SeNlDeRuItFiPlDkNoHuCzRoBedienungsanleitung/Manuale di istruzioni/Bruksanvisning/Gebruiksaanwijzing/P /Instrukcją obsługi/Käyttö
18 19DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoFehlersuche/ReparaturTreten Sie bitte mit Ihrem lokalen Händler bezüglich Einzelheiten für den Ve
20 21ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoINDICEAvvertenze prima dell'uso ... 21-24Caratteristiche fon
22 23ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoPer poter utilizzare questa apparecchiatura nel modo corretto ed evitare eventuali pericoli, atte
24 25ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoConservazione• A causa dell’alto tasso di umidità, sulla superficie della lente possono formarsi
26 27ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoNomenclatura/Contenuto della confezione1Lente per obiettivo monoculare/ Apertura per emissione
28 29ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRo1. 『 』- Reticolo/emissione laser 『』- Mirare al bersaglio. Posizionare il bersaglio al centro d
30 31ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRo4. Selezione dell'unità di misura di visualizzazione (l'impostazione predefinita è iard
32 33ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRo * Modelli impermeabiliIl telemetro laser Nikon è impermeabile, quindi può essere immerso nell&a
34 35ItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoItDeRuSeNlDkPlHuCzFiNoRoGuida alla soluzione dei problemi di funzionamento/RiparazioneQualora fosse necessario riparare i
36 37SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoINNEHÅLLLäs före användning ... 37-40Viktiga egenskap
Deutsch ... s. 4-19Italiano ... p. 20-35Svenska ...
38 39SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoFölj anvisningarna så att du kan använda utrustningen korrekt och undvika eventuellt farliga prob
40 41SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoLagring• Kondens eller mögel kan uppträda på linsen på grund av hög luftfuktighet. Förvara därfö
42 43SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoTerminologi/Sammansättning1Monokulär objektivlins/ Laseröppning2Laserdetektoröppning3MODE-knap
44 45SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRo1. 『 』- Laserstrålningsmärket 『』- Sikta mot målet. Positionera målet mitt i hårkorset.『 』- V
46 47SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRo4. Välja visningsenhet (fabriksinställningen är yard)1. Kontrollera att den interna LCD-skärmen
48 49SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRo * Vattentäta modeller:Nikon laseravståndsmätare är vattentät och det optiska systemet kan inte
50 51SeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoSeItDeRuNlDkPlHuCzFiNoRoFelsökning/ReparationOm Nikon laseravståndsmätare måste repareras skall du kontakta din lokala åt
52 53NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoINHOUDVoorzorgsmaatregelen ... 53-56Functieoverzicht ...
54 55NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoHet is belangrijk dat u zich strikt aan de volgende richtlijnen houdt. Alleen dan kunt u optimaal
56 57NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoOpslag• Bij een hoge luchtvochtigheid kan de lens beslaan of beschimmelen. Berg de Nikon laseraf
4 5DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoINHALTVorsichtshinweise vor der Anwendung ...
58 59NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoBenamingen/Onderdelen1Monoculair objectieflens/ Opening voor laserstraal2Opening voor laserdet
60 61NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRo1. 『 』- Doelsymbool/laser is actief 『』- Richt op het doel. Plaats het doel in het midden van h
62 63NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRo4. De weergave-eenheid selecteren (de standaardinstelling is yard)1. Controleer of het LCD-vens
64 65NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRo * Waterdichte modellenDe Nikon laserafstandsmeter is waterdicht, wat inhoudt dat het optisch sy
66 67NlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoNlSeItDeRuDkPlHuCzFiNoRoProblemen oplossen/ReparatieAls uw Nikon laserafstandsmeter moet worden gerepareerd, neemt u cont
68 69RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoПредостережения перед использованием ...
70 71RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo ,
72 73RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoчистящие вещества, в состав которых входят органические растворители.* Резиновая груша предназнач
74 75RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo/1Линза монокулярного объектива / Отверстие лазерного излучателя2Отверстие п
76 77RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo1. 『 』- Наведение на цель/Система лазерного излучения 『』- Наведите на цель. Совместите цель с
6 7DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoBitte beachten Sie sorgfältig die folgenden Richtlinien, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß verwende
78 79RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo4. (настройка по умолчанию: ярды.)1. Убедитесь, что внутренняя
80 81RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo * Лазерный дальномер Nikon — водонепроницаемый и его оптическая система
82 83RuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRoRuNlSeItDeDkPlHuCzFiNoRo /PЕсли требуется провести ремонт лазерного дальномера Nikon
84 85PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoSPIS TREŚCIUwagi przed rozpoczęciem użytkowania ...
86 87PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoW celu właściwego korzystania z urządzenia i uniknięcia zagrożeń należy ściśle przestrzegać wymie
88 89PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRo* Dmuchawa to gumowy przyrząd do czyszczenia, wydmuchujący powietrze po ściśnięciu.Przechowywanie
90 91PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoNazewnictwo/Zawartość opakowania1Soczewka obiektywu lunety/ Emiter promienia laserowego2Detekt
92 93PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRo1. 『 』- Oznaczenie celu/promienia lasera 『』- Skieruj na cel. Ustaw cel na środku krzyża nitek.
94 95PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRo4. Wybór wyświetlanej jednostki miary (domyślne ustawienie to jardy)1. Upewnij się, że wewnętrz
96 97PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRo * Modele wodoszczelneDalmierz laserowy Nikon jest wodoodporny. W przypadku zanurzenia lub upusz
8 9DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoReinigungsgerät aus Gummi, das Luft aus einer Düse bläst.Aufbewahrung• Auf der Objektivoberfläche
98 99PlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoPlRuNlSeItDeDkHuCzFiNoRoRozwiązywanie problemów/NaprawaJeśli dalmierz laserowy Nikon wymaga naprawy, należy skontaktować
100 101FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoSISÄLTÖHuomautukset ennen käyttöä ... 101-104Pääominaisuudet ...
102 103FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoNoudata tarkasti seuraavia ohjeita, jotta voisit käyttää etäisyysmittaria oikein ja ilman ongel
104 105FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoSäilytys• Kosteissa tiloissa linssin pintaan voi tiivistyä vettä tai muodostua hometta. Siksi
106 107FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoNimikkeet/Kokoonpano1Monokulaarinen objektiivi/ Laserlähettimen aukko2Lasertunnistimen aukko
108 109FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRo1. 『 』- Kohteen merkki/lasersäteily 『』- Tähtää kohteeseen. Sijoita kohde ristikon keskelle.
110 111FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRo4. Näyttöyksikön valinta (Oletusasetus on jaardia.)1. Varmista, että sisäinen nestekidenäyttö
112 113FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRo * Vesitiiviit mallitNikon Laser -etäisyysmittari on vesitiivis ja vahingoittumaton optinen jä
114 115FiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzNoRoVianetsintä/KorjausJos Nikon Laser -etäisyysmittari vaatii korjaamista, ota yhteys paikalliseen
116 117NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoINNHOLDForsiktighetsregler før bruk ... 117-120Nøkkelfunksjoner ...
10 11DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoBegriffsbestimmung/Zusammensetzung1Monokulare Objektivlinse/ Laser-Emissionsblendenöffnung2Lase
118 119NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoFølg disse retningslinjene nøye slik at du bruker utstyret på riktig måte og unngår potensielt
120 121NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoOppbevaring• Det kan forekomme kondens eller mugg på objektivoverflaten ved høy fuktighet. Nik
122 123NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNomenklatur/Sammensetning1Monokulær objektivlinse/ åpning for laserstråle2Laserdetektoråpnin
124 125NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRo1. 『 』- Målmerke/laserbestråling 『』- Sikt på målet. Plasser målet i sentrum av retikkelen (tr
126 127NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRo4. Velge visningsenhet (standardinnstilling er yard)1. Kontroller at det interne LCD-panelet e
128 129NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRo * Vanntette modellerNikon-laseravstandsmåleren er vanntett, og det vil ikke bli skader på det
130 131NoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoNoFiPlRuNlSeItDeDkHuCzRoFeilsøking/reparasjonHvis din Nikon-laseravstandsmåler må repareres, kan du ta kontakt med din
132 133DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoINDHOLDForholdsregler før brug ... 133-136Vigtige funktioner
134 135DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoOverhold følgende retningslinjer nøje, så du kan bruge udstyret korrekt og undgå potentielle fa
136 137DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoOpbevaring• Der kan opstå kondens eller mug på linserne på grund af høj fugtighed. Derfor skal
12 13DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRo1. 『 』- Zielzeichen/Laserstrahl 『』- Visieren Sie das Ziel an. Positionieren Sie das Ziel in die
138 139DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoNomenklatur/Komponenter1Monocular frontlinse/ Laser udsendelsesblænde2Laser detektorblænde3
140 141DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRo1. 『 』- Målmærke/laserstråling 『』- Sigt mod målet. Placer målet i midten af trådkorset.『 』-
142 143DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRo4. Valg af visningsenhed (fabriksindstillingen er yard)1. Bekræft, at det interne LCD-display
144 145DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRo *Vandtætte modellerNikon laser-afstandsmåleren er vandtæt, og det optiske system kan tåle at
146 147DkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCzRoFejlfinding/ReparationHvis din Nikon laser-afstandsmåler skulle få behov for reparation, bedes
148 149CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoOBSAHUpozornění před použitím ... 149-152Nejdůležitější vlastnosti .
150 151CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoDodržujte prosím přísně následující instrukce, abyste mohli správně používat zařízení a zabráni
152 153CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoSkladování• Kvůli vysoké vlhkosti se může na povrchu čoček objevovat kondenzovaná voda nebo pl
154 155CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoNázev/Složení1Čočka monokulárního objektivu/ Clona laserového záření2Clona laserového detekt
156 157CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRo1. 『 』- Značka cíle/Laserové záření 『』- Zamiřte na cíl. Umístěte cíl do středu nitkového kří
14 15DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRo4.Wahl der Anzeigemaßeinheit (Die Werkseinstellung ist Yard)1. Stellen Sie sicher, dass das LC-
158 159CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRo4. Výběr zobrazovací jednotky (Implicitní nastavení je yard)1. Potvrďte, že je vnitřní LCD pa
160 161CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRo * Vodotěsné modelyLaserový dálkoměr Nikon je vodotěsný a neutrpí újmu pro optický systém poku
162 163CzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoŘešení problémů/OpravyPokud váš laserový dálkoměr Nikon vyžaduje opravu, zeptejte se svého míst
164 165RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuCUPRINSAvertismente înainte de utilizare ... 165-168Caracteristici principale ...
166 167RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRespectaţi cu stricteţe instrucţiunile ce urmează pentru o utilizare corectă a echipamentului ș
168 169RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuPăstrarea• Din cauza umidităţii ridicate, este posibil ca pe suprafaţa lentilelor să se produc
170 171RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuNomenclatură/Compoziţie1Lentile obiectiv monocular/ deschidere emisie laser2Deschidere detec
172 173RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHu1. 『 』- Vizare ţintă/sistem de iradiere laser 『』- îndreptaţi către ţintă. Poziţionaţi ţinta
174 175RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHu4. Selectarea unităţilor de măsură din afișaj (reglarea implicită din fabrică este yard)1. Asi
176 177RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHu * Modele rezistente la apăTelemetrul laser Nikon este etanş şi nu va suferi deteriorări ale s
16 17DeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRoDeRuSeNlItDkPlHuCzFiNoRo * Wasserfeste ModelleDer Nikon Laser-Entfernungsmesser ist wasserfest und erleidet keinen Schad
178 179RoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuDetectare și remediere defecţiuni/ReparareDacă telemetrul laser Nikon trebuie reparat, vă rugăm
180 181HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeTARTALOMJEGYZÉKHasználat előtti figyelmeztetések ... 181-184Legfontosabb tulajdons
182 183HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeA berendezés megfelelő használata és a lehetséges veszélyt jelentő problémák elkerülése érdekéb
184 185HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeTárolás• A magas páratartalom miatt a lencse felületére lecsapódhat a víz vagy elkezdhet penés
186 187HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeElnevezések/Felépítés1Egyszemes objektívlencse/ Lézerkibocsátó nyílás2Lézerérzékelő nyílás3
188 189HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDe1. 『 』- Céltárgy jelzése/lézer kibocsátása 『』- Irányítsa rá a gépet a céltárgyra. Állítsa b
190 191HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDe4. A kijelzett mértékegység kiválasztása (a gyári alapbeállítás a yard)1. Nézze meg, hogy a b
192 193HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDe * Vízhatlan modellekA Nikon lézeres távolságmérő vízhatlan, optikai rendszere nem károsodik,
194 195HuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHuRoCzDkNoFiPlRuNlSeItDeHibakeresés/JavításHa Nikon lézeres távolságmérőjét javítani kell, lépjen kapcsolatba a helyi s
Printed in China (247K)2E/1204NIKON VISION CO., LTD.3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Kommentare zu diesen Handbüchern