Nikon COOLPIX-L28 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon COOLPIX-L28 herunter. Nikon COOLPIX-L28 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 200
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total
ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o
revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.
CT2K01(14)
6MN15914-01
CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 199 200

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 2

viiiIntroducciónAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido cop

Seite 4 - Lea esto primero

81Configuración general de la cámaraConfiguración general de la cámaraEste capítulo describe las distintas configuraciones que pueden definirse en el

Seite 5

82Configuración general de la cámaraFunciones que se pueden configurar pulsando el botón d (Menú Configuración)Puede modificar los siguientes ajustes

Seite 6 - Acerca de este manual

83Configuración general de la cámaraIdioma/Language Le permite cambiar el idioma de visualización de la cámara. E57Modo de vídeo La permite definir lo

Seite 8 - Información y precauciones

E1E Sección de referenciaSección de referenciaLa sección de referencia incluye información detallada y sugerencias acerca de la utilización de la cáma

Seite 9 - Acerca de los manuales

E2Sección de referenciaUso de Asist. panoramaLa cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener un

Seite 10 - Introducción

E3Sección de referencia3 Tome la fotografía siguiente.• Encuadre la siguiente imagen de forma que un tercio del encuadre se solape con la primera imag

Seite 11

E4Sección de referenciaC Indicador REn el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque para todas las imágenes en

Seite 12 - Seguridad

E5Sección de referenciaEdición de imágenes estáticasEdición de funcionesPuede utilizar las funciones siguientes para editar las imágenes. Las imágenes

Seite 13

ixIntroducciónEliminación de los dispositivos de almacenamiento de datosSe debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de a

Seite 14

E6Sección de referenciaB Observaciones acerca de la edición de imágenes• Esta cámara no puede editar imágenes tomadas con otra marca o modelo de cámar

Seite 15

E7Sección de referenciaD-Lighting: mejora del brillo y el contrastePermite crear una copia de la imagen actual en la que se mejora el brillo y el cont

Seite 16 - ADVERTENCIAS

E8Sección de referenciaSuavizado de piel: suavizado de los tonos de la pielLa cámara reconoce los rostros de las personas en las imágenes y crea una c

Seite 17

E9Sección de referenciaImagen pequeña: reducción del tamaño de una imagenLe permite crear una copia pequeña de la imagen actual.1 Pulse H o I en el mu

Seite 18 - Tabla de contenido

E10Sección de referenciaRecorte: creación de una copia recortadaPuede crear una copia que contenga solo la parte visible en la pantalla cuando se mues

Seite 19

E11Sección de referenciaC Tamaño de imagen• A medida que se reduce el área que se guardará, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada tam

Seite 20

E12Sección de referenciaConexión de la cámara a un televisor (visualización de imágenes en un televisor)Conecte la cámara a un televisor usando un cab

Seite 21 - Partes de la cámara

E13Sección de referenciaB Observaciones acerca de la conexión del cableAl conectar el cable, asegúrese de que el conector de la cámara tenga la orient

Seite 22 - El cuerpo de la cámara

E14Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora (Direct Print)Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F20) pueden conecta

Seite 23

E15Sección de referenciaConexión de la cámara a una impresora1 Apague la cámara.2 Encienda la impresora.• Compruebe la configuración de la impresora.B

Seite 24 - 4 Pulse el botón k

xIntroducciónSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad

Seite 25 - 8 Pulse el botón k

E16Sección de referencia3 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB suministrado.• Asegúrese de que los conectores tengan la orientación corre

Seite 26 - La pantalla

E17Sección de referenciaImpresión de imágenes individualesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E15), siga los procedimientos desc

Seite 27

E18Sección de referencia4 Seleccione Tamaño del papel y, a continuación, pulse el botón k.5 Seleccione el tamaño de papel que desee y, a continuación,

Seite 28 - Modo de reproducción

E19Sección de referenciaImpresión de varias imágenesUna vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E15), siga los procedimientos descritos

Seite 29 - Conceptos básicos del

E20Sección de referenciaImprimir selecciónSeleccione qué imágenes desea imprimir (hasta 99) y cuántas copias de cada imagen desea imprimir (hasta nuev

Seite 30 - 2 Inserte las baterías

E21Sección de referencia5 La impresión se iniciará.• Cuando finalice la impresión, la pantalla volverá a mostrar el menú impresión del paso 2.Impresió

Seite 31 - C Baterías alcalinas

E22Sección de referenciaEl menú de disparo (para el modo A (automático))Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)Puede seleccionar la combinación de

Seite 32

E23Sección de referenciaC Número de imágenes que se pueden guardarLa siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en

Seite 33

E24Sección de referenciaBalance blancos (Ajuste del tono)El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro

Seite 34

E25Sección de referenciaUso de preajuste manualEl preajuste manual se utiliza en condiciones de luz poco habituales o para compensar fuentes de luz qu

Seite 35 - 15/05/2013 15:30

xiIntroducciónManténgalo fuera del alcance de los niñosDeben extremarse las precauciones para evitar que los niños puedan meterse las baterías u otras

Seite 36 - 8 Pulse el botón A

E26Sección de referencia4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana de medida.5 Pulse el botón k para medir un valor de preajuste manual.• Se abr

Seite 37 - C La batería del reloj

E27Sección de referenciaDisparo continuoPuede cambiar los ajustes a Continuo o BSS (selector del mejor disparo).El icono del ajuste actual aparece en

Seite 38 - Paso 1 Encienda la cámara

E28Sección de referenciaOpciones de colorPuede ajustar los colores al guardar las imágenes.El icono del ajuste actual aparece en la pantalla cuando la

Seite 39 - 5 m 0 s5m 0s

E29Sección de referenciaEl menú de retrato inteligente• Consulte “Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)” (E22) para obtener información acerca d

Seite 40 - 1 Pulse el botón A

E30Sección de referenciaTemporizador sonrisaLa cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que

Seite 41 - Modos de disparo disponibles

E31Sección de referenciaEl menú de reproducción• Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E5) para obtener información acerca de las funciones de edi

Seite 42 - 2 Encuadre la imagen

E32Sección de referencia2 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) de cada una.• Pulse J o K en el multiselector para se

Seite 43 - C Al utilizar un trípode

E33Sección de referenciaB Observaciones acerca de la impresión de fecha e información de disparoSi se activan los ajustes Fecha e Info en la opción de

Seite 44 - Paso 4 Enfoque y dispare

E34Sección de referenciaPase diapositivaReproduzca las imágenes guardadas en la memoria interna o en una tarjeta de memoria, de una en una en un “pase

Seite 45 - C Luz de ayuda de AF y flash

E35Sección de referenciaProtegerPuede proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.Seleccione las imágenes que desea proteger o en las

Seite 46

xiiIntroducción• Deje de utilizar las pilas si percibe cualquier cambio en las mismas, como una decoloración o una deformación.• Si el líquido de las

Seite 47 - C Visualización de imágenes

E36Sección de referenciaLa pantalla de selección de imágenesAl utilizar una de las funciones siguientes, aparece una pantalla como la que se muestra a

Seite 48 - Paso 6 Borre las imágenes

E37Sección de referenciaGirar imagenDespués del disparo, puede cambiar la orientación en la que aparecen las imágenes estáticas. Las imágenes estática

Seite 49 - Borrar img. selecc

E38Sección de referenciaCopiar (copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)Puede copiar imágenes entre la memoria interna y una tarjeta de

Seite 50

E39Sección de referenciaB Observaciones acerca de la copia de imágenes• Se pueden copiar los archivos de formato JPEG y AVI.• No se garantiza el funci

Seite 51 - Funciones de disparo

E40Sección de referenciaEl menú VídeoOpcio. vídeoPuede seleccionar la opción de vídeo que desee para grabar vídeos.Cuanto mayor sea el tamaño de image

Seite 52 - Modo G (automático sencillo)

E41Sección de referenciaC Tiempo de grabación de vídeo máximoLa siguiente tabla indica el tiempo de grabación aproximado disponible cuando se usa una

Seite 53

E42Sección de referenciaModo autofocoPuede seleccionar cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo.Acceda al modo de disparoM botón dM D icono de menúM

Seite 54

E43Sección de referenciaEl menú configuraciónPantalla inicioPuede configurar la pantalla inicio que aparece al encender la cámara.Botón dM z icono de

Seite 55

E44Sección de referenciaZona horaria y fechaPuede configurar el reloj de la cámara.Botón dM z icono de menú M Zona horaria y fecha M botón kOpción Des

Seite 56 - 5 m 0s5m 0s

E45Sección de referenciaSelección de la zona horaria del destino del viaje1 Utilice el multiselector para seleccionar Zona horaria y, a continuación,

Seite 57

xiiiIntroducciónUtilice cables adecuadosCuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendid

Seite 58 - B Zona de enfoque

E46Sección de referencia4 Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del destino del viaje.• Si el horario de verano está en vigor, pulse H para act

Seite 59 - 1 Encuadre la imagen

E47Sección de referenciaConfig. pantallaPuede configurar las opciones siguientes.Informac fotoSeleccione si la información de la fotografía aparece en

Seite 60

E48Sección de referenciaCuadrícula+info autoAdemás de la información mostrada con Info auto, aparece una cuadrícula para facilitar el encuadre de las

Seite 61 - Uso del suavizado de piel

E49Sección de referenciaImpresión fecha (Impresión de fecha y hora)Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes cuando se toman f

Seite 62 - Modo A (automático)

E50Sección de referenciaVR electrónicoPuede seleccionar el ajuste de VR (reducción de la vibración) electrónica utilizado al disparar imágenes estátic

Seite 63 - Funciones disponibles

E51Sección de referenciaB Observaciones acerca de la reducción de la vibración electrónica• La VR electrónica está desactivada mientras se utiliza el

Seite 64 - Automático

E52Sección de referenciaDetección de movim.Puede seleccionar la configuración de detección de movimiento, que reduce los efectos de las sacudidas de l

Seite 65 - Modos de flash disponibles

E53Sección de referenciaAyuda AFPuede activar o desactivar la luz de ayuda de AF que facilita la operación de autofoco cuando el sujeto está poco ilum

Seite 66 - C Reducción de ojos rojos

E54Sección de referenciaConfig. sonidoPuede ajustar la siguiente configuración de sonido.Botón dM z icono de menú M Config. sonido M botón kOpción Des

Seite 67 - Uso del disparador automático

E55Sección de referenciaDesconexión aut.Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado, la pantalla se apaga y la cámara entra en mo

Seite 68

xivIntroducciónAvisosAviso para clientes de los EE. UU.Declaración de la FCC sobre interferencias de RFEste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha

Seite 69 - Uso del modo macro

E56Sección de referenciaFormat. memoria/Format. tarjetaUtilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria.El formateo de l

Seite 70 - C Autofoco

E57Sección de referenciaIdioma/LanguagePuede seleccionar uno de los 34 idiomas para la visualización de los menús y mensajes de la cámara.Botón dM z i

Seite 71

E58Sección de referenciaModo de vídeoPuede ajustar la configuración para la conexión a un televisor.Defina la señal de salida de vídeo analógico de la

Seite 72 - Ajustes predeterminados

E59Sección de referenciaLa pantalla Adverten de parpad.Cuando la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? aparece a la derecha del monitor, las operaciones de

Seite 73

E60Sección de referenciaCarga de Eye-FiPuede seleccionar si desea que la tarjeta Eye-Fi de la cámara (suministrada por otros fabricantes) envíe o no i

Seite 74 - (Disparo)

E61Sección de referenciaRestaurar todoAl seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados.Funciones básica

Seite 75 - Menús de disparo disponibles

E62Sección de referenciaMenú de disparoMenú VídeoMenú ConfiguraciónOpción Valor predeterminadoModo de imagen (E22) x 5152×3864Balance blancos (E24) Au

Seite 76

E63Sección de referenciaOtros• Al seleccionar Restaurar todo también se restaura la numeración de archivos de la cámara (E65). Tras el restablecimient

Seite 77 - Uso de detección de rostros

E64Sección de referenciaTipo de bateríaPara asegurarse de que la cámara muestra el nivel de batería correcto (A 18), seleccione el tipo de batería que

Seite 78

E65Sección de referenciaNombres de carpetas y archivosA las imágenes y los vídeos se les asignan nombres de archivo de la siguiente forma.• Los archiv

Seite 79 - Bloqueo de enfoque

xvIntroducciónCables de interfazUtilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podrí

Seite 80

E66Sección de referenciaAccesorios opcionales* Para cargar las baterías EN-MH2, utilice únicamente un cargador de batería MH-72 o MH-73. No utilice es

Seite 81 - Funciones de reproducción

E67Sección de referenciaMensajes de errorPantalla Causa/soluciónAO(parpadea)No se ha ajustado el reloj.Ajuste la fecha y la hora.E44Batería agotada. S

Seite 82 - Zoom de reproducción

E68Sección de referenciaTarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta?SíNoNo se ha formateado la tarjeta de memoria para utilizarla en esta cámara.El format

Seite 83 - 2013 05

E69Sección de referenciaImagen no modificable.No se puede editar la imagen seleccionada.• Seleccione imágenes compatibles con la función de edición.•

Seite 84 - (Reproducción)

E70Sección de referencia* Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para obtener más instrucciones e información.Error del sistema

Seite 85

F1Notas técnicas e índiceNotas técnicas e índiceCuidado del producto...F2La cámara...

Seite 86

F2Notas técnicas e índiceCuidado del productoLa cámaraPara disfrutar de forma segura y durante mucho tiempo de la cámara Nikon, tenga en cuenta las si

Seite 87 - Uso de ViewNX 2

F3Notas técnicas e índiceBApague la cámara antes de extraer las baterías, el adaptador de CA o la tarjeta de memoriaSi se extrae las baterías, el adap

Seite 88 - 3 Inicie el instalador

F4Notas técnicas e índiceBateríasAsegúrese de leer y seguir las advertencias de “Seguridad” (A x-xv) antes de su utilización.B Observaciones acerca de

Seite 89 - 4 Descargue el software

F5Notas técnicas e índiceB Observaciones acerca de las baterías recargables de Ni-MH• Si pone a cargar a menudo baterías recargables de Ni-MH mientras

Seite 90 - B Conexión del cable USB

xviIntroducciónTabla de contenidoIntroducción... iiLea esto primero ...

Seite 91 - 3 Finalice la conexión

F6Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Tarjetas de memoria aprobadas ➝ F19• Tenga en cuen

Seite 92 - Ver imágenes

F7Notas técnicas e índiceLimpieza y almacenamientoLimpiezaNo utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles.AlmacenamientoRetire la

Seite 93 - Grabación y reproducción de

F8Notas técnicas e índiceSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de

Seite 94 - Grabación de vídeos

F9Notas técnicas e índiceLa pantalla no se lee bien.• Ajuste el brillo de la pantalla.• La pantalla está sucia. Límpiela.82, E47F7La fecha y la hora d

Seite 95 - B Temperatura de la cámara

F10Notas técnicas e índiceProblemas relativos al disparoProblema Causa/solución ANo se puede cambiar al modo de disparo.Desconecte el cable USB.65, 70

Seite 96

F11Notas técnicas e índiceAparecen manchas brillantes en las imágenes que se toman con flash.El flash se refleja en las partículas del aire. Ajuste el

Seite 97 - (Menú Vídeo)

F12Notas técnicas e índiceAparecen píxeles brillantes diseminados aleatoriamente (“ruido”) en la imagen.El sujeto está oscuro; por lo tanto, la veloci

Seite 98 - Reproducción de vídeos

F13Notas técnicas e índiceProblemas relativos a la reproducciónProblema Causa/solución ANo se puede reproducir el archivo.• Un ordenador o una cámara

Seite 99 - Indicador del volumen

F14Notas técnicas e índiceNo aparecen las imágenes que se van a imprimir.• La tarjeta de memoria no contiene imágenes. Sustituya la tarjeta de memoria

Seite 100

F15Notas técnicas e índiceEspecificacionesCámara digital Nikon COOLPIX L28TipoCámara digital compactaNúmero de píxeles efectivos20,1 millonesSensor de

Seite 101 - Configuración general de la

xviiIntroducciónEnfoque ... 57Uso de detección de rostros...

Seite 102 - (Menú Configuración)

F16Notas técnicas e índiceAlmacenamientoSoportesMemoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXCSistema de archivosCumple con DCF, Exif

Seite 103

F17Notas técnicas e índice• A menos que se indique lo contrario, todos los datos toman como base unas baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) y una tem

Seite 104

F18Notas técnicas e índice1Datos basados en los estándares de la CIPA (Camera and Imaging Products Association; Asociación de Productos de imagen y cá

Seite 105 - Sección de referencia

F19Notas técnicas e índiceTarjetas de memoria aprobadasSe han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para ser uti

Seite 106 - Uso de Asist. panorama

F20Notas técnicas e índice• PictBridge: estándar desarrollado en cooperación entre el sector industrial de las impresoras y el de las cámaras digitale

Seite 107 - Tome la fotografía siguiente

F21Notas técnicas e índiceÍndiceSímbolosR... E4d Botón... 3, 4, 54

Seite 108 - C Información adicional

F22Notas técnicas e índiceBotón de grabación de vídeo... 3Botón de reproducción... 3, 26Botón

Seite 109 - Edición de imágenes estáticas

F23Notas técnicas e índiceFormateo... 13, 82, E56Formato de fecha... 15, E44FS

Seite 110

F24Notas técnicas e índiceNúmero de exposiciones restantes... 18, E23OObjetivo...

Seite 111

F25Notas técnicas e índiceVValor del diafragma ... 25Velocidad de obturación...

Seite 112

Funciones más importantes de la COOLPIX L28Deje que su cámara se ocupe de todoModo G (automático sencillo)... A 32Cu

Seite 113

xviiiIntroducciónEl menú de reproducción ... E31Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF)...

Seite 114 - 3 Pulse el botón d

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 115 - C Tamaño de imagen

1Partes de la cámaraPartes de la cámaraEste capítulo describe las partes de la cámara y explica la información que aparece en la pantalla.El cuerpo de

Seite 116 - 1 Apague la cámara

2Partes de la cámaraEl cuerpo de la cámara1234 5678910Tapa del objetivo cerrada1 Disparador...

Seite 117

3Partes de la cámara134567891011131614151221 Pantalla...62 Altavoz...

Seite 118

4Partes de la cámaraUso de menús (botón d)Puede utilizar el multiselector y el botón k para desplazarse por los menús.1 Pulse el botón d.• Aparece el

Seite 119 - 2 Encienda la impresora

5Partes de la cámara5 Pulse H o I para seleccionar un elemento del menú.6 Pulse el botón k.• Aparece la configuración del elemento seleccionado.7 Puls

Seite 120 - 4 Encienda la cámara

6Partes de la cámaraLa pantalla• La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la

Seite 121

7Partes de la cámara1 Modo de disparo ...32, 33, 39, 422 Modo macro...

Seite 122 - Cancelar

8Partes de la cámaraModo de reproducción1 m 0 s1m 0s9 9 9 / 99 9999/ 9991 m 0 s1m 0s9 9 9 9 / 999 99999/99999 9 9 9 . JPG9999.JPG9 9 9 / 99

Seite 123 - Impresión de varias imágenes

9Conceptos básicos del disparo y la reproducciónConceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparaciónPreparación 1 Introducción de las baterías..

Seite 124

iIntroducciónPartes de la cámaraConceptos básicos del disparo y la reproducciónFunciones de disparoFunciones de reproducciónGrabación y reproducción d

Seite 125

10Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 1 Introducción de las baterías1 Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para

Seite 126

11Conceptos básicos del disparo y la reproducciónB Extracción de las baterías• Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para la t

Seite 127

12Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 2 Inserción de una tarjeta de memoria1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento

Seite 128

13Conceptos básicos del disparo y la reproducciónExtracción de la tarjeta de memoriaAntes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para

Seite 129 - Balance blancos

14Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPreparación 3 Ajuste del idioma, fecha y hora de la pantallaLa primera vez que se enciende la cámara,

Seite 130

15Conceptos básicos del disparo y la reproducción4 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria local y, a continuación, pulse el botón k.• Pulse H pa

Seite 131 - Disparo continuo

16Conceptos básicos del disparo y la reproducción8 Pulse el botón A.• El objetivo se abre y aparece la pantalla de selección del modo de disparo.9 Cua

Seite 132 - Opciones de color

17Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora• Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idiom

Seite 133 - Suavizado de piel

18Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 1 Encienda la cámara1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara.• Se abre el objeti

Seite 134 - Antiparpadeo

19Conceptos básicos del disparo y la reproducciónEncendido y apagado de la cámara• Cuando se enciende la cámara, se ilumina el indicador de encendido

Seite 135 - El menú de reproducción

iiIntroducciónIntroducciónLea esto primeroGracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L28. Antes de utilizar la cámara, lea la información qu

Seite 136

20Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 2 Seleccione un modo de disparo1 Pulse el botón A.• Aparece el menú de selección del modo de dis

Seite 137 - 15.05.2013

21Conceptos básicos del disparo y la reproducciónModos de disparo disponiblesG Modo auto. sencillo (A 32)La cámara selecciona automáticamente el modo

Seite 138 - Pase diapositiva

22Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 3 Encuadre una imagen1 Sujete la cámara firmemente.• Mantenga los dedos, cabello, la correa de l

Seite 139 - Proteger

23Conceptos básicos del disparo y la reproducciónUso del zoomGire el control del zoom para activar el zoom óptico.• Para acercar más al sujeto, gire e

Seite 140

24Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 4 Enfoque y dispare1 Pulse el disparador hasta la mitad (A 25).• Cuando se detecta un rostro:La

Seite 141 - Girar imagen

25Conceptos básicos del disparo y la reproducciónBotón del disparadorPulsar hasta la mitadPara ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obtura

Seite 142

26Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 5 Reproduzca las imágenes1 Pulse el botón c (reproducir).• La cámara cambia al modo de reproducc

Seite 143

27Conceptos básicos del disparo y la reproducciónC Visualización de imágenes• Las imágenes pueden aparecer brevemente a baja resolución inmediatamente

Seite 144 - El menú Vídeo

28Conceptos básicos del disparo y la reproducciónPaso 6 Borre las imágenes1 Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese

Seite 145

29Conceptos básicos del disparo y la reproducciónFuncionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas1 Pulse J o K en el multiselector p

Seite 146 - Modo autofoco

iiiIntroducciónColocación de la correa de la cámara1 2 3

Seite 148 - Zona horaria y fecha

31Funciones de disparoFunciones de disparoEste capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones que se encuentran dispo

Seite 149 - 3 Pulse K

32Funciones de disparoModo G (automático sencillo)La cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadrar una imagen.Selecci

Seite 150 - 11:30 -04:00

33Funciones de disparoModo de escena (disparo adecuado para cada escena)Cuando se selecciona una de las escenas siguientes, los ajustes de la cámara s

Seite 151 - Config. pantalla

34Funciones de disparoVisualización de una descripción de cada escenaSeleccione la escena deseada de la pantalla de selección de escenas y gire el con

Seite 152 - C Nivel de batería

35Funciones de disparoe Retrato nocturno• El flash siempre se dispara.• Cuando la cámara detecta el rostro de una persona, la cámara enfoca ese rostro

Seite 153

36Funciones de disparok Macro• El modo macro (A 49) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente en la posición más próxima en la que sea posi

Seite 154 - VR electrónico

37Funciones de disparom Fuego artificial• La velocidad de obturación se fija en cuatro segundos.• La cámara enfoca al infinito.• Al pulsar el disparad

Seite 155

38Funciones de disparoO Retrato de mascotas•Cuando la cámara apunta a la cara de un perro o gato, la cámara puede detectar la cara y enfocarla. De for

Seite 156 - Detección de movim

39Funciones de disparoModo de retrato inteligente (captura de rostros sonrientes)Siempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una

Seite 157 - Ayuda AF

ivIntroducciónAcerca de este manualPara empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A9).Para obtener más

Seite 158 - Config. sonido

40Funciones de disparoModificación de los ajustes del modo de retrato inteligente• Funciones que pueden configurarse usando el multiselector (A 43) ➝

Seite 159 - Desconexión aut

41Funciones de disparoUso del suavizado de pielCuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara detecta uno o vario

Seite 160

42Funciones de disparoModo A (automático)Se utiliza para el disparo general. La configuración se puede ajustar en el menú de disparo (A 54) para que s

Seite 161 - Idioma/Language

43Funciones de disparoFunciones que se pueden configurar con el multiselectorAl disparar, se puede utilizar H, I, J o K en el multiselector para confi

Seite 162 - Adverten de parpad

44Funciones de disparoUso del flash (modos de flash)Puede ajustar el modo de flash.1 Pulse H (X modo de flash) en el multiselector.2 Pulse H o I para

Seite 163 - SalirSalir

45Funciones de disparoModos de flash disponiblesUAutomáticoEl flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.VAuto con reducc. ojos rojosPermite

Seite 164 - C Eye-Fi Indicador de carga

46Funciones de disparoC El indicador de flashEl indicador de flash muestra el estado del flash cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.• Encendid

Seite 165 - Restaurar todo

47Funciones de disparoUso del disparador automáticoEl disparador automático de la cámara puede accionar el obturador unos diez segundos después de pul

Seite 166 - Menú Configuración

48Funciones de disparo4 Pulse el disparador hasta el fondo.• Se inicia el disparador automático y en la pantalla aparecen los segundos que faltan para

Seite 167 - Opción Valor predeterminado

49Funciones de disparoUso del modo macroAl utilizar el modo macro, la cámara puede enfocar objetos a tan solo 10 cm (4 pulg.) del objetivo.Esta funció

Seite 168 - Versión firmware

vIntroducciónOtra información• Símbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los s

Seite 169 - DSCN0001.JPG

50Funciones de disparoB Observaciones acerca del uso del flashEs posible que el flash no pueda iluminar todo el sujeto a distancias inferiores a 50 cm

Seite 170 - Accesorios opcionales

51Funciones de disparoAjuste de brillo (Compens. de exposición)Puede ajustar el brillo general de las imágenes.1 Pulse K en el multiselector (o compen

Seite 171 - Mensajes de error

52Funciones de disparoAjustes predeterminadosA continuación se describen los ajustes predeterminados de cada modo de disparo.Flash(A 44)Disparador aut

Seite 172

53Funciones de disparo1Puede seleccionar U (automático) o W (apagado). Cuando se selecciona U (automático), la cámara selecciona automáticamente el mo

Seite 173

54Funciones de disparoFunciones que se pueden configurar pulsando el botón d (Disparo)Al disparar, puede configurar las siguientes funciones pulsando

Seite 174

55Funciones de disparoMenús de disparo disponiblesOpción DescripciónAModo de imagenLe permite seleccionar la combinación de tamaño y calidad de imagen

Seite 175 - Notas técnicas e índice

56Funciones de disparoFunciones que no se pueden utilizar simultáneamenteNo se pueden utilizar determinadas funciones simultáneamente.Función restring

Seite 176 - Cuidado del producto

57Funciones de disparoEnfoqueUso de detección de rostrosEn los siguientes modos de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar los

Seite 177

58Funciones de disparoB Observaciones acerca de la detección de rostros• La capacidad de la cámara para detectar los rostros depende de una serie de f

Seite 178 - B Carga de baterías

59Funciones de disparoBloqueo de enfoqueCuando la cámara enfoca un objeto en el centro del encuadre, puede utilizar el bloqueo de enfoque para enfocar

Seite 179 - B Reciclaje

viIntroducciónInformación y precaucionesFormación para toda la vidaComo parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con

Seite 180 - Tarjetas de memoria

60Funciones de disparoB Sujetos no adecuados para el autofocoEs posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones siguientes.

Seite 181 - Limpieza y almacenamiento

61Funciones de reproducciónFunciones de reproducciónEn este capítulo se describen las funciones que están disponibles al reproducir imágenes.Zoom de r

Seite 182 - Solución de problemas

62Funciones de reproducciónZoom de reproducciónSi gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 2

Seite 183

63Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en miniatura, visualización de calendarioSi gira el control del zoom hasta la posición f (h) en e

Seite 184

64Funciones de reproducciónFunciones que se pueden configurar pulsando el botón d(Reproducción)Cuando se visualizan imágenes en el modo de reproducció

Seite 185

65Funciones de reproducciónConexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresoraPodrá disfrutar más de las imágenes y vídeos conectando la cámar

Seite 186

66Funciones de reproducciónVisualización de imágenes en un televisor E12Puede ver las imágenes y vídeos de la cámara en un televisor.Método de conexió

Seite 187

67Funciones de reproducciónUso de ViewNX 2ViewNX 2 es un paquete de software integral que le permite transferir, ver, editar y compartir imágenes.Inst

Seite 188

68Funciones de reproducción1 Inicie el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.• Windows: si aparecen en pantalla instrucc

Seite 189 - Especificaciones

69Funciones de reproducción4 Descargue el software.• Cuando aparezca la ventana Descarga de software, haga clic en Acepto - Comenzar descarga.• Siga l

Seite 190 - 2000 –1 seg

viiIntroducciónAntes de tomar imágenes importantesAntes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela

Seite 191 - Imagen y Cámaras)

70Funciones de reproducciónTransferencia de imágenes al ordenador1 Elija la forma en la que se van a copiar las imágenes al ordenador.Seleccione uno d

Seite 192 - B Especificaciones

71Funciones de reproducción2 Transferencia de imágenes al ordenador.• Confirme que el nombre de la cámara conectada o disco extraíble aparece como “Or

Seite 193 - Estándares admitidos

72Funciones de reproducciónVer imágenesInicie ViewNX 2.• Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya fi nalizado la transferencia.• Consulte la

Seite 194

73Grabación y reproducción de vídeosGrabación y reproducción de vídeosPuede grabar vídeos pulsando simplemente el botón b (e grabación de vídeo).Graba

Seite 195 - Símbolos

74Grabación y reproducción de vídeosGrabación de vídeosPuede grabar vídeos pulsando simplemente el botón b (e grabación de vídeo).•Cuando no hay ningu

Seite 196

75Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones acerca del modo de almacenamiento de datosDespués de tomar imágenes o grabar vídeos, el número de

Seite 197

76Grabación y reproducción de vídeosB Observaciones acerca del autofocoEs posible que el autofoco no produzca los resultados esperados (A 60). Si ocur

Seite 198

77Grabación y reproducción de vídeosFunciones que se pueden configurar pulsando el botón d (Menú Vídeo)Se pueden modificar los ajustes siguientes.Acce

Seite 199

78Grabación y reproducción de vídeosReproducción de vídeosPulse el botón c para acceder al modo de reproducción.Los vídeos aparecen indicados con el i

Seite 200

79Grabación y reproducción de vídeosAjuste de volumenUtilice el control del zoom durante la reproducción.Borrado de vídeosPara borrar un vídeo, selecc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare