(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total
8Antes de empezarAvisos•No está permitido reproducir, transmitir, transcribir,guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cual-quier idioma de
98Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl Menú ConfiguraciónEl Menú Configuración incluye los elementos de latabla siguiente. Consult
99Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos menús Menú de disparo, Película, Reproducción y Configuración puedenmostrar texto o iconos
100Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para establecer la fecha y la hora. Cuando viaje, podrá utilizar la opció
101Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar los indicadores de la pantalla y ajustar el brillo dela misma.Info
102Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLa información sobre la fecha se imprimirá en la esquina inferior izquierda delas imágenes al
103Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónContador fechaUtilice esta opción para imprimir el número de días que res-tan hasta una fecha
104Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónEl LED de confirmación de disparo lucirá después de disparar para confirmarque se ha hecho la
105Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónPuede activar o desactivar el sonido del botón y seleccionar el volumen de lossonidos de inic
106Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria.• Para formatea
107Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónUtilice esta opción para cambiar los ajustes de interfaz para conectar la cáma-ra a un ordena
9Antes de empezarADVERTENCIASModificacionesLa FCC exige que se notifique al usuario quecualquier cambio o modificación realizados eneste aparato que n
108Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ConfiguraciónLos ajustes de la cámara se restaurarán a los valores predeterminados.Reinicio de la numeraci
109Modo de transferencia inalámbricaModo de transferencia inalámbrica¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica?El modo de transferencia inalámbrica
110Modo de transferencia inalámbricaConfiguración del modo de transferencia inalámbricaUse la utilidad Wireless Camera Setup Utility (en adelante, Uti
111Modo de transferencia inalámbricaCómo comprobar si está instalada la Utilidad de instalación.La Utilidad de instalación se instala con PictureProje
112Modo de transferencia inalámbricaProcedimiento de configuraciónDespués de iniciar la Utilidad de instalación, siga estos pasos para configurar un d
113Modo de transferencia inalámbrica* Después del paso 6, repita el procedimiento desde el paso 5 de Crear un perfil de red Ad-hoc(De cámara a ordenad
114Modo de transferencia inalámbricaDetalles de la configuración1Compruebe que la cámara tiene dentro la batería y que está totalmentecargada.Después
115Modo de transferencia inalámbrica4Seleccione el tipo de configuración de entre las opciones que se muestran.La Utilidad de instalación muestra los
116Modo de transferencia inalámbrica6Introduzca la configuración de red.Introduzca los ajustes para conectar la cámara y elordenador a través de una r
117Modo de transferencia inalámbricaPerfiles de impresión inalámbricaTanto si el ordenador tiene instalada una impresora como si no, después de config
10Antes de empezarSímbolo para recogida separada aplicable en países EuropeosEste símbolo indica que este producto se recogerá por separado.Lo siguien
118Modo de transferencia inalámbricaInformación sobre la configuración de perfilesConfiguración de los dispositivos del perfilCada ordenador al que se
119Modo de transferencia inalámbricaAutenticación y seguridad en la transferencia inalámbricaCon esta cámara, son posibles las combinaciones siguiente
120Modo de transferencia inalámbricaConfirmación de perfilesUn perfil es la información sobre un dispositivo del perfil que se guarda en lacámara. Pue
121Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorUso del modo de transferencia inalámbricaTransfiera imágenes a un ordenador
122Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes al ordenadorAcceso al MENÚ INALÁMBRICO:Gire el dial de modo hasta la posiciónY y enciend
123Modo de transferencia inalámbricaIndicador de la señalLa intensidad de la señal se muestra en la pantalla mediante un indicador de cinco niveles. C
124Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes que no están en el ordenador: Transferen-cia sencillaComprobación de la conexión con un
125Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes según la fecha de grabación determinada:Fecha de grabaciónCuando se utiliza Fecha de gra
126Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes con marca de transferencia: ImágenesmarcadasMarque Imágenes marcadas enMENÚ INALÁMBRICO
127Modo de transferencia inalámbricaSelección y transferencia de imágenes: Imágenes seleccionadasLa marca de transferencia inalámbrica nLa marca n que
11Antes de empezarIntroducciónUtilice únicamente accesorios electrónicos de la marca NikonLas cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas se
128Modo de transferencia inalámbricaTransferencia inmediata de las imágenes grabadas: Disparar y transferirCambio de los ajustesCon la cámara en modo
129Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes mediante un ordenador: Modo PCCuando varios ordenadores comparten la misma SSIDSi la cám
130Modo de transferencia inalámbricaTransferencia de imágenes a una impresoraImpresión de las imágenes desde una impresora conectada a un orde-nador:
131Modo de transferencia inalámbricaObservaciones sobre la impresión a través de LAN inalámbricaEn modo Infraestructura, sólo se pueden utilizar las i
132Observaciones técnicasObservaciones técnicasAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios son opcionales y se encuentran disponibles paraesta cáma
133Observaciones técnicasCuidados de la cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de ad-quirir, tome las siguientes preca
134Observaciones técnicasLimpiezaObjetivoUn aspecto importante para conservar el estado de las lentes es no tocarlascon los dedos. Utilice una perilla
135Observaciones técnicasAlmacenamientoApague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que el indicadorde encendido está apagado antes de gua
136Observaciones técnicasMensajes de errorEn la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pue-den aparecer en la pantalla
137Observaciones técnicasNO SE PUEDE GUARDAR LA IMAGENM o OEl destino no disponede memoria suficientepara copiar imágenes.• Formatee el destino.•Intro
12Antes de empezarPartes de la cámaraDial de modoInterruptor principal (p.24)Flash inte-grado (p.28)Objetivo (p.134, 151)Ojal para la co-rrea de la cá
138Observaciones técnicas¡ADVERTENCIA!NO HAY MENÚ EN EL MODO AUTOUTILICE OTRO MODO uSe ha pulsado mmientras se estaba enmodo X.Cuando el dial de modo
139Observaciones técnicasMensajes de error del modo de transferencia inalámbrica* Para obtener más información, consulte el manual del adaptador inalá
140Observaciones técnicasSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcionara correctamente, antes de acudir alvendedor o al representante N
141Observaciones técnicasAl pulsar el dispara-dor no se hace nin-guna foto• La cámara está en modo de reproducción.• La batería se ha agotado.• El ind
142Observaciones técnicasNo se pueden crearcopias utilizando laimagen pequeña, elrecorte o D-Lighting• La imagen es una copia retocada.• No hay sufici
143Observaciones técnicasApéndiceAjustes predeterminadosMediante Restaurar todo (p.108) se recuperan los siguientes ajustes predetermina-dos: (p.108)M
144Observaciones técnicas•Restaurar todo también borra el número de archivo actual (p.147) de la memoria. Lanumeración continuará a partir del número
145Observaciones técnicasCalidad y tamaño de imagen y número de exposiciones restantes • Si el número de exposiciones restantes es de 10.000 o más, el
146Observaciones técnicasAjustes del modo de escenaEn la tabla siguiente se muestran los ajustes predeterminados para cada modo de es-cena. Dichos aju
147Observaciones técnicasNombres de archivos de imagen y de carpetasTanto en la memoria interna como en la tarjeta de memoria, las imágenes se identif
13Antes de empezarBotones (j/kl) del zoom (p.25, 15)MultiselectorBotón Reprodu-ciri (p.49)Botón m (p.76)Indicador del flash (J) (p.29)Botón Borrar T(p
148Observaciones técnicasHuso horaLa cámara dispone de los husos horarios siguientes. La cámara no admite incrementosdel huso horario de menos de una
149Observaciones técnicasOpciones de Sensibilidad ISOOpciones de Balance BlancosDesconexión aut.Cuando la cámara pase a modo de reposo y el indicador
150Observaciones técnicasRestricciones de la edición de imágenesLas imágenes se pueden modificar recortándolas (recorte), ajustando la iluminación(D-L
151Observaciones técnicasEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX P3Tipo Cámara digital compactaPíxeles efectivos 8,1 millonesSensor de imagenCCD
152Observaciones técnicas*1En base al estándar CIPA (Camera and Imaging Products Association) para la medición de la vidaútil de las baterías para las
153Observaciones técnicas*2Velocidad máxima de transferencia de datos según el estándar IEEE. Las velocidades reales po-drían ser diferentes.• Estánda
154Observaciones técnicas Especificaciones• Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este produc
155Observaciones técnicasSímbolosE Automático con prioridad al diafragma, 12,41, 42M Automático programado, 12, 41d Botón Aceptar, 13l Botón Ayuda, 13
156Observaciones técnicasDDatos adjuntos de correo electrónico, 96DCF, 154DEPORTES P, 38, 146Desconexión aut., 25, 105, 149Dial de modo, 12Disparad. a
157Observaciones técnicasMENÚ IMPRESIÓN, 70Impr. todas fotos, 70Impresión DPOF, 70, 75Selec impresión, 70Tamaño del papel, 69, 70MENÚ INALÁMBRICO, 122
14Antes de empezarLa pantalla1/601/60F2.7F2.7999999991/60 F2.7 999912425262728233029323125734 68910111214151316171820 192122DisparoLos iconos mostrado
158Observaciones técnicasReproducción, 27, 49-50, 55, 60a pantalla completa, 49en el televisor, 61miniatura, 50películas, 60zoom, 52, 53Reproducción a
(Es)Impreso en BélgicaFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR6A01(14)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6MA17714-01Queda prohibida la reproducción total
15Antes de empezarAcceso a los cuadros de diálogo de AyudaEsta cámara muestra explicaciones sobre los distintos modos y menús enla pantalla. Si se pul
16Primeros pasosPrimeros pasosCarga de la bateríaLa cámara utiliza la batería recargable EN-EL5 de ión de litio suministrada. An-tes de utilizarla por
17Primeros pasos2Cargue la batería.Introduzca la batería en el cargador talcomo se muestra.• El indicador CHARGE (Carga) empiezaa parpadear cuando la
Información sobre las marcasApple, el logotipo de Apple, Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradasde Apple Computer, Inc. Finde
18Primeros pasosInserción de la bateríaIntroduzca en la cámara una batería EN-EL5 totalmente cargada.1Abra la tapa del compartimento de la batería/ran
19Primeros pasosLa tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria• La cámara no se puede encender cuando la tapa del compartim
20Primeros pasosIntroducción de las tarjetas de memoriaLas fotografías se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara(aproximadamente 23 MB) o
21Primeros pasosExtracción de las tarjetas de memoriaAntes de sacar las tarjetas dememoria, apague la cáma-ra y compruebe que el indi-cador de encendi
22Primeros pasosConfiguración básicaLa primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo deselección de idioma. Seleccione un idio
23Primeros pasos Observación sobre el horario de veranoPara activar o desactivar el horario de verano, pulse el multiselector hacia abajo para marcar
24Fotografía y reproducción básicasFotografía y reproducción básicasModo XEn esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo X(dispa
25Fotografía y reproducción básicasPaso 3. Encuadre la fotografía.3Prepare la cámara.Sujete la cámara firmemente, teniendo cuidado deque ni los dedos
26Fotografía y reproducción básicasPaso 4. Enfocar y dispararObservación sobre la grabaciónCuando aparece el icono y, o si el icono de memoria (M o O)
27Fotografía y reproducción básicasVisualización de fotografíasEliminación de fotografíasEncendido de la cámara mediante iSi la cámara está apagada, a
1Gracias por adquirir la cámara digitalCOOLPIX P3 de Nikon. Este manual se ha con-cebido para ayudarle a disfrutar de la fotografíacon su cámara digit
28Fotografía y reproducción básicasUso del flashEstos cinco modos del flash están disponibles:Reducción de ojos rojosSe disparan varios predestellos d
29Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción del flashObservación sobre el uso del flashAl hacer fotografías con flash con el zoom en gra
30Fotografía y reproducción básicasFotografía con el disparador automáticoEl disparador automático le permite aparecer en sus propias fotografías. Cua
31Fotografía y reproducción básicasSelección de la opción de enfoqueEstán disponibles estas cuatro opciones:Observación sobre el menú EnfoqueEl menú E
32Fotografía y reproducción básicasCompensación de la exposiciónLa compensación de la exposición se utiliza para modificar el valor de la expo-sición
33Selección del modo de escenaSelección del modo de escenaModo de escenaPuede elegir entre las 16 “escenas” de su menú, cada una de las cuales co-rres
34Selección del modo de escenaEfectos de las opciones avanzadasMientras realiza las tomas, quizás no pueda comprobar los efectos de las opciones avanz
35Selección del modo de escenaModos de escena disponiblesObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use e
36Selección del modo de escenaE PAISAJEUtilícelo para las tomas de paisajes intensos, para que resalten loscontornos, los colores y los contrastes de
37Selección del modo de escenaObservación sobre el uso del trípodeDesactive la reducción de vibraciones (p.48) cuando use el trípode.I PUESTA DE SOLPe
2ContenidoAntes de empezar ... 6Seguridad...
38Selección del modo de escenaM PRIMER PLANOHaga fotografías de flores, insectos y otros sujetos pequeños a dis-tancias cortas.Efecto 1: el sujeto se
39Selección del modo de escenaUso del modo A RETRATO (AF ROSTRO)Fotografía con AF con prioridad al rostro• La cámara enfoca continuamente hasta que se
40Selección del modo de escenaUso del modo F ASIST. PANORAMAObservación sobre el asistente de panorámicaLos ajustes del flash, el disparador automátic
41Opciones fotográficas adicionalesOpciones fotográficas adicionalesUso del control de la exposiciónHay dos tipos de modos de exposición disponibles:M
42Opciones fotográficas adicionalesE Automático con prioridad al diafragma• Si el diafragma seleccionado diera como resultado una fotografía subexpues
43Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño y la calidad de las imágenesEl tamaño y la calidad de la imagen que se elijan determinarán el
44Opciones fotográficas adicionalesSelección del tamaño o la calidad de las imágenesGire el dial de modo hasta la posiciónZ.Aparecerá el menú MODO DE
45Opciones fotográficas adicionalesUso de la Sensibilidad ISOLa sensibilidad ISO es la medida de la respuesta del sensor de la cámara antela cantidad
46Opciones fotográficas adicionalesAjuste del balance de blancosPara que la imagen tenga el color más realista posible, ajuste el balance deblancos en
47Opciones fotográficas adicionalesPreajuste del balance de blancosEl preajuste del balance de blancos se utiliza cuando se ha-cen tomas con una ilumi
3Visualización de las fotografías en la cámara ... 49Modo de reproducción a pantalla completa...
48Opciones fotográficas adicionalesUso de la reducción de vibraciones (VR)La reducción de vibraciones ajusta el objetivo para compensar los movimien-t
49Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de las fotografías en la cámaraModo de reproducción a pantalla completaPulse i en el modo
50Visualización de las fotografías en la cámaraVisualización de varias fotografías: reproducción deminiaturasAl pulsar j (t) en el modo de reproducció
51Visualización de las fotografías en la cámaraPantalla del histogramaPulse d en el modo de reproducción a pantalla com-pleta (p.49) para ver la panta
52Visualización de las fotografías en la cámaraUn vistazo más de cercaZoom rápido de reproducciónEn el modo de reproducción a pantalla completa (p.49)
53Visualización de las fotografías en la cámaraZoom de reproducciónCuando el zoom rápido de reproducción esté activo, utilicek (v) o j (t) para hacer
54Visualización de las fotografías en la cámaraCreación de una copia recortadaCuando aparece el icono N:u en los modos de zoom rápido de reproducción
55Visualización de las fotografías en la cámaraAnotaciones de vozSe puede grabar una anotación de voz con el micrófono integrado y adjun-tarla a cualq
56Grabación y visualización de películasGrabación y visualización de películasSelección de las opciones de películaSelección de las opciones de pelícu
57Grabación y visualización de películasSelección del Modo autofocoLa grabación de películas admite el Modo autofoco. Seleccione Modo autofoco en elme
4Ajustes avanzados de la cámara ... 76Uso de los menús...
58Grabación y visualización de películasGrabación de películasLas películas se graban con el sonido que recoge el micrófono integrado dela cámara como
59Grabación y visualización de películasGrabación de una fotografía de intervaloLa cámara hace tomas a intervalos especificados para crear una películ
60Grabación y visualización de películasReproducción de películasLas películas muestran el icono S en el modo de re-producción a pantalla completa (p.
61Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al televisor, al ordenador o a la impresoraPara ver fotografías o películas en el telev
62Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión al ordenadorAntes de poder transferir fotografías o películas al ordenador, se debe ins
63Conexión al televisor, al ordenador o a la impresora5Comienza la transferencia de datos.Todas la fotografías y películas con el icono E (Marca trans
64Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSelección de una opción USB para conectar con el ordenadorGire el dial de modo hasta la posición
65Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraObservaciones sobre la transferenciaMientras se realiza la transferencia, no:• Desconecte el cab
66Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraDesconexión de la cámaraCuando se ha seleccionado PTP en la opción USB:Cuando finalice la transf
67Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConectar a una impresoraCuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridg
5Modo de transferencia inalámbrica ... 109¿Qué es el modo de transferencia inalámbrica? ...
68Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraConexión de la cámara a una impresora1Establezca la opción USB en PTP en el menúINTERFAZ del men
69Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de imágenes de una en unaConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga
70Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraImpresión de varias fotografíasConecte la cámara y la impresora (p.68); a continuación, siga est
71Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraSe muestran las imágenes selecciona-das.• Para volver a la pantalla IMPR. SELEC-CIÓN, pulse m.Em
72Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresiónPuede crear una “orden de impresión” di
73Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraCreación de una orden de impresión según un díaPuede establecer una orden de impresión para impr
74Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraAjuste impresiónCuando se accede al menú AJUSTE IMPRESIÓN después de crear una orden de impresió
75Conexión al televisor, al ordenador o a la impresoraFechaSi selecciona Fecha, aparecerá la fecha de grabación en las fotografías impresas mediante D
76Ajustes avanzados de la cámaraAjustes avanzados de la cámaraUso de los menúsLos menús disponibles son: Menú de disparo, Reproducción, Película y Con
77Ajustes avanzados de la cámaraNavegación por los menúsAl navegar por los menús, utilice el multiselector.Marque el elemento del menú. Visualice las
6Antes de empezarAntes de empezarSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a ustedmismo, lea todas estas instrucc
78Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl Menú de disparoEl Menú de disparo incluye los elementos de la tablasiguiente. Consulte “Uso de
79Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl sistema integrado de medición de luz de la cámara calcula la luminosidaddel sujeto para determ
80Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoPermite seleccionar una de estas seis opciones.Continuoqr Individual(ajuste predeterminado)Hace u
81Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoRestricciones del disparo continuo• Los ajustes que no sean Individual no se pueden utilizar al m
82Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoAl activar el Selector del mejor disparo (BSS), la cámara toma hasta 10 foto-grafías cuando se pu
83Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta función cuando las condiciones de iluminación poco habitualeshagan difícil la determ
84Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción ajusta el contraste para obtener unos resultados óptimos antesde guardar las imágenes
85Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEl control de saturación aumenta o disminuye la intensidad de los colores.Ctrl. saturaciónPQMáxim
86Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara.Visualización de la zona de enfoque• C
87Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoUtilice esta opción para determinar cómo va a enfocar la cámara al hacer fo-tografías.Modo autofo
7Antes de empezar• No maneje el enchufe ni el cargadorde baterías con las manos mojadas. Sino se hace así, se podría provocar unadescarga eléctrica.To
88Ajustes avanzados de la cámara – El Menú de disparoEsta opción hace que el diafragma no varíe al hacer zoom.Esta función sólo está disponible cuando
89Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónEl Menú ReproducciónEl Menú Reproducción incluye los elementos de la ta-bla siguiente. Consulte
90Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla de selección de fotografíasCuando se selecciona una fotografía en Aj
91Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónNavegación por la pantalla Elegir fechaCuando se selecciona Elegir fecha en Ajuste impresión(p.
92Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se ordenansegún la fecha de gr
93Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónLas fotografías de la memoria interna o de la tarjeta de memoria se pueden reproducir enun “pas
94Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede borrar imágenes seleccionadas o todas las imágenes guardadas en lamemoria interna o en la
95Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónPuede seleccionar fotografías para transferirlas a un ordenador marcándolascon el icono E.Obser
96Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe puede crear una copia pequeña de una imagen que se esté mostrando enmodo de reproducción a p
97Ajustes avanzados de la cámara – El Menú ReproducciónSe pueden copiar imágenes seleccionadas (p.90) otodas las imágenes de la memoria interna a la t
Kommentare zu diesen Handbüchern