Nikon COOLSHOT Bedienungsanleitung Seite 88

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 87
174 175
Pl
En
Jp
Fr
Es
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Pl
En
Jp
Fr
Es
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Dane techniczne
System pomiaru
Zakres pomiaru Odległość: 10-550 metrów/11-600 jardów
Wyświetlanie informacji o
odległości (przyrost)
0,5 metra/jarda
System celowania System priorytetu pierwszego planu
System pomiaru Tryb ciągłego pomiaru
Układ optyczny
Typ Monokular z pryzmatami dachowymi
Powiększenie (x) 6
Efektywna średnica obiektywu
(mm)
ø21
Pole widzenia (rzeczywiste) (˚) 7,5
Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 18,3
Źrenica wyjściowa (mm) ø3,5
Regulacja dioptrii ±4m
-
1
Inne
Temperatura pracy (˚C) -10 +50
Źródło zasilania 1x bateria litowa CR2 (DC 3V)
Wymiary (dł. x wys. x szer.) (mm) 111 x 70 x 40
Masa (g) Około 165 (bez baterii)
Struktura
Korpus: wodoodporny (maksymalna głębokość zanurzenia: 1 metr,
przez 10 minut)*
(Komora baterii: wodoodporna**)
Bezpieczeństwo
Produkt laserowy klasy 1M (EN/IEC60825-1:2007)
Produkt laserowy klasy I (FDA/21 CFR Part 1040.10:1985)
EMC
FCC część 15, podrozdział B, klasa B, dyrektywa EU:EMC, AS/NZS, VCCI
klasa B
Środowisko RoHS, WEEE
* Modele wodoszczelne
Dalmierz laserowy Nikon jest wodoodporny. W przypadku zanurzenia lub upuszczenia do wody na głębokość 1
metra, na 10 minut, system optyczny nie ulegnie uszkodzeniu.
Dalmierz laserowy Nikon oferuje następujące zalety:
• Możliwość używania przy dużej wilgotności, zapyleniu iwdeszczu bez ryzyka uszkodzenia.
Wypełniona azotem konstrukcja sprawia, że dalmierz jest odporny na skraplanie ipleśń.
Podczas korzystania z dalmierza laserowego Nikon należy stosować się do następujących zaleceń.
• Z urządzenia nie należy korzystać ani przechowywać pod bieżącą wodą.
Jeśli na ruchomych częściach dalmierza laserowego Nikon znajdzie się wilgoć, należy przerwać korzystanie i
wytrzeć urządzenie.
Aby zapewnić doskonały stan dalmierza laserowego Nikon, firma Nikon Vision zaleca regularne zlecanie prac
serwisowych autoryzowanemu dystrybutorowi.
** Komora baterii jest uszczelniona. Mimo to woda może dostać się do środka, jeśli dalmierz laserowy Nikon zostanie
zanurzony w wodzie. Jeśli woda dostanie się do komory baterii, zetrzyj wilgoć i odczekaj, aż komora zupełnie
wyschnie.
Laser
Klasa EN/IEC, klasa 1M
ugość fali (nm) 905
Czas trwania impulsu (ns) 12
Wyjście (W) 15
Rozbieżność wiązki (mrad) W pionie: 1.8, w poziomie: 0.25
Wilgotność (%RH) 80 (bez kondensacji)
Seitenansicht 87
1 2 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 138 139

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare