Nikon COOLPIX-S6400 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-S6400 herunter. Nikon COOLPIX-S6400 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 280
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs

Seite 2

viiiIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de segurid

Seite 3

82Funciones de reproducciónSelección de ciertos tipos de imágenes para su reproducciónPuede cambiar el modo de reproducción en función del tipo de imá

Seite 4 - Primero lea esto

83Funciones de reproducciónCambio entre modos de reproducción1 Cuando esté viendo imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o en modo de re

Seite 5 - Acerca de este manual

84Funciones de reproducciónFunciones que pueden ajustarse con F (menú Reproducción)Si toca F mientras ve imágenes en modo de reproducción a pantalla c

Seite 6

85Funciones de reproducción1Esta función también se puede aplicar en el modo de reproducción de miniaturas.2Esta función no está disponible para imáge

Seite 7 - Información y precauciones

86Funciones de reproducciónConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPuede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si con

Seite 8 - Acerca de los manuales

87Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en un televisor E34Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor.Método de con

Seite 9 - Introducción

88Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete software todo en uno que permite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instal

Seite 10 - Seguridad

89Funciones de reproducción1 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Mac OS: cuando aparezca la ventana de View

Seite 11

90Funciones de reproducción5 Salga del programa de instalación cuando aparezca la pantalla que indique el final de la instalación.• Windows: haga clic

Seite 12

91Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador.Elija uno de los si

Seite 13

ixIntroducciónNo permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispos

Seite 14

92Funciones de reproducciónSi se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer 2.• Si se utiliza Windows 7Si se

Seite 15 - Tabla de contenido

93Funciones de reproducción3 Finalice la conexión.• Si la cámara está conectada al ordenador, apáguela y después desconecte el cable USB. Si está usan

Seite 17

95Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo).

Seite 18

96Grabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosEs posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo).1 Visualice la

Seite 19 - Partes de la cámara

97Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeosEl indicador que muestra el número de exposici

Seite 20 - El cuerpo de la cámara

98Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones sobre el autofocoEs posible que el autofoco no responda como se espera (A77). Si ocurre esto, inte

Seite 21

99Grabación y reproducción de vídeosFunciones que pueden ajustarse con F (menú Vídeo)Toque F en el modo de disparo para llevar a cabo la siguiente con

Seite 22 - Arrastrar

100Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos se indican con el icono de

Seite 23 - Uso del lápiz stylus

101Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónSi toca la pantalla durante la reproducción, aparecerá en la parte i

Seite 24 - Modo de disparo

xIntroducción• No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una d

Seite 26 - Modo de reproducción

103Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEste capítulo describe los distintos parámetros que se pueden ajustar en el men

Seite 27

104Configuración general de la cámaraFunciones que pueden ajustarse con F (menú Configuración)Toque F y luego toque z Configuración para llevar a cabo

Seite 28 - 3 Toque una opción del menú

105Configuración general de la cámaraDesconexión aut.Permite definir la cantidad de tiempo que debe transcurrir para que la pantalla se apague y entre

Seite 30

E1E Sección ReferenciaSección ReferenciaLa sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara.DisparoUso de la opción

Seite 31 - Conceptos básicos de

E2Sección ReferenciaUso de la opción DibujarPermite escribir una anotación o hacer un dibujo en la pantalla táctil y guardarlo como una imagen. La ima

Seite 32 - Paso 1 Introducir la batería

E3Sección ReferenciaUso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)Disparo con Panorama sencilloPuede seleccionar entre W Normal (180°) (ajuste pred

Seite 33 - Extracción de la batería

E4Sección Referencia3 Mueva la cámara lentamente y en línea recta en una de las cuatro direcciones y comience a disparar.• El disparo comienza cuando

Seite 34 - Paso 2 Cargar la batería

E5Sección ReferenciaEjemplo de movimiento de la cámara• El usuario, sin cambiar de posición, mueve la cámara horizontalmente o verticalmente describie

Seite 35 - Indicador de carga

xiIntroducciónAvisosAvisos para clientes de los EE. UU.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL R

Seite 36

E6Sección ReferenciaVisualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloSi cambia al modo de reproducción (A32) y ve una imagen capturada con Pa

Seite 37

E7Sección ReferenciaModo de imágenes favoritasPuede ordenar sus imágenes (excepto los vídeos) en nueve álbumes y añadirlas como imágenes favoritas (la

Seite 38 - 2 Pulse el idioma que desee

E8Sección ReferenciaReproducción de imágenes en álbumesToque un álbum para reproducir las imágenes que se han añadido al álbum seleccionado.• El icono

Seite 39 - 7 Toque Sí

E9Sección ReferenciaEliminación de imágenes de los álbumesPara eliminar una imagen de un álbum sin borrarla definitivamente, siga el procedimiento que

Seite 40 - C La pila del reloj

E10Sección ReferenciaCambio del icono de álbumes favoritos1 Toque K.•Aparece la pantalla de iconos de álbum y de selección del color de icono.2Toque e

Seite 41

E11Sección ReferenciaModo ordenar automáticamenteLas imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos.Toque

Seite 42 - Paso 1 Encienda la cámara

E12Sección Referencia* Las imágenes capturadas en el modo de escena selector automático de escenas (A42) también se ordenan en las categorías adecuada

Seite 43

E13Sección ReferenciaModo mostrar por fechaToque una fecha para reproducir las imágenes capturadas en dicha fecha.• Se visualizarán las primeras imáge

Seite 44 - 1 Pulse el botón A

E14Sección ReferenciaVisualización y eliminación de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes de una secuenciaCada s

Seite 45 - Modos de disparo disponibles

E15Sección ReferenciaB Opciones visual. secuencia• Seleccione Opciones visual. secuencia (E110) en el menú Configuración para ajustar todas las secuen

Seite 46 - 2 Encuadre la imagen

xiiIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfa

Seite 47 - C Si se utiliza un trípode

E16Sección ReferenciaEliminación de imágenes de una secuenciaSi Opciones visual. secuencia (E110) del menú Configuración está ajustado en Sólo imagen

Seite 48 - Paso 4 Enfoque y dispare

E17Sección ReferenciaEdición de fotografíasEdición de funcionesUtilice la COOLPIX S6400 para editar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como

Seite 49 - C Luz de ayuda de AF y flash

E18Sección ReferenciaB Observaciones sobre la edición de imágenes• Las funciones de edición de la COOLPIX S6400 no se pueden utilizar con imágenes tom

Seite 50

E19Sección ReferenciaC Restricciones en la edición de imágenesSi se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las si

Seite 51 - C Visualización de imágenes

E20Sección Referenciap Efectos rápidosSeleccione uno de los 30 efectos que encontrará a continuación. Los resultados del efecto se pueden previsualiza

Seite 52

E21Sección Referencia2 Toque el efecto que desee.• Toque B o C para desplazarse por la pantalla.3 Toque I.• Para salir sin guardar la copia editada, t

Seite 53 - Borrar img. selecc

E22Sección ReferenciaU Pintura1 Utilice las herramientas I, J, K y L para pintar las imágenes.• Para obtener información adicional sobre cada herramie

Seite 54

E23Sección Referencia3 Toque Sí.• Se creará una copia nueva pintada.• Las imágenes tomadas con un ajuste Modo de imagen (A69) de l 4608×2592 se guarda

Seite 55 - Funciones de disparo

E24Sección ReferenciaAñadir decoracionesToque K para añadir una decoración.Puede cambiar el tipo o el tamaño de la decoración con la paleta. Para ocul

Seite 56 - Modo A (automático)

E25Sección Referenciak Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación1 Seleccione el grado de mejora y toque I.2 Toque Sí.• Se creará una copia

Seite 57

xiiiIntroducciónTabla de contenidoIntroducción... iiPrimero lea esto...

Seite 58

E26Sección ReferenciaI D-Lighting: mejora del brillo y el contraste1 Toque I.• La versión original aparecerá a la izquierda y la editada aparecerá a l

Seite 59 - Ajuste de efectos de escena

E27Sección ReferenciaP Estirar: estirar imágenes 1 Toque q o r, o bien, toque o arrastre el control deslizante situado en la parte inferior de la pant

Seite 60

E28Sección ReferenciaO Control perspectiva: ajuste de la sensación de perspectiva1 Toque y o z, o bien, toque o arrastre el control deslizante situado

Seite 61

E29Sección Referenciaj Retoque con glamour: suavizado de la piel y rostros aparentemente más pequeños con ojos más grandes1 Toque j Todas o e Suavizad

Seite 62

E30Sección ReferenciaB Observaciones sobre el retoque con glamour• Si no se detecta ningún rostro en la imagen, no se puede utilizar la función de ret

Seite 63

E31Sección Referenciag Imagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1 Toque el icono del tamaño de copia pequeña deseado.• Los ajustes disponible

Seite 64

E32Sección Referenciao Recortar: creación de una copia recortadaCree una copia que contenga solo la parte visible en la pantalla cuando se muestra G c

Seite 65

E33Sección ReferenciaC Tamaño de imagen• La relación de aspecto de las copias recortadas es 16:9. A medida que se reduce el área a guardar, el tamaño

Seite 66

E34Sección ReferenciaConexión de la cámara a un TV (visualización de imágenes en un TV)Conecte la cámara a un TV para ver las imágenes y los vídeos en

Seite 67 - B Notas acerca de Zonas de AF

E35Sección ReferenciaSi utiliza un cable HDMI disponible en tiendasConecte el extremo del cable a la toma HDMI del televisor.3 Ajuste la entrada del T

Seite 68

xivIntroducciónUso del flash (modos de flash)... 58Uso del disparador automático... 61Uso del modo macro...

Seite 69

E36Sección ReferenciaFuncionamiento con conexión a TVAunque las imágenes se muestran a pantalla completa en el televisor, se puede ver la imagen anter

Seite 70

E37Sección ReferenciaB Observaciones sobre la conexión del cable HDMIEl cable HDMI no se incluye con la cámara. Utilice un cable HDMI disponible en ti

Seite 71 - Control deslizante

E38Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F22) pueden conectar d

Seite 72 - 3 Finalice el disparo

E39Sección ReferenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.3 Co

Seite 73

E40Sección Referencia4 La cámara se enciende automáticamente.• Cuando esté correctamente conectada, aparecerá la pantalla de inicio de PictBridge en l

Seite 74

E41Sección ReferenciaImpresión de imágenes individualesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E39), siga los procedimientos descrit

Seite 75 - Ajustes básicos de disparo

E42Sección Referencia4 Toque Tamaño del papel.5 Toque el tamaño de papel deseado.• Toque B o C para ver la página anterior o siguiente.• Para especifi

Seite 76 - C Alcance efectivo del flash

E43Sección ReferenciaImpresión de varias imágenesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E39), siga los procedimientos descritos a c

Seite 77 - Modos de flash disponibles

E44Sección Referencia4 Toque Imprimir selección, Imprimir todas las fotos, o Impresión DPOF.Imprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99 imágen

Seite 78 - C Reducción de ojos rojos

E45Sección ReferenciaImprimir todas las fotosSe imprime una copia de todas las imágenes que haya guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de me

Seite 79 - 2 Toque Y o Z

xvIntroducciónCategorías del modo ordenar automáticamente ... E11Modo mostrar por fecha ...

Seite 80 - Pulse el disparador hasta el

E46Sección Referencia5 La impresión se iniciará.• Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo el Menú impresión del paso 2.C Tamaño del papelLa c

Seite 81 - 2 Toque o

E47Sección ReferenciaEdición de vídeosLos fragmentos que desee de un vídeo grabado se pueden guardar como archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo

Seite 82 - C Autofoco

E48Sección Referencia5 Cuando haya terminado la configuración, toque I.• Toque R (previsualizar) antes de tocar I para previsualizar el fragmento espe

Seite 83

E49Sección ReferenciaMenú Disparo (para modo A (automático))A Modo de imagen (Calidad y tamaño de imagen)Puede seleccionar la combinación de tamaño de

Seite 84 - Ajustes predeterminados

E50Sección ReferenciaC Observaciones sobre el modo de imagen• El ajuste también se aplica a los demás modos de disparo.• Algunos ajustes no se pueden

Seite 85

E51Sección Referenciaq/s/r Toque de disparoSeleccione una de las opciones enumeradas a continuación.* Disponible únicamente en el modo A.Opción Descr

Seite 86

E52Sección ReferenciaC Área de enfoque que se puede ajustar mediante el toque de obturador o el toque AF/AE.La zona de enfoque que se puede ajustar to

Seite 87

E53Sección Referenciaq Tocar la pantalla para accionar el obturador (Toque de obturador)Toque el sujeto deseado para tomar una fotografía.• No toque l

Seite 88

E54Sección ReferenciaB Observaciones sobre el toque de obturador• La zona de enfoque que puede ajustarse varía en función del modo de disparo (E52).•

Seite 89

E55Sección Referencias Enfoque de sujetos en movimiento (Seguimiento de sujeto)• s (seguimiento de sujeto) está activado solo en el modo A (automático

Seite 90

xviIntroducciónN Abrir con grabación en HS... E87D Modo AF de vídeo... E88Y Reduc. ruido del viento ...

Seite 91

E56Sección Referencia2 Pulse el disparador para tomar una fotografía.• La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mita

Seite 92 - Uso de AF detector de destino

E57Sección Referenciar Tocar la pantalla para enfocar (Toque AF/AE)1 Toque el sujeto al que enfoca la cámara.• Se mostrará u o un borde doble alrededo

Seite 93

E58Sección ReferenciaE Sensibilidad ISOSi se aumenta la sensibilidad ISO, se necesita menos luz para tomar imágenes.Una valor alto de sensibilidad ISO

Seite 94

E59Sección ReferenciaC Disparo continuoCambia los ajustes a Continuo o BSS (selector de mejor disparo).Seleccione el modo A (automático) M toque F M C

Seite 95

E60Sección ReferenciaB Observaciones sobre el disparo continuo• Si se selecciona cualquier opción que no sea Individual, no se podrá utilizar el flash

Seite 96 - Bloqueo de enfoque

E61Sección ReferenciaC Caché de predisparoSi se selecciona Caché de predisparo, el disparo comienza si se pulsa el disparador hasta la mitad durante 0

Seite 97

E62Sección Referenciaw Balance blancos (ajuste del tono)El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro h

Seite 98 - Zoom de reproducción

E63Sección ReferenciaUtilización de Preajuste manualLa opción Preajuste manual se utiliza con iluminación mixta o para compensar las fuentes de ilumin

Seite 99 - Visualización de miniaturas

E64Sección Referencia4 Encuadre el objeto de referencia blanco o gris en la ventana de medida.• Para aplicar el valor medido más reciente para el prea

Seite 100 - Funciones de reproducción

E65Sección Referenciap Efectos rápidosActive o desactive la función de efectos rápidos.B Observaciones sobre Efectos rápidosEsta función no se puede u

Seite 101 - 2 Toque el icono del modo de

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEn este capítulo se describen las partes de la cámara y se explica la información que aparece en la pantalla.El

Seite 102 - (menú Reproducción)

E66Sección ReferenciaG Modo zona AFUtilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.B

Seite 103

E67Sección ReferenciaMenú Retrato inteligente• Consulte “Menú Disparo (para modo A (automático))” (E49) para obtener más información sobre las opcione

Seite 104

E68Sección Referenciay AntiparpadeoLa cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una imagen. De las dos tomas, se guar

Seite 105

E69Sección ReferenciaEl Reproducción• Consulte “Modo de imágenes favoritas” (E7) para obtener más información sobre la opción h Imágenes favoritas y h

Seite 106 - Uso de ViewNX 2

E70Sección Referencia2 Comenzará el pase de diapositivas.• Toque la pantalla para ver el panel de operaciones en la parte inferior.• La pantalla que a

Seite 107 - 4 Descargue el software

E71Sección Referenciad ProtegerProtege las imágenes seleccionadas para que no pueda borrarlas accidentalmente.Tenga en cuenta que el formateo de la me

Seite 108

E72Sección ReferenciaProtección de varias imágenes1 Toque las imágenes que quiera proteger.• Al seleccionar una imagen, se muestra un marca de verific

Seite 109

E73Sección Referenciaa Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF)Cuando se imprimen imágenes guardadas en la tarjeta de memoria uti

Seite 110 - B Conexión del cable USB

E74Sección Referencia2 Elija si desea imprimir o no la fecha de disparo y la información de la foto.• Toque N Fecha para colocar w en la casilla de ve

Seite 111 - 3 Finalice la conexión

E75Sección Referencia2 Elija si desea imprimir o no la fecha de disparo y la información de la foto.• Toque N Fecha para colocar w en la casilla de ve

Seite 112

Funciones destacadas de la COOLPIX S6400Operaciones táctiles sencillas que le permiten editar imágenes mientras disparap Efectos rápidos ...

Seite 113 - Grabación y reproducción de

2Partes de la cámaraEl cuerpo de la cámara121 245367891011Tapa del objetivo cerrada1Disparador...

Seite 114 - Grabación de vídeos

E76Sección ReferenciaB Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de disparoSi los ajustes Fecha e Info están activados en la

Seite 115 - B Temperatura de la cámara

E77Sección Referenciaf Girar imagenEspecifica la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas durante la reproducción. Las fotografías se

Seite 116

E78Sección ReferenciaE Anotación de vozUtilice el micrófono de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes.• La pantalla de grabación de

Seite 117

E79Sección ReferenciaReproducción de anotaciones de voz• Toque R para reproducir la anotación de voz.• Toque S para detener la reproducción.• Toque X

Seite 118 - Reproducción de vídeos

E80Sección Referenciah Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna

Seite 119

E81Sección Referencia3 Toque las imágenes que quiera copiar.• Al seleccionar una imagen, se muestra un marca de verificación. Para cancelar la selecci

Seite 120

E82Sección ReferenciaC Observaciones sobre la copia de imágenes de una secuencia• Si selecciona la imagen clave de una secuencia en Imágenes selecc. c

Seite 121 - Configuración general de la

E83Sección ReferenciaMenú VídeoD Opcio. vídeoSelecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Los tamaños de imagen más grandes y las velocidades

Seite 122 - (menú Configuración)

E84Sección ReferenciaOpciones de vídeo HS* El tiempo máximo de grabación mostrado aquí hace referencia solamente al fragmento de vídeo grabado a cámar

Seite 123

E85Sección Referencia2 Pulse el botón b (e grabación de vídeo) para iniciar la grabación.• La grabación de vídeo se inicia en modo HS cuando Abrir con

Seite 124

3Partes de la cámara1234568791011121Botón b (e grabación de vídeo)...962Indicador de carga...17, E107Indi

Seite 125 - Sección Referencia

E86Sección ReferenciaB Observaciones sobre vídeo HS• El sonido no se graba.• La posición del zoom, el enfoque, la exposición y el balance de blancos s

Seite 126 - 3 Toque Sí

E87Sección ReferenciaN Abrir con grabación en HSSeleccione si la cámara grabará vídeos a velocidad normal o vídeos HS (vídeos a cámara lenta o a cámar

Seite 127 - Disparo con Panorama sencillo

E88Sección ReferenciaD Modo AF de vídeoSelecciona cómo enfoca la cámara en modo de vídeo.• Si se ha seleccionado una opción de vídeo HS en Opcio. víde

Seite 128 - C Cambio del rango de disparo

E89Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónPantalla inicioPermite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Toque F M z (menú Con

Seite 129

E90Sección ReferenciaZona horaria y fechaPermite ajustar el reloj de la cámara.Toque F M z (menú Configuración) M Zona horaria y fechaOpción Descripci

Seite 130

E91Sección ReferenciaSelección de la zona horaria del destino del viaje1 Toque Zona horaria.2 Toque x Destino del viaje.• La fecha y la hora que apare

Seite 131 - Modo de imágenes favoritas

E92Sección Referencia4 Toque G o H para seleccionar la zona horaria de destino del viaje y toque I.• Si el horario de verano está en vigor, toque p pa

Seite 132 - Imágenes favoritas

E93Sección ReferenciaConfig. pantallaPermite ajustar las opciones que aparecen a continuación.Informac fotoPermite seleccionar si la información de la

Seite 133

E94Sección ReferenciaB Observaciones sobre la configuración de la pantallaSi Efectos rápidos (E65) se ajusta en Encendido, Revisión de imagen se fija

Seite 134 - 3 Toque el álbum que desee

E95Sección ReferenciaImpresión fecha (impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo,

Seite 135 - Otras escenas

4Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámaraFuncionamiento del panel táctilLa pantalla de la COOLPIX S6400 es una pantalla táctil. Utilice

Seite 136

E96Sección ReferenciaC Impresión de fecha y Pedido de impresiónSi se imprime con una impresora compatible con DPOF que pueda imprimir la fecha y la in

Seite 137 - Modo mostrar por fecha

E97Sección ReferenciaReducc. vibracionesReduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. La reducción de la vibración permite redu

Seite 138

E98Sección ReferenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujet

Seite 139 - B Opciones visual. secuencia

E99Sección ReferenciaAyuda AFPermite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de autofoco cuando el sujeto está poco ilum

Seite 140

E100Sección ReferenciaZoom digitalPermite activar o desactivar el zoom digital.B Observaciones sobre el zoom digital• Cuando se utiliza el zoom digita

Seite 141 - Edición de fotografías

E101Sección ReferenciaConfig. sonidoPermite establecer los siguientes ajustes de sonido.B Observaciones sobre la configuración de sonidoSe desactiva e

Seite 142

E102Sección ReferenciaDesconexión aut.Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo especificado, la pantalla se apaga y la cámara entra en mod

Seite 143

E103Sección ReferenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de la

Seite 144

E104Sección ReferenciaIdioma/LanguagePermite seleccionar un idioma de entre 31 para los menús y los mensajes de la cámara.Toque F M z (menú Configurac

Seite 145 - 4 Toque Sí

E105Sección ReferenciaAjustes TVAjusta la configuración para la conexión a un televisor.C HDMI y HDMI-CECHDMI (High-Definition Multimedia Interface) e

Seite 146

5Partes de la cámaraUso del lápiz stylusUtilice el lápiz stylus para operaciones, como por ejemplo al utilizar la opción Dibujar (A47) o la opción Pin

Seite 147 - Borrador

E106Sección ReferenciaCargar con ordenadorPermite seleccionar si la batería insertada en la cámara se carga cuando esta se conecta a un ordenador medi

Seite 148 - Decoración

E107Sección ReferenciaB Observaciones sobre la conexión de la cámara a una impresora• La batería no se puede cargar con la conexión a una impresora, i

Seite 149 - Retoque rápido

E108Sección ReferenciaAdverten de parpad.Permite seleccionar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el dispa

Seite 150 - D-Lighting

E109Sección ReferenciaFuncionamiento de la pantalla de advertencia de parpadeoCuando se muestra la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? a la derecha de la

Seite 151

E110Sección ReferenciaOpciones visual. secuenciaElija el método empleado para ver una serie de imágenes tomadas de forma continua (secuencia; E14) cua

Seite 152 - Control perspectiva

E111Sección ReferenciaCarga de Eye-FiB Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi• Tenga en cuenta que las imágenes no se cargan si la fuerza de la señal

Seite 153

E112Sección ReferenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.Funciones básicas

Seite 154

E113Sección ReferenciaModo de escenaModo de efectos especialesMenú Retrato inteligenteMenú VídeoOpción Valor predeterminadoAjuste de escena en el menú

Seite 155

E114Sección ReferenciaMenú ConfiguraciónModo AF de vídeo (E88) AF sencilloReduc. ruido del viento (E88) ApagadoOpción Valor predeterminadoPantalla ini

Seite 156 - 3 Toque G

E115Sección ReferenciaOtros• Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E117) de la memoria. La numeración continuar

Seite 157 - C Tamaño de imagen

6Partes de la cámaraIndicadores de la pantalla/panel táctilModo de disparoLa información que aparece en la pantalla cambia en función de los ajustes d

Seite 158 - 1 Apague la cámara

E116Sección ReferenciaVersión firmwareMuestra la versión actual del firmware de la cámara.Toque F M z (menú Configuración) M Versión firmwareVersión f

Seite 159

E117Sección ReferenciaNombres de archivos y carpetasLos nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan de la manera siguie

Seite 160

E118Sección Referencia• Los archivos copiados mediante Copiar>Imágenes selecc. se copian en la carpeta actual, donde se les asignan nuevos números

Seite 161

E119Sección ReferenciaAccesorios opcionalesCargador de la bateríaCargador de la batería MH-66(Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1

Seite 162

E120Sección ReferenciaMensajes de errorIndicador Causa/soluciónAO (parpadea)No se ha ajustado el reloj.Ajuste la fecha y la hora.E90Batería agotada. C

Seite 163 - 2 Encienda la impresora

E121Sección ReferenciaNo se puede utilizar esta tarjeta.Error de acceso a la tarjeta de memoria.• Utilice una tarjeta de memoria aprobada.• Compruebe

Seite 164 - 15/11/2012

E122Sección ReferenciaÁlbum lleno. No se pueden añadir más imágenes.Ya se han añadido más de 200 imágenes al álbum.• Elimine algunas imágenes del álbu

Seite 165

E123Sección ReferenciaNo se puede borrar imagen.La imagen está protegida.Desactive la protección.E71El destino de viaje está en zona horaria actual.El

Seite 166 - 7 La impresión se iniciará

E124Sección Referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de objetivoEr

Seite 167

F1Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara...

Seite 168

7Partes de la cámara1Modo de disparo ...38, 40, 52, 542Disparador automático...61

Seite 169

F2Notas técnicas e índiceMaximización de la vida útil y el rendimiento de la cámaraLa cámaraPara garantizar un funcionamiento correcto y duradero de e

Seite 170 - Cancelar

F3Notas técnicas e índiceB No exponga el objetivo a fuentes de luz potentes durante largos períodosEvite la exposición del objetivo al sol u otras fue

Seite 171 - 2 Toque G

F4Notas técnicas e índice• En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería agotada a baja temperatura, l

Seite 172 - 6 Toque Sí

F5Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (F23) par

Seite 173

F6Notas técnicas e índiceLimpieza y almacenamientoLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoApague la

Seite 174

F7Notas técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de

Seite 175

F8Notas técnicas e índiceLa cámara se apaga sin avisar.• La batería se ha agotado.• La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía si no se r

Seite 176

F9Notas técnicas e índiceLa fecha y la hora de la grabación no son correctas.• Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador de “fecha no a

Seite 177

F10Notas técnicas e índiceProblemas de disparoProblema Causa/solución ANo es posible cambiar al modo de disparo.•Desconecte el cable HDMI o el cable U

Seite 178

F11Notas técnicas e índiceEl flash no se dispara.• El modo de flash está ajustado en W (apagado).• Se ha seleccionado un modo de escena en el que no f

Seite 179 - 1 Registre un sujeto

8Partes de la cámaraModo de reproducciónLa información que aparece en la pantalla cambia en función de la imagen reproducida y del estado de uso.De fo

Seite 180 - C Ajuste de toque de disparo

F12Notas técnicas e índiceLos colores son poco naturales.El balance de blancos o el tono no se ha ajustado correctamente.46, 69, E62Aparecen píxeles b

Seite 181

F13Notas técnicas e índiceGuardar imágenes es un proceso que lleva tiempo.Las imágenes pueden tardar más en guardarse en las situaciones siguientes.•

Seite 182 - E Sensibilidad ISO

F14Notas técnicas e índiceProblemas de reproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Un ordenador o una cámara de otra marc

Seite 183 - C Disparo continuo

F15Notas técnicas e índiceLas imágenes no se ven en el televisor.• Modo de vídeo o HDMI no está bien ajustado en el menú Configuración de Ajustes TV.•

Seite 184 - B Observaciones sobre BSS

F16Notas técnicas e índiceLa página de inicio de PictBridge no aparece al conectar la cámara a una impresora.En algunas impresoras compatibles con Pic

Seite 185 - C Información adicional

F17Notas técnicas e índiceEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX S6400TipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos16,0 millonesSensor

Seite 186

F18Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 78 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con DCF,

Seite 187 - Toque b y, después, toque I

F19Notas técnicas e índiceFlashAlcance (aprox.)(Sensibilidad ISO: Automático)[Angular]: de 0,5 a 6,2 m (de 1 pies 8 pulgadas a 20 pies)[Teleobjetivo]:

Seite 188

F20Notas técnicas e índice• A no ser que se especifique lo contrario, todas las cifras se basan en una batería totalmente cargada y en una temperatura

Seite 189 - Efectos rápidos

F21Notas técnicas e índiceB Especificaciones• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual.• La apariencia de este produ

Seite 190 - G Modo zona AF

9Partes de la cámara1Los iconos mostrados varían según el ajuste de disparo.2Aparece el icono del álbum seleccionado o de la categoría seleccionada en

Seite 191 - Menú Retrato inteligente

F22Notas técnicas e índiceEstándares admitidos• DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un es

Seite 192 - Se detectó un parpadeo en la

F23Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su

Seite 193 - 1 Toque Inicio

F24Notas técnicas e índiceLicencia de portafolio de patentes AVCEste producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal

Seite 194

F25Notas técnicas e índiceÍndiceSímbolosA Modo automático... 26, 38C Modo de escena... 40

Seite 195 - Encendido Apagado

F26Notas técnicas e índiceBatería... 14, 16, 22Batería recargable de ion de litio...

Seite 196

F27Notas técnicas e índiceEEdición de vídeo... 101, E47Efecto cámara de juguete 1 m... 52Efecto cámara de juguete

Seite 197

F28Notas técnicas e índiceIndicador de la memoria interna... 7, 9, 24, 32, 96Indicador del nivel de bate

Seite 198

F29Notas técnicas e índiceOpcio. vídeo ... 99, E83Opción de fecha del pedido de impresión...

Seite 199 - Fecha Info

F30Notas técnicas e índiceSonido botón ... E101Sonido disparad... E101SSCN

Seite 201 - Girar imagen

10Partes de la cámaraUso de los menúsLos menús enumerados a continuación le permiten efectuar varios ajustes.• Disparo (A68): utilice este menú para c

Seite 202 - E Anotación de voz

YP2I02(14)6MNA7814-02No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos

Seite 203 - Se borrará el

11Partes de la cámara4 Toque una opción de ajuste para configurarla.• Las operaciones varían en función de la opción del menú. • Toque J para volver a

Seite 204

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos de disparo y reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción de ví

Seite 206

13Conceptos básicos de disparo y reproducciónConceptos básicos de disparo y reproducciónPasosPaso 1 Introducir la batería ...

Seite 207 - Menú Vídeo

14Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 1 Introducir la batería1 Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de m

Seite 208 - Toque una opción de vídeo HS

15Conceptos básicos de disparo y reproducciónExtracción de la bateríaApague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están ap

Seite 209

16Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 2 Cargar la batería1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-69P incluido.Si la cámara incluye un

Seite 210 - C Vídeo HS

17Conceptos básicos de disparo y reproducción3 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y, después, desconecte el cable USB.Ind

Seite 211 - N Abrir con grabación en HS

18Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 3 Insertar una tarjeta de memoria1 Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apaga

Seite 212 - Y Reduc. ruido del viento

19Conceptos básicos de disparo y reproducciónB Formateo de tarjetas de memoria• La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria

Seite 213 - Selecc. imagen

20Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 4 Ajustar el idioma, la fecha y la hora de la pantallaCuando se enciende la cámara por primera vez,

Seite 214 - 01 01 2012 00

21Conceptos básicos de disparo y reproducción4 Toque G o H para seleccionar su zona horaria local y toque I.• Para activar la opción de horario de ver

Seite 215 - 3 Toque o

iiIntroducciónIntroducciónPrimero lea estoGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S6400. Antes de usar la cámara, lea la información incl

Seite 216 - C Horario de verano

22Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora• Puede cambiar su configuración mediante los ajuste

Seite 218

24Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 1 Encienda la cámara1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara.• El objetivo se extien

Seite 219

25Conceptos básicos de disparo y reproducciónEncendido y apagado de la cámara• Cuando la cámara se enciende, el indicador de encendido (verde) se ilum

Seite 220

26Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 2 Seleccione un modo de disparo1 Pulse el botón A.• Aparecerá el menú de selección del modo de dispa

Seite 221 - Reducc. vibraciones

27Conceptos básicos de disparo y reproducciónModos de disparo disponiblesC Cambio de la configuración de disparo• Consulte “Uso del flash (modos de fl

Seite 222 - Detección de movim

28Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 3 Encuadre una imagen1 Sujete la cámara con firmeza.• Evite que los dedos, el pelo, la correa de la

Seite 223 - Ayuda AF

29Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Si se utiliza un trípode• Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando en las si

Seite 224 - Zoom digital

30Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 4 Enfoque y dispare1Pulse el disparador hasta la mitad (A31).•Cuando el sujeto está enfocado, el ind

Seite 225 - Config. sonido

31Conceptos básicos de disparo y reproducciónEl disparadorB Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeosEl indicador que muestra

Seite 226 - Desconexión aut

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A13).Para

Seite 227

32Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 5 Reproduzca las imágenes1 Pulse el botón c (reproducir).• Cuando se pasa del modo de disparo al mod

Seite 228 - Idioma/Language

33Conceptos básicos de disparo y reproducciónC Visualización de imágenes• Las imágenes se visualizan brevemente a baja resolución justo tras pasar a l

Seite 229 - C HDMI y HDMI-CEC

34Conceptos básicos de disparo y reproducciónPaso 6 Borre las imágenes que no quiera1 Reproduzca la imagen que quiera borrar, toque F y toque l.2 Toqu

Seite 230 - Cargar con ordenador

35Conceptos básicos de disparo y reproducciónUso de la pantalla Borrar img. selecc.1 Toque una imagen para visualizar y.• Para deshacer la selección,

Seite 232 - Adverten de parpad

37Funciones de disparoFunciones de disparoEste capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles cuando se u

Seite 233 - ¿Ha parpadeado alguien?

38Funciones de disparoModo A (automático)Se utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar en el menú Disparo (A69) para adaptarse a

Seite 234 - Opciones visual. secuencia

39Funciones de disparoUtilización de los Efectos rápidosCuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente

Seite 235 - Carga de Eye-Fi

40Funciones de disparoModo de escena (disparo adecuado a las escenas)Si se selecciona uno de los siguientes modos de escena, la configuración de la cá

Seite 236 - Restaurar todo

41Funciones de disparoCambio de los ajustes del modo de escena•Si lo desea, puede cambiar la configuración del modo de flash, disparador automático, m

Seite 237 - Modo de efectos especiales

ivIntroducciónInformación adicional• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes

Seite 238 - Menú Configuración

42Funciones de disparoCaracterísticas de cada escenad Selector auto. escenas• Cuando apunta la cámara al sujeto, esta selecciona automáticamente el mo

Seite 239

43Funciones de disparod Deportes• La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre. La zona de enfoque se puede cambiar con el toqu

Seite 240 - Ver.x.x

44Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 241 - DSCN0001 .JPG

45Funciones de disparoj Paisaje nocturno• La zona de enfoque o el indicador de enfoque (A7) siempre se ilumina en verde al pulsar el disparador hasta

Seite 242

46Funciones de disparoO: se recomienda utilizar un trípode en los modos de escena indicados con O, debido a que la velocidad de obturación es reducida

Seite 243 - Accesorios opcionales

47Funciones de disparoA Dibujar• Permite escribir una anotación o hacer un dibujo en la pantalla táctil y guardarlo como una imagen.• La imagen se gua

Seite 244 - Mensajes de error

48Funciones de disparoB Observaciones sobre la impresión de imágenes panorámicasCuando se imprimen imágenes panorámicas, es posible que no se imprima

Seite 245

49Funciones de disparoB Uso de la función Disparo automático para retrato de mascotas• Para cambiar el ajuste de Disp.auto retr.mascotas, toque F y lu

Seite 246

50Funciones de disparoB Observaciones sobre la fotografía de imágenes en 3D• Los objetos en movimiento no son los más idóneos para la fotografía en 3D

Seite 247

51Funciones de disparoB Reproducción de imágenes en 3D• Las imágenes en 3D no se pueden reproducir en 3 dimensiones en la pantalla de la cámara. Solo

Seite 248

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 249 - Notas técnicas e índice

52Funciones de disparoModo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo)Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo

Seite 250 - B Evite los golpes

53Funciones de disparo• La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre. La zona de enfoque se puede cambiar con el toque de obtur

Seite 251 - La batería

54Funciones de disparoModo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes)Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar

Seite 252 - Cargador con adaptador de CA

55Funciones de disparoB Observaciones sobre el modo de retrato inteligente• No se puede utilizar el zoom digital.• En algunas condiciones de disparo,

Seite 253 - Tarjetas de memoria

56Funciones de disparoUtilización de la función Suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara d

Seite 254 - Limpieza y almacenamiento

57Funciones de disparoAjustes básicos de disparoEn modo de disparo, puede tocar los iconos situados a la izquierda en la pantalla para ajustarconfigur

Seite 255 - Solución de problemas

58Funciones de disparoUso del flash (modos de flash)Puede ajustar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo.1 Toque el icono de

Seite 256

59Funciones de disparoModos de flash disponiblesUAutomáticoEl flash destella automáticamente cuando hay poca luz.VAuto con reducc. ojos rojosReduce el

Seite 257

60Funciones de disparoC Configuración del modo de flash• La configuración varía según el modo de disparo. Consulte “Funciones disponibles” (A57) y “Aj

Seite 258 - Problemas de disparo

61Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador diez y dos segundos d

Seite 259

viIntroducciónAntes de tomar fotografías importantesAntes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevár

Seite 260

62Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos q

Seite 261

63Funciones de disparoUso del modo macroCuando se usa el modo macro, la cámara puede enfocar objetos que estén muy cerca del objetivo, aproximadamente

Seite 262 - Problemas de reproducción

64Funciones de disparoB Observaciones sobre la utilización del flashEs posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferi

Seite 263

65Funciones de disparoAjuste del brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de la imagen.1 Toque el icono de compensación de expos

Seite 264

66Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo.Modo flash(A58)Disparad

Seite 265 - Especificaciones

67Funciones de disparo1No se puede utilizar si se ajusta Antiparpadeo en Encendido.2Se puede ajustar si Temporizador sonrisa está ajustado en Apagado.

Seite 266

68Funciones de disparoFunciones que pueden ajustarse con F (Disparo)Los siguientes ajustes se pueden modificar tocando F durante el disparo (A10).Los

Seite 267

69Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú DisparoOpción DescripciónAA Modo de imagenPermite seleccionar la combinación de tamaño y calidad

Seite 268

70Funciones de disparoC Ajustes de la cámara que no pueden usarse simultáneamenteAlgunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A71).G Mod

Seite 269 - B Especificaciones

71Funciones de disparoFunciones que no pueden utilizarse simultáneamenteAlgunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú.Función res

Seite 270 - Estándares admitidos

viiIntroducción• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproduccionesLas autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducció

Seite 271 - Tarjetas de memoria aprobadas

72Funciones de disparoContinuoDisparador automático (A61)Si Caché de predisparo está seleccionado o si se utiliza el disparador automático, Continuo s

Seite 272

73Funciones de disparoB Observaciones sobre el zoom digital• En función del modo de disparo o de la configuración actual, es posible que el zoom digit

Seite 273 - Símbolos

74Funciones de disparoEnfoqueUso de AF detector de destinoLa cámara enfoca del modo descrito a continuación al pulsar el disparador hasta la mitad.• S

Seite 274

75Funciones de disparoUtilización de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar au

Seite 275

76Funciones de disparoB Observaciones sobre la detección de rostros• La capacidad de la cámara para detectar los rostros depende de una serie de facto

Seite 276

77Funciones de disparoSujetos no indicados para autofocoEs posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes s

Seite 277

78Funciones de disparoBloqueo de enfoquePuede utilizar el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos no centrados si el centro está seleccionado en el mo

Seite 278

79Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónEste capítulo describe cómo seleccionar ciertos tipos de imágenes para su reproducción, así como a

Seite 279

80Funciones de reproducciónZoom de reproducciónSi gira el control del zoom hasta la posición g (i) o si toca dos veces una imagen en modo de reproducc

Seite 280 - 6MNA7814-02

81Funciones de reproducciónVisualización de miniaturasSi gira el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A32) las

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare