Nikon Coolpix L810 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon Coolpix L810 herunter. Nikon Coolpix L810 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 216
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 2

viiiIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de segurid

Seite 3

80Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosPuede grabar vídeos pulsando simplemente el botón b (e grabac

Seite 4 - Lea esto primero

81Grabación y reproducción de vídeos4 Vuelva a pulsar el botón b (e grabación de vídeo) para detener la grabación.B Observaciones acerca del modo de a

Seite 5 - Acerca de este manual

82Grabación y reproducción de vídeosC Opciones de vídeo y duración máxima del vídeoTodas las cifras son aproximadas. La duración máxima del vídeo pued

Seite 6

83Grabación y reproducción de vídeosModificación de los ajustes de grabación de vídeo (el menú Vídeo)Se pueden modificar los ajustes siguientes.Acceda

Seite 7 - Información y precauciones

84Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos aparecen indicados con el i

Seite 8 - Acerca de los manuales

85Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónLos controles de reproducción se muestran en la parte superior de la

Seite 10 - Seguridad

87Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEste capítulo describe las distintas configuraciones que se pueden ajustar en el

Seite 11 - Introducción

88Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEl menú configuraciónLos siguientes ajustes se pueden modificar en el menú confi

Seite 12

89Configuración general de la cámaraFormat. memoria/Format. tarjetaLe permite formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. E59Idioma/Language

Seite 13

ixIntroducciónManténgalo fuera del alcance de los niñosSe debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras pi

Seite 15 - ADVERTENCIAS

E1E Sección de referenciaSección de referenciaLa sección de referencia incluye información detallada y sugerencias acerca de la utilización de la cáma

Seite 16

E2Sección de referenciaSección de referenciaUso de Asist. panoramaLa cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un tr

Seite 17

E3Sección de referencia3 Tome la siguiente imagen.• Encuadre la siguiente imagen de modo que una tercera parte del fotograma se superponga con la prim

Seite 18 - Tabla de contenido

E4Sección de referenciaC Combinación de imágenes para crear una panorámica (Panorama Maker 6)• Puede transferir las imágenes a un ordenador (A 76) y u

Seite 19

E5Sección de referenciaToma de fotografías 3DLa cámara toma una imagen para cada ojo para simular una imagen tridimensional en un monitor o televisor

Seite 20

E6Sección de referencia3 Con el sujeto alineado con la guía, espere a que la cámara suelte automáticamente el obturador y tome la segunda fotografía.•

Seite 21 - Partes de la cámara

E7Sección de referenciaC Observaciones acerca de la toma de fotografías 3D• Los sujetos en movimiento no son adecuados para la fotografía en 3D. Recom

Seite 22 - El cuerpo de la cámara

E8Sección de referenciaEdición de imágenes estáticasEdición de funcionesUtilice la COOLPIX L810 para editar imágenes en la cámara y guardarlas como ar

Seite 23

E9Sección de referenciaC Restricciones en la edición de imágenesSi se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las

Seite 24 - B Tapa del objetivo

xIntroducción• Cuando las pilas están completamente agotadas, son propensas a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre las pi

Seite 25 - Cómo subir y bajar el flash

E10Sección de referenciaI D-Lighting: mejora del brillo y el contrastePermite crear una copia de la imagen seleccionada en la que se mejora el brillo

Seite 26 - La pantalla

E11Sección de referenciae Suavizado de piel: suavizado de los tonos de la pielLa cámara reconoce los rostros en las imágenes y crea una copia con los

Seite 27

E12Sección de referenciag Imagen pequeña: reducción del tamaño de una imagenCrea una copia pequeña de la imagen actual.1 Pulse el multiselector H o I

Seite 28 - Modo de reproducción

E13Sección de referenciaa Recortar: creación de una copia recortadaCree una copia que contenga solo la parte visible en la pantalla cuando se muestra

Seite 29 - Conceptos básicos del

E14Sección de referenciaC Tamaño de imagenA medida que se reduce el área que se guardará, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada tambi

Seite 30 - 2 Inserte las baterías

E15Sección de referenciaEdición de vídeosLas partes deseadas de un vídeo grabado pueden guardarse como un archivo independiente.1 Reproduzca el vídeo

Seite 31 - B Tipo de batería

E16Sección de referencia5 Cuando haya acabado con los ajustes, pulse H o I para seleccionar m Guardar y pulse el botón k.6 Seleccione Sí y pulse el bo

Seite 32 - C Baterías alcalinas

E17Sección de referenciaConexión de la cámara a un televisor (visualización de imágenes en un televisor)Conecte la cámara a un televisor para reproduc

Seite 33

E18Sección de referencia3 Configure la entrada del televisor en la entrada de vídeo externa.• Consulte los detalles en la documentación proporcionada

Seite 34

E19Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F20) pueden conecta

Seite 35 - Tarjetas de memoria aprobadas

xiIntroducciónUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos

Seite 36

E20Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.B

Seite 37 - 15/05/2012 15:30

E21Sección de referencia3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB suministrado.• Asegúrese de que la orientación de los conectores sea corre

Seite 38 - Modo auto. sencillo

E22Sección de referenciaImpresión de imágenes individualesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E20), siga los procedimientos desc

Seite 39 - C La batería del reloj

E23Sección de referencia4 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse el botón k.• Para especifi

Seite 40 - 2 Pulse el botón A

E24Sección de referenciaImpresión de varias imágenesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E20), siga los procedimientos descritos

Seite 41 - 2 9 m 0s

E25Sección de referenciaImprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse el multiselector

Seite 42 - 2 9m 0s

E26Sección de referencia5 La impresión se iniciará.• Cuando finalice la impresión, la pantalla volverá a mostrar el menú impresión del paso 2.Impresió

Seite 43 - 2 Encuadre la imagen

E27Sección de referenciaEl menú de retrato inteligente• Consulte “Cambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)” (A 62) para obtener información acerca

Seite 44 - C Al utilizar un trípode

E28Sección de referenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros humanos y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que det

Seite 45 - Zoom digital

E29Sección de referenciaEl menú de disparo (para el modo A (automático))• Consulte “Cambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)” (A 62) para obtener

Seite 46 - Paso 3 Enfoque y dispare

xiiIntroducciónImágenes en 3DNo visualice de forma continuada imágenes en 3D tomadas con este dispositivo durante largos períodos de tiempo, bien sea

Seite 47 - Botón del disparador

E30Sección de referenciaUso de preajuste manualEl preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que em

Seite 48 - C Luz de ayuda de AF y flash

E31Sección de referencia4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana de medida.5 Pulse el botón k para medir un valor de preajuste manual.• Se abr

Seite 49

E32Sección de referenciaDisparo continuoCambie los ajustes a Continuo o BSS (selector del mejor disparo).El icono del ajuste actual aparece en la pant

Seite 50 - C Visualización de imágenes

E33Sección de referenciaSensibilidad ISOCuando la sensibilidad ISO aumenta, se necesita menos luz para tomar fotografías.Un valor de sensibilidad ISO

Seite 51 - Paso 5 Borre las imágenes

E34Sección de referenciaOpciones de colorPermite que los colores sean más intensos o guarda las imágenes en monocromo.El icono del ajuste actual apare

Seite 52 - Borrar img. selecc

E35Sección de referenciaEl menú de reproducción• Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E8) para obtener información acerca de las funciones de edi

Seite 53 - Funciones de disparo

E36Sección de referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse el multiselector J o K para selec

Seite 54 - Modo G (automático sencillo)

E37Sección de referenciaB Observaciones acerca de la impresión de fecha e información de disparoSi se activan los ajustes Fecha e Info en la opción de

Seite 55 - Asist. panorama

E38Sección de referenciab Pase diapositivaReproduzca las imágenes guardadas en la memoria interna o en una tarjeta de memoria, de una en una en un “pa

Seite 56

E39Sección de referenciad ProtegerLe permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.Seleccione las imágenes que desea proteger o

Seite 57

xiiiIntroducciónAvisosAviso para clientes de los EE. UU.Declaración de la FCC sobre interferencias de RFEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha

Seite 58

E40Sección de referenciaLa pantalla de selección de imágenesAl utilizar una de las funciones siguientes, aparece una pantalla como la que se muestra a

Seite 59

E41Sección de referenciaf Girar imagenEspecifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes guardadas durante la reproducción.Las imágenes es

Seite 60

E42Sección de referenciah Copiar (copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Copia las imágenes de una tarjeta de memoria a la memoria int

Seite 61

E43Sección de referenciaB Observaciones acerca de la copia de imágenes• Pueden copiarse archivos JPEG, MOV y MPO.• No se garantiza el funcionamiento c

Seite 62

E44Sección de referenciaEl menú de vídeosOpcio. vídeoSeleccione la opción de vídeo que quiera grabar.Cuanto mayor sea el tamaño de imagen y más rápida

Seite 63

E45Sección de referenciaModo autofocoSeleccione cómo enfocará la cámara en el modo de vídeo.Reduc. ruido del vientoLe permite reducir el ruido del vie

Seite 64 - 1 Encuadre la imagen

E46Sección de referenciaEl menú configuraciónPantalla inicioLe permite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Botón dM pes

Seite 65

E47Sección de referenciaZona horaria y fechaAjuste el reloj de la cámara.Botón dM pestaña z M Zona horaria y fecha M botón kOpción DescripciónFecha y

Seite 66 - Retrato inteligente

E48Sección de referenciaSelección de la zona horaria del destino del viaje1 Utilice el multiselector para seleccionar Zona horaria y pulse el botón k.

Seite 67 - Uso del suavizado de piel

E49Sección de referencia4 Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del destino del viaje.• Si el horario de verano está en vigor, pulse H para act

Seite 68 - A Modo (automático)

xivIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podr

Seite 69

E50Sección de referenciaC Zonas horariasLa cámara admite las zonas horarias siguientes.Para las zonas horarias no especificadas a continuación, ajuste

Seite 70 - Funciones disponibles

E51Sección de referenciaConfig. pantallaAjuste las opciones que aparecen a continuación.Informac fotoSeleccione si la información de la fotografía se

Seite 71

E52Sección de referenciaCuadrícula+info autoAdemás de la información mostrada con Info auto, aparece una cuadrícula para facilitar el encuadre de las

Seite 72 - C Alcance efectivo del flash

E53Sección de referenciaImpresión fecha (Impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes cuando se toman f

Seite 73 - Modos de flash disponibles

E54Sección de referenciaReducc. vibracionesReduce los efectos de las sacudidas de la cámara mientras se dispara. La reducción de las vibraciones reduc

Seite 74 - C Reducción de ojos rojos

E55Sección de referenciaDetección de movim.Active la detección de movimiento para reducir los efectos de las sacudidas de la cámara y el movimiento de

Seite 75 - Uso del disparador automático

E56Sección de referenciaAyuda AFActive o desactive la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de autoenfoque cuando el sujeto está poco iluminad

Seite 76 - 1 / 25 0

E57Sección de referenciaConfig. sonidoEstablezca los siguientes ajustes de sonido.Botón dM pestaña z M Config. sonido M botón kOpción DescripciónSonid

Seite 77 - Uso del modo macro

E58Sección de referenciaDesconexión aut.Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado, la pantalla se apaga y la cámara entra en mo

Seite 78 - C Autofoco

E59Sección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de l

Seite 79

xvIntroducciónSímbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeosEste símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.L

Seite 80 - Ajustes predeterminados

E60Sección de referenciaIdioma/LanguageSeleccione uno de los 29 idiomas para los menús y mensajes de la cámara.Botón dM pestaña z M Idioma/Language M

Seite 81

E61Sección de referenciaAjustes TVAjusta la configuración para la conexión a un televisor.Botón dM pestaña z M Ajustes TV M botón kOpción DescripciónM

Seite 82

E62Sección de referenciaAdverten de parpad.Seleccione si la cámara detecta o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la fun

Seite 83

E63Sección de referenciaLa pantalla Adverten de parpad.Cuando la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? aparece a la derecha del monitor, las operaciones de

Seite 84

E64Sección de referenciaCarga de Eye-FiLe permite definir si desea que la tarjeta Eye-Fi (suministrada por otros fabricantes) de la cámara envíe imáge

Seite 85 - Uso de detección de rostros

E65Sección de referenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.Funciones básica

Seite 86 - Bloqueo de enfoque

E66Sección de referenciaMenú Retrato inteligenteMenú de disparoMenú VídeoMenú ConfiguraciónOpción Valor predeterminadoSuavizado de piel (E27) Encendi

Seite 87 - Funciones de reproducción

E67Sección de referenciaOtros• Al seleccionar Restaurar todo, también se restaura en la memoria la numeración actual de archivos (E69). La numeración

Seite 88 - Zoom de reproducción

E68Sección de referenciaTipo de bateríaPara asegurarse de que la cámara muestra el nivel de batería correcto (A 21), seleccione el tipo de batería que

Seite 89 - B Visualización de calendario

E69Sección de referenciaNombres de carpetas y archivosLos nombres de archivo de las imágenes y los vídeos se asignan de la manera siguiente.• Los arch

Seite 90

xviIntroducciónTabla de contenidoIntroducción... iiLea esto primero ...

Seite 91 - Miniconector HDMI (tipo C)

E70Sección de referenciaAccesorios opcionales1Al utilizar baterías recargables EN-MH2 de Ni-MH con la cámara, cargue cuatro baterías a la vez con el c

Seite 92

E71Sección de referenciaMensajes de errorPantalla Causa/soluciónAApague la cámara, retire la tapa del objetivo y encienda la cámara.La tapa del objeti

Seite 93 - Uso de ViewNX 2

E72Sección de referenciaNo se puede utilizar esta tarjeta.Error de acceso a la tarjeta de memoria.• Utilice una tarjeta de memoria aprobada.• Comprueb

Seite 94 - 3 Inicie el instalador

E73Sección de referenciaSe detectó un parpadeo en la fotografía que acaba de tomar.Es posible que uno o más sujetos del retrato hayan parpadeado al to

Seite 95 - 4 Descargue el software

E74Sección de referenciaFallo al tomar la segunda fotoAl tomar fotografías 3D, la segunda fotografía no se pudo tomar correctamente después del primer

Seite 96 - B Conexión del cable USB

E75Sección de referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresor

Seite 98 - Ver imágenes

F1Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceCuidado del producto...F2La cámara...

Seite 99

F2Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceCuidado del productoLa cámaraPara disfrutar de forma segura y durante mucho tiempo de la cámara Nikon,

Seite 100 - 2 Baje el flash (A 5)

F3Notas técnicas e índiceB Apague la cámara antes de extraer las baterías, el adaptador de CA o la tarjeta de memoriaSi se extrae las baterías, el ada

Seite 101

xviiIntroducciónCambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)... 62Configuración del modo de imagen (ta

Seite 102

F4Notas técnicas e índiceBateríasAsegúrese de leer y seguir las advertencias de “Seguridad” (A viii-xv) antes de su utilización.B Observaciones acerca

Seite 103 - Reduc. ruido del viento

F5Notas técnicas e índiceB Observaciones acerca de las baterías recargables de Ni-MH• Si a menudo pone a cargar baterías recargables de Ni-MH mientras

Seite 104 - Reproducción de vídeos

F6Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Tarjetas de memoria aprobadas ➝ A 15• Tenga en cue

Seite 105

F7Notas técnicas e índiceLimpieza y almacenamientoLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoRetire la

Seite 106

F8Notas técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de

Seite 107 - Configuración general de la

F9Notas técnicas e índiceLa fecha y la hora de la grabación no son correctas.• Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el indicador “Fecha no ajus

Seite 108 - El menú configuración

F10Notas técnicas e índiceCaracterísticas de las cámaras digitalesEn casos muy raros, en la pantalla pueden aparecer caracteres extraños y la cámara p

Seite 109

F11Notas técnicas e índiceLa cámara no logra enfocar.• El sujeto está demasiado cerca. Intente disparar utilizando el modo automático fácil, el modo d

Seite 110

F12Notas técnicas e índiceNo se puede utilizar el zoom digital.• El zoom digital no se puede utilizar en las situaciones siguientes.- Cuando se selecc

Seite 111 - Sección de referencia

F13Notas técnicas e índiceLas imágenes salen demasiado oscuras (subexpuestas).•El flash está bajado o el modo de flash está ajustado en W(apagado).• L

Seite 112 - Uso de Asist. panorama

Información sobre marcas comerciales• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estad

Seite 113 - 3 Tome la siguiente imagen

xviiiIntroducciónEl menú de disparo (para el modo A (automático)) ... E29Balance blancos (Ajuste del tono)

Seite 114 - C Información adicional

F14Notas técnicas e índiceProblemas relativos a la reproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Un ordenador o una cámara

Seite 115 - Toma de fotografías 3D

F15Notas técnicas e índiceNo se ven las imágenes en el televisor.•Modo de vídeo o HDMI no se ha configurado correctamente en el menú de configuración

Seite 116

F16Notas técnicas e índiceEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX L810TipoCámara digital compactaPíxeles efectivos16,1 millonesSensor de imagenCC

Seite 117

F17Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 50 MB), SD/SDHC/SDXC tarjeta de memoriaSistema de archivosDCF, Exif 2.3, DPOF

Seite 118 - Edición de imágenes estáticas

F18Notas técnicas e índiceFlash incorporadoAlcance(Sensibilidad ISO: Automático)[Gran angular]: Aprox. 0,5 a 5,0 m (1 pie 8 pulg. a 16 pie)[Teleobjeti

Seite 119

F19Notas técnicas e índice• Si no se especifica lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con baterías alcalinas (tamaño AA) LR6/L40 co

Seite 120

F20Notas técnicas e índiceEstándares admitidos• DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un es

Seite 121

F21Notas técnicas e índiceÍndiceSímbolosR... E3f (Gran angular)...

Seite 122

F22Notas técnicas e índiceBrillo... E51BSS ...

Seite 123 - 3 Pulse el botón d

F23Notas técnicas e índiceFSCN ... E69Fuego artificial m...

Seite 124 - C Tamaño de imagen

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEste capítulo describe las partes de la cámara y explica la información que aparece en la pantalla.El cuerpo de

Seite 125 - 1 m 1 0 s

F24Notas técnicas e índiceOObjetivo... 2, F16Ojal para la correa de la cámara...

Seite 126

F25Notas técnicas e índiceTipo de batería... 89, E68Toma de entrada de audio/vídeo...

Seite 131 - 4 Encienda la cámara

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 132

2Partes de la cámaraPartes de la cámaraEl cuerpo de la cámara1513147658432191011121Control del zoom...

Seite 133 - 7 La impresión se iniciará

3Partes de la cámara10 9115764328112 13 141 Pantalla... 62 Botón A (modo

Seite 134 - Impresión de varias imágenes

4Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara y la tapa del objetivoUna la tapa del objetivo con la correa de la cámara y, a continuación,

Seite 135

5Partes de la cámaraCómo subir y bajar el flashPulse el botón m (apertura del flash) para levantar el flash.• Uso del flash (modos de flash) ➝ A 51• S

Seite 136 - 5 La impresión se iniciará

6Partes de la cámaraLa pantalla• La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la

Seite 137 - Suavizado de piel

7Partes de la cámara1 Modo de disparo ...34, 35, 44, 482 Modo macro...

Seite 138 - Antiparpadeo

8Partes de la cámaraModo de reproducción1 m 0 s1m 0s9 9 9/ 9 99999/ 9991 m 0 s1m 0s9 9 99 /9 9 999999/99999 9 99 . J PG9999. JPG9 9 9/ 9 999

Seite 139

9Conceptos básicos del disparo y la reproducciónConceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparaciónPreparación 1 Introducción de las baterías..

Seite 140 - 3 Seleccione Medir

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción d

Seite 141 - Cancelar

10Conceptos básicos del disparo y la reproducciónConceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 1 Introducción de las baterías1 Abra la ta

Seite 142 - Disparo continuo

11Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBaterías adecuadas• Cuatro baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (baterías incluidas)• Cuatro baterí

Seite 143 - Sensibilidad ISO

12Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Observaciones acerca de las baterías recargables EN-MH2Al utilizar baterías EN-MH2 con la COOLPIX L

Seite 144 - Opciones de color

13Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 2 Inserción de una tarjeta de memoria1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento

Seite 145 - El menú de reproducción

14Conceptos básicos del disparo y la reproducciónExtracción de la tarjeta de memoria• Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura pa

Seite 146

15Conceptos básicos del disparo y la reproducciónTarjetas de memoria aprobadasSe han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Di

Seite 147 - 15.05.2012

16Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 3 Ajuste del idioma, fecha y hora de la pantallaLa primera vez que se enciende la cámara,

Seite 148

17Conceptos básicos del disparo y la reproducción4 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria local y pulse el botón k.• Pulse H para activar la fun

Seite 149

18Conceptos básicos del disparo y la reproducción8 Compruebe que ha extraído la tapa del objetivo y, a continuación, pulse el botón A.• El objetivo se

Seite 150

19Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora• Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idiom

Seite 151 - Girar imagen

iiIntroducciónIntroducciónLea esto primeroGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L810. Antes de utilizar la cámara, lea la información q

Seite 152

20Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo de disparo1 Quite la tapa del objetivo y pulse el inte

Seite 153

21Conceptos básicos del disparo y la reproducción4 Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes.Indicador del niv

Seite 154 - El menú de vídeos

22Conceptos básicos del disparo y la reproducciónEncendido y apagado de la cámara• Extraiga la tapa del objetivo y encienda la cámara. • Cuando se enc

Seite 155

23Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 2 Encuadre una imagen1 Sujete la cámara firmemente.• Mantenga los dedos, cabello, la correa de l

Seite 156

24Conceptos básicos del disparo y la reproducciónUso del zoomUtilice el control del zoom para activar el zoom óptico.• Para acercar más al sujeto, gir

Seite 157 - Zona horaria y fecha

25Conceptos básicos del disparo y la reproducciónZoom digitalCon la cámara en la posición máxima del zoom óptico, si gira y mantiene el control del zo

Seite 158 - 3 Pulse K

26Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 3 Enfoque y dispare1 Pulse el disparador hasta la mitad (A 27).• Cuando se detecta un rostro:La

Seite 159 - C Horario de verano

27Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBotón del disparadorPulsar hasta la mitadPara ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obtura

Seite 160 - C Zonas horarias

28Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB AutofocoEs posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones siguientes. E

Seite 161 - Config. pantalla

29Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 4 Reproduzca las imágenes1 Pulse el botón c (reproducción).• La cámara cambia al modo de reprodu

Seite 162

iiiIntroducciónAcerca de este manualPara empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A 9).Para obtener m

Seite 163

30Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Visualización de imágenes• Las imágenes pueden aparecen brevemente a baja resolución mientras se le

Seite 164 - Reducc. vibraciones

31Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 5 Borre las imágenes1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese

Seite 165 - Detección de movim

32Conceptos básicos del disparo y la reproducciónFuncionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1 Pulse J o K en el multiselector p

Seite 166 - Ayuda AF

33Funciones de disparoFunciones de disparoEste capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones que se encuentran dispo

Seite 167 - Config. sonido

34Funciones de disparoFunciones de disparoModo G (automático sencillo)La cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadra

Seite 168 - Desconexión aut

35Funciones de disparoModo escena (disparo adecuado para las escenas)Cuando se selecciona una de las escenas siguientes, los ajustes de la cámara se o

Seite 169

36Funciones de disparoCambio de los ajustes del modo de escena• En función de la escena, se puede utilizar H (X), I (p), J (n) y K (o) en el multisele

Seite 170 - Idioma/Language

37Funciones de disparod DeportesUtilice este modo al tomar fotografías de eventos deportivos. La cámara toma una serie de imágenes estáticas que le pe

Seite 171 - C HDMI y HDMI-CEC

38Funciones de disparoZ PlayaCapta toda la luminosidad de temas tales como playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol.• La cámara enfo

Seite 172 - Adverten de parpad

39Funciones de disparoj Paisaje nocturnoSe utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir paisajes nocturnos espectaculares.• La zona de enf

Seite 173 - ¿Ha parpadeado alguien?

ivIntroducciónOtra información• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los

Seite 174 - Carga de Eye-Fi

40Funciones de disparol MuseoSe utiliza en espacios interiores donde está prohibido realizar fotografías con flash (por ejemplo, en los museos y galer

Seite 175 - C Tarjetas Eye-Fi admitidas

41Funciones de disparoU Asist. panoramaUtilice este ajuste para tomar una serie de imágenes que se unirán con un ordenador para crear una imagen panor

Seite 176 - Menú Configuración

42Funciones de disparoO Retrato de mascotasUtilice este modo al tomar fotografías de gatos o perros. Cuando la cámara detecta la cara de un perro o un

Seite 177

43Funciones de disparos Fotografía en 3DUtilice este modo para tomar imágenes en 3D que podrá visualizar en tres dimensiones en un monitor o TV compat

Seite 178 - Versión firmware

44Funciones de disparoModo de retrato inteligente (captura de rostros sonrientes)Siempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una

Seite 179

45Funciones de disparoModificación de los ajustes del modo de retrato inteligente• Funciones que pueden configurarse usando el multiselector (A 50): ➝

Seite 180 - Accesorios opcionales

46Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú de retrato inteligenteAl utilizar el modo de retrato inteligente F, se pueden modificar los ajus

Seite 181 - Mensajes de error

47Funciones de disparoUso del suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara detecta uno o vario

Seite 182

48Funciones de disparoA Modo (automático)Se utiliza para el disparo general. La configuración se puede ajustar en el menú de disparo (A 49) para que s

Seite 183

49Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú de disparo automáticoAl utilizar el modo A (automático), se pueden modificar los siguientes ajus

Seite 184

vIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 185

50Funciones de disparoFunciones que se pueden configurar con el multiselectorAl disparar, se puede utilizar H, I, J y K en el multiselector para confi

Seite 186

51Funciones de disparoUso del flash (modos de flash)En lugares oscuros o cuando el sujeto está a contraluz, puede tomar fotografías con flash levantan

Seite 187 - Notas técnicas e índice

52Funciones de disparo3 Pulse el multiselector H o I para seleccionar el modo deseado y pulse el botón k.• Modos de flash disponibles ➝ A 53• Si no se

Seite 188 - Cuidado del producto

53Funciones de disparoModos de flash disponiblesUAutomáticoEl flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.VAuto con reducc. ojos rojosPermite

Seite 189

54Funciones de disparoC La configuración del modo de flash• El ajuste varía en función del modo de disparo.➝ “Funciones disponibles” (A 50)➝ “Ajustes

Seite 190 - B Carga de baterías

55Funciones de disparoUso del disparador automáticoEl disparador automático de la cámara puede accionar el obturador unos diez segundos después de pul

Seite 191 - B Reciclaje

56Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se inicia el disparador automático y en la pantalla aparecen los segundos que faltan para

Seite 192 - Tarjetas de memoria

57Funciones de disparoUso del modo macroAl utilizar el modo macro, la cámara puede enfocar objetos a tan solo 1 cm (0,4 pulg.) del objetivo.Esta funci

Seite 193 - Limpieza y almacenamiento

58Funciones de disparoB Observaciones acerca del uso del flashPuede que el flash no pueda iluminar todo el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 p

Seite 194 - Solución de problemas

59Funciones de disparoAjuste de brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de las imágenes.1 Pulse K en el multiselector (o compen

Seite 195

viIntroducciónAcerca de los manuales• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualq

Seite 196

60Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados de cada modo de disparo.Flash1(A 51)Disparador au

Seite 197

61Funciones de disparo1El ajuste se utiliza cuando se levanta el flash.2Puede seleccionar U (automático) o W (apagado). Si se selecciona U (automático

Seite 198

62Funciones de disparoCambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)Puede utilizar el ajuste Modo de imagen en el menú de disparo para seleccionar la co

Seite 199

63Funciones de disparoC Número de imágenes que se pueden guardarLa siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en la

Seite 200

64Funciones de disparoFunciones que no se pueden utilizar simultáneamenteAlgunos ajustes de disparo no se pueden utilizar con otras funciones.Función

Seite 201

65Funciones de disparoEnfoqueUso de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar ros

Seite 202 - Especificaciones

66Funciones de disparoBloqueo de enfoqueCuando la cámara enfoca un objeto en el centro del encuadre, puede utilizar el bloqueo de enfoque para enfocar

Seite 203 - 1500 a 1 seg

67Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónEn este capítulo se describen las funciones que están disponibles al reproducir imágenes.Zoom de r

Seite 204

68Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónZoom de reproducciónSi gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción

Seite 205 - B Especificaciones

69Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en miniatura, visualización de calendarioSi gira el control del zoom hasta la posición f (h) en e

Seite 206 - Estándares admitidos

viiIntroducción• Cumplimiento del copyrightLa copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pintur

Seite 207 - Símbolos

70Funciones de reproducciónFunciones disponibles en el modo de reproducción (Reproducción)Al visualizar imágenes en el modo de reproducción a pantalla

Seite 208

71Funciones de reproducciónConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPodrá disfrutar más de las imágenes y vídeos conectando la cámar

Seite 209

72Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en un televisor E17Puede ver las imágenes y vídeos de la cámara en un televisor.Método de conexió

Seite 210

73Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete de software integral que le permite transferir, ver, editar y compartir imágenes.Inst

Seite 211

74Funciones de reproducciónMac OS• Mac OS X (versión 10.5.8, 10.6.8 o 10.7.2)Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente s

Seite 212

75Funciones de reproducción4 Descargue el software.• Cuando aparezca la ventana Descarga de software, haga clic en Acepto - Comenzar descarga.• Siga l

Seite 213

76Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en la que se van a copiar las imágenes al ordenador.Seleccione uno d

Seite 214

77Funciones de reproducción2 Transferencia de imágenes al ordenador.• Confirme que el nombre de la cámara conectada o disco extraíble aparece como “Or

Seite 215

78Funciones de reproducciónVer imágenesInicie ViewNX 2.• Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya fi nalizado la transferencia.• Consulte la

Seite 216

79Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosPuede grabar vídeos pulsando simplemente el botón b (e grabación de vídeo).Graba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare