Nikon COOLSHOT Bedienungsanleitung Seite 48

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 47
94 95
It
En
Jp
Fr
Es
Pt
Ru
Se
Nl
De
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
It
En
Jp
Fr
Es
Pt
Ru
Se
Nl
De
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Specifiche tecniche
Sistema di misurazione
Campo di misurazione Distanza: 10-550 metri/11-600 iarde
Visualizzazione distanze
(incremento)
0,5 metri/iarde
Sistema bersaglio Sistema con priorità bersaglio più vicino (First Target Priority)
Sistema di misurazione Modalità continua
Sistema ottico
Tipo Ottico monoculare con prisma a tetto
Ingrandimento (x) 6
Diametro effettivo dell'obiettivo
(mm)
ø21
Campo visivo angolare (reale) (˚) 7,5
Estrazione pupillare (mm) 18,3
Pupilla di uscita (mm) ø3,5
Regolazione diottrica ±4m
-
1
Altro
Temperatura di funzionamento (˚C) -10 +50
Alimentazione 1 batteria al litio CR2 (CC, 3V)
Dimensioni (L x H x P) (mm) 111 x 70 x 40
Peso (g) Circa 165 (senza batteria)
Struttura
Corpo: impermeabile (profondità massima 1 metro per 10 minuti al
massimo)*
(Alloggiamento della batteria: resistente all'acqua**)
Normativa di sicurezza
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007)
Prodotto con laser di classe I (FDA/21 CFR Parte 1040.10:1985)
CEM FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva UE:CEM, AS/NZS, VCCI classe B
Ambiente RoHS, RAEE
* Modelli impermeabili
Il telemetro laser Nikon è impermeabile, quindi può essere immerso nell'acqua ad una profondità massima di 1
metro per un massimo di 10 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.
Il telemetro laser Nikon offre i seguenti vantaggi:
• Può essere usato in condizioni di elevata umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni.
• L'involucro saturo d'azoto lo rende resistente a condensazione e muffa.
Osservare con attenzione quanto segue durante l'uso del telemetro laser Nikon.
• L’unità non deve essere utilizzata né mantenuta sotto l’acqua corrente.
• In presenza di umidità sulle parti mobili del telemetro laser Nikon, interromperne l'uso e asciugarlo con un
panno.
Per conservare il telemetro laser Nikon in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da
parte del servizio di assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato.
** Il vano batterie è resistente all'acqua, non impermeabile. Ciò significa che, se il telemetro laser Nikon viene
immerso in acqua, quest'ultima potrebbe penetrare all'interno del dispositivo. In tal caso, eliminare qualsiasi
traccia di umidità e lasciare asciugare il vano batterie.
Laser
Classe EN/IEC Classe 1M
Lunghezza d'onda (nm) 905
Durata degli impulsi (ns) 12
Potenza emessa (W) 15
Divergenza raggio (mrad) Verticale: 1.8, orizzontale: 0.25
Umidità di funzionamento (%RH) 80 (senza condensazione di rugiada)
Seitenansicht 47
1 2 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 138 139

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare