CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs
viiiImagen pequeña...156Superposición image
84tA Los botones Y (M) y ELa compensación del flash también puede ajustarse girando el dial de control mientras se pulsan los botones Y (M) y E. El va
85tD-Lighting activoAl seleccionar " Activado, la cámara ajusta automáticamente el D-Lighting activo durante el disparo para conservar los detall
86tD D-Lighting activoPuede aparecer ruido (pixeles brillantes espaciados aleatoriamente, neblina o líneas) en las fotografías tomadas con la función
87tBalance de blancosLa función de balance de blancos garantiza que los colores no se vean afectados por el color de la fuente de luz. Se recomienda e
88tA El menú DisparoEl balance de blancos puede seleccionarse usando la opción Balance de blancos en el menú disparo (0 131), que también puede utiliz
89tAjuste fino del balance de blancosSe puede realizar un “ajuste fino” del balance de blancos para compensar las variaciones de color de la fuente de
90tPreajuste manualLa función de preajuste manual se utiliza para registrar y recuperar ajustes personalizados de balance de blancos para fotografiar
91tCuando la cámara esté preparada para medir el balance de blancos, aparecerá D (L) parpadeando en el visor y en la pantalla de información.5 Mida el
92tD Medición del balance de blancos preajustadoSi no se realiza ninguna operación mientras las pantallas están parpadeando, el modo de medición direc
93t❚❚ Copia del balance de blancos de una fotografíaSiga el procedimiento que se describe a continuación para copiar un valor de balance de blancos de
ixPor su seguridadPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de se
94tPicture ControlsEl exclusivo sistema de Picture Control de Nikon permite compartir ajustes de procesamiento de imagen entre los que se incluyen nit
95tModificación de los Picture Control existentesLos Picture Control predefinidos o personalizados se pueden modificar para adaptarlos al tipo de esce
96t❚❚ Ajustes de Picture ControlOpción DescripciónAjuste rápidoElija entre las opciones –2 y +2 para reducir o exagerar el efecto del Picture Control
97tA La cuadrícula del Picture ControlAl pulsar el botón X en el paso 3 aparece una cuadrícula de Picture Control en la que se muestra el contraste y
98tUnidad GPS GP-1La unidad GPS GP-1 (disponible por separado) se puede conectar al terminal de accesorios de la cámara (0 177) utilizando el cable su
99IIMás sobre la reproducciónPara reproducir fotografías, pulse el botón K. La fotografía más reciente aparecerá en la pantalla.Reproducción a pantall
100IInformación de la fotografíaLa información de la fotografía aparece superpuesta en las imágenes visualizadas durante el modo de reproducción a pan
101I❚❚ Histograma RGB** Sólo se muestra si se selecciona Histograma RGB para Modo visualización > Información foto detallada (0 130).1Estado de pro
102I❚❚ Altas luces ** Sólo se muestra si se selecciona Altas luces para Modo visualización > Información foto detallada (0 130). Las zonas que parp
103I❚❚ Página de datos de disparo 211 Sólo se muestra si se selecciona Datos para Modo visualización > Información foto detallada (0 130).2 Sólo pa
xATome las precauciones debidas al manipular las bateríasLa manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las m
104I❚❚ Datos GPS** Se visualiza solo si se usó un dispositivo GPS cuando se grabó la imagen (0 98); los datos para los vídeos son para iniciar la grab
105IReproducción de miniaturasPara visualizar las imágenes en “hojas de contacto” de cuatro, nueve o 72 imágenes, pulse el botón W.Reproducción a pant
106IReproducción de calendarioPara ver las imágenes capturadas en una fecha seleccionada, pulse el botón W al visualizar 72 imágenes.Pulse el botón W
107IUn vistazo más cercano: Zoom de reproducciónPulse el botón X para ampliar la imagen visualizada en modo de reproducción a pantalla completa o en l
108IProteger las fotografías contra el borradoEn los modos de reproducción a pantalla completa, zoom, miniaturas y de calendario, utilice el botón L p
109IBorrar fotografíasPulse el botón O para borrar la fotografía que está visualizando en el modo de reproducción a pantalla completa o la fotografía
110IMenú reproducciónLa opción Borrar en el menú de reproducción contiene las siguientes opciones. Tenga en cuenta que dependiendo del número de imáge
111I❚❚ Seleccionar fecha: Borrar fotografías tomadas en una fecha seleccionada1 Elija Seleccionar fecha. En el menú borrar, marque Seleccionar fecha y
112IPase de diapositivasLa opción Pase de diapositivas en el menú de reproducción se puede utilizar para visualizar una presentación de imágenes en la
113IDurante el transcurso del pase de diapositivas se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones:Al finalizar el pase de diapositivas se visualiz
xiAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma
114I
115QQConexionesEn esta sección se explica cómo utilizar el cable USB UC-E4 (disponible por separado) para conectar la cámara en un ordenador.Antes de
116QConexión de la cámaraConecte la cámara utilizando el cable USB UC-E4 (disponible por separado).1 Apague la cámara.2 Encienda el ordenador.Encienda
117QImpresión de fotografíasPara imprimir las imágenes JPEG seleccionadas en una impresora PictBridge por medio de una conexión directa USB, siga los
118Q3 Encienda la cámara.Aparecerá una pantalla de bienvenida, seguida de la pantalla de reproducción de PictBridge.Impresión de imágenes de una en un
119Q3 Ajuste las opciones de impresión.Pulse 1 o 3 para marcar una opción y pulse 2 para seleccionar.Opción DescripciónTamaño de páginaSe visualizará
120Q4 Inicie la impresión. Seleccione Iniciar impresión y pulse J para empezar a imprimir. Para cancelar la impresión antes de que se impriman todas l
121Q3 Seleccione las imágenes o escoja una fecha.Si elige Imprimir selección o Imprimir (DPOF) en el paso 2, utilice el multiselector para desplazars
122Q4 Visualice las opciones de impresión.Pulse J para visualizar las opciones de impresión PictBridge.5 Ajuste las opciones de impresión.Pulse 1 o 3
123QCreación de impresiones de índicePara crear una impresión del índice de todas las imágenes JPEG de la tarjeta de memoria, seleccione Impresión del
xiiAvisos para los clientes de EE.UU.Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo h
124QCreación de una orden de impresión DPOF: Juego de copiasLa opción Juego de copias (DPOF) del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes d
125Q4 Seleccione las opciones de impresión.Marque las siguientes opciones y pulse 2 para activar o desactivar la opción marcada (para completar la ord
126QVisualizar fotografías en un televisorPuede utilizar un cable de audio/vídeo EG-D2 (disponible por separado) para conectar la cámara a un televiso
127QDispositivos de alta definiciónSe puede conectar la cámara a dispositivos HDMI mediante un cable HDMI con mini conector tipo C (disponible con otr
128Q❚❚ Opciones HDMILa opción HDMI en el menú de configuración controla la resolución de salida y se puede usar para habilitar la cámara de tal modo q
129MoMenú GuíaPara mostrar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha D (menú reproducción).El menú de reproducción incluye las siguientes
130oElija la información disponible en la visualización de información de la foto de reproducción (0 100) y la transición entre los fotogramas durante
131iC Menú Disparo: Opciones de disparoPara mostrar el menú de disparo, pulse G y seleccione la ficha C (menú de disparo).El menú disparo incluye las
132iAjuste la sensibilidad ISO (0 71). ❚❚ Sensibil. ISO auto.Si selecciona Desactivado para Sensibil. ISO auto. en los modos P, S, A y M, la sensibili
133iSeleccione Activado para reducir la distorsión de barril cuando dispare con objetivos de gran angular para reducir la distorsión de cojín con obje
xiiiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproduci
134iSeleccione Activada para reducir el ruido (píxeles brillantes espaciados aleatoriamente, líneas o neblina). La reducción de ruido tiene efecto en
135iElija el modo de flash para el flash integrado en los modos P, S, A y M.Flash integradoBotón G ➜ C menú disparoOpción Descripción1 TTL El destello
136gB Menú de configuración: Configuración de cámaraPara visualizar el menú de configuración, pulse G y seleccione la ficha B (menú configuración).El
137gPulse 1 o 3 para elegir el brillo de la pantalla. Elija valores altos para aumentar el brillo o valores bajos para reducirlo. Elija entre los sigu
138gAbajo se muestra la pantalla “Clásico”.87910111213146123 4 51816 17 20 21191523 24 25 26 27 28221 Modo de disparo i automático/ j auto. (flash apa
139gSi selecciona Activado, la pantalla de información aparecerá después de pulsar hasta la mitad el disparador; si la función de revisión de imagen (
140gPara elegir el idioma de los menús y de los mensajes de la cámara. Puede elegir entre las opciones siguientes:Para añadir un comentario a las nuev
141gLas fotografías tomadas con la opción Activada seleccionada contienen información sobre la orientación de la cámara, lo que permite girarlas autom
142g• Iniciar: Aparece el mensaje que se muestra a la derecha y se visualiza “rEF” en el visor. • Limpiar sensor e iniciar: Seleccione esta opción par
143gEsta opción determina durante cuánto tiempo permanece encendida la pantalla si no se realiza ninguna operación durante la visualización de menús y
xivUtilice solamente accesorios electrónicos NikonLas cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos com
144gSi selecciona Activado, se escuchará un pitido cuando la cámara enfoque en AF de servo único (AF-S o al fotografiar sujetos estacionarios en el mo
145gCuando se toma una fotografía, la cámara nombra el archivo sumando uno al número de archivo utilizado por última vez. Esta opción controla si la n
146gPermite elegir la función de los botones Fn y AE-L/AF-L.❚❚ Botón FnElija la función que desempeña el botón Fn. El elemento actualmente se muestra
147gSi ha seleccionado Desactivar disparador, únicamente se podrá utilizar el disparador al insertar una tarjeta de memoria en la cámara. Con el ajust
148g❚❚ Contador fechaSe pueden guardar hasta tres fechas individuales en las ranuras 1, 2 y 3. La primera vez que utilice el contador de fecha se le p
149gPuede crear carpetas, cambiarles el nombre o borrarlas, o puede elegir la carpeta en la que se deben guardar las fotografías subsiguientes.• Selec
150gSe muestra esta opción sólo cuando se introduce una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible con otros fabricantes) en la cámara. Elija Habilitar par
151uN Menú Retoque: Creación de Copia retocadaPara visualizar el menú de retoque, pulse G y seleccione la pestaña N (menú retoque).El menú de retoque
152uCreación de copias retocadasPara crear una copia retocada:1 Acceda a las opciones de retoque.Marque el elemento deseado en el menú de retoque y pu
153uLa función D-Lighting aclara las zonas de sombras, lo que la convierte en una opción ideal para fotografías oscuras o tomadas a contraluz.Pulse 1
1XXIntroducciónGracias por adquirir una cámara digital réflex (SLR) de objetivo único Nikon. Para sacarle el máximo partido a la cámara, asegúrese de
154uCrea una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada se puede ver con el recorte seleccionado mostrado en amarillo;
155uElija entre los siguientes efectos de filtro. Después de ajustar los efectos de filtro tal como se describe a continuación, pulse J para copiar la
156uUtilice el multiselector para crear una copia con el balance de color modificado, tal como se muestra a continuación. El efecto aparece en la pant
157u2 Elija el tamaño que desee.Marque el tamaño que desee y pulse J para seleccionarlo y volver al menú anterior.3 Elija Seleccionar imagen. Marque S
158uLa superposición de imagen combina dos fotografías NEF (RAW) existentes para crear una sola imagen la cual se guarda por separado de los originale
159u5 Seleccione la segunda fotografía.Pulse 2 para marcar Imagen2. Repita los pasos 2 al 4 para seleccionar la segunda fotografía.6 Ajuste la gananci
160uCrea copias JPEG de fotografías NEF (RAW).1 Seleccione Procesam. NEF (RAW). Marque Procesam. NEF (RAW) en el menú retoque y pulse 2 para visualiza
161uPuede crear copias con saturación y contraste mejorados. La función D-Lighting se utiliza según sea necesario para aclarar los objetos oscuros o l
162uPuede crear copias que parezcan haber sido tomadas con un objetivo ojo de pez. Pulse 2 para incrementar el efecto (esto también aumenta el recorte
163uCrear una copia que parezca una foto de maqueta. Funciona mejor con las fotos que han sido capturadas desde un punto alto.Efecto maquetaBotón G ➜
2XConozca la cámaraTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y con
164uCompare las copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción se encuentra disponible solamente si se pulsa el botón J para visualizar
165wm Ajustes recientesPara visualizar el menú de ajustes recientes, pulse G, y a continuación, seleccione la ficha m (ajustes recientes).El menú de a
167nnObservaciones técnicasObjetivos con CPU compatiblesEsta cámara es compatible con el autofoco sólo con los objetivos AF-S y AF-I. Los objetivos AF
168nA Identificación de objetivos con CPU y los tipo G y DLos objetivos con CPU se pueden identificar por la presencia de los contactos CPU; los objet
169nObjetivos sin CPU compatiblesLos objetivos sin CPU sólo se pueden usar cuando la cámara se encuentra en el modo M. Al seleccionar otro modo se des
170nD Flash integradoEl flash integrado se puede utilizar con objetivos que cuenten con distancias focales de 18–300 mm, aunque en algunos casos el fl
171nObjetivoPosición del zoomDistancia mínima sin viñeteadoAF-S VR Zoom-Nikkor 200-400 mm f/4 G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200-400 mm f/
172nFlashes opcionalesLa cámara es compatible con el sistema de iluminación creativa (CLS) de Nikon y se puede utilizar con las unidades de flash comp
173nEl sistema de iluminación creativa (CLS) de NikonEl avanzado sistema de iluminación creativa (CLS, Creative Lighting System) de Nikon proporciona
3XEl cuerpo de la cámara (Continuación)11011121619181513141722232120345678921 Ocular del visor...542 Tapa del ocular3 Pantalla Vis
174nSe encuentran disponibles las siguientes funciones con las unidades de flash compatibles:❚❚ Otros flashesLas siguientes unidades de flash se puede
175nD Notas sobre los flashes opcionalesConsulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas. Si el flash es compatible con el sistema C
176nOtros accesoriosEn el momento de redactar este manual, estaban disponibles los siguientes accesorios para la D3100.Fuentes de alimenta-ción• Bater
177nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3100. Para grabar vídeo se
178nColocación del conector de alimentación y del adaptador de CAApague la cámara antes de colocar un conector de alimentación opcional y el adaptador
179nCuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a usar la cámara durante un período prolongado de tiempo, extraiga la batería y guárdela en un l
180nEl filtro de paso bajoEl sensor de imagen, que actúa como elemento de imagen de la cámara, está equipado con un filtro de paso bajo para evitar el
181n❚❚ “Limpiar al”Puede elegir entre las siguientes opciones:1 Seleccione Limpiar al.Acceda al menú Limpiar sensor imagen tal como se describe en el
182n❚❚ Limpieza manualSi no se consigue retirar el objeto extraño del filtro de paso bajo mediante la opción Limpiar sensor imagen del menú configurac
183n7 Limpie el filtro.Elimine el polvo y la pelusa del filtro con una perilla. No utilice una perilla de pincel, pues las cerdas podrían estropear el
Dónde encontrar informaciónEncuentre la información que necesita en:A Por su seguridadAntes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instruccion
X4Dial de modoLa cámara ofrece los siguientes modos de disparo y el modo g:Modos P, S, A y MSeleccione estos modos para el control total sobre los aju
184nCuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesNo dejar caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibracione
185nPara evitar la aparición de moho, saque la cámara del lugar donde la tenga guardada al menos una vez al mes. Enciéndala y dispare unas cuantas vec
186nAjustes disponiblesLa siguiente tabla lista los ajustes que se pueden realizar en cada modo. Los ajustes predeterminados se pueden restaurar con R
187nCapacidad de la tarjeta de memoriaLa siguiente tabla muestra el número aproximado de imágenes que se puede almacenar en una tarjeta de memoria de
188nSolución de problemasEn caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nikon, consulte la lista d
189nEl enfoque no se bloquea al pulsar hasta la mitad el disparador: Use el botón AE-L/AF-L para bloquear el enfoque cuando esté desactivado el modo l
190nDisparo (P, S, A, M)ReproducciónEl botón de disparo no funciona:• Está montado un objetivo sin CPU: Gire el dial de modo de la cámara hacia M (0 1
191nVariosNo se puede borrar la imagen:• La imagen está protegida: elimine la protección (0 108).• La tarjeta de memoria está bloqueada (0 20).No se p
192nMensajes de errorEn esta sección se muestran los indicadores y los mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantalla.A Iconos de adverte
193nEsta tarjeta no está formateada. Formatee la tarjeta.T(parpadea)Formatee la tarjeta o apague la cámara e inserte una tarjeta de memoria nueva.21La
5XSelector del modo de disparadorUse el selector del modo de disparador para seleccionar los siguientes modos:8 Fotograma a fotogramaLa cámara toma un
194nError. Pulse de nuevo el disparador.O(parpadea)Accione el obturador. Si continuara el error, o si aparece con frecuencia, consulte con el represen
195nEspecificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D3100TipoTipo Cámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivo Montura F de Nikon (con contacto
196nObjetivoObjetivos compatibles • AF-S o AF-I: Admite todas las funciones.•Tipo G o D AF NIKKOR sin motor de autofoco integrado: Compatible con toda
197nSensibilidad ISO (índice de exposición recomendado)ISO 100 – 3200 en incrementos de 1 EV; también se puede ajustar en aprox. 1 EV superior a ISO 3
198nCompensación del flash –3 – +1 EV en incrementos de 1/3 EVIndicador de flash listoSe enciende cuando el flash incorporado o el flash opcional, com
199n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una tempera
200nNikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo
201n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VREl AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR es para usarse exclusivamente con las cámaras digitales de format
202nA Accesorios suministrados• Tapa de objetivo delantera de inserción de 52 mm LC-52A Accesorios opcionales• Filtros de tornillo de 52 mm• Tapas de
203n❚❚ Estándares admitidos• DCF Versión 2.0: La Design Rule for Camera File System (DCF) (norma de diseño para sistemas de archivo de cámara) es un e
X6Pantalla de informaciónLos ajustes de la cámara se pueden visualizar y ajustar en la pantalla de información. Pulse una vez el botón P para ver los
204nDuración de la bateríaEl número de fotografías que se puede tomar con una batería completamente cargada varía según el estado de la batería, la te
205nÍndiceSímbolosi (Modo automático)...23j (Modo auto. (flash apagado))23k (Retrato)...28l (Pai
206nEEditar vídeo ... 50, 52Efecto maqueta ...163Efectos de filtro...96, 155Ef
207nPantalla...37, 99Pantalla de enfoque...195Pantalla info. auto...139Pase
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
7XA Ocultar la información de disparoPara apagar la pantalla, pulse el botón R. Tenga en cuenta que la pantalla se apaga automáticamente mientras se p
X8Dial de controlEl dial de control se puede utilizar con otros controles para realizar diversos ajustes cuando visualice la información de disparo en
9XAjuste la compensación de la exposición (modo P, S o A; 0 81).+Modo P, S o ABotón E Dial de controlPantalla de informaciónElija un modo de flash (0
X10El visor12 312101315146 84115971 Puntos de enfoque... 602 Indicador de enfoque ...26, 633 Indicador de bloqueo de la autoexposición (A
11XMenús de la cámaraDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los
X12Uso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utiliza el multiselector y el botón J.Siga el procedimiento que se desc
13X4 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para situar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú. Pulse 1 o 3 para mar
iÍndice de preguntas y respuestas 0 iiContenido 0 ivXIntroducción 0 1sFotografía y reproducción básicas 0 23!Modo Guía 0 33xLive View 0 37yGrabación y
14XPrimeros pasosCargue la bateríaLa cámara funciona con una batería recargable de iones de litio EN-EL14 (suministrada). Para maximizar el tiempo de
15XInserte la batería1 Apague la cámara.2 Abra la tapa del compartimento de la batería.Deslice (q) y abra (w) la tapa del compartimento de la batería.
X16Coloque un objetivoSe debe tener cuidado de que no entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. En este manual se utiliza un objetivo AF-S DX N
17X❚❚ Reducción de la vibración (VR)El objetivo AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR soporta la reducción de la vibración (VR), la cual reduce el des
X18Configuración básicaUn diálogo de selección de idioma se visualizará la primera vez que se encienda la cámara. Elija un idioma y ajuste la fecha y
19XA Menú de configuraciónLas configuraciones de idioma y de fecha/hora se pueden cambiar en cualquier momento utilizando las opciones Idioma (Languag
X20Inserte una tarjeta de memoriaLa cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) (disponibles por separado; 0 177).1 Apa
21XFormateo de la tarjeta de memoriaEs necesario formatear las tarjetas de memoria antes de usarlas por primera vez o después de haber sido formateada
X22Ajuste el enfoque del visorLa cámara está equipada con un control de ajuste de dioptría que permite ajustar el visor según la visión individual de
23ssFotografía y reproducción básicasEsta sección describe la forma de tomar fotografías en el modo i (automático), que es un modo automático para “ap
iiEncuentre la información que necesita en esta sección de “preguntas y respuestas”. Índice de preguntas y respuestasToma de fotografías0Modos de disp
24s3 Compruebe el número de exposiciones restantes.La pantalla de información y el visor muestran el número de fotografías que se pueden almacenar en
25sPaso 3: Encuadre la fotografía1 Prepare la cámara.Al encuadrar fotografías en el visor, sujete la empuñadura con la mano derecha y apoye el cuerpo
26sPaso 4: Enfoque1 Pulse el disparador hasta la mitad.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. La cámara seleccionará automáticamente el punt
27sA El disparadorLa cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotogr
28sFotografías creativas (Modos escena)La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Al escoger un modo de escena se optimizan automáticamente
29sp NiñoUtilícelo para instantáneas de niños. Los detalles de las prendas de vestir y del fondo se verán vistosos, mientras que los tonos de piel per
30sReproducción básicaLas fotografías se visualizan automáticamente durante aproximadamente 4 seg. después de disparar. Si no se visualiza ninguna fot
31sBorrado de fotografías que no desea conservarPara borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pulse el botón O. Tenga en cuenta que no es posi
33!! Modo GuíaEl modo guía le permite acceder a una serie de funciones útiles y de uso frecuente. El nivel superior de la guía se muestra cuando el di
iiiRetoque de fotografías0¿Cómo puedo crear copias retocadas de las fotos? 151–164¿Cómo elimino el efecto de los ojos rojos? 153¿Cómo puedo crear copi
34!Menús del modo guíaPara tener acceso a estos menús, marque Disparar, Ver/borrar o Config. y pulse J.❚❚ Disparar “Iniciar disparo”Para iniciar el di
35!❚❚ Ver/borrar❚❚ Config.Los cambios realizados a Calidad de imagen, Tamaño de imagen, Brillo LCD, Color fondo info., Pantalla info. auto., Tempor. a
36!Al visualizar la guía se pueden realizar las siguientes operaciones:Para Utilice DescripciónVolver a la guía del nivel superiorBotón GPulse el botó
37xxLive ViewSiga el procedimiento que se describe a continuación para tomar fotografías en el modo live view.1 Gire el interruptor live view.El espej
x382 Elija un modo de enfoque.Pulse el botón P y utilice el multiselector para marcar en la pantalla el modo de enfoque actual. Pulse J para mostrar l
39x4 Elija el punto de enfoque.AF prioridad rostro: Cuando la cámara detecta un sujeto que está de frente a la cámara, se visualiza un borde amarillo
x405 Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.AF prioridad rostro: La cámara ajusta el enfoque para el rostro en el borde amarillo dob
41x6 Tome la fotografía.Pulse el disparador por completo para tomar la fotografía. La pantalla se apagará. Cuando se haya finalizado el disparo, la fo
x42A ParpadeoPuede notar parpadeo o bandas en la pantalla durante live view o al grabar vídeos bajo cierto tipo de iluminación, como por ejemplo las l
43xD Usar el autofoco en el modo Live ViewEl autofoco es más lento en live view y la pantalla podría aclararse u oscurecerse mientras enfoca la cámara
ivÍndice de preguntas y respuestas... iiPor su seguridad ...
x44
45yyGrabación y visualización de vídeosLos vídeos se pueden grabar en el modo live view.1 Gire el interruptor live view.El espejo se eleva y la vista
y465 Inicie la grabación.Pulse el botón de grabación de vídeo para iniciar la grabación (la cámara puede grabar tanto vídeo como sonido; no cubra el m
47y❚❚ Configuraciones vídeoElija el tamaño de fotograma y las opciones de sonido para vídeos.• Tamaño de fotograma (Calidad)• Audio (Sonido)1 Seleccio
y48D Grabación de vídeosEn la pantalla puede existir parpadeo, bandas o distorsión y en el vídeo final bajo iluminación de lámparas fluorescentes, de
49yVisualización de vídeosLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 99). Pulse J para iniciar la reproducción.Se
50yEdición de vídeosRecorta el metraje para crear copias editadas de vídeos o guardar los fotogramas seleccionados como imágenes fijas JPEG.Recorte de
51y4 Elija una opción.Para crear una copia que incluya el fotograma actual y todos los fotogramas subsecuentes, marque Elegir punto de inicio en el me
y52Guardar los fotogramas seleccionadosPara guardar una copia de un fotograma seleccionado como una copia JPEG fija:1 Vea el vídeo y elija un fotogram
53kkModo de disparadorPara seleccionar un modo de disparador, gire el selector de modo de disparador hacia el ajuste deseado.Elección de un modo de di
v Modo Guía 33Guía...
54kModo de disparador automáticoEl disparador automático se puede utilizar para reducir el movimiento de la cámara o para autorretratos.1 Monte la cám
55zzMás sobre la fotografía (Todos los modos)Esta sección describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar las fotografías en el visor. El en
56z3 Elija un modo de enfoque. Marque un modo de enfoque y pulse J. Para volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad.D Autofoco serv
57zD La luz de ayuda de AFSi el sujeto se encuentra escasamente iluminado, la luz de ayuda de AF se iluminará automáticamente para ayudarle con la ope
58zModo de zona de AFElija la manera en la que se selecciona el punto de enfoque para el autofoco. Tenga en cuenta que f (Seguim. 3D (11 puntos)) no e
59z3 Elija un modo de zona de AF.Marque una de las siguientes opciones y pulse J. Para volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad.A
60zSelección del punto de enfoqueEn el modo de enfoque manual o cuando el enfoque automático se combina con modos de zona de AF diferentes a e (AF de
61z2 Bloquee el enfoque.Modos de enfoque AF-A y AF-C: Con el disparador pulsado hasta la mitad (q), pulse el botón AE-L/AF-L (w) para bloquear tanto e
62zEnfoque manualSe puede utilizar el enfoque manual cuando no esté utilizando un objetivo AF-S o AF-I o cuando el autofoco no obtenga los resultados
63z❚❚ El telémetro electrónicoSi el objetivo tiene un diafragma máximo de f/5.6 o más rápido, se puede utilizar el indicador de enfoque del visor para
viExposición ...79Medic
64zCalidad y tamaño de la imagenConjuntamente, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuanto espacio ocupa cada una de las fotografías en la t
65z3 Elija un tipo de archivo.Marque una opción y pulse J. Para volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad.A Imágenes NEF (RAW)Teng
66zTamaño de imagenEl tamaño de imagen se mide en píxeles. Puede elegir entre las siguientes opciones:1 Coloque el cursor en la pantalla de informació
67zUso del flash incorporadoLa cámara es compatible con una gran variedad de modos de flash para fotografiar a sujetos escasamente iluminados o a cont
68zModo flashLos modos de flash disponibles varían dependiendo del modo de disparo:1 Coloque el cursor en la pantalla de información.Si la información
69zA Modos de flashLos modos de flash descritos en la página anterior pueden combinar uno o más de los ajustes siguientes, como se muestra mediante el
70zA Velocidades de obturación disponibles con el flash incorporadoLa velocidad de obturación se restringe en los siguientes rangos al usar el flash i
71zSensibilidad ISOLa “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Elija un valor de ajuste que se encuentre dentro de
72zA AUTOSi gira el dial de modo a P, S, A o M después de seleccionar AUTO para la sensibilidad ISO en otro modo, se restablece la última sensibilidad
73ttModos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen diferentes grados de control sobre la velocidad de obturación y diafragma:Velocidad de obturación y
viiMenú Guía 129D Menú Reproducción: Administración de imágenes ... 129Carpeta reproducción...
74tModo P (Auto. programado)En este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para garantizar una exposición óp
75tModo S (Auto. prior. obturación)En el modo automático con prioridad a la obturación, usted elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona
76tModo A (Auto. prior. diafragma)En el modo automático con prioridad al diafragma, elige el diafragma y la cámara selecciona automáticamente la veloc
77tModo M (Manual)En el modo de exposición manual, puede controlar tanto la velocidad de obturación como el diafragma. Para tomar fotografías en el mo
78t❚❚ Exposiciones prolongadas (sólo en el modo M)A una velocidad de obturación de “bulb”, el obturador permanece abierto mientras se mantenga pulsado
79tExposiciónMediciónElija la forma en la cual la cámara ajustará la exposición en los modos P, S, A, y M (en otros modos, la cámara selecciona el mét
80tBloqueo de la exposición automáticaUse la función de bloqueo de la exposición automática para recomponer fotografías después de medir la exposición
81tCompensación de exposiciónLa función de compensación de la exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara y obt
82tA Botón E La compensación de la exposición se ajusta pulsando el botón E y girando el dial de control. El valor seleccionado se muestra en el visor
83tCompensación de flashLa compensación del flash se utiliza para modificar el destello del flash del nivel sugerido por la cámara, cambiando el brill
Kommentare zu diesen Handbüchern