Nikon COOLPIX-AW120 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-AW120 herunter. Nikon COOLPIX-AW120 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 270
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

EsCÁMARA DIGITALManual de referencia

Seite 2 - Protección a prueba de agua

viiiIntroducciónNo permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador de CA o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los

Seite 3

70Grabación y reproducción de vídeosBDuración máxima del vídeoLos archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB o una durac

Seite 4

71Grabación y reproducción de vídeosBObservaciones sobre la reducción de vibraciones durante la grabación de vídeo•Cuando VR vídeo (A73) en el menú de

Seite 5 - Acerca de este manual

72Grabación y reproducción de vídeosGrabación de imágenes estáticas durante la grabación de vídeosSi se pulsa a fondo el disparador durante la grabaci

Seite 6 - Información y precauciones

73Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menú de vídeo)Se pueden configurar los ajustes de las opciones del

Seite 7 - Acerca de los Manuales

74Grabación y reproducción de vídeosPulse el botón c para pasar al modo de reproducción.Los vídeos se indican mediante el icono de opciones de vídeo (

Seite 8

75Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónLos controles de reproducción aparecen en la parte inferior de la pan

Seite 9 - Seguridad

76Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraSe pueden configurar los ajustes de las opciones del menú indicadas a continuaci

Seite 10 - Introducción

77Configuración general de la cámaraResp. control movim.Permite ajustar la sensibilidad de la operación realizada cuando se sacude la cámara (control

Seite 11

78Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasUso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasEsta cámara recibe

Seite 12 - Avisos para los clientes de

79Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasBObservaciones sobre las funciones de datos de ubicación•Antes de usar las funcione

Seite 13

ixIntroducción•No toque el enchufe ni se acerque al cargador con adaptador de CA cuando haya tormenta. De no seguir estas indicaciones, se podría prov

Seite 14

80Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasBDuración de la batería durante la grabación de datos ubicación y la grabación de r

Seite 15

81Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasCGrabación debajo del agua de datos de ubicaciónMientras se están obteniendo los da

Seite 16

82Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasLa posición actual o la ubicación de disparo de la imagen se puede ver en la pantal

Seite 17

83Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasBVisualización del mapa•La visualización del mapa no se puede girar. Solo se puede

Seite 18

84Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasCuando se usa el modo de reproducciónSi se selecciona una imagen que muestra z en l

Seite 19

85Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapas•Las operaciones siguientes se pueden realizar cuando pulsa el botón k mientras se

Seite 20 - GLONASS, brújula electrónica)

86Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasSe puede mostrar la altitud o la profundidad del agua y la presión atmosférica de l

Seite 21

87Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasCRegistro de altitud y registro de profundidad del aguaCuando se selecciona Crear r

Seite 22 - Wi-Fi (red LAN inalámbrica)

88Uso de las funciones de datos de ubicación/visualización de mapasPuntos de interés (POI)Permite realizar los ajustes para los POI (puntos de interés

Seite 23 - COFETEL : RCPNIDW12-1580

89Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Puede realizar las siguientes funciones si instala el software esp

Seite 24

xIntroducciónAvisos para los clientes de EE.UU.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE

Seite 25 - Tabla de contenido

90Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)1Utilice HI en el multiselector para seleccionar Conec. con disp. intelig. y pulse el botón k.•Si no se pue

Seite 26

91Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)Para finalizar la conexión Wi-FiRealice una de las operaciones siguientes.•Apague la cámara.•Seleccione Des

Seite 27

92Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraConexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraPara disfrut

Seite 28

93Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraVisualización de imágenes en una televisiónE21Las imágenes y vídeos capturados c

Seite 29

94Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraInstale ViewNX 2 para cargar, ver, editar y compartir fotos y vídeos.Instalación

Seite 30

95Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraTransferencia de imágenes al ordenador1Elija cómo se van a copiar las imágenes a

Seite 31 - Partes de la cámara

96Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora2Transfiera las imágenes al ordenador.•Haga clic en Iniciar transferencia.•Con l

Seite 32

97Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraVisualización de imágenesInicie ViewNX 2.•Las imágenes se muestran en ViewNX 2 u

Seite 34 - (acción) (control por

E1La Sección de referencia proporciona información detallada y sugerencias sobre el uso de la cámara.DisparoUso de Panorama sencillo (disparo y reprod

Seite 35 - Control por movimiento

xiIntroducciónAviso para los clientes del Estado de CaliforniaADVERTENCIAEl manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químic

Seite 36 - Uso de menús (botón

E2Sección de referenciaDisparo con Panorama sencillo* Se muestra el icono de la última escena seleccionada.1Seleccione el rango de disparo entre W Nor

Seite 37

E3Sección de referencia4Mueva la cámara en una de las cuatro direcciones hasta que el indicador de guía alcance el final.•Cuando la cámara detecta en

Seite 38 - Pantalla

E4Sección de referenciaVisualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloCambie al modo de reproducción (A30), visualice la imagen capturada c

Seite 39

E5Sección de referenciaAl añadir imágenes (excepto vídeos) a álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir solamente las imágenes añadidas.•Las im

Seite 40 - Modo de reproducción

E6Sección de referenciaReproducción de imágenes en álbumesUtilice el multiselector para seleccionar un álbum y, a continuación, pulse el botón k para

Seite 41

E7Sección de referenciaEliminación de imágenes de álbumes1Utilice JK en el multiselector para seleccionar una imagen y use H para ocultar L.•Para volv

Seite 42

E8Sección de referenciaCambio del icono de los álbumes favoritos1Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y pulse el botón d.2Utilice JK par

Seite 43 - Extracción de la batería

E9Sección de referenciaLas imágenes se ordenan automáticamente por categorías, como por ejemplo retratos, paisajes y vídeos, según los ajustes de la c

Seite 44

E10Sección de referenciaUtilice el multiselector para seleccionar una fecha y, a continuación, pulse el botón k para reproducir las imágenes capturada

Seite 45 - Observaciones sobre la carga

E11Sección de referenciaVisualización de imágenes en una secuenciaLas imágenes capturadas de forma continua se guardan como una secuencia.La primera i

Seite 46

xiiIntroducción•Asegúrese de leer las siguientes instrucciones, así como las instrucciones de “Cuidados del producto” (F2).Observaciones sobre el rend

Seite 47

E12Sección de referenciaBorrado de imágenes de una secuenciaCuando se pulsa el botón l con las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran v

Seite 48

E13Sección de referenciaAntes de editar imágenesEsta cámara permite editar imágenes con facilidad. Las copias editadas se guardan como archivos indepe

Seite 49 - 0515 15 30

E14Sección de referenciaEfectos rápidos: cambio del tono o el ambiente1Muestre la imagen a la que desea aplicar un efecto en el modo de reproducción a

Seite 50 - Batería del reloj

E15Sección de referenciaRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónUtilice HI en el multiselector para seleccionar el nivel de efecto que des

Seite 51

E16Sección de referenciaCorrección de ojos rojos: corrección de ojos rojos al disparar con el flashCompruebe el resultado y pulse el botón k.•Para sal

Seite 52 - Paso 1 Encienda la cámara

E17Sección de referenciaRetoque con glamour: mejora de rostros de personas1Utilice HIJK en el multiselector para seleccionar el rostro que desea retoc

Seite 53

E18Sección de referenciaBObservaciones sobre Retoque con glamour•Solamente se puede editar un rostro por imagen con la función de retoque con glamour.

Seite 54 - Modo auto. sencillo

E19Sección de referenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen1Utilice HI en el multiselector para seleccionar el tamaño de copia que dese

Seite 55 - Modos de disparo disponibles

E20Sección de referenciaRecorte: creación de una copia recortada1Mueva el control del zoom para ampliar la imagen (A65).2Mejore la composición de la c

Seite 56 - Paso 3 Encuadre una imagen

E21Sección de referencia1Apague la cámara y conéctela a la televisión.•Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni

Seite 57 - Uso del zoom

xiiiIntroducciónb No se garantiza el rendimiento estanco de la cámara si se somete a un golpe excesivo, vibraciones o presión dejándola caer o golpeán

Seite 58 - 1 / 2 5 0

E22Sección de referenciaLos usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imá

Seite 59 - Disparador

E23Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora1Apague la cámara.2Encienda la impresora.•Compruebe los ajustes de la impresora.3Conecte

Seite 60

E24Sección de referenciaImpresión de imágenes individuales1Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desee y pulse el botón k.•Mueva el

Seite 61 - Paso 6 Borrado de imágenes

E25Sección de referencia4Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5Seleccione el tamaño de papel que desee y pulse el botón k.•Para aplicar el a

Seite 62 - Borrar img. selecc

E26Sección de referenciaImpresión de varias imágenes1Cuando se muestre la pantalla Imprimir selección, pulse el botón d.2Utilice HI en el multiselecto

Seite 63 - Funciones de disparo

E27Sección de referenciaImprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta 9) de cada una.•Utilice JK en el multiselect

Seite 64 - (auto. sencillo)

E28Sección de referenciaExtracción solamente de las partes de un vídeo que se deseenEs posible guardar las partes que se deseen de un vídeo grabado co

Seite 65

E29Sección de referenciaBObservaciones sobre la edición de vídeo•Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la edición, utilice una b

Seite 66

E30Sección de referenciaAjustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)Permite seleccionar la combinación de tamaño de imagen y relación de com

Seite 67

E31Sección de referenciaCObservaciones sobre Modo de imagen•El ajuste de modo de imagen también puede modificarse en los modos de disparo que no sean

Seite 68

xivIntroducciónplaya o cerca de un aparato de calefacción) durante un período de tiempo prolongado. Esto podría deteriorar la estanqueidad de la cámar

Seite 69 - Panorama sencillo

E32Sección de referenciaBalance blancos (ajuste del tono)Permite ajustar el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz o a las condicion

Seite 70 - Retrato de mascotas

E33Sección de referenciaUso de Preajuste manualUtilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos en las condiciones de luz

Seite 71 - Subacuático

E34Sección de referenciaDisparo ContinuoSeleccione el modo A (automático) M botón d M icono de menú A M Continuo M botón kOpción DescripciónUIndividua

Seite 72

E35Sección de referenciaBObservaciones sobre el disparo Continuo•El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinado

Seite 73 - Control deslizante

E36Sección de referenciaCCaché de predisparoSi el disparador se pulsa hasta la mitad o hasta el fondo, las imágenes se guardan como se describe a cont

Seite 74 - Encuadre la imagen

E37Sección de referenciaSensibilidad ISOUna mayor sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos de brillo similar

Seite 75 - (automático)

E38Sección de referenciaModo zona AFUtilice esta opción para determinar cómo selecciona la cámara la zona de enfoque para el autofoco al tomar imágene

Seite 76 - Uso de Efectos rápidos

E39Sección de referenciaBObservaciones sobre Modo zona AF•Cuando el zoom digital está activo, la cámara enfoca la zona central del encuadre, independi

Seite 77

E40Sección de referenciaUso de Seguimiento de sujeto1Registre un sujeto.•Alinee el sujeto cuyo seguimiento desea realizar con el borde del centro de l

Seite 78 - Uso del flash

E41Sección de referenciaModo autofocoPermite elegir cómo enfoca la cámara al tomar imágenes estáticas.CModo autofoco para la grabación de vídeoEl modo

Seite 79 - Modos de flash disponibles

xvIntroducciónLimpieza después de utilizar la cámara debajo del agua•Después de utilizar la cámara debajo del agua, limpie la cámara antes de 60 minut

Seite 80 - Uso del Disparador automático

E42Sección de referencia•Consulte “Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (E30) para obtener información sobre Modo de imagen.Suaviza

Seite 81 - Uso del Modo macro

E43Sección de referenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, el obturador se abre automáticamente al detectar

Seite 82 - Compens. de exposición

E44Sección de referenciaAntiparpadeoBObservaciones sobre AntiparpadeoEl ajuste no se puede cambiar cuando se utilizan determinados ajustes de otras fu

Seite 83 - Ajustes predeterminados

E45Sección de referencia•Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E13) para obtener información adicional sobre las funciones de edición de imágenes.

Seite 84

E46Sección de referencia2Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta 9) de cada una.•Utilice JK en el multiselector para seleccion

Seite 85 - (menú de disparo)

E47Sección de referenciaBObservaciones sobre Pedido de impresiónCuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo de ord

Seite 86

E48Sección de referenciaPase diapositivaPermite reproducir imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen archiv

Seite 87

E49Sección de referenciaProtegerPermite que la cámara proteja de un borrado accidental las imágenes seleccionadas.Seleccione las imágenes que desea pr

Seite 88

E50Sección de referenciaGirar imagenPermite especificar la orientación con la que las imágenes grabadas se muestran durante la reproducción. Las imáge

Seite 89

E51Sección de referenciaAnotación de vozEs posible grabar anotaciones de voz y adjuntarlas a las imágenes.Grabación de una Anotación de voz•Mantenga p

Seite 90

xviIntroducción3. Después de asegurarse de que no haya gotas de agua en la cámara, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de

Seite 91 - 1/ 2 5 0

E52Sección de referenciaCopiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Permite copiar imágenes entre la memoria interna y una tarjeta

Seite 92 - Uso de detección de rostros

E53Sección de referenciaCObservaciones sobre la copia de imágenes de una secuencia•Si selecciona la imagen clave de una secuencia en Imágenes selecc.,

Seite 93 - Uso de Suavizado de piel

E54Sección de referenciaOpcio. vídeoPermite seleccionar la opción de vídeo que desee para la grabación. Seleccione las opciones de vídeo de velocidad

Seite 94 - Bloqueo de enfoque

E55Sección de referenciaOpciones de vídeo HSLos vídeos grabados se reproducen a cámara rápida o lenta.Consulte “Grabación de vídeos a cámara lenta y c

Seite 95 - Funciones de reproducción

E56Sección de referenciaGrabación de vídeos a cámara lenta y cámara rápida (vídeo HS)Los vídeos grabados con la opción de vídeo HS pueden reproducirse

Seite 96 - Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

E57Sección de referenciaCReproducción a cámara lenta y a cámara rápidaCuando se graba a velocidad normal:Cuando se graba a h HS 480/×4 (a HS 480/×4):L

Seite 97 - 15/ 05/2 014 15: 30

E58Sección de referenciaAbrir con grabación en HSPermite ajustar si empezar a grabar vídeos HS o a velocidad normal al grabar vídeos.Modo zona AFUtili

Seite 98

E59Sección de referenciaModo autofocoPermite ajustar cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo.•Cuando se selecciona la opción de vídeo HS en Opcio. v

Seite 99 - Grabación de vídeos

E60Sección de referenciaVR vídeoPermite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara al grabar vídeos.Ajuste esta opción en Apagada al grabar con

Seite 100 - Duración máxima del vídeo

E61Sección de referenciaReduc. ruido del vientoPermite ajustar si se reduce o no el ruido de viento durante la grabación de vídeo.•Cuando se seleccion

Seite 101 - Temperatura de la cámara

xviiIntroducciónObservaciones sobre la temperatura de funcionamiento, la humedad y la condensaciónEl funcionamiento de esta cámara se ha probado a tem

Seite 102

E62Sección de referenciaPantalla inicioPermite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Menú de configuraciónPulse el botón

Seite 103 - (menú de vídeo)

E63Sección de referenciaZona horaria y fechaPermite ajustar el reloj de la cámara.Pulse el botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón kO

Seite 104 - Reproducción de vídeos

E64Sección de referenciaAjuste de la Zona horaria1Utilice HI en el multiselector para seleccionar Zona horaria y pulse el botón k.2Seleccione w Zona h

Seite 105 - Borrado de vídeos

E65Sección de referenciaConfig. pantallaBObservaciones sobre Config. pantallaCuando Efectos rápidos (E41) está ajustado en Encendido, la imagen captur

Seite 106 - (menú de configuración)

E66Sección de referenciaCuadrícula+info autoAdemás de la información que se muestra con Info auto, aparece una cuadrícula para ayudar a encuadrar imág

Seite 107

E67Sección de referenciaImpresión fecha (impresión de la fecha y la hora)Se pueden imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes en el moment

Seite 108

E68Sección de referenciaVR fotoPermite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara al tomar imágenes estáticas.Ajuste esta opción en Apagada al

Seite 109

E69Sección de referenciaDetección de movim.Permite activar la detección de movimiento para reducir los efectos del movimiento del sujeto y las sacudid

Seite 110

E70Sección de referenciaZoom digitalBObservaciones sobre Zoom digital•El zoom digital no se puede utilizar en las situaciones siguientes:- Cuando el m

Seite 111

E71Sección de referenciaResp. control movim.Permite ajustar la sensibilidad de la operación realizada cuando se sacude la cámara (control por movimien

Seite 112 - Visualización de mapas

A continuación se incluyen algunas notas importantes relativas a la protección a prueba de agua de la cámara. Antes de utilizar la cámara, lea detenid

Seite 113 - Visualización del mapa

xviiiIntroducciónbDatos de mapas/nombres de ubicaciones de esta cámaraAntes de utilizar las funciones de datos de ubicación, asegúrese de leer el “ACU

Seite 114

E72Sección de referenciaAcciones de mapaBObservaciones sobre Acciones de mapaSi pulsa el botón V (acción), no puede acercar ni alejar los mapas.Descon

Seite 115

E73Sección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.Al formatear la

Seite 116

E74Sección de referenciaIdioma/LanguagePermite seleccionar el idioma de los menús y los mensajes de la cámara.Ajustes TVPermite establecer los ajustes

Seite 117

E75Sección de referenciaCargar con ordenadorBObservaciones sobre la carga con un ordenador•Cuando se conecta a un ordenador, la cámara se enciende aut

Seite 118

E76Sección de referenciaAdverten de parpad.Seleccione si desea que la cámara detecte sujetos humanos que hayan parpadeado usando la detección de rostr

Seite 119 - (LAN inalámbrica)

E77Sección de referenciaCarga de Eye-FiBObservaciones sobre las tarjetas Eye-Fi•Tenga en cuenta que las imágenes no podrán cargarse si la señal es dem

Seite 120 - XXXXXXXXXXXXXXXXXX

E78Sección de referenciaRestaurar todoCuando se selecciona Restaurar, los ajustes de la cámara se restablecen a los valores predeterminados.•Algunos a

Seite 121

E79Sección de referenciaOpciones datos de ubic.Actualización del archivo A-GPSDescargue el archivo A-GPS más reciente de la página web siguiente y úse

Seite 122 - Método de conexión

E80Sección de referencia3Inserte la tarjeta de memoria con el archivo copiado en la cámara.4Encienda la cámara.5Pulse el botón d para acceder al menú

Seite 123

E81Sección de referenciaCalcular distanciaPermite calcular la distancia lineal desde la ubicación actual a la ubicación de disparo de la imagen o entr

Seite 124 - ViewNX 2™

xixIntroducciónbObservaciones sobre las funciones de mediciónLa COOLPIX AW120 es una cámara. No utilice esta cámara como dispositivo de navegación o i

Seite 125 - Conexión del cable USB

E82Sección de referenciaPuntos de interés (POI) (grabación y visualización de la información del nombre de ubicación)Permite configurar los ajustes P

Seite 126 - Finalice la conexión

E83Sección de referenciaCrear registro (grabación del registro de información de desplazamiento)Cuando se inicia la grabación del registro, se graba l

Seite 127 - Visualización de imágenes

E84Sección de referencia3Seleccione el periodo de grabación del registro y pulse el botón k.•Se inicia la grabación del registro.•Los datos de registr

Seite 128

E85Sección de referenciaBObservaciones sobre la grabación del registro•Si la fecha y la hora no están ajustadas, no se puede grabar ningún registro.•P

Seite 129 - Sección de referencia

E86Sección de referenciaVer registroPermite comprobar o borrar datos de registro guardados en la tarjeta de memoria mediante Crear registro (E83).1Uti

Seite 130 - Disparo con Panorama sencillo

E87Sección de referenciaCuando se selecciona Registros de alt./prof.•Se muestra en el gráfico la información de altitud o la información de profundida

Seite 131

E88Sección de referenciaUsar sat. para fijar relojLas señales procedentes de los satélites de posicionamiento se usan para ajustar la fecha y la hora

Seite 132

E89Sección de referenciaBrújula electrónicaPulse el botón d M icono de menú z (opciones de datos de ubicación) M Brújula electrónica M botón kOpción D

Seite 133 - Modo Imágenes favoritas

E90Sección de referenciaBObservaciones sobre el uso de Brújula electrónica•La brújula electrónica no se muestra cuando el objetivo de la cámara mira h

Seite 134 - Imágenes favoritas

E91Sección de referenciaOpc. de altitud/profundidadBObservaciones sobre Opc. de altitud/profundidadPara corregir la altitud o la profundidad del agua

Seite 135 - Quitar de favoritas

xxIntroducciónEste producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos (United States Export Administr

Seite 136 - El icono cambia

E92Sección de referenciaConfigure los ajustes Wi-Fi (LAN inalámbrica) para conectar la cámara y el dispositivo inteligente.Menú de opciones Wi-FiPulse

Seite 137 - Modo Ordenar automáticam

E93Sección de referenciaFuncionamiento del teclado de introducción de textoIntroducción de caracteres para SSID y Contraseña•Utilice HIJK en el multis

Seite 138 - Modo Mostrar por fecha

E94Sección de referenciaConsulte la tabla siguiente si se muestra un mensaje de error.Mensajes de errorIndicador Causa/soluciónALa batería está muy ca

Seite 139 - 15/05/2014 15:30

E95Sección de referenciaNo se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen.Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee

Seite 140

E96Sección de referenciaTodas las imágenes están ocultas.No hay imágenes disponibles para un pase de diapositivas, etc.E48No se puede borrar imagen.La

Seite 141 - Edición de imágenes estáticas

E97Sección de referenciaNo se puede corregir la brújula.No es posible calibrar la brújula electrónica.Mueva la cámara para dibujar la figura de un och

Seite 142

E98Sección de referencia* Consulte la documentación proporcionada con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresora: co

Seite 143 - D-Lighting

E99Sección de referenciaLos nombres de archivo de imágenes, vídeos y anotaciones de voz se asignan de la manera siguiente.* Incluidas las imágenes edi

Seite 144 - Corrección de ojos rojos

E100Sección de referenciaCDatos de registro guardados en tarjetas de memoria Los datos de registro se guardan en la carpeta “NCFL”.•Registros de datos

Seite 145 - ¿Quiere guardar?

E101Sección de referenciaLa disponibilidad puede variar según el país o región.Consulte nuestro sitio web o los folletos para obtener información actu

Seite 146 - Impresión de datos

xxiIntroducciónSe han realizado pruebas de la COOLPIX AW120, que está equipada con un módulo de LAN inalámbrica DW092 (FCC ID:EW4DW092/IC ID:4634A-314

Seite 148 - Tamaño de imagen

F1Cuidados del producto ...F2La cámara ...

Seite 149

F2Observaciones técnicas e índiceLa cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de su cámara Nikon, tome las precauciones siguientes además de las adver

Seite 150

Observaciones técnicas e índiceF3BProfundidad máximaEsta cámara está diseñada para soportar una presión de agua hasta una profundidad de 18 m (59 pies

Seite 151 - 15/05/2014 No. 32

F4Observaciones técnicas e índiceBApague la cámara antes de retirar o desconectar la fuente de alimentaciónNo quite la batería mientras el equipo esté

Seite 152

Observaciones técnicas e índiceF5•En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería agotada a baja tempera

Seite 153 - 4"×6"

F6Observaciones técnicas e índiceTarjetas de memoria•Solamente utilice tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (F

Seite 154 - Impresión de varias imágenes

Observaciones técnicas e índiceF7LimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.CMás informaciónConsulte “Observaciones

Seite 155 - Impresión DPOF

F8Observaciones técnicas e índiceAlmacenamientoApague la cámara cuando no la utilice. Asegúrese de que el indicador de encendido de la cámara esté apa

Seite 156 - Edición de vídeos

Observaciones técnicas e índiceF9En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio té

Seite 157 - ¿Copiar este fotograma como

xxiiIntroducciónPrecauciones en el uso de transmisiones de radioTenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptib

Seite 158 - (automático))

F10Observaciones técnicas e índiceLa cámara se apaga sin previo aviso.•La cámara se apaga automáticamente para ahorrar energía (función de desconexión

Seite 159

Observaciones técnicas e índiceF11Problemas de disparoEn la pantalla no aparece ningún indicador.Se ha seleccionado Ocultar info para Informac foto en

Seite 160

F12Observaciones técnicas e índiceNo se puede tomar ninguna imagen con el disparador pulsado.•Cuando la cámara está en el modo de reproducción, pulse

Seite 161 - Preajuste manual

Observaciones técnicas e índiceF13No se puede utilizar el zoom digital.•Zoom digital está ajustado en Apagado en el menú de configuración.•El zoom dig

Seite 162 - Disparo Continuo

F14Observaciones técnicas e índiceLas imágenes salen demasiado oscuras (subexpuestas).•El modo de flash está ajustado en W (apagado).•La ventana del f

Seite 163

Observaciones técnicas e índiceF15Problemas de reproducciónEn la pantalla o en las imágenes aparecen bandas con forma de anillo o con los colores del

Seite 164 - Imágenes guardadas

F16Observaciones técnicas e índiceNo se pueden girar las imágenes.•Esta cámara no puede girar las imágenes tomadas con una cámara digital de otra marc

Seite 165 - Sensibilidad ISO

Observaciones técnicas e índiceF17Funciones de datos de ubicaciónProblema Causa/soluciónAResulta imposible identificar la localización, o se tarda bas

Seite 166 - 1/250 F2.8

F18Observaciones técnicas e índiceSe muestran en la pantalla de disparo el icono del altímetro o del medidor de profundidad y presión atmosférica.Ajus

Seite 167

Observaciones técnicas e índiceF19Wi-FiNo es posible guardar los datos de registro.•Asegúrese de que hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara

Seite 168

xxiiiIntroducciónIntroducción...

Seite 169 - Efectos rápidos

F20Observaciones técnicas e índiceLos datos de mapas y los datos de nombres de ubicaciones que se guardan en esta cámara digital (“Datos”) se proporci

Seite 170 - Menú Retrato inteligente

Observaciones técnicas e índiceF21Renuncia de responsabilidad: NIKON Y SUS LICENCIADORES (INCLUIDOS SUS LICENCIADORES Y PROVEEDORES) NO SERÁN RESPONSA

Seite 171 - Temporizador sonrisa

F22Observaciones técnicas e índiceGovernment End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government

Seite 172 - Antiparpadeo

Observaciones técnicas e índiceF23Notificaciones relacionadas con los titulares de derechos de autor de software con licencia.•Datos de los mapas y da

Seite 173 - Menú de reproducción

F24Observaciones técnicas e índiceGreeceCopyright Geomatics Ltd.HungaryCopyright © 2003; Top-Map Ltd.ItalyLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usan

Seite 174 - 15.05.2014

Observaciones técnicas e índiceF25Israel© Survey of Israel data sourceJordan© Royal Jordanian Geographic Centre.MozambiqueCertain Data for Mozambique

Seite 175 - Más información

F26Observaciones técnicas e índiceCámara digital Nikon COOLPIX AW120EspecificacionesTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos16,0 millone

Seite 176 - Pase diapositiva

Observaciones técnicas e índiceF27Tamaño de imagen (píxeles)•16 M (alta) 4608×3456P•16 M 4608×3456•8 M 3264×2448•4 M 2272×1704•2 M 1600×1200•VGA 640×4

Seite 177 - Proteger

F28Observaciones técnicas e índiceWi-Fi (red LAN inalámbrica)EstándaresIEEE 802.11b/g/n (protocolo de LAN inalámbrica estándar)ARIB STD-T66 (estándar

Seite 178 - Girar imagen

Observaciones técnicas e índiceF29•A menos que se indique lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con una batería completamente carga

Seite 179 - Anotación de voz

xxivIntroducciónPaso 3 Encuadre una imagen...

Seite 180 - Cámara a tarjeta

F30Observaciones técnicas e índiceBatería recargable de ion de litio EN-EL12Cargador con adaptador de CA EH-71PBEspecificaciones•Nikon no se hace resp

Seite 181 - Elegir imagen clave

Observaciones técnicas e índiceF31Tarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) se han comprobado y aprobado par

Seite 182 - Menú de vídeo

F32Observaciones técnicas e índiceAVC Patent Portfolio LicenseEste producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no come

Seite 183 - Opciones de vídeo HS

Observaciones técnicas e índiceF33Información sobre marcas comerciales•Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales

Seite 184 - Opcio. vídeo

Observaciones técnicas e índiceF34Símbolosj Ayuda... 35V Botón de acción ...

Seite 185

F35Observaciones técnicas e índiceCCable HDMI... 93, E21Cable USB... 92, 95, E23Caché de pre

Seite 186 - Modo zona AF

Observaciones técnicas e índiceF36GGastronomía u... 35, 37Girar imagen... 67, E50Grabac

Seite 187

F37Observaciones técnicas e índiceNúmero de exposiciones restantes... 22, E31OObjetivo...

Seite 188 - Luz de vídeo

Observaciones técnicas e índiceF38Sincronización lenta ... 49Sonido botón... E7

Seite 190 - Menú de configuración

xxvIntroducciónGrabación y reproducción de vídeos... 69Grabación de vídeos

Seite 191 - Zona horaria y fecha

2014No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o re

Seite 192 - New York, Toronto, Lima

xxviIntroducciónSección de referencia... E1Uso de

Seite 193 - Config. pantalla

xxviiIntroducciónSensibilidad ISO...

Seite 194

iIntroducciónPartes de la cámaraFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducci

Seite 195 - 15 .05. 201415.05.2014

xxviiiIntroducciónFormat. memoria/Format. tarjeta ...

Seite 196

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraCuerpo de la cámara1421345 61310 12911871Ojal para la correa de la cámara...32Disparador...

Seite 197 - Ayuda AF

2Partes de la cámara* También se denomina “pantalla” en este manual.133214567 8121110914 151Ojal para la correa de la cámara...32Altavoz ...

Seite 198 - Config. sonido

3Partes de la cámaraColocación de la correa de la cámara para uso en tierraRetire la correa para uso en tierra antes de usar la cámara bajo el agua.

Seite 199 - Reprod. control movim

4Partes de la cámaraCuando se pulsa el botón V (acción), puede realizar la función sacudiendo la cámara.Como se muestra en la ilustración, utilice la

Seite 200 - Acciones de mapa

5Partes de la cámaraObservaciones sobre Reprod. control movim.Cuando Reprod. control movim. del menú de configuración (A77) está ajustado en Encendido

Seite 201

6Partes de la cámaraUtilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.1Pulse el botón d.•Se muestra el menú.2Pulse J en el multiselecto

Seite 202 - Ajustes TV

7Partes de la cámara5Seleccione una opción del menú.6Pulse el botón k.•Se muestran los ajustes de la opción seleccionada.7Seleccione un ajuste.8Pulse

Seite 203 - Cargar con ordenador

8Partes de la cámaraLa información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de los ajustes de la cámara y

Seite 204 - Adverten de parpad

9Partes de la cámara1Modo de disparo... 24, 252Modo de flash ...483Modo macr

Seite 205 - Carga de Eye-Fi

iiIntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX AW120. Antes de usar la cámara, lea la información que aparece en “Segu

Seite 206 - Versión firmware

10Partes de la cámaraModo de reproducción1010hPa1010hPa1010hPa15m15m15m15/05/2014 15:3015/05/2014 15:309999. JPG9999. JPG999 / 999999 / 99929m00s29m

Seite 207 - Opciones datos de ubic

11Partes de la cámara1Icono de álbum en el modo de imágenes favoritas ...E52Icono de categoría en el modo de ordenar automá

Seite 208 - Unidades de distancia

12Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónFuncionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón del pestillo de la tapa del co

Seite 209 - Calcular distancia

13Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónBObservaciones sobre el cierre de la tapa sin que quede atrapada la correa de la cámara o la cuer

Seite 210

14Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Prepare el cargador con adaptador de CA incluido.Si se incluye un adaptador de conexión* con la

Seite 211

15Funcionamiento básico del disparo y la reproducción3Desconecte el cargador con adaptador de CA de la toma de corriente y desconecte el cable USB.BOb

Seite 212

16Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de mem

Seite 213

17Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónBObservaciones sobre el cierre de la tapa sin que quede atrapada la correa de la cámara o la cuer

Seite 214 - Ver registro

18Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónLa primera vez que se enciende la cámara aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla

Seite 215 - 26/05/2014 [2] 15:30

19Funcionamiento básico del disparo y la reproducción4Seleccione la zona horaria local y pulse el botón k.•Para activar el horario de verano pulse H.

Seite 216 - Usar sat. para fijar reloj

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Funcionamiento básico del disparo y la reproducción” (A

Seite 217 - Brújula electrónica

20Funcionamiento básico del disparo y la reproducción8Lea el mensaje sobre la función subacuática y pulse K.•Hay 6 pantallas de mensajes.9Cuando haya

Seite 219 - Opc. de altitud/profundidad

22Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el interruptor principal.•La pantalla se enciende.•Para apagar la cámara, pulse de nuevo e

Seite 220 - Menú de opciones Wi-Fi

23Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónCFunción de desconexión automática•El tiempo que transcurre antes de que la cámara pase al modo d

Seite 221 - Dirección IP de servidor DHCP

24Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón A.2Utilice HI en el multiselector para seleccionar un modo de disparo y pulse el

Seite 222 - Mensajes de error

25Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesGModo auto. sencilloA33La cámara selecciona automáticamente el modo d

Seite 223

26Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Sujete firmemente la cámara.•Mantenga los dedos y otros objetos apartados del objetivo, del flas

Seite 224

27Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónCUso de un trípode•Se recomienda el uso de un trípode para estabilizar la cámara en las situacion

Seite 225

28Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el disparador hasta la mitad.•Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque que inclu

Seite 226

29Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónDisparadorBObservaciones sobre la grabación de imágenes y la grabación de vídeosEl indicador que

Seite 227 - Nombres de archivos

ivIntroducciónInformación y precaucionesFormación permanenteComo parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y e

Seite 228

30Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón c (reproducir).•Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c (reproducir) con la

Seite 229 - Accesorios opcionales

31Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón l para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento.2Utilice HI en el

Seite 230

32Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónUso de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1Utilice JK en el multiselector para selec

Seite 231 - Observaciones

33Funciones de disparoFunciones de disparoLa cámara selecciona automáticamente el modo de escena óptimo para encuadrar una imagen, facilitando aún más

Seite 232 - Cuidados del producto

34Funciones de disparoBObservación después de sacar la cámara del aguaDespués de sacar la cámara del agua, en ocasiones es posible que no cambie autom

Seite 233

35Funciones de disparoAl seleccionar una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada.* Se muestra el ico

Seite 234 - La batería

36Funciones de disparoRecomendaciones y observaciones•Mientras se pulsa a fondo el disparador, la cámara dispara continuamente hasta unas 5 imágenes a

Seite 235 - Cargador con adaptador de CA

37Funciones de disparo•En la pantalla que aparece después de seleccionar j Paisaje nocturno, seleccione Apulso o Trípode.•Apulso (ajuste predeterminad

Seite 236 - Tarjetas de memoria

38Funciones de disparo•La cámara captura una serie de 10 imágenes como máximo al pulsar a fondo el disparador y se selecciona y se graba automáticamen

Seite 237 - Limpieza y almacenamiento

39Funciones de disparo•En la pantalla que aparece al seleccionar p Panorama sencillo, seleccione el rango de disparo entre Normal (180°) o Ancho (360°

Seite 238 - Almacenamiento

vIntroducciónAcerca de los Manuales•No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualqui

Seite 239 - Solución de problemas

40Funciones de disparo•Al apuntar con la cámara a un perro o un gato, la cámara detecta la cara de la mascota y la enfoca. En el ajuste predeterminado

Seite 240

41Funciones de disparo•Si selecciona Subacuático, se mostrarán las pantallas de grabación de datos de ubicación (A81) y de calibración de profundidad

Seite 241 - Problemas de disparo

42Funciones de disparoEs posible aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.* Se muestra el último icono que ha seleccionado.Modo Efectos espec

Seite 242

43Funciones de disparo•La cámara enfoca la zona central del encuadre.•Cuando seleccione Color selectivo o Proceso cruzado, use HI en el multiselector

Seite 243

44Funciones de disparoCuando la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una imagen automáticamente sin necesidad de pulsar el disparador (t

Seite 244

45Funciones de disparoSe utiliza para disparar sin funciones específicas. Las opciones se pueden ajustar para adaptarse a las condiciones de disparo y

Seite 245 - Problemas de reproducción

46Funciones de disparoUso de Efectos rápidosEn el modo A (automático), puede aplicar efectos a las imágenes justo después de abrir el obturador.•La im

Seite 246

47Funciones de disparoLas funciones disponibles varían según el modo de disparo seleccionado, como se muestra a continuación.* La disponibilidad depen

Seite 247

48Funciones de disparoUso del flashEs posible seleccionar un modo de flash que se adapte a las condiciones de disparo.1Pulse H (m) en el multiselector

Seite 248

49Funciones de disparoModos de flash disponiblesCAjuste del modo de flash•Puede ocurrir que no se pueda realizar el ajuste con algunos modos de dispar

Seite 249

viIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de a

Seite 250 - UBICACIONES

50Funciones de disparoUso del Disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que abre el obturador aproximadamente 10 segun

Seite 251

51Funciones de disparoUso del Modo macroUtilice el modo macro para tomar imágenes de primeros planos.1Pulse I (p) en el multiselector.2Seleccione o y

Seite 252

52Funciones de disparoAjuste del brillo (Compens. de exposición)Se puede ajustar el brillo general de la imagen.1Pulse K(o) en el multiselector.2Selec

Seite 253

53Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo.Modo de disparoFlash(A4

Seite 254

54Funciones de disparo1La cámara selecciona automáticamente el modo de flash adecuado para la escena seleccionada. W (apagado) se puede seleccionar de

Seite 255

55Funciones de disparoEs posible cambiar los ajustes que se indican a continuación pulsando el botón d durante el disparo (A6).Las funciones disponibl

Seite 256 - Especificaciones

56Funciones de disparoOpciones disponibles en el menú de disparoOpción DescripciónAModo de imagenPermite ajustar la combinación de tamaño de imagen y

Seite 257

57Funciones de disparoSuavizado de pielPermite seleccionar el grado de suavizado de piel para rostros de personas.•Ajuste predeterminado: NormalE42Tem

Seite 258

58Funciones de disparoAlgunas funciones no se pueden utilizar con determinadas opciones de menú.Funciones que no se pueden utilizar simultáneamenteFun

Seite 259

59Funciones de disparoModo zona AFBalance blancos (A56)Cuando se selecciona un ajuste distinto de Automático para Balance blancos en el modo AF detect

Seite 260

viiIntroducciónPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes d

Seite 261 - Tarjetas de memoria aprobadas

60Funciones de disparoBObservaciones sobre el zoom digital•Según el modo de disparo o los ajustes seleccionados, el zoom digital puede no estar dispon

Seite 262 - Licencia MIT (HarfBuzz)

61Funciones de disparoLa zona de enfoque varía dependiendo del modo de disparo.Uso de AF detector de destinoCuando se ajusta Modo zona AF (A56) en el

Seite 263

62Funciones de disparoUso de detección de rostrosEn los modos de disparo siguientes, la cámara usa la detección de rostros de personas para enfocar ro

Seite 264 - Índice alfabético

63Funciones de disparoUso de Suavizado de pielCuando se abre el obturador utilizando uno de los modos de disparo indicados a continuación, la cámara d

Seite 265

64Funciones de disparoBloqueo de enfoqueSe recomienda utilizar el bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el suj

Seite 266

65Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónSi gira el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A30) se ac

Seite 267

66Funciones de reproducciónSi gira el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A30) las imágenes se muestran como

Seite 268

67Funciones de reproducciónCuando se ven imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o el modo de reproducción de miniaturas, puede config

Seite 269

68Funciones de reproducción* Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes. Algunas imágenes no se pueden editar.Opciones visual. secu

Seite 270 - 6MN39714-02

69Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeos1Acceda a la pantalla de disparo.•Compruebe cuánto tiempo queda de grabación de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare