Nikon EDG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Optik Nikon EDG herunter. Nikon EDG User Manual [en] [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EnFrEsJpJp

Seite 2

18JpFrEsEn19JpFrEsEn形式:ダハプリズム中央繰り出し式型名EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42倍率(x)8 10 7 8 10対物レンズ有効径(mm)32 32 42 42 42実視界 (˚) 7.8 6.5 8.0 7.

Seite 3

20JpFrEsEn21JpFrEsEnIndexPrecautions ... 20-22Operation precautions ...

Seite 4

22JpFrEsEn23JpFrEsEn• Ifyouusetherubbereyecupsforalong period of time, you may suffer skin inflammation. If you develop any symptoms, consult

Seite 5

24JpFrEsEn25JpFrEsEnMAINTENANCE & STORAGE 8. After having removed dust with a blower, clean the body surface using a soft, clean cloth. After use

Seite 6

26JpFrEsEn27JpFrEsEnNomenclature⑤①③⑨⑥②②⑧⑦③④① Eyecups (turn/slide)② Neckstrap eyelets③ Focusing ring④ Diopter adjustment ring⑤ Objective lens⑥ Eyepiece

Seite 7 - ピント合わせ位置

28JpFrEsEn29JpFrEsEnFocusing ring21Conguration① Focusing ring Can be pulled out by clickstops.② Diopter adjustment ring Usually, this ring is cover

Seite 8

30JpFrEsEn31JpFrEsEnAdjusting an eyecup's positionTurn and slide eyecupsFully retracted positionFully extended position(As viewed from the eyepie

Seite 9

32JpFrEsEn33JpFrEsEnObjective capsObjective caps are integral to the binoculars.Left and right forms are dierent and attach to the appropriate object

Seite 10 - **調節していない正視眼の場合

34JpFrEsEn35JpFrEsEnType: Roof-prism central focusingModel EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42Magnication (x) 8 10 7 8 10Eective diameter

Seite 11 - OPERATION PRECAUTIONS

JpFrEsEn36JpFrEsEn37ATTENTIONPRECAUTIONATTENTION!Fig. 1Fig. 2Fig. 3IndexFrançais •Lescaractéristiquesetlaconceptionsontsujettesàmodificatio

Seite 13

JpFrEsEn38JpFrEsEn39PRECAUTION!Fig. 4Fig. 5Fig. 6Fig.7Fig.9Fig.8Fig.10Fig.11Precautions d'emploi• Sivousutilisezlesœilletonsencaoutchouc p

Seite 14

JpFrEsEn40JpFrEsEn41Fig.12Fig.13Fig.14Jumelles et accessoires inclusENTRETIEN & STOCKAGE 8. Aprèsavoiréliminélapoussièreavecunsoufflet,ne

Seite 15 - Diopter adjustment position

JpFrEsEn42JpFrEsEn43Nomenclature① Œilletons (tourner-glisser)② Œillet pour courroie③ Bague de mise au point④ Bague de dioptrie⑤ Lentilles de mise au p

Seite 16 - Fully extended position

JpFrEsEn44JpFrEsEn45Bague de mise au pointConguration① Bague de mise au point Peutêtretiréededeuxpaspardéclic.② Bague de dioptrie Enrègleg

Seite 17

JpFrEsEn46JpFrEsEn47Ajustement de la position de lœilleton(Vuducôtédel’oculaire) Tournez l’œilleton dans le sens des aiguilles d’une montre pour l

Seite 18 - Specifications

JpFrEsEn48JpFrEsEn49Capuchons d’objectifsLescapuchonsd’objectifsontintégrésauxjumelles.Laformeducapuchondroitestdiérentedecelleducapu

Seite 19 - PRECAUTION

JpFrEsEn50JpFrEsEn51CaractéristiquesType:prismeentoitdetypeàmiseaupointcentraleModèle EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42Grossis

Seite 20 - Precautions d'emploi

JpFrEsEn52JpFrEsEn53IndiceADVERTENCIAPRECAUCION¡ADVERTENCIA!Fig. 1Fig. 2Fig. 3EspañolPrecaucionesPrecauciones ...

Seite 21

JpFrEsEn54JpFrEsEn55¡PRECAUCION!Fig. 4Fig. 5Fig. 6Fig.7Fig.9Fig.8Fig.10Fig.11Precauciones para el uso• Siutilizalasojerasdegomadurantemucho ti

Seite 22

JpFrEsEn56JpFrEsEn57Fig.12Fig.13Fig.14MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 8. Despuésdeeliminarelpolvoconunsoplador,limpielasuperficiedelcuerpo

Seite 23 - Ajustement de la dioptrie

4JpFrEsEn5JpFrEsEn目次はじめに・安全上のご注意 ... 4-6使用上のご注意 ... 6-8本体と同梱部品 ...

Seite 24 - Capuchon d’oculaire

JpFrEsEn58JpFrEsEn59Nomenclatura① Ojeras (giratorias/deslizantes)② Argollas para la correa de cuello③ Aro de enfoque④ Aro de ajuste de dioptrías⑤ Obje

Seite 25 - Courroie

JpFrEsEn60JpFrEsEn61Aro de enfoqueConguración① Aro de enfoque Puede sacarse mediante paradas con clics. ② Aro de ajuste de dioptrías Porlogeneral

Seite 26 - Caractéristiques

JpFrEsEn62JpFrEsEn63Ajuste de la posición de una ojera(Según se ve desde el lado del ocular) Para extender gire la ojera en sentido antihorario.Para r

Seite 27 - PRECAUCION

JpFrEsEn64JpFrEsEn65Tapas de objetivosLas tapas de objetivos son parte integral de los binoculares.Las formas de la izquierda y la derecha son distint

Seite 28 - Precauciones para el uso

JpFrEsEn66JpFrEsEn67EspecificacionesTipo:enfoquecentralporparedprismáticaModelo EDG 8x32 EDG 10x32 EDG 7x42 EDG 8x42 EDG 10x42Aumento (x) 8 10 7

Seite 29

68EnFrEsJpJpPrinted in Japan (220K)04-1Y/1DE

Seite 30

6JpFrEsEn7JpFrEsEn•この製品の長時間使用を繰り返しますとゴム製目当てにより皮膚に炎症を起こすことがあります。もし、疑わしい状態が現れましたら、直ちに医師に相談してください。•この製品の眼幅調整や視度調整を行うとき、指をはさみ、けがをすることがあります。小さなお子様の使用につきま

Seite 31 - Ajuste de dioptrías

8JpFrEsEn9JpFrEsEn本体 (CW)ストラップ x1(SAY)接眼キャップ x1( Φ42:ECP,Φ32:ECQ)対物キャップ x2 (本体組込済)( Φ42:OCE(R)/OCF(L),Φ32:OCG(R)/OCH(L))ツノ目当て、キャップ x各2本体と同梱部品〔手入

Seite 32 - Tapa del ocular

10JpFrEsEn11JpFrEsEn各部の名称①接眼目当て(ターンスライド)②ツリヒモ取りつけ部③ピント合わせハンドル④視度調整ハンドル⑤対物レンズ⑥接眼レンズ⑦指標⑧0ディオプター位置⑨中心軸⑤①③⑨⑥②②⑧⑦③④眼幅調整接眼を覗きこみ、本体を図の矢印にように開閉して、視野が

Seite 33 - Tapas de objetivos

12JpFrEsEn13JpFrEsEnピント合わせハンドル構成①ピント合わせハンドル クリックストップにより、引き出すことが可能。②視度調整ハンドル 通常はピント合わせハンドルにより隠されています。 ピント合わせハンドルを引き出すことにより、操作可能となります。位置と機能Ⅰの位置押し込

Seite 34 - Especificaciones

14JpFrEsEn15JpFrEsEn目当ての高さ調整目当ては、(方向は接眼側から見たとき)反時計回りに回すと、引き出すこと ( 展開状態 ) が出来ます。時計回りに回すと、収納すること ( 収納状態 ) が出来ます。クリックは合計4カ所あります。●眼鏡非装用者 目当てを引き出して ( 3つ目

Seite 35

16JpFrEsEn17JpFrEsEn対物キャップ対物キャップは本体に組み込まれています。左右で形が異なります。また取り付けは決まった位置になります。キャップを下ろした状態で使用します。格納時(出荷時)下ろしたときの状態ストラップ取付けは写真のように両側で行ってください。左 右ロックの状態 フリー

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare