EsImpreso en JapónSB5D04(14)6MA08314--Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revista
viiiUtilice únicamente accesorios electrónicos de la marca NikonLas cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigent
90Observaciones técnicasProblema Solución Las fotos salen desen-focadas• La cámara no puede enfocar el sujeto seleccionado con el enfo-que automático.
91Observaciones técnicasProblema Solución No se puede ampliar la imagen con el zoom• La imagen es una película.• La imagen se creó usando la opción Fo
92Observaciones técnicas Cómo obtener buenos resultados con el autofocoEl autofoco consigue los mejores resultados cuando hay contraste entre el sujet
93Observaciones técnicasAlmacenamiento de archivosEn la siguiente tabla se muestra el número aproximado de fotografías que caben en la memoria interna
94Observaciones técnicasLas imágenes se almacenan en carpetas cuyo nombre es un número de carpeta de tres cifras seguido de un identifi cador de cinco
95Observaciones técnicasEspecifi catíonesTipo Cámara digital S1Píxeles efectivos 5,1 millonesNúmero f f/3,0 – f/5,4Construcción 12 elementos en 10 grup
96Observaciones técnicas Disparador automáticoAproximadamente 10 segundosFlash incorporadoGama (aproximada) Angular: 0,3 – 2,5 mMétodo de sincroni-za
97Observaciones técnicasTipoTemperatura de funcio-namiento0– +40 °CBatería de iones de litio recargableDimensiones35 mm × 47 mm × 5 mm (an × al × pr,
98Observaciones técnicasÍndiceSímbolosBotón (borrar), 3, 17, 34, 40, 41, 44Botón (menú), 3, 22, 35, 36, 58, 65, 72Botón (reproducción), 3, 17, 41,
99Observaciones técnicasImprimir imágenes, 50-57. Véa-se también Impresión fecha, Digital Print Order Format PictBridge, 52-57Indicador de enfoque, 1
1IntroducciónIntroducción Antes de hacer fotografías importantesAntes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cua
EsImpreso en JapónSB5D04(14)6MA08314--Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revista
2IntroducciónPartes de la cámaraTapa de la ranura de la tarjeta de memo-ria ( 10, 11)Objetivo ( 84, 95)Tapa del ob-jetivo cerradaSelector del modo (
3IntroducciónBotón (reproducción) ( 17, 41, 65)Pantalla ( 4, 14, 84, 95)Botón zoom ( / ) / ( 15, 22, 41, 42)Luz del indica-dor ( 9) / Luz del
4IntroducciónLa pantallaLos indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiend
5Introducción 1 Modo de disparo... 14, 22, 36 2 Bloqueo de la exposición ... 32, 39, 62 3 Indicador de zoom 1... 15
6IntroducciónCOOL-STATION MV-11Coloque la cámara en la COOL-STATION MV-11 para:• Cargar la batería de la cámara ( 8)• Ver las imágenes en un televiso
7Primeros pasos Introducir la bateríaIntroducir la batería al revés podría dañar la cáma-ra. Compruebe que la batería está colocada en la orientación
8Primeros pasosCargar la bateríaCargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando quede descar-gada.1 Conecte el adaptador de CA a la COO
9Primeros pasos4 Cargue la bateríaLa luz del indicador que está junto a la pantalla de la cámara parpadeará en color verde mientras se carga la baterí
Información sobre las marcas comercialesMacintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows s
10Primeros pasosIntroducir la tarjeta de memoriaLas fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproxima-damente 12 MB) o en una tarjet
11Primeros pasos3 Cierre la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria Formateo de las tarjetas de memoria Antes de poder usar las tarjetas de memor
12Primeros pasosEncender la cámaraPresione el interruptor de corriente hasta que se ilumi-ne la luz de encendido. La luz de encendido muestra el estad
13Primeros pasos6HUSO HORARIO LOCALHUSO HORARIO LOCALHUSO HORARIO LOCALAtrAtrás AjusAjusAtrás AjusMadrid, Paris, BerlinSeleccione la zona horaria loca
14Fotografía básicaFotografía básicaEn este apartado se describe cómo fotografi ar en el modo (automático), un modo de “apuntar y disparar” recomenda
15Fotografía básicaPaso 2 — Encuadrar la imagen1 Prepare la cámaraCoja la cámara fi rmemente con ambas manos. No obstaculice el disparoPara evitar un s
16Fotografía básicaPaso 3 — Enfocar y disparar1 EnfoquePresione el disparador hasta la mitad de su reco-rrido para ajustar el enfoque y la exposició
17Fotografía básicaPaso 4 — Visualizar los resultados1 Presione el botón En la pantalla aparecerá una fotografía.2 Ver más imágenesPresione el multise
18La fotografía con todo detalleLa fotografía con todo detalle3101010Salga del menú (para salir sin cambiar el modo seleccionado, espere dos segundos)
19La fotografía con todo detalle Si la iluminación es escasaCuando la iluminación es escasa, se aumenta la sensibilidad para compensar y la ima-gen de
iSímbolos y convencionesPara facilitarle la búsqueda de la información que desea, se han utilizado los siguientes símbo-los y convenciones:Este símbol
20La fotografía con todo detalle2OFFOFFOFF:Ajus:Ajus:AjusDisparad. autoOFFONResalte ON.1Disparad. autoOFFONOFFOFFOFFSeleccione el menú Disparo automát
21La fotografía con todo detalle Primeros planos fáciles: Modo Primeros planos macroEl modo Primeros planos macro se utiliza para hacer primeros plano
22Modo EscenasModo EscenasEl modo Escenas ofrece una serie de trece “escenas” y cuatro ajustes de “asis-tente” para elegir. Los ajustes de la cámara s
23Modo EscenasAjuste de encuadre: , , y Estos modos ofrecen una selección de opciones de ajuste de encuadre que permiten componer las fotografías
24Modo Escenas Asistente de retratosEl modo (asistente de retratos) se utiliza para encuadrar retratos en los que el sujeto principal destaca clara
25Modo EscenasPAISAJE: En la pantalla no aparecen guías. Esta opción sirve para enfocar elementos le-janos situados más allá de otros en primer plano,
26Modo Escenas Asistente de deportesEl modo (asistente de deportes) sirve para hacer fo-tografías en las que aparecen sujetos en movimiento. Las opc
27Modo Escenas Asistente de retratos nocturnosEl modo (asistente de retratos nocturnos) sirve para hacer retratos por la noche, ya que gracias a él s
28Modo EscenasOtras escenasAdemás de los cuatro modos “asistente” que se describen en las páginas an-teriores, el modo Escenas ofrece una selección de
29Modo EscenasDesactivado *Sujete fi rmemente la cámaraDesactivado Utilice el trípode Paisaje nocturnoSe utiliza una velocidad de obturación lenta para
iiPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el
30Modo EscenasSujete fi rmemente la cámara Desactivado * Utilice el trípodeDesactivadoDesactivado * *— CopiaPermite conseguir unas fotografías muy níti
31Modo Escenas Grabación de voz ( 33)Crea una grabación de sonido digital.* Es posible seleccionar otros modos. Modo submarinoAntes de utilizar la cá
32Modo EscenasSeleccione la manera en que se unirán las fotografías para formar la panorámica. Esta es la dirección en la que se ha de desplazar la cá
33Grabaciones de vozGrabaciones de vozLas grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono incorpora-do y reproducir a través del altavoz de
34Grabaciones de vozReproducir las grabaciones de vozPara reproducir una grabación de voz, acceda a la pantalla de grabación de voz que se muestra en
35Grabaciones de vozCopiar las grabaciones de vozPara copiar las grabaciones de voz entre la memoria interna y una tarjeta de memoria, acceda a la lis
36Películas Modo PelículaLa cámara puede grabar los siguientes tipos de película. Todas las películas tie-nen una velocidad de avance de quince fotog
37Películas5OPCIO PELOPCIO PELÍCULACULAOPCIO PELÍCULAAjusAjusAjusSalirSalirSalirPelícula 320Pel. Pequeñ. 160Foto de intervaloTV 640TV 640Resalte la op
38PelículasGrabación de películas0h 0m 47s0h 0m 47s0h 0m 47sFinal de la grabación. La grabación fi nalizará automáticamente cuando la película haya alc
39PelículasBLOQUEO AEBLOQUEO AEBLOQUEO AESalirSalirSalirAjusAjusAjusEncendidoApagadoSeleccione Encendido para establecer la exposición y el balance
iiide CA con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descar-ga eléctrica. Tome las debidas precauciones al mani-pular las pila
40Películas Visualizar películasCuando se reproducen películas a pantalla completa ( 17, 41), en pantalla aparece el símbolo y la re-producción co
41La reproducción con todo detalleLa reproducción con todo detalleVisalización de fotografías en la cámaraPara ver las imágenes en el monitor en tamañ
42La reproducción con todo detalleVer más de cerca: zoom de reproducciónUtilice el botón (T) para aumentar las imágenes que se muestren en la reprod
43La reproducción con todo detalleMejora del contraste: D-LightingSe puede utilizar D-lighting para crear una copia de una imagen con mayor brillo y c
44La reproducción con todo detalleMemorias de voz: grabar y reproducirEn la reproducción a pantalla completa ( 41), puede grabarse una memoria de voz
45La reproducción con todo detalle Visualizar fotografías en el televisorLa COOL-STATION MV-11 y el cable de audio/vídeo (A/V) EG-E5000 que se inc
46La reproducción con todo detalleVisualizar fotografías en el ordenadorLa COOL-STATION MV-11, el cable USB UC-E10 y el software PictureProject que se
47La reproducción con todo detallePara elegir una opción de USB, resalte Interfaz en el menú Confi guración ( 80) y presione el multi-selector hacia
48La reproducción con todo detalleTransferir fotografíasSi PictureProject está instalado, aparecerá la ventana PictureProject Transfer en la pantalla
49La reproducción con todo detalleDesconexión de la cámaraSi en el menú USB está seleccionado PTP, se puede apagar la cámara y desco-nectar el cable U
ivS1AvisosAviso para los clientes de EE.UU.Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equip
50La reproducción con todo detalleImprimir fotografíasLas imágenes se pueden imprimir con cualquiera de los métodos siguientes:• Seleccione con Ajus
51La reproducción con todo detalle8AtrAtrásAtrásIMPR. SELECCIIMPR. SELECCIÓNIMPR. SELECCIÓNAjusAjusAjus20.04.200515:301/411Seleccione la fotografía ac
52La reproducción con todo detalleImprimir a través de una conexión USB directaCuando la cámara está colocada en la COOL-STATION MV-11 y se conecta a
53La reproducción con todo detalle4 Imprima las imágenesPresione el centro del multi-selector para imprimir la imagen actual o pre-sione el botón pa
54La reproducción con todo detalleOpción DescripciónInicio impr.Resalte esta opción y presione el centro del multi-selector para imprimir la imagen se
55La reproducción con todo detalleImpresión de varias imágenesPara imprimir todas las imágenes o varias imágenes se-leccionadas, presione el botón .
56La reproducción con todo detalle2IMPR. SELECCIIMPR. SELECCIÓNIMPR. SELECCIÓNAtrAtrásAtrás AjusAjusAjus20.04.200515:301/411Seleccione la imagen actua
57La reproducción con todo detalleImpresión de la orden de impresión actual: Impresión DPOFPara imprimir la orden de impresión actual ( 50), selecci
58El menú DisparoGuía de menúsEl menú DisparoEl menú de disparo contiene las opciones siguientes:Opción DescripciónModo de imagen Para seleccionar la
59El menú Disparo Modo de imagen Las fotografías hechas con una cámara digital se guardan como archivos de imagen. El tamaño de los archivos, y en con
vAviso para los clientes de CanadáAVISOEste aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense sobre equipos que provocan i
60El menú Disparo Balance de blancosEl color de la luz refl ejada por un objeto varía en función del color de la fuente de luz. El cerebro humano es ca
61El menú Disparo Exp. +/–La compensación de la exposición se utiliza para modifi car la exposición a partir del valor sugerido por la cámara de –2.0 E
62El menú Disparo Fotografía del temporizador de intervaloPara acceder al menú del temporizador de intervalos, resalte Disparo a inter-valos del menú
63El menú Disparo El selector del mejor disparo (BSS)Se recomienda utilizar las opciones del menú “Selector del mejor disparo” (BSS) en aquellas situa
64El menú Disparo SensibilidadLa sensibilidad (equivalente a ISO) es el valor que indica la velocidad con que la cámara reacciona a la luz. Cuanto may
65El menú ReproducciónEl menú ReproducciónEl menú Reproducción contiene las opciones siguientes:Opción DescripciónAjusteimpresiónSelecciona las imágen
66El menú Reproducción4FinalizadoFinalizadoFinalizadoOperación fi nalizada.3Repita los pasos 1 a 2 para se-leccionar más imágenes. Para anular la selec
67El menú Reproducción Pase diapositivaEsta opción se utiliza para reproducir las fotografías en un “pase diapositiva” automático con un intervalo de
68El menú Reproducción BorrarEl menú borrar contiene las opciones siguientes:Opción Descripción Borrar img. seleccSeleccione las imágenes que quiere
69El menú Reproducción Marca transfer.Esta opción se utiliza para marcar las imágenes para transferirlas a cualquier ordenador que tenga instalado Pic
viContenidoSeguridad... iiIntroducción 1Partes de
70El menú Reproducción Imagen pequeñaSe pueden crear copias pequeñas de las imágenes en cualquiera de los tama-ños siguientes:Opción Descripción 640
71El menú Reproducción CopiarEsta opción sólo está disponible cuando hay una tarjeta de memoria instalada, cuando se puede utilizar para copiar las im
72El menú Confi guraciónEl menú Confi guraciónEl menú Confi guración contiene las opciones siguientes:Opción DescripciónMenú de disparoMenú EscenaPelícul
73El menú Confi guración Pantalla inicioEste menú contiene opciones de inicio de la cámara.Opción DescripciónDesact. P. inicio(opción predeter-minada)A
74El menú Confi guración FechaEsta opción se utiliza para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias de los lugares de origen y des
75El menú Confi guración Zonas horariasLa huso horario no puede seleccionarse si no se ha ajustado la fecha y la hora.La cámara admite los husos horari
76El menú Confi guración Confi g. MonitorLas opciones de este menú controlan la información que se muestra en la pantalla y el brillo de la pantalla.Opc
77El menú Confi guración Impresión fechaEsta opción se utiliza para imprimir la información de la fecha en las foto-grafías en el mismo momento en que
78El menú Confi guración Confi g. SonidoCon las opciones de este menú se controlan los ajustes de sonido que se relacionan a continuación.Opción Descrip
79El menú Confi guración Desconexión aut.Seleccione el tiempo que deberá transcurrir antes de que la pantalla se apa-gue para ahorrar energía: 30 segun
viiGuía de menús 58El menú Disparo ... 58Modo de imagen ...
80El menú Confi guración Idioma/LanguageSelecciona el idioma de los menús y de los mensajes de la cámara ( 12). InterfazAjusta la confi guración de la
81El menú Confi guraciónOpción DescripciónConfi g. SonidoSonido botón EncendidoSonido disparad. 1Sonido de inicio Apagado Volumen NormalAF-asistido Auto
82Observaciones técnicasObservaciones técnicasAccesorios opcionalesLos siguientes accesorios estaban disponibles para esta cámara en el momen-to de re
83Observaciones técnicasCuidados de la cámaraPara disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adqui-rir, tome las siguientes precau
84Observaciones técnicasLimpiezaObjetivo: Un aspecto importante para conservar el estado de las lentes es no tocarlas con los dedos. Utilice un perill
85Observaciones técnicasAlmacenamientoApague la cámara cuando no vaya a utilizarla y compruebe que la luz de encen-dido está apagada antes de guardarl
86Observaciones técnicasMensajes de errorEn la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y
87Observaciones técnicasAparece Problema SoluciónNO SE PUEDE GUAR-DAR LA IMAGEN o • La cámara se ha quedado sin números de archivo.• No hay memoria su
88Observaciones técnicasAparece Problema SoluciónERROR AL TRANSFERIR IMAGENSe ha producido un error duran-te la transferencia de imágenes al ordenador
89Observaciones técnicasSolución de problemasEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nik
Kommentare zu diesen Handbüchern