Nikon COOLPIX-P7800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-P7800 herunter. Nikon COOLPIX-P7800 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 270
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

EsManual de referenciaCÁMARA DIGITAL

Seite 2

viiiIntroducciónNo deje el producto en lugares donde puedan alcanzarse temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo dentro de un vehículo cerra

Seite 3

80Funciones de disparoModo autofocoTemporizador sonrisa (A63)No se puede cambiar la opción del modo de autofoco cuando está seleccionado el temporizad

Seite 4

81Funciones de disparoBObservaciones sobre Zoom digital•Según el modo de disparo o los ajustes seleccionados, el zoom digital puede no estar disponibl

Seite 5 - Acerca de este manual

82Funciones de disparoLa zona de enfoque varía dependiendo del modo de disparo.Enfoque en modo A (automático) o modo u•La cámara selecciona automática

Seite 6 - Información y precauciones

83Funciones de disparoUso de detección de rostrosCon los ajustes siguientes, la cámara usa la detección de rostros para enfocar rostros automáticament

Seite 7 - Acerca de los Manuales

84Funciones de disparoUso de Suavizado de pielCuando se abre el obturador utilizando uno de los modos de disparo indicados a continuación, la cámara d

Seite 8

85Funciones de disparoBloqueo de enfoqueSe recomienda utilizar el bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el suj

Seite 9 - Seguridad

86Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónSi gira el control del zoom hacia g(i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A36) se ace

Seite 10 - Introducción

87Funciones de reproducciónSi gira el control del zoom hacia f(h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A36) las imágenes se muestran como m

Seite 11

88Funciones de reproducciónCuando se ven imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o el modo de reproducción de miniaturas, puede config

Seite 12 - Avisos para los clientes de

89Funciones de reproducción1Las imágenes editadas se guardan como archivos independientes. Algunas imágenes no se pueden editar.2Permite seleccionar u

Seite 13

ixIntroducciónUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables que Nikon suministra o v

Seite 14 - Tabla de contenido

90Funciones de reproducciónUso de la pantalla para seleccionar imágenesCuando, durante el funcionamiento de la cámara, aparece una pantalla de selecci

Seite 15

91Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosSe pueden grabar vídeos usando los dos modos siguientes.1Gire el dial de modo a

Seite 16

92Grabación y reproducción de vídeosBDuración máxima del vídeoLos archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB o una durac

Seite 17

93Grabación y reproducción de vídeosBObservaciones sobre el uso del zoom durante la grabación de vídeo•El indicador de zoom no se muestra durante la g

Seite 18

94Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles en el modo de vídeo y en el modo de configuración personalizada de vídeo•Disparador automáti

Seite 19

95Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar utilizando el botón n (menú rápido: al grabar vídeos)Las funciones disponibles dif

Seite 20

96Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden ajustar con el botón d (menús Vídeo y Config. perso. de vídeo)En el modo de vídeo o el mod

Seite 21 - Cuerpo de la cámara

97Grabación y reproducción de vídeosPulse el botón c para pasar al modo de reproducción.Los vídeos se indican mediante el icono de opciones de vídeo (

Seite 22 - 19 1820 17 16

98Grabación y reproducción de vídeosFunciones disponibles durante la reproducciónGire el multiselector o el dial de control principal para avanzar ráp

Seite 23 - Para el disparo

99Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraSe pueden configurar los ajustes de las opciones del menú indicadas a continuaci

Seite 24

xIntroducciónAvisos para los clientes de EE.UU.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE

Seite 25

100Configuración general de la cámaraConfig. sonidoPermite ajustar la configuración del sonido.E83Orientación grabaciónPermite ajustar si grabar o no

Seite 26 - Para la reproducción

101Configuración general de la cámaraFn1 + dial de selecciónPermite ajustar la función que se va a realizar al girar el multiselector mientras se puls

Seite 27

102Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraConexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraPara disfru

Seite 28 - Tapa del objetivo

103Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraVisualización de imágenes en una televisiónE18Las imágenes y vídeos capturados

Seite 29

104Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraViewNX 2 es un paquete de software todo en uno que le permite transferir, ver,

Seite 30 - Ajuste dióptrico del visor

105Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora2Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idioma para abrir la ventan

Seite 31 - (botón Fn2)

106Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresoraTransferencia de imágenes al ordenador1Elija cómo se van a copiar las imágenes

Seite 32 - Uso de menús (botón

107Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora2Transfiera las imágenes al ordenador.•Confirme que el nombre de la cámara cone

Seite 34 - Pantalla

E1La Sección de referencia proporciona información detallada y sugerencias sobre el uso de la cámara.DisparoUso de Panorama sencillo (disparo y reprod

Seite 35

xiIntroducciónAviso para los clientes del Estado de CaliforniaADVERTENCIAEl manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químic

Seite 36 - F5.61/250

Sección de referenciaE2Disparo con Panorama sencillo1Utilice HI en el multiselector para seleccionar V Panorama sencillo y pulse el botón k.2Seleccion

Seite 37

Sección de referenciaE34Pulse el disparador a fondo y, a continuación, retire el dedo del disparador.•Aparecen los iconos KLJI que indican la direcció

Seite 38

Sección de referenciaE4Visualización de imágenes capturadas con Panorama sencilloCambie al modo de reproducción (A36), visualice la imagen capturada c

Seite 39

Sección de referenciaE5El uso de un trípode facilita la composición. Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara, ajuste Reducc. vibraciones

Seite 40

Sección de referenciaE64Dispare la siguiente imagen.•Haga coincidir el contorno de la siguiente imagen de forma que 1/3 del fotograma se solape con la

Seite 41

Sección de referenciaE7Visualización de imágenes en una secuenciaLas imágenes capturadas de forma continua se guardan como una secuencia.La primera im

Seite 42

Sección de referenciaE8Borrado de imágenes de una secuenciaCuando se pulsa el botón l con las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran va

Seite 43 - Extracción de la batería

Sección de referenciaE9Antes de editar imágenes estáticasEsta cámara permite editar imágenes con facilidad. Las copias editadas se guardan como archiv

Seite 44

Sección de referenciaE10kRetoque rápido: mejora del contraste y la saturaciónUtilice HI en el multiselector para seleccionar el nivel de efecto que de

Seite 45 - Tarjetas de memoria aprobadas

Sección de referenciaE11eSuavizado de piel: suavizado de los tonos de la piel1Utilice HI en el multiselector para seleccionar el nivel de efecto que d

Seite 46 - Paso 1 Encienda la cámara

xiiIntroducciónIntroducción...

Seite 47 - Información en pantalla

Sección de referenciaE12pEfectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales1Utilice HI en el multiselector para seleccionar el efecto de fil

Seite 48

Sección de referenciaE133Compruebe el resultado y pulse el botón k.•Se crea una copia editada.•Para salir sin guardar la copia, pulse J.gImagen pequeñ

Seite 49 - Batería del reloj

Sección de referenciaE14jBorde negro: adición de un borde negro a las imágenes1Utilice HI en el multiselector para seleccionar el grosor del borde que

Seite 50

Sección de referenciaE15REnderezar: compensación de la inclinación de las imágenesUtilice el multiselector para compensar la inclinación y pulse el bo

Seite 51 - Modos de disparo disponibles

Sección de referenciaE162Ajuste los parámetros del procesamiento RAW (NRW).•Aplique los ajustes que se indican a continuación mientras comprueba la im

Seite 52 - Paso 3 Encuadre una imagen

Sección de referenciaE17aRecorte: creación de una copia recortada1Mueva el control del zoom para ampliar al imagen (A86).2Mejore la composición de la

Seite 53 - Uso del zoom

Sección de referenciaE181Apague la cámara y conéctela a la televisión.•Asegúrese de que las clavijas están orientadas correctamente. No introduzca ni

Seite 54 - Paso 4 Enfoque y dispare

Sección de referenciaE192Ajuste la entrada de la televisión a la entrada de vídeo externa.•Consulte la documentación suministrada con la televisión pa

Seite 55 - Disparador

Sección de referenciaE20Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imá

Seite 56

Sección de referenciaE214La cámara se enciende automáticamente.•La pantalla de inicio de PictBridge (1) se muestra en la pantalla de la cámara y despu

Seite 57 - Borrado de varias imágenes

xiiiIntroducciónFunciones de disparo... 38Mo

Seite 58 - Funciones de disparo

Sección de referenciaE224Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k.5Seleccione el tamaño de papel que desee y pulse el botón k.•Para aplicar el a

Seite 59

Sección de referenciaE232Utilice HI en el multiselector para seleccionar Tamaño del papel y pulse el botón k.•Para salir del menú de impresión, pulse

Seite 60

Sección de referenciaE24Imprimir selecciónSeleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta 9) de cada una.•Utilice JK en el multiselect

Seite 61

Sección de referenciaE25Extracción solamente de las partes de un vídeo que se deseenEs posible guardar como un archivo separado la parte que se desee

Seite 62

Sección de referenciaE26BObservaciones sobre la edición de vídeo•Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la edición, utilice una b

Seite 63 - Observaciones sobre HDR

Sección de referenciaE27a Calidad imagen y Tamaño imagenPermite ajustar la calidad de imagen (relación de compresión) y el tamaño de imagen (número de

Seite 64

Sección de referenciaE28CImágenes RAW (NRW) de esta cámara•Para imprimir o editar imágenes RAW (NRW), utilice imágenes JPEG creadas a partir de las im

Seite 65 - Zona de enfoque

Sección de referenciaE29Tamaño imagen disponiblePermite ajustar el tamaño de imagen (número de píxeles) utilizado al guardar las imágenes JPEG.A mayor

Seite 66 - Pulse el botón

Sección de referenciaE30a Opcio. vídeoPermite seleccionar la opción de vídeo que desee para la grabación.Seleccione las opciones de vídeo de velocidad

Seite 67

Sección de referenciaE31Opciones de vídeo HS (modo e (vídeo) solamente)Los vídeos grabados se reproducen a cámara rápida o lenta.Consulte “Reproducció

Seite 68

xivIntroducciónGrabación y reproducción de vídeos... 91Grabación de vídeos

Seite 69

Sección de referenciaE32CReproducción a cámara lenta y a cámara rápidaCuando se graba a velocidad normal:Cuando se graba a h/u HS 480/×4:Los vídeos se

Seite 70 - Exposición

Sección de referenciaE33b Sensibilidad ISOUna mayor sensibilidad ISO permite capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos de brillo simil

Seite 71 - Indicador de exposición

Sección de referenciaE34BObservaciones sobre Sensibilidad ISO•En el modo D (manual), cuando se ajusta en Automático, ISO 80-200, ISO 80-400 o ISO 80-8

Seite 72

Sección de referenciaE35c Balance blancos (ajuste del tono)Permite ajustar el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz o a las condici

Seite 73

Sección de referenciaE36CAjuste preciso de Balance blancosPara realizar un ajuste preciso del balance de blancos, seleccione Ajuste fino y pulse el bo

Seite 74

Sección de referenciaE37Uso de Preajuste manualUtilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos en las condiciones de luz

Seite 75

Sección de referenciaE38d Horquillado auto. (disparo continuo mientras se cambia la exposición y Balance blancos)El disparo continuo puede realizarse

Seite 76

Sección de referenciaE39Se pueden ajustar distintos tipos de horquillado según el modo de disparo.BObservaciones sobre Horquillado auto.•Cuando la com

Seite 77

Sección de referenciaE40a Picture Control (COOLPIX Picture Control) (cambio de los ajustes para la grabación de imágenes)Permite cambiar los ajustes p

Seite 78

Sección de referenciaE41Personalización de los ajustes de COOLPIX Picture Control existentes: Ajuste rápido y ajuste manualCOOLPIX Picture Control pue

Seite 79 - Uso del flash

xvIntroducciónConexión de la cámara a una televisión (visualización de imágenes en una televisión)...

Seite 80 - Modos de flash disponibles

Sección de referenciaE42Tipos de Ajuste rápido y ajuste manualOpción DescripciónAjuste rápido1Permite ajustar la nitidez, el contraste y los niveles d

Seite 81 - Flash externo

Sección de referenciaE431El ajuste rápido no está disponible en Neutro, Monocromo, Personalizado 1 y Personalizado 2. Los valores ajustados manualment

Seite 82 - Uso del disparador automático

Sección de referenciaE44Picture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.)Permite personalizar los ajustes de COOLPIX Picture Control (E41) y regis

Seite 83 - (Temporizador sonrisa)

Sección de referenciaE45MediciónEl proceso de medición del brillo del sujeto para determinar la exposición se conoce como medición.Utilice esta opción

Seite 84 - Autofoco

Sección de referenciaE46Disparo ContinuoGire el dial de modo a A, B, C, D, E, F o N M botón d M pestaña A, B, C o D (A13) M ContinuoOpción Descripción

Seite 85 - Modos de enfoque disponibles

Sección de referenciaE47BObservaciones sobre el disparo Continuo•El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinado

Seite 86

Sección de referenciaE482Seleccione el intervalo entre disparos que desee y pulse el botón k.•La cantidad máxima de imágenes que se pueden tomar duran

Seite 87 - Ajustes predeterminados

Sección de referenciaE49Modo zona AFPermite cambiar el método que emplea la cámara para seleccionar la zona de enfoque para autofoco.•El modo zona AF

Seite 88

Sección de referenciaE50xManualUtilice HIJK en el multiselector o gírelo para mover la zona de enfoque al elemento que desea enfocar.•Para utilizar el

Seite 89 - 1/2501/250 F5.6F5.6

Sección de referenciaE51* No disponible en el modo de efectos especialesBObservaciones sobre Modo zona AF•Cuando el zoom digital está activo, la cámar

Seite 90 - Calidad imagen

xviIntroducciónhCopiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)... E68COpciones visual. secuencia...

Seite 91 - Sensibilidad ISO

Sección de referenciaE522Registre un sujeto.•Alinee el sujeto cuyo seguimiento desea realizar con el borde del centro de la pantalla y pulse el botón

Seite 92 - Menú rápido disponible

Sección de referenciaE53Modo autofocoPermite elegir cómo enfoca la cámara al tomar imágenes estáticas.BObservaciones sobre Modo autofocoEl ajuste no s

Seite 93 - Menú de disparo

Sección de referenciaE54Comp. exposic. flashPermite ajustar la intensidad del flash. Utilice esta opción cuando el flash es demasiado brillante u oscu

Seite 94

Sección de referenciaE55Filtro ND incorporadoCuando se utiliza el filtro ND incorporado de la cámara, la cantidad de luz que entra en la cámara se pue

Seite 95

Sección de referenciaE56D-Lighting activoSe conservan los detalles en altas luces y sombras, y el contraste natural que se aprecia a simple vista se r

Seite 96

Sección de referenciaE57Memoria de zoomCuando se mueve el control del zoom mientras se pulsa el botón w1, la posición del zoom (equivalente a la dista

Seite 97

Sección de referenciaE58Previsual. exposición MMedición enfoque acop.Ajuste si medir o no el brillo del sujeto dando mayor prioridad a la zona de enfo

Seite 98

Sección de referenciaE59Modo controladorPermite ajustar cómo se dispara el flash opcional controlado de forma inalámbrica cuando el modo de flash (A59

Seite 99

Sección de referenciaE60Uso del Modo controladorCuando el modo de flash (A59) está ajustado en z (modo de controlador), puede controlar de forma inalá

Seite 100

Sección de referenciaE61BObservaciones sobre el uso del Modo controlador•En el modo de controlador, el flash incorporado de la cámara emite destellos

Seite 101

xviiIntroducciónTerminal de accesorios...

Seite 102 - 1/250 F5.6

Sección de referenciaE62Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E9) para obtener información adicional sobre las funciones de edición de imágenes.aP

Seite 103 - Uso de detección de rostros

Sección de referenciaE633Elija si desea imprimir la fecha de disparo y la información de disparo.•Seleccione Fecha y pulse el botón k para imprimir la

Seite 104 - Uso de Suavizado de piel

Sección de referenciaE64bPase diapositivaPermite reproducir imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen archi

Seite 105 - Bloqueo de enfoque

Sección de referenciaE65cBorrarPermite borrar las imágenes seleccionadas o todas las imágenes a la vez.Consulte “Uso de la pantalla para seleccionar i

Seite 106 - Funciones de reproducción

Sección de referenciaE66dProtegerPermite que la cámara proteja de un borrado accidental las imágenes seleccionadas.Seleccione las imágenes que desea p

Seite 107 - 2013 11

Sección de referenciaE67E Anotación de vozEs posible grabar anotaciones de voz y adjuntarlas a las imágenes.Grabación de una Anotación de voz•Mantenga

Seite 108 - (menú de reproducción)

Sección de referenciaE68hCopiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Permite copiar las imágenes o los vídeos de la tarjeta de mem

Seite 109

Sección de referenciaE69COpciones visual. secuenciaPermite seleccionar el método utilizado para visualizar las imágenes de la secuencia (E7).Los ajust

Seite 110

Sección de referenciaE70Modo de disparo (Config. perso. de vídeo solamente)Ajuste el modo de disparo estándar cuando esté en el modo h (configuración

Seite 111 - Grabación de vídeos

Sección de referenciaE71Modo autofocoPermite elegir cómo enfoca la cámara al grabar vídeos.CObservaciones sobre Modo autofoco•Cuando se selecciona víd

Seite 114

Sección de referenciaE72Reduc. ruido del vientoPantalla inicioPermite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara.Gire el dial

Seite 115

Sección de referenciaE73Zona horaria y fechaPermite ajustar el reloj de la cámara.Pulse el botón d M pestaña z (A13) M Zona horaria y fechaOpción Desc

Seite 116 - Modo auto

Sección de referenciaE74Ajuste de la Zona horaria1Utilice HI en el multiselector para seleccionar Zona horaria y pulse el botón k.2Seleccione wZona ho

Seite 117 - Reproducción de vídeos

Sección de referenciaE75Config. pantallaPulse el botón d M pestaña z (A13) MConfig. pantallaOpción DescripciónRevisión de imagenEncendido (ajuste pred

Seite 118 - Borrado de vídeos

Sección de referenciaE76BObservaciones sobre Informac foto•El histograma no se muestra durante la grabación de vídeo. El horizonte virtual solo se mue

Seite 119 - (menú de configuración)

Sección de referenciaE77Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes)Se pueden imprimir la fecha y la hora de disparo en las imáge

Seite 120

Sección de referenciaE78Disp. auto.: tras disparoPermite cancelar o no el ajuste del disparador automático después de disparar con el disparador autom

Seite 121

Sección de referenciaE79Reducc. vibracionesPermite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo.Ajuste Reducc. vibraciones en

Seite 122 - Conexión de la cámara a una

Sección de referenciaE80Ayuda AFPermite activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita el autofoco.BObservaciones sobre la luz de ayuda AFEn

Seite 123

Sección de referenciaE81Zoom digitalBObservaciones sobre Zoom digital•El zoom digital no se puede utilizar en las situaciones siguientes:- Cuando se h

Seite 124 - ViewNX 2™

1Partes de la cámara y funciones principalesPartes de la cámara y funciones principalesCuerpo de la cámara567 981020419 18 17 16 14 13 1212 315 111Tap

Seite 125

Sección de referenciaE82Velocidad del zoomPermite ajustar la velocidad de funcionamiento del zoom. Reduzca la velocidad del zoom para minimizar la gra

Seite 126 - Conexión del cable USB

Sección de referenciaE83Config. sonidoOrientación grabaciónPermite ajustar si grabar o no los datos de orientación vertical en las imágenes que se dis

Seite 127 - Finalice la conexión

Sección de referenciaE84Girar a verticalDesconexión aut.Permite ajustar el tiempo que transcurre antes de que la cámara pase al modo de reposo (A27).S

Seite 128

Sección de referenciaE85Format. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.Al formatear la

Seite 129 - Sección de referencia

Sección de referenciaE86Ajustes TVPermite establecer los ajustes de conexión a una televisión.CHDMI y HDMI-CECHDMI (High-Definition Multimedia Interfa

Seite 130 - Disparo con Panorama sencillo

Sección de referenciaE87Personalizar diales controlPermite cambiar la función del dial de control principal por la del dial secundario cuando se ajust

Seite 131

Sección de referenciaE88Puls. derecha multiselec.Permite ajustar la función que se va a realizar cuando se pulsa K en el multiselector.Opciones del bo

Seite 132 - 15/11/2013

Sección de referenciaE89Botón bloqueo AE/AFPermite ajustar la función que se va a utilizar cuando se pulsa el botón AE-L/AF-L (A4) durante el disparo.

Seite 133 - Uso de Asist. panorama

Sección de referenciaE90Fn1 + disparadorPermite ajustar la función que se va a realizar al pulsar el disparador mientras se pulsa el botón w1 (función

Seite 134 - (bloqueo de exposición)

Sección de referenciaE91Fn1 + dial de control/Fn1 + dial de selecciónPermite ajustar la función que se va a realizar al girar el dial de control o el

Seite 135 - AtrásAtrásAtrás

2Partes de la cámara y funciones principales* También se denomina “multiselector” en este manual.3 4 52 76910 11 12 13819 1820 17 16151411Conector del

Seite 136

Sección de referenciaE92Pantalla de guía Fn1Botón Fn2Permite ajustar la función que se va a realizar cuando se pulsa el botón w2 (A5).Pulse el botón d

Seite 137 - Edición de imágenes estáticas

Sección de referenciaE93Personalizar Mi menúPermite registrar elementos de menú que utilice con frecuencia en Mi menú (hasta 5 elementos). Los ajustes

Seite 138

Sección de referenciaE94Rest. num. archivosCuando se selecciona Sí, la numeración secuencial de los números de archivo se restablece (E103). Después d

Seite 139 - Suavizado de piel

Sección de referenciaE95Terminal de accesoriosAjuste esta opción cuando el Controlador remoto inalámbrico WR-R10 o la unidad GPS (E105) se conecte a l

Seite 140

Sección de referenciaE96Carga de Eye-FiBObservaciones sobre tarjetas Eye-Fi•Tenga en cuenta que las imágenes no podrán cargarse si la señal es demasia

Seite 141

Sección de referenciaE97Unidad indicador dist. MFPermite ajustar m (metros) (ajuste predeterminado) o pies para las distancias que van a aparecer en p

Seite 142

Sección de referenciaE98Restaurar todoCuando se selecciona Restaurar, los ajustes de la cámara se restablecen a los valores predeterminados.•Algunos a

Seite 143 - Procesam. RAW (NRW)

Sección de referenciaE99Consulte la tabla siguiente si se muestra un mensaje de error.Mensajes de errorIndicador Causa/soluciónABatería demasiado cali

Seite 144

Sección de referenciaE100No se puede guardar la imagen.Se ha producido un error al guardar la imagen. Introduzca una tarjeta de memoria nueva o format

Seite 145 - Tamaño de imagen

Sección de referenciaE101Todas las imágenes están ocultas.•No hay imágenes disponibles para un pase de diapositivas, etc.•No hay imágenes que se pueda

Seite 146 - 104) opcional

3Partes de la cámara y funciones principalesFunciones principales de los controlesPara el disparoControl Función principalADial de modoCambia el modo

Seite 147

Sección de referenciaE102* Consulte la documentación proporcionada con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error de impresora:

Seite 148 - (Direct Print)

Sección de referenciaE103Los nombres de archivo de imágenes, vídeos y anotaciones de voz se asignan de la manera siguiente.BNotasCuando se toman imáge

Seite 149 - Más información

Sección de referenciaE104Accesorios opcionalesAdaptador de CA/conector a la red eléctricaAdaptador de CA EH-5b/conector a la red eléctrica:•Cuando se

Seite 150 - Impresión de varias imágenes

Sección de referenciaE105* Se recomienda ajustar un tiempo más largo de Desconexión aut. (E84) cuando se utiliza la función de control remoto.La dispo

Seite 151

Sección de referenciaE106Utilice el control remoto ML-L3 (disponible por separado) (E105) para abrir el obturador. Ajuste Reducc. vibraciones (E79) en

Seite 152 - 111 11 3223

Sección de referenciaE1074Apunte el transmisor al receptor de infrarrojos de la parte delantera de la cámara (A1) y pulse el botón de transmisión.•Pul

Seite 153 - Edición de vídeos

Sección de referenciaE108En esta cámara dispone de diversas funciones que se pueden usar junto con el flash Speedlight (flash externo) compatible con

Seite 154 - ¿Copiar este fotograma como

Sección de referenciaE109Funciones que se pueden usar junto con el flash Speedlight•SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 o SB-6001No disponible cuando el mo

Seite 155 - Menú rápido

Sección de referenciaE110•SU-800, SB-400 o SB-R2001No disponible cuando el modo de medición está ajustado en Puntual.2El flash remoto solo puede contr

Seite 156 - Ajuste de Calidad imagen

Sección de referenciaE111CObservaciones sobre el flash i-TTL•Los predestellos de control sirven para medir la luz que se refleja de un sujeto y poder

Seite 157 - Tamaño imagen disponible

4Partes de la cámara y funciones principalesBotón n (menú rápido)Permite mostrar el menú rápido o salir del menú rápido.70, 95Botón d (menú)Permite mo

Seite 158 - Opcio. vídeo

Sección de referenciaE112BObservaciones sobre el uso del flash remoto•Coloque el flash remoto en una posición cerca del sujeto desde la cámara para ga

Seite 159 - (vídeo) solamente)

Sección de referenciaE113Cuando se conecta la unidad GPS (disponible por separado) al terminal de accesorios, se reciben señales de los satélites GPS

Seite 160

Sección de referenciaE114CIndicador de recepción de GPSLa recepción del GPS se puede comprobar en la pantalla de disparo (A14).• n: se reciben señales

Seite 161 - Sensibilidad ISO

F1Cuidados de los productos ...F2La cámara ...

Seite 162 - (Config. perso. de vídeo)

Observaciones técnicas e índiceF2La cámaraPara garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes

Seite 163

Observaciones técnicas e índiceF3BApague la cámara antes de desconectar la fuente de alimentación o extraer la tarjeta de memoriaNo quite la batería m

Seite 164 - Ajuste no

Observaciones técnicas e índiceF4•La suciedad en los terminales de la batería pueden impedir el funcionamiento de la cámara. En el caso de que los ter

Seite 165

Observaciones técnicas e índiceF5Tarjetas de memoria•Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (A

Seite 166

Observaciones técnicas e índiceF6LimpiezaNo utilice diluyentes orgánicos volátiles como el alcohol o disolvente, detergentes químicos, anticorrosivos

Seite 167

Observaciones técnicas e índiceF7AlmacenamientoApague la cámara cuando no la utilice. Asegúrese de que el indicador de encendido de la cámara esté apa

Seite 168

5Partes de la cámara y funciones principalesBotón w2 (función 2)•Permite cambiar la información visualizada en la pantalla.•Cambia el ajuste de la fun

Seite 169

Observaciones técnicas e índiceF8En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio té

Seite 170

Observaciones técnicas e índiceF9La pantalla no se ve bien.•La iluminación ambiente es excesiva. Colóquese en un lugar más oscuro o utilice el visor.•

Seite 171

Observaciones técnicas e índiceF10Problemas de disparoRest. num. archivos no se puede realizar.Aunque se cree una nueva carpeta en la memoria interna

Seite 172

Observaciones técnicas e índiceF11La cámara no logra enfocar.•El sujeto está demasiado cerca. Intente disparar con el modo de escena Selector auto. es

Seite 173 - Medición

Observaciones técnicas e índiceF12No se puede utilizar el zoom digital.•Se ha seleccionado una función que impide activar el zoom digital.•Zoom digita

Seite 174 - Disparo Continuo

Observaciones técnicas e índiceF13Las imágenes salen demasiado oscuras (subexpuestas).•El modo de flash está ajustado en W (apagado).•La ventana del f

Seite 175 - Continuo

Observaciones técnicas e índiceF14Problemas de reproducciónEn la pantalla o en las imágenes aparecen bandas con forma de anillo o con los colores del

Seite 176

Observaciones técnicas e índiceF15No se muestran las imágenes en la televisión.•Modo de vídeo o HDMI no están correctamente ajustados en el menú de co

Seite 177 - 128012801280

Observaciones técnicas e índiceF16Cámara digital Nikon COOLPIX P7800EspecificacionesTipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos12,2 millone

Seite 178

Observaciones técnicas e índiceF17AlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 86 MB)Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCompatible con

Seite 179

6Partes de la cámara y funciones principalesPara la reproducciónControl Función principalABotón c (reproducir)•Cuando la cámara esté apagada, mantenga

Seite 180 - Registre un sujeto

Observaciones técnicas e índiceF18Zapata de accesoriosZapata de contactos ISO 518 con contactos de sincronización y datos y bloqueo de seguridadSistem

Seite 181 - Modo autofoco

Observaciones técnicas e índiceF19•A menos que se indique lo contrario, todas las cifras corresponden a una cámara con una batería completamente carga

Seite 182 - Filtro de reducc. de ruido

Observaciones técnicas e índiceF20AVC Patent Portfolio LicenseEste producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no come

Seite 183 - Control distorsión

Observaciones técnicas e índiceF21Información sobre marcas comerciales•Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales

Seite 184 - D-Lighting activo

Observaciones técnicas e índiceF22SímbolosR... E6g Botón AE-L/AF-L... 4, 85k B

Seite 185 - Posición inicial del zoom

Observaciones técnicas e índiceF23Autofoco... 65, 74, 84, 96, E53, E71Automático con reducc. ojos rojos...

Seite 186 - Medición enfoque acop

Observaciones técnicas e índiceF24Disp. auto.: tras disparo... 99, E78Disparador... 4, 7, 34, 35Disparador automático...

Seite 187 - Modo controlador

Observaciones técnicas e índiceF25Imágenes RAW (NRW) ... E27Impresión DPOF... E24Impresión fecha...

Seite 188 - Uso del Modo controlador

Observaciones técnicas e índiceF26OObjetivo... F6, F16Ojal para la correa de la cámara ... 8Opcio. vídeo

Seite 189

Observaciones técnicas e índiceF27Sensibilidad ISO... 70, 72, 95, E33Sincr. a la cortinilla trasera...

Seite 190 - Menú de reproducción

7Partes de la cámara y funciones principalesBotón d (menú)Permite mostrar u ocultar el menú. 12, 88Botón l (borrar)Permite borrar una imagen. 37Botón

Seite 191 - Pedido de impresión

FX3I04(14)6MN29314-0 4No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículo

Seite 192 - Pase diapositiva

8Partes de la cámara y funciones principalesColocación de la correa de la cámaraColocación y extracción de la tapa del objetivoBTapa del objetivoCuand

Seite 193

9Partes de la cámara y funciones principalesApertura y ajuste del ángulo de la pantallaLa orientación e inclinación de la pantalla se puede modificar.

Seite 194 - Girar imagen

iIntroducciónPartes de la cámara y funciones principalesFuncionamiento básico del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducci

Seite 195 - Anotación de voz

10Partes de la cámara y funciones principalesCambio entre visualización en pantalla y en el visor (botón x)Se puede utilizar el visor cuando al visual

Seite 196

11Partes de la cámara y funciones principalesCambio de información visualizada en la pantalla (botón Fn2)Para cambiar la información visualizada en la

Seite 197 - Elegir imagen clave

12Partes de la cámara y funciones principalesUtilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.1Pulse el botón d.•Se muestra el menú qu

Seite 198

13Partes de la cámara y funciones principalesCambio entre pestañas de menúsPara mostrar un menú diferente, como el menú de configuración (A99), utilic

Seite 199

14Partes de la cámara y funciones principalesLa información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia dependiendo de l

Seite 200 - Menú de configuración

15Partes de la cámara y funciones principales1Modo de disparo ...30, 312Modo de enfoque ...

Seite 201 - Zona horaria y fecha

16Partes de la cámara y funciones principales1/2501/250F5.6F5.6F5.61/2501/12001/1200F2.812801280F2.8123456781/12001/1200F2.812801280F2.891/12001/1200F

Seite 202

17Partes de la cámara y funciones principales1Zona de enfoque (para centro)...58, 67, 73, 852Zon

Seite 203 - Config. pantalla

18Partes de la cámara y funciones principalesPara la reproducción999/ 999999/ 9999999.JP9999.JPG242315/11/201315/11/201315/11/20139999.JPG12:0012:00

Seite 204

19Partes de la cámara y funciones principales1Puede comprobar la pérdida de detalle con contraste en altas luces y sombras a partir del histograma que

Seite 205 - 15 /11/2 01 3

iiIntroducciónIntroducciónGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P7800. Antes de utilizar la cámara, lea la información de “Seguridad” (

Seite 206 - Disp. auto.: tras disparo

20Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónFuncionamiento básico del disparo y la reproducción1Prepare el cargador de la batería incluido.Si

Seite 207 - Reducc. vibraciones

21Funcionamiento básico del disparo y la reproducción3Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente.•El indicador CHARGE empieza a parpad

Seite 208 - Valor paso sensibilidad ISO

22Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.2Introduzca la bater

Seite 209 - Zoom digital

23Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónExtracción de la bateríaApague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantal

Seite 210 - Abertura fija

24Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.2

Seite 211 - Orientación grabación

25Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónExtracción de tarjetas de memoriaApague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y

Seite 212 - Desconexión aut

26Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Abra la pantalla y retire la tapa del objetivo.•Consulte “Apertura y ajuste del ángulo de la pan

Seite 213 - Idioma/Language

27Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónCFunción de desconexión automática•El tiempo que transcurre antes de que la cámara pase al modo d

Seite 214 - Sensib. micrófono externo

28Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónAjuste del idioma, la fecha y la hora de la pantallaLa primera vez que se enciende la cámara apar

Seite 215 - Giro del dial de control

29Funcionamiento básico del disparo y la reproducción5Seleccione el formato de fecha y pulse el botón k.•Seleccione un campo: pulse JK (permite cambia

Seite 216 - Opciones del botón borrar

iiiIntroducciónAcerca de este manualSi quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Funcionamiento básico del disparo y la reproducción” (A

Seite 217 - Botón bloqueo AE/AF

30Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónGire el dial de modo para seleccionar un modo de disparo.•En este ejemplo se utiliza el modo A (a

Seite 218 - Fn1 + disparador

31Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesAModo automático(A38)Se utiliza para disparar sin funciones específic

Seite 219

32Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Sujete firmemente la cámara.•Mantenga los dedos y otros objetos apartados del objetivo, del flas

Seite 220 - Botón Fn2

33Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónUso del zoomCuando se mueve el control del zoom la posición del objetivo del zoom se modifica.•Pa

Seite 221 - Personalizar Mi menú

34Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el disparador hasta la mitad.•Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque que inclu

Seite 222 - Rest. num. archivos

35Funcionamiento básico del disparo y la reproducciónDisparadorBObservaciones sobre la grabación de imágenes y la grabación de vídeosEl indicador que

Seite 223 - Terminal de accesorios

36Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón c (reproducir).•Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón c (reproducir) con la

Seite 224 - Carga de Eye-Fi

37Funcionamiento básico del disparo y la reproducción1Pulse el botón l para borrar la imagen mostrada en la pantalla en ese momento.2Utilice HI en el

Seite 225 - Control del flash

38Funciones de disparoFunciones de disparoSe utiliza para disparar sin funciones específicas.La cámara selecciona la zona de enfoque para autofoco seg

Seite 226 - Versión firmware

39Funciones de disparoAl seleccionar una escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada.Pulse el botón d pa

Seite 227 - Mensajes de error

ivIntroducciónInformación y precaucionesFormación permanenteComo parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y e

Seite 228

40Funciones de disparoRecomendaciones y observacionesx Selector auto. escenas•Al apuntar la cámara al sujeto, la cámara selecciona automáticamente el

Seite 229

41Funciones de disparof Fiesta/interior•Para evitar los efectos de las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara. Ajuste Reducc. vibraciones

Seite 230

42Funciones de disparou Gastronomía•El ajuste del modo de enfoque (A64) se cambia a p(primer plano macro) y la cámara automáticamente amplía el zoom a

Seite 231 - Nombres de archivos

43Funciones de disparoBObservaciones sobre HDR•Se recomienda utilizar trípode. Ajuste Reducc. vibraciones en el menú de configuración (A99) en Apagada

Seite 232 - Accesorios opcionales

44Funciones de disparoBObservaciones sobre la impresión de imágenes panorámicasEs posible que, dependiendo de los ajustes de la impresora, no se pueda

Seite 233

45Funciones de disparoBDisp.auto retr.mascotas•Pulse J (n) en el multiselector para cambiar las opciones de Disp.auto retr.mascotas.-Y: la cámara dete

Seite 234

46Funciones de disparoEs posible aplicar efectos a las imágenes durante el disparo.Pulse el botón d para mostrar el menú de efectos especiales y selec

Seite 235

47Funciones de disparo* Se recomienda el uso de un trípode con las funciones Exposición con zoom o Desenf. durante exposic.. Reducc. vibraciones no fu

Seite 236

48Funciones de disparoFunciones disponibles en el modo de efectos especiales•Modo zona AF (A58, 73)•Modo de flash (A59)•Disparador automático (A62)•Mo

Seite 237

49Funciones de disparoSe pueden tomar imágenes con un mayor control ajustando elementos del menú rápido (A70) o del menú de disparo (A73) además de aj

Seite 238 - SU-800, SB-400 o SB-R200

vIntroducciónAcerca de los Manuales•No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualqui

Seite 239

50Funciones de disparoExposiciónEl procedimiento para tomar imágenes con el brillo (exposición) deseado ajustando la velocidad de obturación y el valo

Seite 240

51Funciones de disparoA (Automático programado)Se utiliza para controlar automáticamente la exposición de la cámara.•Se pueden seleccionar combinacion

Seite 241 - Uso de la unidad GPS

52Funciones de disparoBObservaciones sobre el disparo•Si se hace zoom después de ajustar la exposición, es posible que se cambien las combinaciones de

Seite 242 - Indicador de recepción de GPS

53Funciones de disparoRango de control de la velocidad de obturaciónEl rango de control de la velocidad de obturación varía dependiendo del valor de d

Seite 243 - Observaciones

54Funciones de disparo1El ajuste de la sensibilidad ISO se restringe dependiendo del ajuste de disparo continuo (A78).2En el modo D la sensibilidad IS

Seite 244 - Cuidados de los productos

55Funciones de disparoLas combinaciones de ajustes que se usan con frecuencia para disparar (User settings (configuración de usuario)) se pueden guard

Seite 245 - La batería

56Funciones de disparo4Seleccione Sí y pulse el botón k.•Se guardarán los ajustes actuales.•Mueva el control del zoom hacia g(i) para mostrar los ajus

Seite 246 - El cargador de la batería

57Funciones de disparoFunciones disponibles en los modos E, F y N •Modo de flash (A59)•Disparador automático (A62)•Modo de enfoque (A64)•Compensación

Seite 247 - Tarjetas de memoria

58Funciones de disparoLas funciones disponibles varían según el modo de disparo seleccionado, como se muestra a continuación..1Utilice el control remo

Seite 248 - Cuidados de la cámara

59Funciones de disparoUso del flashPara tomar imágenes con flash debe subirse el flash incorporado. Es posible ajustar un modo de flash que se adapte

Seite 249 - Almacenamiento

viIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de a

Seite 250 - Solución de problemas

60Funciones de disparoModos de flash disponiblesUAutomáticoEl flash se dispara en caso necesario, por ejemplo en condiciones de poca luz.•El icono de

Seite 251

61Funciones de disparoBAdvertencia de alta temperaturaSi toma imágenes repetidamente con el flash en un periodo de tiempo breve, el flash y su zona ci

Seite 252 - Problemas de disparo

62Funciones de disparoUso del disparador automáticoLa cámara está equipada con un disparador automático que abre el obturador aproximadamente 10 segun

Seite 253

63Funciones de disparoDisparo a rostros sonrientes automáticamente (Temporizador sonrisa)Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar

Seite 254

64Funciones de disparoUso del modo de enfoqueAjuste el modo de enfoque según la distancia a la que esté situado el sujeto.1Pulse I (p) en el multisele

Seite 255

65Funciones de disparoModos de enfoque disponiblesBObservaciones sobre disparo con flashEs posible que el flash no pueda iluminar a todo el sujeto a d

Seite 256 - Problemas de reproducción

66Funciones de disparoToma de imágenes con Enfoque manualDisponible cuando el modo de disparo es A, B, C, D, E, F, N, modo de efectos especiales, modo

Seite 257

67Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados para cada modo de disparo.Modo de disparoModo fla

Seite 258 - Especificaciones

68Funciones de disparo1También se puede seleccionar el temporizador de sonrisa.2No se puede seleccionar E (enfoque manual).3El ajuste predeterminado e

Seite 259

69Funciones de disparoAjuste del brillo (compensación de exposición)Se puede ajustar el brillo general de la imagen.Seleccione el valor de compensació

Seite 260

viiIntroducciónPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes d

Seite 261 - Cargador de la batería MH-24

70Funciones de disparoLas funciones pueden variar dependiendo del modo de disparo seleccionado, según se indica a continuación.Operaciones básicas del

Seite 262 - Licencia MIT (HarfBuzz)

71Funciones de disparo3Utilice JK para seleccionar la pestaña de la función que desee ajustar.•También puede seleccionar una pestaña girando el dial d

Seite 263

72Funciones de disparoMenú rápido disponibleOpción DescripciónAaCalidad imagen/Tamaño imagenPermite ajustar la calidad de imagen (relación de compresi

Seite 264 - Índice alfabético

73Funciones de disparoMenú de disparoLos ajustes de los menús siguientes se pueden cambiar pulsando el botón d durante el disparo (A12).•Modos A, B, C

Seite 265

74Funciones de disparoModo autofocoPermite seleccionar AF sencillo, que enfoca solamente cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, o AF permanente

Seite 266

75Funciones de disparoMenú especializado para E, F o NEn los modos E, F y N, los ajustes de las opciones de menú siguientes se pueden cambiar en la pe

Seite 267

76Funciones de disparoPantalla horizonte virtualPermite seleccionar la pantalla de horizonte virtual. Este ajuste no se aplica a los ajustes del menú

Seite 268

77Funciones de disparoAlgunas funciones no se pueden utilizar con determinadas opciones de menú.Funciones que no se pueden utilizar simultáneamenteFun

Seite 269

78Funciones de disparoSensibilidad ISOContinuo (A73)Cuando se selecciona Multidisparo 16, Continuo A: 120 fps o Continuo A: 60 fps, Sensibilidad ISO s

Seite 270 - NIKON CORPORATION

79Funciones de disparoContinuo/Horquillado auto. Continuo (A73)/Horquillado auto. (A72)Continuo y Horquillado auto. no están disponibles al mismo tiem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare