.—Termine a limpeza, desligue a câmera e recarregue ou substitua

Seite 38 - Fotografia com tela de toque

110O assunto está muito claros (pisca)• Use uma sensibilidade ISO menor.• Use um filtro ND comercial.• Em modo:S Aumente a velocidade do obturadorA Es

Seite 39 - Área de toque Fn

111Erro. Pressione o botão de liberação do obturador novamente.O (pisca)Dispare o obturador. Se o erro persistir ou aparecer com frequência, consulte

Seite 40

112Não foi possível conectar; vários dispositivos detectados. Tente novamente mais tarde.—Diversos dispositivos inteligentes estão tentando conectar-s

Seite 41

113❚❚ Câmera digital Nikon D5500EspecificaçõesTipoTipo Câmera digital reflex de lente únicaEncaixe da lente Encaixe Nikon F (com contatos AF)Ângulo de

Seite 42

114VisorVisor Visor reflex de lente única e penta espelho no nível dos olhosCobertura do quadro Aprox. 95% na horizontal e 95% na verticalAmpliação Ap

Seite 43

115DisparoModo de disparo 8 (quadro único), ! (contínuo Baixo), 9 (contínuo Alto), J (obturador c/ som reduzido), E (temporizador automático), "

Seite 44 - Visualizar imagens

116Modo Modos automáticos (i automático; j automático, flash desligado); programado automático com programa flexível (P); prioridade do obturador auto

Seite 45 - Utilizar os menus

117Servo da lente • Foco automático (AF): AF de servo único (AF-S); AF de servo contínuo (AF-C); seleção automática AF-S/AF-C (AF-A). Rastreamento de

Seite 46 - 2 Carregue a bateria

xiiAUtilizar os cabos apropriadosAo conectar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim

Seite 47 - Trava da bateria

118Sapata de acessórios Sapata hot-shoe ISO 518 com contatos de sincronismo, de dados e trava de segurançaSistema de Iluminação Criativa Nikon (CLS)Il

Seite 48 - 4 Coloque uma lente

119Tamanho do quadro (pixels) e velocidade de captura de quadros• 1920 × 1080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/24p, ★ alto/normal• 1280 × 720, 60p/50p,

Seite 49

120InterfaceUSB USB de alta velocidade. Conexão com porta USB embutida é recomendadaSaída de vídeo NTSC, PALSaída HDMI Conector HDMI tipo CTerminal de

Seite 50 - 6 Ligue a câmera

121• Salvo disposição do contrário, todas as medições são executadas em conformidade com os padrões ou dirtrizes da Camera and Imaging Products Associ

Seite 51 - 7 Escolha um idioma e

122❚❚ Carregador de bateria MH-24❚❚ Bateria recarregável de Li-ion EN-EL14aConsumo nominal AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximoTensão de saída nominal

Seite 52 - 8 Foque o visor

123❚❚ Lentes AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GTipo Lente DX AF-P tipo G com CPU embutido e encaixe FDistância

Seite 53

124❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IITipo Lente AF-S DX tipo G com CPU embutido e encaixe FDistância focal 18 a 55 mmAbertura máxima f/

Seite 54 - Remover cartões de memória

125❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Lente AF-S DX tipo G com CPU embutido e encaixe FDistância focal 18 a 140 mmAbertura máxima

Seite 55 - A não observância desta

126❚❚ Lente AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e as especificações do hardware e software d

Seite 56 - ❚❚ Retirar a lente

127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G As lentes AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55

Seite 57

xiii• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer

Seite 58 - 1 Prepare a câmera

128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA lente geralmente usada neste manual para fins ilustrativos é a AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II

Seite 59 - 3 Pressione o botão de

129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II dispõe de um tu

Seite 60 - 4 Dispare

130A Informações sobre marcas comerciaisIOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems, Inc., nos Estados Unidos e/ou outros países e

Seite 62 - ❚❚ Reprodução de calendário

132A duração da cena ou o número de fotos que é possível gravar com as baterias completamente carregadas varia em função da condição da bateria, da te

Seite 63 - Excluir imagens indesejadas

133O seguinte pode reduzir a vida útil da bateria:• utilizar o monitor• manter o botão de liberação do obturador pressionado até a metade• operações r

Seite 64 - A Flash embutido

A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização es

Seite 65 - 2 Prepare a câmera

xivAvisos para os clientes nos EUADeclaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)Este equipamento foi tes

Seite 66 - 4 Tire a fotografia

xvAdvertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzid

Seite 67 - D Tela de contagem regressiva

xviDescarte dos dispositivos de armazenamento de dadosNote que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamen

Seite 68

xviiUtilize apenas acessórios eletrônicos da marca NikonAs câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito

Seite 69

Para um guia completo sobre como usar a sua câmera, consulte o Manual de referência (0 i). Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente este Ma

Seite 70

xviiiDESCARTE DE PILHAS E BATERIASPilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveisAtenção:• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando

Seite 71 - 5 Termine a gravação

xixEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação d

Seite 72 - A Duração máxima

xxSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu

Seite 73 - D Gravar vídeos

1ApresentaçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante

Seite 74 - Visualizar vídeos

2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microfone estéreo21Sapata de acessórios (para unidades de flash opcionais)22Sensor de olhos...

Seite 75

3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Ocular do visor... 6, 3035Controle de ajuste de dioptria... 3036Botão K...

Seite 76 - Excluir vídeos indesejados

4Disco de modoA câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:Modos P, S, A e M:• P—Autoprogramado (0 68)• S—Prioridade do obturador automát

Seite 77

5Botão I (E/#)Para escolher como o obturador é liberado (modo de disparo), pressione o botão I (E/#), em seguida use o seletor múltiplo para destacar

Seite 78

6VisorNota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.71234568181619212011 12 1491710 15131 Grade de enquadramento (exib

Seite 79

7MonitorO monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.Uso normal: dobre o monitor contra a câmera voltado para fora. O monitor é normalme

Seite 80 - 0 Comida

iPara obter mais informações sobre o uso da sua câmera Nikon, faça o download de uma cópia PDF do Manual de referência da câmera a partir do site list

Seite 81 - Efeitos especiais

8D Utilizar o monitorGire o monitor suavemente dentro dos limites mostrados. Não force. A não observância destas precauções poderá danificar a câmera

Seite 82 - ( Efeito miniatura

9Exibição de informaçõesConfigurações de visualização: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.Botão R7654 8 9 10 11 12131321Modo de d

Seite 83 - 3 Low key

10Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.2214161823151720192114Indicador de bracketing...1115In

Seite 84 - A Evitar o desfoque

11Alterar as configurações: para alterar as configurações na parte inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seleto

Seite 85 - 3 Pressione J

127Sensibilidade ISO Controle a sensibilidade da câmera à luz.8Compensação de exposiçãoAjuste a exposição a partir do valor medido pela câmera, tornan

Seite 86 - 2 Ajuste as opções

13Seletor múltiploNeste manual, as operações usando o seletor múltiplo são representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.1: move o seletor múltiplo para cima

Seite 87 - 4 Ajuste as opções

14O monitor sensível ao toque é compatível as seguintes operações:Tocar levementeDeslizarAfastar/aproximarUsar a tela de toqueToque levemente com o de

Seite 88 - 3 Selecione uma cor

15D Tela de toqueA tela de toque responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberta por películas protetoras de terceiros ou quando

Seite 89 - 6 Pressione J

16Fotografia com tela de toqueToque nos ícones na exibição de disparo para ajustar as configurações da câmera (note que nem todos os ícones irão respo

Seite 90 - Modos P, S, A e M

17Opções de disparoPara alterar os ajustes da câmera (0 11), toque no ícone z no canto inferior direito da tela e, então, toque nos ícones para exibir

Seite 91 - Disco de comando

iiConfirme que a embalagem contém os seguintes itens:Os compradores da opção de kit de lente devem confirmar se a embalagem também inclui uma lente. O

Seite 92 - Modo M (manual)

18❚❚ Fotografia de exibição ao vivoA tela de toque pode ser usada para ajustar as definições e tirar fotografias.Tirar fotografias (obturador de toque

Seite 93

19D Tirar fotografias usando as opções de disparo com toqueEvite mover a câmera quando disparar o obturador. O movimento da câmera pode resultar em fo

Seite 94 - Compensação de exposição

20Seleção de cena/efeitoEm modos de cena e efeitos especiais (0 55, 59), você pode tocar no ícone de modo de disparo para escolher uma cena ou efeito.

Seite 95 - A Exibição de informações

21Opções de disparoEm exibição ao vivo, pressionar o botão P ou tocar no ícone z no monitor ativa a exibição de informações. Toque numa configuração p

Seite 96

22Visualizar imagensA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução (0 39, 52).Visualizar outras imagensToque levemente para

Seite 97

23Utilizar os menusA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu (0 84).RolarDeslize para cima ou para baixo para rolar.Escolher

Seite 98 - ❚❚ Outras configurações

24Siga os oito passos abaixo para preparar a câmara para uso.1 Coloque a alça.Prenda a alça como mostrado. Repita para o segundo ilhós.2 Carregue a ba

Seite 99 - A Instalar o aplicativo

253 Insira a bateria e o cartão de memória.Antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória, confirme que a chave liga/desliga está na

Seite 100 - Acessar a câmera

264 Coloque uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.Remova a tampa da lente ante

Seite 101 - 2 Conecte

27A Lentes com botões de retração do tubo de lenteAntes de usar a câmera, destrave e estenda a lente. Mantendo o botão de retração do tubo da lente pr

Seite 102 - Inserir PIN (Android apenas)

iiiSiga estes passos para um início rápido com a D5500.1 Prenda a alça da câmera (0 24).Prenda a alça como mostrado. Repita para o segundo ilhós.2 Car

Seite 103 - 2 Exiba a SSID da câmera

285 Abra o monitor.Abra o monitor como mostrado. Não force.6 Ligue a câmera.Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.A Chave liga/deslig

Seite 104 - 3 Selecione a SSID da câmera

297 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera.Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.qwSeleci

Seite 105 - ❚❚ Terminar a conexão

308 Foque o visor.Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os limitadores da área de AF estejam com um foco n

Seite 106 - Menus da câmera

31❚❚ Nível da bateria e número de poses restantesPressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes na exibição de infor

Seite 107 - Opções do menu

32❚❚ Remover a bateria e os cartões de memóriaRemover a bateriaDesligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bate

Seite 108

33D Cartões de memória• Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera

Seite 109

34❚❚ Retirar a lenteCertifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para retirar a lente, mantenha pressionado o botão

Seite 110 - Recentes)

35Modos "apontar e fotografar" (i e j)Esta seção descreve como tirar fotografias e gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apo

Seite 111 - Utilizar os menus da câmera

361 Prepare a câmera.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com a esque

Seite 112 - 4 Posicione o cursor no menu

372 Enquadre a fotografia.Enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal nos limitadores da área de AF.3 Pressione o botão de liberação do o

Seite 113 - 8 Selecione o item destacado

iv6 Ligue a câmera (0 28).7 Escolha um idioma e acerte o relógio da câmera (0 29).8 Enquadre a fotografia (0 37).9 Pressione o botão de liberação do o

Seite 114 - ViewNX 2

384 Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o final para tirar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memóri

Seite 115 - 1 Conecte o cabo USB

39Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.❚❚ Reprodução de miniaturasPara exibir i

Seite 116 - 4 Termine a conexão

40❚❚ Reprodução de calendárioPara ver fotografias tiradas numa data selecionada (reprodução de calendário), pressione o botão W (Q) quando forem exibi

Seite 117 - Notas técnicas

41Excluir imagens indesejadasExiba a fotografia que você deseja excluir. Note que as fotografias não podem ser recuperadas depois de excluídas.Pressio

Seite 118 - D Lentes IX NIKKOR

42A Temporizador standby (fotografia de visor)O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de oito s

Seite 119 - Outros acessórios

431 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vivo).2 Prepare a câmera.Segure a

Seite 120

443 Foque.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O ponto de foco piscará em verde enquanto a câmera estiver focando. Se a câmera co

Seite 121

45A Seleção automática da cena (seletor automático de cena)Se for selecionada a exibição ao vivo no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o

Seite 122 - A Acessórios opcionais

46Visualizar fotografiasPressionar K exibe uma imagem no monitor.Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.Botão K

Seite 123 - Cartões de memória aprovados

47Excluir imagens indesejadasExiba a fotografia que você deseja excluir. Note que as fotografias não podem ser recuperadas depois de excluídas.Pressio

Seite 124 - Cuidados com a câmera

vConteúdo da embalagem ... iiPara sua segurança ...

Seite 125

48Vídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.1 Gire a chave de exibição ao vivo.A visualização através da lente é exibida no monitor.2 Prep

Seite 126

494 Comece a gravar.Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação e o tempo disponível são exibidos no mon

Seite 127

50A Duração máximaO tamanho máximo para arquivos de vídeo individuais é de 4 GB, sendo que a duração máxima varia de acordo com as opções selecionadas

Seite 128

51D Tela de contagem regressivaUma contagem regressiva será exibida 30 s antes de a exibição ao vivo terminar automaticamente. Dependendo das condiçõe

Seite 129

52Visualizar vídeosPressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido.Pressione

Seite 130 - Mensagens de erro

53As seguintes operações podem ser realizadas:Para Use DescriçãoPausar Pausa a reprodução.ReproduzirReinicie a reprodução quando o vídeo estiver pausa

Seite 131 - SoluçãoMonitor Visor

54Excluir vídeos indesejadosExiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1). Observe que vídeos não podem ser recuperados

Seite 132

55Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de

Seite 133

56k RetratoUse para retratos com tons de pele suaves e com aspecto natural. Se o assunto estiver afastado do fundo ou se for usada uma lente telefoto,

Seite 134

57r Paisagem noturnaReduz o ruído e cores não naturais ao fotografar paisagens noturnas, incluindo iluminação da rua e placas de neon.Nota: o flash em

Seite 135 - Especificações

viConfigurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena) 55k Retrato...

Seite 136

58x Luz de velasPara fotografias tiradas à luz de velas.Nota: o flash embutido desliga.y DesabrocharUse para campos de flores, pomares floridos e outr

Seite 137 - 250 s ou mais rápida

59Efeitos especiaisEfeitos especiais podem ser usados ao tirar fotografias e gravar vídeos.Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco

Seite 138

60S SupervívidoA saturação geral e o contraste são aumentados para obter uma imagem mais vibrante.T PopA saturação geral é aumentada para obter uma im

Seite 139 - 2 EV nos modos P, S, A, M e h

613 Cor seletivaTodas as cores diferentes das selecionadas são registradas em preto e branco. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 66).No

Seite 140

62A NEF (RAW)A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, ', ( e 3. As fotografias tiradas quando uma opção NEF (RAW) ou NEF (R

Seite 141

63Opções disponíveis na exibição ao vivoAs configurações para o efeito selecionado são ajustadas na exibição ao vivo mas se aplicam durante a exibição

Seite 142

64❚❚ ' Efeito câmera brinquedo1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no moni

Seite 143 - 4 pol. (ISO 1222)

65❚❚ ( Efeito miniatura1 Selecione exibição ao vivo.Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.2 Posici

Seite 144

665 Pressione J.Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para retomar a fotografia pelo visor, gire a chave de exibição ao v

Seite 145 - 18–55 mm f/3.5–5.6G

674 Escolha a faixa de cores.Pressione 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a faixa de matizes parecidos que serão incluídos na imagem final. Escolha valo

Seite 146

viiModos P, S, A e M 68Modo P (autoprogramado) ... 68Modo S (prioridade do obturador

Seite 147

68Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura:Modo P (autoprogramado)Esse

Seite 148

69Modo S (prioridade do obturador automática)Em prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona

Seite 149

70Modo M (manual)No modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura. Verificando o indicador de exposição, ajuste a velocidade do ob

Seite 150

71A Velocidade do obturador e aberturaA velocidade do obturador e a abertura são exibidas no visor e na exibição de informações.Velocidade do obturado

Seite 151

72Compensação de exposiçãoNos modos P, S, A, h e %, a compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câ

Seite 152 - A Licença MIT (HarfBuzz)

73A exposição normal pode ser restaurada configurando a compensação de exposição para ± 0. Exceto nos modos h e %, a compensação de exposição não será

Seite 153 - A Certificados

74Restaurar configurações padrãoAs configurações da câmera relacionadas abaixo e na página 76 podem ser restauradas para os valores padrão mantendo-se

Seite 154 - Vida útil da bateria

75Modo de focoVisorModos de disparo diferentes de % AF-AExibição ao vivo/vídeo AF-SAF modo áreaVisorn, x, 0, 1, 2, 3 AF de ponto únicom, w AF com área

Seite 155

76❚❚ Outras configuraçõesOpção PadrãoGravação em NEF (RAW) 14 bitsModo de retardo de exposição DesligadoModo de disparom, w Contínuo AltoOutros modos

Seite 156

77Wi-FiA câmera pode conectar através de redes sem fio Wi-Fi a um dispositivo inteligente executando o aplicativo exclusivo Nikon Wireless Mobile Util

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare