Nikon COOLPIX-P3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-P3 herunter. Nikon COOLPIX-P3 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 161
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
(Es)
Impreso en Bélgica
Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)
Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este
manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas)
sin autorización escrita de NIKON CORPORATION.
Guía Nikon para la fotografía digital
con la
Es
CÁMARA DIGITAL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 160 161

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CÁMARA DIGITAL

(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total

Seite 2 - Licencia Apple Public Source

8Antes de empezarAvisos•No está permitido reproducir, transmitir, transcribir,guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cual-quier idioma de

Seite 3

98Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl Menú ConfiguraciónEl Menú Configuración incluye los elementos de latabla siguiente. Consult

Seite 4 - Contenido

99Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos menús Menú de disparo, Película, Reproducción y Configuración puedenmostrar texto o iconos

Seite 5

100Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para establecer la fecha y la hora. Cuando viaje, podrá utilizar la opció

Seite 6

101Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar los indicadores de la pantalla y ajustar el brillo dela misma.Info

Seite 7

102Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLa información sobre la fecha se imprimirá en la esquina inferior izquierda delas imágenes al

Seite 8

103Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónContador fechaUtilice esta opción para imprimir el número de días que res-tan hasta una fecha

Seite 9

104Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl LED de confirmación de disparo lucirá después de disparar para confirmarque se ha hecho la

Seite 10 - Antes de empezar

105Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar el sonido del botón y seleccionar el volumen de lossonidos de inic

Seite 11

106Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria.• Para formatea

Seite 12

107Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para cambiar los ajustes de interfaz para conectar la cáma-ra a un ordena

Seite 13 - Introducción

9Antes de empezarADVERTENCIASModificacionesLa FCC exige que se notifique al usuario quecualquier cambio o modificación realizados eneste aparato que n

Seite 14 - Partes de la cámara

108Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos ajustes de la cámara se restaurarán a los valores predeterminados.Reinicio de la numeraci

Seite 15 - Multiselector

109Modo de transferencia inalámbricaModo de transferencia inalámbrica¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica?El modo de transferencia inalámbrica

Seite 16 - La pantalla

110Modo de transferencia inalámbricaConfiguración del modo de transferencia inalámbricaUse la utilidad Wireless Camera Setup Utility (en adelante, Uti

Seite 17 - Reproducción

111Modo de transferencia inalámbricaCómo comprobar si está instalada la Utilidad de instalación.La Utilidad de instalación se instala con PictureProje

Seite 18 - Carga de la batería

112Modo de transferencia inalámbricaProcedimiento de configuraciónDespués de iniciar la Utilidad de instalación, siga estos pasos para configurar un d

Seite 19 - Primeros pasos

113Modo de transferencia inalámbrica* Después del paso 6, repita el procedimiento desde el paso 5 de Crear un perfil de red Ad-hoc(De cámara a ordenad

Seite 20 - Inserción de la batería

114Modo de transferencia inalámbricaDetalles de la configuración1Compruebe que la cámara tiene dentro la batería y que está totalmentecargada.Después

Seite 21 - Extracción de la batería

115Modo de transferencia inalámbrica4Seleccione el tipo de configuración de entre las opciones que se muestran.La Utilidad de instalación muestra los

Seite 22

116Modo de transferencia inalámbrica6Introduzca la configuración de red.Introduzca los ajustes para conectar la cámara y elordenador a través de una r

Seite 23 - Encienda la cámara

117Modo de transferencia inalámbricaPerfiles de impresión inalámbricaTanto si el ordenador tiene instalada una impresora como si no, después de config

Seite 24 - Configuración básica

10Antes de empezarSímbolo para recogida separada aplicable en países EuropeosEste símbolo indica que este producto se recogerá por separado.Lo siguien

Seite 25

118Modo de transferencia inalámbricaInformación sobre la configuración de perfilesConfiguración de los dispositivos del perfilCada ordenador al que se

Seite 26 - Paso 2. Encienda la cámara

119Modo de transferencia inalámbricaAutenticación y seguridad en la transferencia inalámbricaCon esta cámara, son posibles las combinaciones siguiente

Seite 27 - Encuadre la fotografía

120Modo de transferencia inalámbricaConfirmación de perfilesUn perfil es la información sobre un dispositivo del perfil que se guarda en lacámara. Pue

Seite 28 - Paso 4. Enfocar y disparar

121Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorUso del modo de transferencia inalámbricaTransfiera imágenes a un ordenador

Seite 29 - Visualización de fotografías

122Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorAcceso al MENÚ INALÁMBRICO:Gire el dial de modo hasta la posiciónY y enciend

Seite 30 - Uso del flash

123Modo de transferencia inalámbricaIndicador de la señalLa intensidad de la señal se muestra en la pantalla mediante un indicador de cinco niveles. C

Seite 31 - Indicador del flash

124Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes que no están en el ordenador: Transferen-cia sencillaComprobación de la conexión con un

Seite 32

125Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes según la fecha de grabación determinada:Fecha de grabaciónCuando se utiliza Fecha de gra

Seite 33

126Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes con marca de transferencia: ImágenesmarcadasMarque Imágenes marcadas enMENÚ INALÁMBRICO

Seite 34 - Compensación de la exposición

127Modo de transferencia inalámbricaSelección y transferencia de imágenes: Imágenes seleccionadasLa marca de transferencia inalámbrica nLa marca n que

Seite 35 - Modo de escena

11Antes de empezarIntroducciónUtilice únicamente accesorios electrónicos de la marca NikonLas cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas se

Seite 36 - Selección del modo de escena

128Modo de transferencia inalámbricaTransferencia inmediata de las imágenes grabadas: Disparar y transferirCambio de los ajustesCon la cámara en modo

Seite 37 - Modos de escena disponibles

129Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes mediante un ordenador: Modo PCCuando varios ordenadores comparten la misma SSIDSi la cám

Seite 38

130Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes a una impresoraImpresión de las imágenes desde una impresora conectada a un orde-nador:

Seite 39

131Modo de transferencia inalámbricaObservaciones sobre la impresión a través de LAN inalámbricaEn modo Infraestructura, sólo se pueden utilizar las i

Seite 40

132Observaciones técnicasObservaciones técnicasAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios son opcionales y se encuentran disponibles paraesta cáma

Seite 41

133Observaciones técnicasCuidados de la cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de ad-quirir, tome las siguientes preca

Seite 42

134Observaciones técnicasLimpiezaObjetivoUn aspecto importante para conservar el estado de las lentes es no tocarlascon los dedos. Utilice una perilla

Seite 43 - Programa flexible

135Observaciones técnicasAlmacenamientoApague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que el indicadorde encendido está apagado antes de gua

Seite 44 - Ajuste el diafragma

136Observaciones técnicasMensajes de errorEn la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pue-den aparecer en la pantalla

Seite 45

137Observaciones técnicasNO SE PUEDE GUARDAR LA IMAGENM o OEl destino no disponede memoria suficientepara copiar imágenes.• Formatee el destino.•Intro

Seite 46

12Antes de empezarPartes de la cámaraDial de modoInterruptor principal (p.24)Flash inte-grado (p.28)Objetivo (p.134, 151)Ojal para la co-rrea de la cá

Seite 47 - Uso de la Sensibilidad ISO

138Observaciones técnicas¡ADVERTENCIA!NO HAY MENÚ EN EL MODO AUTOUTILICE OTRO MODO uSe ha pulsado mmientras se estaba enmodo X.Cuando el dial de modo

Seite 48 - Ajuste del balance de blancos

139Observaciones técnicasMensajes de error del modo de transferencia inalámbrica* Para obtener más información, consulte el manual del adaptador inalá

Seite 49 - Cancelar

140Observaciones técnicasSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcionara correctamente, antes de acudir alvendedor o al representante N

Seite 50

141Observaciones técnicasAl pulsar el dispara-dor no se hace nin-guna foto• La cámara está en modo de reproducción.• La batería se ha agotado.• El ind

Seite 51

142Observaciones técnicasNo se pueden crearcopias utilizando laimagen pequeña, elrecorte o D-Lighting• La imagen es una copia retocada.• No hay sufici

Seite 52 - Reproducción de miniaturas

143Observaciones técnicasApéndiceAjustes predeterminadosMediante Restaurar todo (p.108) se recuperan los siguientes ajustes predetermina-dos: (p.108)M

Seite 53 - Eliminación de fotografías

144Observaciones técnicas•Restaurar todo también borra el número de archivo actual (p.147) de la memoria. Lanumeración continuará a partir del número

Seite 54 - Un vistazo más de cerca

145Observaciones técnicasCalidad y tamaño de imagen y número de exposiciones restantes • Si el número de exposiciones restantes es de 10.000 o más, el

Seite 55 - Zoom de reproducción

146Observaciones técnicasAjustes del modo de escenaEn la tabla siguiente se muestran los ajustes predeterminados para cada modo de es-cena. Dichos aju

Seite 56 - Recorte de fotografías

147Observaciones técnicasNombres de archivos de imagen y de carpetasTanto en la memoria interna como en la tarjeta de memoria, las imágenes se identif

Seite 57 - Anotaciones de voz

13Antes de empezarBotones (j/kl) del zoom (p.25, 15)MultiselectorBotón Reprodu-ciri (p.49)Botón m (p.76)Indicador del flash (J) (p.29)Botón Borrar T(p

Seite 58 - Fotogramas/segundo

148Observaciones técnicasHuso horaLa cámara dispone de los husos horarios siguientes. La cámara no admite incrementosdel huso horario de menos de una

Seite 59 - Selección del Modo autofoco

149Observaciones técnicasOpciones de Sensibilidad ISOOpciones de Balance BlancosDesconexión aut.Cuando la cámara pase a modo de reposo y el indicador

Seite 60 - Grabación de películas

150Observaciones técnicasRestricciones de la edición de imágenesLas imágenes se pueden modificar recortándolas (recorte), ajustando la iluminación(D-L

Seite 61

151Observaciones técnicasEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX P3Tipo Cámara digital compactaPíxeles efectivos 8,1 millonesSensor de imagenCCD

Seite 62 - Reproducción de películas

152Observaciones técnicas*1En base al estándar CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vidaútil de las baterías para las

Seite 63 - Conexión al televisor

153Observaciones técnicas*2Velocidad máxima de transferencia de datos según el estándar IEEE. Las velocidades reales po-drían ser diferentes.• Estánda

Seite 64 - Conexión al ordenador

154Observaciones técnicas Especificaciones• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este produc

Seite 65 - Transferir

155Observaciones técnicasSímbolosE Automático con prioridad al diafragma, 12,41, 42M Automático programado, 12, 41d Botón Aceptar, 13l Botón Ayuda, 13

Seite 66 - Observaciones sobre Windows

156Observaciones técnicasDDatos adjuntos de correo electrónico, 96DCF, 154DEPORTES P, 38, 146Desconexión aut., 25, 105, 149Dial de modo, 12Disparad. a

Seite 67

157Observaciones técnicasMENÚ IMPRESIÓN, 70Impr. todas fotos, 70Impresión DPOF, 70, 75Selec impresión, 70Tamaño del papel, 69, 70MENÚ INALÁMBRICO, 122

Seite 68 - Desconexión de la cámara

14Antes de empezarLa pantalla1/601/60F2.7F2.7999999991/60 F2.7 999912425262728233029323125734 68910111214151316171820 192122DisparoLos iconos mostrado

Seite 69 - Conectar a una impresora

158Observaciones técnicasReproducción, 27, 49-50, 55, 60a pantalla completa, 49en el televisor, 61miniatura, 50películas, 60zoom, 52, 53Reproducción a

Seite 70 - Cable USB UC-E6

(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total

Seite 71 - PictBridge

15Antes de empezarAcceso a los cuadros de diálogo de AyudaEsta cámara muestra explicaciones sobre los distintos modos y menús enla pantalla. Si se pul

Seite 72 - 2006.05.15

16Primeros pasosPrimeros pasosCarga de la bateríaLa cámara utiliza la batería recargable EN-EL5 de ión de litio suministrada. An-tes de utilizarla por

Seite 73 - Empieza la impresión

17Primeros pasos2Cargue la batería.Introduzca la batería en el cargador talcomo se muestra.• El indicador CHARGE (Carga) empiezaa parpadear cuando la

Seite 74

Información sobre las marcasApple, el logotipo de Apple, Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradasde Apple Computer, Inc. Finde

Seite 75

18Primeros pasosInserción de la bateríaIntroduzca en la cámara una batería EN-EL5 totalmente cargada.1Abra la tapa del compartimento de la batería/ran

Seite 76 - Ajuste impresión

19Primeros pasosLa tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria• La cámara no se puede encender cuando la tapa del compartim

Seite 77

20Primeros pasosIntroducción de las tarjetas de memoriaLas fotografías se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara(aproximadamente 23 MB) o

Seite 78 - Uso de los menús

21Primeros pasosExtracción de las tarjetas de memoriaAntes de sacar las tarjetas dememoria, apague la cáma-ra y compruebe que el indi-cador de encendi

Seite 79 - Navegación por los menús

22Primeros pasosConfiguración básicaLa primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo deselección de idioma. Seleccione un idio

Seite 80 - El Menú de disparo

23Primeros pasos Observación sobre el horario de veranoPara activar o desactivar el horario de verano, pulse el multiselector hacia abajo para marcar

Seite 81 - Medición

24Fotografía y reproducción básicasFotografía y reproducción básicasModo XEn esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo X(dispa

Seite 82 - Continuo

25Fotografía y reproducción básicasPaso 3. Encuadre la fotografía.3Prepare la cámara.Sujete la cámara firmemente, teniendo cuidado deque ni los dedos

Seite 83

26Fotografía y reproducción básicasPaso 4. Enfocar y dispararObservación sobre la grabaciónCuando aparece el icono y, o si el icono de memoria (M o O)

Seite 84 - Encendido

27Fotografía y reproducción básicasVisualización de fotografíasEliminación de fotografíasEncendido de la cámara mediante iSi la cámara está apagada, a

Seite 85 - Horquillado auto

1Gracias por adquirir la cámara digitalCOOLPIX P3 de Nikon. Este manual se ha con-cebido para ayudarle a disfrutar de la fotografíacon su cámara digit

Seite 86 - Nitidez imagen

28Fotografía y reproducción básicasUso del flashEstos cinco modos del flash están disponibles:Reducción de ojos rojosSe disparan varios predestellos d

Seite 87 - Ctrl. saturación

29Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción del flashObservación sobre el uso del flashAl hacer fotografías con flash con el zoom en gra

Seite 88 - Modo área AF

30Fotografía y reproducción básicasFotografía con el disparador automáticoEl disparador automático le permite aparecer en sus propias fotografías. Cua

Seite 89 - Modo autofoco

31Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción de enfoqueEstán disponibles estas cuatro opciones:Observación sobre el menú EnfoqueEl menú E

Seite 90 - Reducc. de ruido

32Fotografía y reproducción básicasCompensación de la exposiciónLa compensación de la exposición se utiliza para modificar el valor de la expo-sición

Seite 91 - El Menú Reproducción

33Selección del modo de escenaSelección del modo de escenaModo de escenaPuede elegir entre las 16 “escenas” de su menú, cada una de las cuales co-rres

Seite 92 - Marque la fotografía

34Selección del modo de escenaEfectos de las opciones avanzadasMientras realiza las tomas, quizás no pueda comprobar los efectos de las opciones avanz

Seite 93 - Marque la fecha

35Selección del modo de escenaModos de escena disponiblesObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use e

Seite 94 - D-Lighting

36Selección del modo de escenaE PAISAJEUtilícelo para las tomas de paisajes intensos, para que resalten loscontornos, los colores y los contrastes de

Seite 95 - Pase diapositiva

37Selección del modo de escenaObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use el trípode.I PUESTA DE SOLPe

Seite 96 - Proteger

2ContenidoAntes de empezar ... 6Seguridad...

Seite 97 - Marca transfer

38Selección del modo de escenaM PRIMER PLANOHaga fotografías de flores, insectos y otros sujetos pequeños a dis-tancias cortas.Efecto 1: el sujeto se

Seite 98 - Imagen pequeña

39Selección del modo de escenaUso del modo A RETRATO (AF ROSTRO)Fotografía con AF con prioridad al rostro• La cámara enfoca continuamente hasta que se

Seite 99 - Nombre de archivo

40Selección del modo de escenaUso del modo F ASIST. PANORAMAObservación sobre el asistente de panorámicaLos ajustes del flash, el disparador automátic

Seite 100 - El Menú Configuración

41Opciones fotográficas adicionalesOpciones fotográficas adicionalesUso del control de la exposiciónHay dos tipos de modos de exposición disponibles:M

Seite 101 - Pantalla inicio

42Opciones fotográficas adicionalesE Automático con prioridad al diafragma• Si el diafragma seleccionado diera como resultado una fotografía subexpues

Seite 102

43Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño y la calidad de las imágenesEl tamaño y la calidad de la imagen que se elijan determinarán el

Seite 103 - Config. Monitor

44Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño o la calidad de las imágenesGire el dial de modo hasta la posiciónZ.Aparecerá el menú MODO DE

Seite 104 - Impresión fecha

45Opciones fotográficas adicionalesUso de la Sensibilidad ISOLa sensibilidad ISO es la medida de la respuesta del sensor de la cámara antela cantidad

Seite 105 - Contador fecha

46Opciones fotográficas adicionalesAjuste del balance de blancosPara que la imagen tenga el color más realista posible, ajuste el balance deblancos en

Seite 106 - AF-asistido

47Opciones fotográficas adicionalesPreajuste del balance de blancosEl preajuste del balance de blancos se utiliza cuando se ha-cen tomas con una ilumi

Seite 107 - Desconexión aut

3Visualización de las fotografías en la cámara ... 49Modo de reproducción a pantalla completa...

Seite 108 - Idioma/Language

48Opciones fotográficas adicionalesUso de la reducción de vibraciones (VR)La reducción de vibraciones ajusta el objetivo para compensar los movimien-t

Seite 109 - Transf. Autom

49Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de las fotografías en la cámaraModo de reproducción a pantalla completaPulse i en el modo

Seite 110 - Versión firmware

50Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de varias fotografías: reproducción deminiaturasAl pulsar j (t) en el modo de reproducció

Seite 111 - LAN inalámbrica

51Visualización de las fotografías en la cámaraPantalla del histogramaPulse d en el modo de reproducción a pantalla com-pleta (p.49) para ver la panta

Seite 112

52Visualización de las fotografías en la cámaraUn vistazo más de cercaZoom rápido de reproducciónEn el modo de reproducción a pantalla completa (p.49)

Seite 113 - (No aparece en algunas zonas)

53Visualización de las fotografías en la cámaraZoom de reproducciónCuando el zoom rápido de reproducción esté activo, utilicek (v) o j (t) para hacer

Seite 114

54Visualización de las fotografías en la cámaraCreación de una copia recortadaCuando aparece el icono N:u en los modos de zoom rápido de reproducción

Seite 115

55Visualización de las fotografías en la cámaraAnotaciones de vozSe puede grabar una anotación de voz con el micrófono integrado y adjun-tarla a cualq

Seite 116 - Detalles de la configuración

56Grabación y visualización de películasGrabación y visualización de películasSelección de las opciones de películaSelección de las opciones de pelícu

Seite 117

57Grabación y visualización de películasSelección del Modo autofocoLa grabación de películas admite el Modo autofoco. Seleccione Modo autofoco en elme

Seite 118 - Configure TCP/IP

4Ajustes avanzados de la cámara ... 76Uso de los menús...

Seite 119

58Grabación y visualización de películasGrabación de películasLas películas se graban con el sonido que recoge el micrófono integrado dela cámara como

Seite 120

59Grabación y visualización de películasGrabación de una fotografía de intervaloLa cámara hace tomas a intervalos especificados para crear una películ

Seite 121 - Seguridad

60Grabación y visualización de películasReproducción de películasLas películas muestran el icono S en el modo de re-producción a pantalla completa (p.

Seite 122 - Confirmación de perfiles

61Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al televisor, al ordenador o a la impresoraPara ver fotografías o películas en el telev

Seite 123

62Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al ordenadorAntes de poder transferir fotografías o películas al ordenador, se debe ins

Seite 124 - Acceso al MENÚ INALÁMBRICO:

63Conexión al televisor, al ordenador o a la impresora5Comienza la transferencia de datos.Todas la fotografías y películas con el icono E (Marca trans

Seite 125 - No ha podido conectarse a

64Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSelección de una opción USB para conectar con el ordenadorGire el dial de modo hasta la posición

Seite 126 - Transfiera las imágenes

65Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraObservaciones sobre la transferenciaMientras se realiza la transferencia, no:• Desconecte el cab

Seite 127 - Fecha de grabación

66Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraDesconexión de la cámaraCuando se ha seleccionado PTP en la opción USB:Cuando finalice la transf

Seite 128 - Marque Imágenes marcadas en

67Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConectar a una impresoraCuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridg

Seite 129 - 0002/0006

5Modo de transferencia inalámbrica ... 109¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica? ...

Seite 130 - Cambio de los ajustes

68Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión de la cámara a una impresora1Establezca la opción USB en PTP en el menúINTERFAZ del men

Seite 131 - Conéctese al ordenador

69Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de imágenes de una en unaConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga

Seite 132 - Y y encienda la cámara

70Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de varias fotografíasConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga est

Seite 133

71Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSe muestran las imágenes selecciona-das.• Para volver a la pantalla IMPR. SELEC-CIÓN, pulse m.Em

Seite 134 - Accesorios opcionales

72Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresiónPuede crear una “orden de impresión” di

Seite 135 - Cuidados de la cámara

73Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión según un díaPuede establecer una orden de impresión para impr

Seite 136 - Observaciones técnicas

74Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraAjuste impresiónCuando se accede al menú AJUSTE IMPRESIÓN después de crear una orden de impresió

Seite 137 - Baterías

75Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraFechaSi selecciona Fecha, aparecerá la fecha de grabación en las fotografías impresas mediante D

Seite 138 - Mensajes de error

76Ajustes avanzados de la cámaraAjustes avanzados de la cámaraUso de los menúsLos menús disponibles son: Menú de disparo, Reproducción, Película y Con

Seite 139

77Ajustes avanzados de la cámaraNavegación por los menúsAl navegar por los menús, utilice el multiselector.Marque el elemento del menú. Visualice las

Seite 140

6Antes de empezarAntes de empezarSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a ustedmismo, lea todas estas instrucc

Seite 141

78Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl Menú de disparoEl Menú de disparo incluye los elementos de la tablasiguiente. Consulte “Uso de

Seite 142 - Solución de problemas

79Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl sistema integrado de medición de luz de la cámara calcula la luminosidaddel sujeto para determ

Seite 143

80Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoPermite seleccionar una de estas seis opciones.Continuoqr Individual(ajuste predeterminado)Hace u

Seite 144

81Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoRestricciones del disparo continuo• Los ajustes que no sean Individual no se pueden utilizar al m

Seite 145 - Apéndice

82Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoAl activar el Selector del mejor disparo (BSS), la cámara toma hasta 10 foto-grafías cuando se pu

Seite 146 - Tamaño de imagen

83Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta función cuando las condiciones de iluminación poco habitualeshagan difícil la determ

Seite 147

84Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción ajusta el contraste para obtener unos resultados óptimos antesde guardar las imágenes

Seite 148 - Ajustes del modo de escena

85Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl control de saturación aumenta o disminuye la intensidad de los colores.Ctrl. saturaciónPQMáxim

Seite 149

86Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara.Visualización de la zona de enfoque• C

Seite 150 - Huso hora

87Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar cómo va a enfocar la cámara al hacer fo-tografías.Modo autofo

Seite 151 - Opciones de Balance Blancos

7Antes de empezar• No maneje el enchufe ni el cargadorde baterías con las manos mojadas. Sino se hace así, se podría provocar unadescarga eléctrica.To

Seite 152

88Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción hace que el diafragma no varíe al hacer zoom.Esta función sólo está disponible cuando

Seite 153 - Especificaciones

89Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónEl Menú ReproducciónEl Menú Reproducción incluye los elementos de la ta-bla siguiente. Consulte

Seite 154

90Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla de selección de fotografíasCuando se selecciona una fotografía en Aj

Seite 155 - Cargador de baterías MH-61

91Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla Elegir fechaCuando se selecciona Elegir fecha en Ajuste impresión(p.

Seite 156 - Exif versión 2.2

92Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se ordenansegún la fecha de gr

Seite 157 - Símbolos

93Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se pueden reproducir enun “pas

Seite 158

94Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede borrar imágenes seleccionadas o todas las imágenes guardadas en lamemoria interna o en la

Seite 159

95Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede seleccionar fotografías para transferirlas a un ordenador marcándolascon el icono E.Obser

Seite 160

96Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe puede crear una copia pequeña de una imagen que se esté mostrando enmodo de reproducción a p

Seite 161

97Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe pueden copiar imágenes seleccionadas (p.90) otodas las imágenes de la memoria interna a la t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare