© 2008 Nikon CorporationIl est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une br
viiiIndex « Questions et réponses »... ivPour votre sécurité...
80tMode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dan
81tMode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo séle
82tMode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture pour contrôler la profondeur de champ (v
83tMode M (Manuel)En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’ex
84tAIndicateur analogique de l’état d’expositionSi vous utilisez un objectif avec microprocesseur et qu'une vitesse d’obturation autre que A ou &
85t❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)Vous pouvez utiliser les vitesses d’obturation « A » et « & » pour effectuer des expositions prolo
86t4 Ouvrez l’obturateur.A : Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire jusqu
87tExpositionMesureLe mode de mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles :Pour chois
88tMémorisation de l’exposition automatique (modes P, S, et A uniquement)Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recompo
89tARéglage de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureLorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifi
ixm Sport...42o Portra
90tCorrection d’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photo
91tCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de
92tBracketing de l’exposition et du flashLe bracketing fait légèrement varier les réglages à chaque prise de vue, entourant (« bracketing ») la valeur
93t3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil fait varier l’exposition et l’intensité du flash à chaque prise de vue. Par défa
94tABracketing de l’expositionL’appareil photo modifie l’exposition en faisant varier la vitesse d’obturation et l’ouverture (auto programmé), l’ouver
95tBalance des blancsLa balance des blancs permet d'assurer que les couleurs du sujet ne seront pas affectées par celle de la source lumineuse. L
96tPour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la commande WB et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité
97tRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la sou
98t3 Appuyez sur J.Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été réglée avec précision s
99tChoix d’une température de couleurSi l’option K (Choisir température couleur) a été définie, vous pouvez sélectionner la température de couleur en
xOptimisations d’image ... 108Sélection d’optimisa
100tPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de
101t❚❚ Mesure d'une valeur préréglée de balance des blancs1 Éclairez un objet de référence.Placez un objet gris ou blanc neutre dans les conditio
102t4 Mesurez la balance des blancs.Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis a
103tAPré-réglage d-0La nouvelle valeur de balance des blancs est stockée dans le pré-réglage d-0 et remplace automatiquement la valeur précédente de c
104t❚❚ Copie de la balance des blancs à partir de d-0 vers les pré-réglages d-1 à d-4Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur mes
105t❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo (d-1 à d-4 uniquement)Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de bala
106t❚❚ Sélection d’un blanc mesuréPour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré :1 Sélectionnez L (Pré-réglage manuel).Mettez Pré-r
107t❚❚ Saisie d’une légendeSuivez la procédure décrite ci-dessous pour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sé
108tOptimisations d’imageLe système unique d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images entre
109tSélection d’optimisations d’image NikonL’appareil photo offre un choix de six optimisations d’image. En mode P, S, A, et M, vous pouvez choisir un
xiDiaporama ... 164Réglage d’imp
110tModification des optimisations d’image existantesLes optimisations d’image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent être modifiée
111t❚❚ Réglages de l’optimisation d’imageD«A» (Automatique)Les résultats obtenus pour le contraste et la saturation automatiques varient selon l’expos
112tAGrille d’optimisation d’imageLa commande W sollicitée à l’étape 2 permet d’afficher une grille d’optimisation d’image qui présente le contraste e
113tCréation d’optimisations d’image personnaliséesLes optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistré
114t6Donnez un nom à l’optimisation d’image.La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouvelles opt
115tPartage des optimisations d’image personnaliséesLes optimisations d’image personnalisées créées à l’aide de l’utilitaire d’optimisation d’image di
116t5 Donnez un nom à l’optimisation d’image.Donnez un nom à l’optimisation d’image comme décrit page 114. La nouvelle optimisation d’image apparaît d
117tGestion des optimisations d’image personnaliséesSuivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d’image personnalisées
118t❚❚ Suppression des optimisations d’image personnalisées de la carte mémoire1 Sélectionnez Enregistrer/charger.Dans le menu Gérer l’optimisation d’
119tD-Lighting actifLa fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et créée des photos avec des contrastes
xiid8 : Affichage infos prise de vue...183d9 : Éclairage écran de contrô
120tDD-Lighting actifLes paramètres Luminosité et Contraste des optimisations d’image (p. 111) ne peuvent pas être ajustés lorsque la fonction D-Light
121tSurimpressionSuivez les étapes ci-après pour enregistrer une série de deux ou trois expositions d’une seule photo, à l’aide des données RAW du cap
122t5 Réglez le gain.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.6 Sélectionnez Termin é.Mettez Termi né en surbrillance et ap
123tL’i c ôn e n clignote jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. À la fin de la prise de vue, le mode de surimpression est automatiquement désa
124tLe module GPS GP-1Le module GPS GP-1 (disponible séparément) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil comme indiqué ci-dessous
125t❚❚ Options du menu ConfigurationLa rubrique GPS du menu Configuration contient les options décrites ci-après.• Arrêt mesure automatique : Permet d
126t
127IIVisualisation avancéeCe chapitre explique comment visualiser les photos et détaille les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualis
128IVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur.ARotation de
129IInformations relatives aux imagesLes informations relatives aux images se superposent aux images affichées en visualisation plein écran. Chaque ph
xiiiRetouche Rapide ... 221Redresser...
130I❚❚ Histogramme RVB 11 S’affiche seulement si Histogramme RVB a été sélectionné pour Options d’affichage (p. 163).AFonction LoupePour agrandir la p
131I❚❚ Hautes lumières ** Les zones clignotantes indiquent la surbrillance.❚❚ Données de prise de vue, page 1 11 S’affiche seulement si Données a été
132I❚❚ Données de prise de vue, page 2 11 S’affiche seulement si Données a été sélectionné pour Options d’affichage (p. 163).2 Uniquement pour les par
133I❚❚ Données GPS ** S'affiche uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue (p. 124).LATITUDE.LONGITUDEALTITUDETIME(UTC): N: 3
134I❚❚ Présentation des données* S'affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le contrôle automatique de la sensibilité ISO était activé.
135IVisualisation des imagettesPour afficher vos images par « planche-contact » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W.Pour Utiliser De
136IVisualisation du CalendrierLorsque 72 images sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les images prises à une date sélectionnée.Appuyez
137ILes différentes opérations peuvent être effectuées selon que le curseur se trouve dans la liste des dates ou dans la liste des imagettes :Pour Uti
138IRegarder de plus près : Fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein é
139IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, utilisez la commande L pour protég
xivPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement l
140IEffacement d’une photoPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la planche des ima
141IPictmotionL’option Pictmotion du menu de visualisation (p. 160) permet de créer et de visualiser des diaporamas en ajoutant des transitions person
142I❚❚ Visualisation du diaporama PictmotionPour visualiser le diaporama, mettez Démarrer en surbrillance dans le menu Pictmotion et appuyez sur la co
143IDiaporamasL’option Diaporama du menu de visualisation (p. 164) permet d’afficher un diaporama des images du dossier de visualisation sélectionné (
145QQConnexionsCe chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision.Visualisat
146QVisualisation de Photos sur un TéléviseurLe câble audio/vidéo EG-D2 fourni peut être utilisé pour connecter l'appareil à un téléviseur ou un
147QPériphériques haute définitionL'appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute-définition HDMI à l'aide d'un câb
148QConnexion à un ordinateurCette section décrit l'utilisation du câble USB UC-E4 fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur.Av
149QConnexion de l'appareil photoConnectez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l'appareil photo hors tens
xvARespectez les consignes de manipulation des accumulateursEn cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Obs
150QImpression de photosVous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour imprimer les photos au format JPEG :• Connectez l'appareil ph
151Q❚❚ Connexion de l'imprimanteConnectez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni.1 Mettez l'appareil photo hors tensi
152Q2 Affichez les options d'impression.Appuyez sur J pour afficher les options d'impression PictBridge.3 Réglez les options d'impressi
153Q4 Lancez l'impression.Pour lancer l'impression, sélectionnez l'option Lancer l'impression et appuyez sur J. Pour annuler avant
154Q3 Sélectionnez les photos ou choisissez une date.Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l'étape 2, utilisez le sélec
155Q5 Réglez les options d'impression.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner.6 Lancez
156Q❚❚ Création d'impressions d'indexPour imprimer l'index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprim
157Q❚❚ Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impressionL'option Réglage d'impression (DPOF) du menu Visualisa
158QDRéglage d'impression (DPOF)Pour imprimer la commande d'impression actuelle lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante
159MoiLguwGuide des menusLe menu actuel s'affiche en appuyant sur la commande G ; appuyez sur 4 pour choisir un des menus ci-dessous. Ce chapitre
xviMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou
160oD Menu visualisation : Gestion des imagesLe menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour afficher le menu de
161o4 Appuyez sur J pour terminer l’opération.Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J.❚❚ Sélectio
162oEffacerLe menu Effacer contient les options suivantes :DImages protégées et masquéesLes images protégées et cachées ne sont pas effacées.Dossier d
163oOptions d’affichageChoisissez les informations disponibles dans l’affichage des informations sur la photo (p.129). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
164oDiaporamaAffiche les photos une par une dans un diaporama simple automatisé (p. 143).Réglage d’impression (DPOF)Choisissez Sélectionner/régler pou
165iC Menu prise de vue : Options de prise de vueLe menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour afficher le menu
166iRéglage de la Sensibilité ISOAjuster la sensibilité ISO (p. 74). Cette option est disponible pour tous les modes.❚❚ Contrôle auto sensibilité ISO
167iEspace ColorimétriqueL’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace col
168iRéduction du bruit ISOLes photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Cette option est dispo
169iDossier ActifCréez, renommez, supprimez ou sélectionnez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées. Cette option est disponible pou
xviiAvertissements à l’attention des utilisateurs du CanadaCAUTIONThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.ATTENTIONCet appareil
170iSurimpressionCréez une photo unique à partir de deux à trois expositions (p. 121). Cette option n’est disponible qu’en mode P, S, A, et M.Paramètr
171LA Réglages personnalisés : Réglage précis des paramètres de l’appareil photoLes réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages de l’appa
172LLes réglages personnalisés suivants sont disponibles :A : Réinitialiser réglages perso.Permet de rétablir les réglages par défaut du jeu de réglag
173La : Autofocusa1 : Mode de zone AFCette option (disponible pour tous les modes) permet de déterminer la selection du point AF. Choisir entre les op
174La2 : Point AF centralCette option (disponible pour tous les modes) permet de déterminer la taille du point AF central.Pour plus de détails sur les
175La4 : Éclairage du point AFDéterminez si le point AF actif doit apparaître en rouge dans le viseur. Cette option est disponible pour tous les modes
176La6 : AE-L/AF-L pour MB-D80Choisir la fonction assignée à la commande AE-L/AF-L du pack batterie en option MB-D80. Cette option est disponible pour
177Lb : Mesure/expositionb1 : Incrément de l’expositionCette option (disponible dans tous les modes) spécifie si les réglages de vitesse d’obturation,
178Lb3 : Zone pondérée centraleb4 : Réglage précis expo. opti.Cette option (disponible pour tous les modes) permet de régler plus précisément la valeu
179Lc : Tempo./Mémo. expo.c1 : Mémo expo par déclencheurAvec le réglage par défaut Désactivée, la valeur d’exposition est mémorisée uniquement lorsque
Localisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants :A Pour votre sécuritéAvant d’utiliser l’appareil pho
xviiiAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement
180Lc4 : Extinction du moniteurc5 : Durée télécommanded : Prise de vue/affichaged1 : Signal sonoreAvec le réglage par défaut sur Activé, un signal son
181Ld2 : Quadrillage dans le viseurSélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence sur demande dans le viseur pour faciliter le cadrage.
182Ld5 : AideSélectionnez Activé (réglage par défaut) pour afficher des conseils sur les éléments sélectionnés à l’affichage des informations de prise
183Ld8 : Affichage infos prise de vueLorsque le réglage par défaut v Auto est sélectionné, la couleur des caractères de l’affichage des informations (
184Ld12 : Piles pour MB-D80Afin de garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo lorsque des piles AA sont insérées dans la poignée-alimenta
185Le : Bracketing/flashe1 : Vitesse d’obturation flashCette option (disponible uniquement en modes P et A) détermine la vitesse d'obturation la
186LAMode de contrôle du flashL’affichage des informations de prise de vue indique le mode de contrôle du flash intégré (Intégré) et des flashes optio
187L❚❚ ManuelChoisissez une intensité du flash entre Intensité maximale et 1/128 (1/128 d’intensité maximale). Avec l’intensité maximale, le flash int
188L❚❚ Mode contrôleurUtilisez le flash intégré en tant que flash primaire contrôlant un ou plusieurs flashes asservis optionnels SB-900, SB-800, SB-6
189L2 Réglez les paramètres pour le groupe A.Choisissez le mode de contrôle du flash et l’intensité des flashes du groupe A.3 Réglez les paramètres po
1XXIntroductionCe chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants
190L8 Sortez le flash intégré.Appuyez sur la commande M pour ouvrir le flash intégré. Notez cependant que même lorsque l'option –– est sélectionn
191Le3 : Mode lampe piloteSi l’option Activée est sélectionnée alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-9
192L3 Sélectionnez un incrément de balance des blancs.Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une v
193L❚❚ Annulation du bracketingPour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le no
194L3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.L’appareil photo change de D-Lighting actif à chaque prise de vue. La première prise de vu
195Le5 : Auto FPLe réglage de cette option sur Activé (disponible uniquement pour les modes P, S, A et M) permet la synchro flash ultra-rapide Auto FP
196Lf : Commandesf1 : Commutateur DChoisissez la fonction effectuée en tournant le commutateur marche-arrêt en position D. Cette option est disponible
197Lf3 : Action commande FUNC.Permet de spécifier la fonction de la commande Fn. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue.Optio
198L❚❚ Mémorisation FVCette fonction permet de mémoriser l’intensité du flash, afin que son niveau reste constant à chaque prise de vue, ou lors du re
199L6 Prenez votre photo.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres p
2XPrésentationNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à un objectif. Veillez à lire attentivement toutes les ins
200Lf4 : Commande AE-L/AF-LPermet de spécifier la fonction de la commande AE-L/AF-L. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue..
201Lf5 : Perso. molettes commandeCette option (disponible pour tous les modes de prise de vue) contrôle le fonctionnement de la molette principale et
202gB Menu de configuration : Configuration de l’appareil photoLe menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour af
203gNettoyer le capteur d'imageSélectionnez cette option pour enlever la poussière du capteur d’image ou pour choisir une option de nettoyage aut
204gRégler la date et l'heurePermet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l'appareil photo, de choisir un format de date et
205gLégende des ImagesPermet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affiché
206gPhoto de correction poussièreCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière dans Capture NX 2
207g3 Obtenez les données de référence de correction de la poussière.Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de ré
208gInfos de l'accumulateurAffiche les informations concernant le type d'accumulateur installé dans l'appareil (si ce dernier est alime
209uN Menu retouche : Création de copies retouchéesLes options du menu de retouche servent à recadrer ou retoucher les copies des photos se trouvant s
3XFamiliarisation avec l’appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’av
210uCréation de copies retouchéesÀ l’exception des copies créées avec les fonctions Superposition des images (p. 218) et Comparaison côte à côte (p. 2
211u❚❚ Création de copies retouchées à partir du menu Retouche1Sélectionnez un élément du menu Retouche.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre un élément
212uD-LightingLa fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou aux prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 o
213uRecadrerCréez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune. Créez une copie recadrée c
214uMonochromeCopier les photos en Noir et blanc, Sépia, ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc).Il est possible d'afficher un aperçu de l
215uFiltreChoisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo.Option
216uÉquilibre ColorimétriqueÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-des
217u2 Sélectionnez la taille voulue.Mettez en surbrillance la taille souhaitée et appuyez sur J pour revenir au menu précédent.3 Sélectionnez Sélectio
218uSuperposition des imagesLa superposition des images combine deux photographies au format (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée e
219u6 Sélectionnez la deuxième photo.Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance l’Image 2. Répétez les étapes 2 à 5 pour sélectionner la deuxi
4XLe boîtier de l’appareil photo (Suite)12435678910111214131 Flash intégré...702 Commande M (mode de
220uTraitement NEF (RAW)Permet de créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettre en surbrill
221u4 Copiez la photo.Mettez en surbrillance EXE et appuyez sur J pour créer une image JPEG de la photo sélectionnée. Pour quitter sans copier la phot
222uContrôle de la DistorsionCréer des copies à distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil corriger automatique
223uComparaison côte à côtePermet de comparer des copies retouchées et les photos originales.❚❚ Réalisation d’une comparaison côte à côte1 Sélectionne
224wm Réglages récents/O Menu personnaliséL’appareil photo vous permet de choisir un des deux menus personnalisés : un menu de réglages récent compren
225wO Menu personnalisé : création d’un Menu personnaliséL’option Menu personnalisé vous permet de créer et modifier votre propre liste, comportant ju
226w2 Sélectionnez des éléments.Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les élémen
227nnRemarques techniquesCe chapitre comporte les rubriques suivantes :Objectifs compatibles...
228nObjectifs compatiblesIl est recommandé d’utiliser le D90 avec des objectifs à microprocesseur (en particulier les types G et D). Les objectifs à m
229nObjectifs à microprocesseur compatibles 1 ATéléconvertisseur AF-S/AF-ILe téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et
5XLe boîtier de l’appareil photo (Suite)1310111218131415456161778921 Oculaire du viseur...322 Oeilleton de vis
230nObjectifs sans microprocesseur 1Les objectifs sans microprocesseur comprennent les objectifs à mise au point manuelle et d’autres objectifs sans m
231nDAtténuation des yeux rougesLes objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’assistance AF risquent de compromettre le bon fonctionne
232nDFlash intégréLe flash incorporé peut être utilisé avec les objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm. Enlevez to
233nFlashes optionnelsLe D90 peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS. Retirez le volet de la griffe flash lorsque vous fixez un flash optio
234n❚❚ Flashes compatibles CLSLe D90 peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et
235nLes fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 :FlashSB-900 SB-80
236n❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de
237nDRemarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’é
238nContacts du flashLe D90 est équipé d'une griffe flash permettant de fixer des flashs optionnels directement sur l'appareil photo.❚❚ Grif
239nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D90.Sources d’alimentation• Accumulate
6XLe sélecteur de modeL’appareil propose les huit modes de prise de vue suivants :❚❚ Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise totale des
240nFiltres• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d’autres fabricants
241nAccessoires pour borne accessoireLe D90 dispose d’une prise pour accessoires, qui peut être utilisée avec les cordons de télécommande ou les appar
242n❚❚ Cartes mémoire compatiblesLes cartes mémoire SD suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec le D90. Tous les modèles et ca
243nEntretien de votre appareil photoStockageLorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-moniteur
244nFiltre passe-basLe capteur d’image qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si
245n❚❚ « Nettoyer au démarrage/arrêt »1Sélectionnez Nettoyer au démarrage/arrêt.Affichez le menu Nettoyer le capteur d’image comme décrit à l’étape 1
246n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image du menu C
247n7Nettoyez le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager le
248nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : AvertissementsFaites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des
249nRangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adapta
7XL’écran de contrôleACartes mémoire à grande capacitéLorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement de mille prises
250nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair
251nPrise de vue (tous les modes)Problème Solution PageLa mise sous tension de l’appareil photo est longue.Effacez des fichiers ou des dossiers. —Décl
252nPrise de vue (modes i, j, k, l, m, n, et o)Prise de vue (P, S, A, M)Problème Solution PageImpossible de sélectionner une rubrique de menu.Certaine
253nVisualisationProblème Solution PageCertaines zones des photos clignotent.Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir les informations à afficher sur les p
254nDiversProblème Solution PageLa date d’enregistrement n’est pas correcte.Réglez l’horloge de l’appareil photo. 27Impossible de sélectionner une rub
255nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle et sur
256n(clignote)N(clignote)• Un flash optionnel qui ne prend pas en charge la fonction de contrôle du flash i-TTL est fixé et réglé sur TTL.• Objectif s
257nLe fichier ne contient pas de données d’image.—Le fichier a été créé ou modifié par un ordinateur ou par une marque différente d’appareil photo, o
258nAnnexeL’annexe inclut les rubriques suivantes :• Réglages et valeurs par défaut disponibles ...
259nRéglages personnalisés 4b1: Incrément de l’exposition. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔b2: Correction d'exposition ✔ ✔ ✔ ✔b3: Zone pondér
8XL’écran de contrôle (Suite)AL’éclairage de l’écranFaites pivoter le commutateur marche-arrêt dans la position D pour activer les mesures d’expositio
260nLes réglages par défaut suivants sont restaurés à l'aide du réglage personnalisé A (Réinitialiser réglages perso. ; le tableau suivant récapi
261ne1: Vitesse d'obturation flash 1/60 se2: Contrôle du flash intégré TTLe3: Mode lampe pilote Désactivée4: Réglage bracketing auto. Exposition
262nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte Panasonic Pro HIGH
263nProgramme d’expositionLe graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode Auto programmé :Les valeurs maximales et minimales de
264nProgrammes de bracketing Le nombre de prises de vue et d’avancement du bracketing s’affiche sur l’écran de contrôle : ❚❚ L’indicateur d’avancement
265nContrôle du flashLes types de contrôle de flash suivants sont supportés lorsqu’un objectif à microprocesseur est utilisé avec le flash incorporé o
266nOuverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture.Dans les mode
267nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D90TypeType Appareil photo numérique reflexMonture d’objectif Monture Nikon F (avec c
268nObjectifObjectifs compatibles • Nikkor AF DX : toutes les fonctions sont prises en charge• Nikkor AF de type G ou D : toutes fonctions prises en c
269nSensibilité ISO (indice d’exposition recommandé)200 à 3200 ISO par incréments d’1/3 IL. Peut également être configuré sur environ 0,3, 0,7, ou 1 I
9XLe viseur* Il peut être masqué en utilisant le Réglage personnalisé d4 (p. 181).DL’affichage du viseurÀ cause des caractéristiques de ce type de vis
270nFlashFlash intégré i, k, n, o : Flash auto avec sortie autoP, S, A, M : Sortie manuelle à commandeNombre guide (m) à 20 °C• A ISO 200 : Environ 17
271nVidéoTaille des images (pixels)• 1280 × 720/24 vps• 320 × 216/24 vps• 640 × 424/24 vpsFormat de fichier AVICompression Motion-JPEGMoniteurMoniteur
272n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé
273nLes accessoires suivants ne peuvent pas être utilisés : les convertisseurs de téléobjectif (tous types), les bagues d'extension auto PK (tous
274n❚❚ Standards pris en charge • DCF Version 2.0 : le standard DCF (Design Rule for Camera File Systems) est largement répandu dans le domaine des ap
275nDAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état
276IndexLes rubriques de menu et les options affichées sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en caractères gras.Symbolsi (Mode auto), 34j
277manuel, 83programme, 263Exposition longue durée avec télécommande, 85Extinction automatique du système de mesure, 179Extinction du moniteur, 180FFi
278Les rubriques de menu et les options affichées sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en caractères gras.type G, 228Objectif à microproc
iÉléments fournisAssurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoires sont vendues
10XL’Affichage des informations de prise de vueLes informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues res
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti
11XL’Affichage des informations de prise de vue (Suite)1 Mode de prise de vuei automatique/j auto (flash désactivé)...
12X❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informations de prise de vue (Affichage des réglages rapides)Pour modifier les réglages des élé
13XLes molettes de commandeLes molettes de commande principale et secondaire s’utilisent indépendamment ou conjointement avec d’autres commandes pour
14XChoisissez une taille d’image (p. 63).❚❚ Mode autofocusChoisir un mode autofocus (p. 54).❚❚ Mode de déclenchementChoisir un mode de déclenchement (
15XChoisir une vitesse d’obturation (mode d’exposition S ou M ; p. 81, 83).Choisir une ouverture (mode d’exposition A ou M ; p. 82, 83).Choisir un mod
16X❚❚ Balance des blancsChoisir un réglage de balance des blancs (p. 95).Régler avec précision la balance des blancs (p. 97), définir la température d
17XFixation de la courroie de l’appareil photo AN-DC1Fixez la courroie tel que représenté ci-dessous.Le protège-moniteur BM-10Une protection en plasti
18XMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appare
19XUtilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus.Pour navi
iiSymboles et conventionsAfin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :AInformation
20X4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du
21XAideSi l’icône Q est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande L . Une descript
22XPremiers pasCharge de l’accumulateurL’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (fourni).L’accumulateur EN-EL3e n
23X4 Retirer l’accumulateur du chargeur une fois la charge terminée.La charge est terminée lorsque le témoin de CHARGE cesse de clignoter. Retirez l’a
24XDAccumulateur et chargeurLisez et respectez les avertissements et les précautions à prendre mentionnés aux pages xiv–xv et 248–249 de ce manuel. N’
25XMontage d’un objectifFaire attention à éviter toute pénétration de poussière dans l'appareil lorsque l'objectif est démonté. Un objectif
26X❚❚ Retrait de l’objectifVérifiez que l'appareil photo soit éteint avant de démonter ou de remplacer un objectif. Retirez l'objectif en ma
27XConfiguration de baseUne boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une la
28X6 Choisir le format de la date.Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J.7 Quitter et
29XInsertion des cartes mémoiresL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (vendues séparément).1 Mettre l’appa
iiiX Introductions Notions fondamentales de prise de vue et de visualisationh Photographie avancée (tous les modes)t Modes P, S, A et MI Visualisation
30X❚❚ Formatage des cartes mémoireUne carte mémoire devra être formatée si elle a été utilisée dans un autre appareil. Suivre la procédure suivante po
31X❚❚ Retrait des cartes mémoireAprès vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le couvercle du
32XRéglage de la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’af
33ssNotions fondamentales de prise de vue et de visualisationCe chapitre décrit les bases à connaître pour prendre et visualiser des photos dans les m
34sPhotographie « Visez, photographiez » (Modes i et j)Ce paragraphe décrit les procédures de prise de vue en mode i (automatique), mode automatique d
35s3 Vérifier le nombre de vues restantes.Le compteur de vues affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur le nombre de photos pouvant être enreg
36sÉtape 2 : Choisir les modes de prise de vue et de mise au point1 Sélectionnez le mode i ou j.Pour prendre des photos sans flash, tournez le sélecte
37sÉtape 4 : Cadrer la photo1 Préparer l’appareil photo.Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et s
38sÉtape 5 : Mise au point1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. L’appareil phot
39sÉtape 6 : Prise de vueAppuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d
ivIndex « Questions et réponses »Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Nouvelles fonctionnalitésQuestion Expr
40sALe flash intégréSi un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré sort automatiquement l
41sPhotographie créative (Modes scène)L'appareil photo offre un choix de cinq modes “scène”. Les paramètres de chacun de ces programmes sont aut
42sn Gros planUtilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif de rapprochement peut ê
43sCadrage des photos sur le moniteur (Live view)Appuyez sur la commande a pour cadrer les images sur le moniteur.1 Appuyez sur la commande a.Le miroi
44s2 Choisir un mode autofocus.Appuyez sur la commande B et tournez la molette de commande jusqu’à ce que l’un des modes autofocus suivants soit affic
45s4 Choisir le point AF.Autofocus de zone large et normale : Tournez le sélecteur de mémorisation de la mise au point dans la position « J » et utili
46sMise au point manuelle : Effectuez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif.6 Prendre la photo.Appuyez complètement sur
47sDAF priorité visageLa capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de divers facteurs, parmi lesquels le fait que le visage soit orie
48sVisualisation basiquePar défaut, les photos sont automatiquement affichées pendant 4 s après avoir été prises. Il est possible d'afficher la p
49sSuppression de photos indésirablesPour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos su
vConfiguration de l’appareil photoQuestion Expression clé Voir pageComment éviter le scintillement d'une partie de l'image ?Informations pho
50sEnregistrement et visualisation de films (Live View)Vous pouvez enregistrer des films dont la taille va jusqu’à 2 Go en mode Live view. Avant l’enr
51sDEnregistrement de filmsDes signes de distorsion ou des bandes peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu'un éclairage
52s❚❚ Visualiser des filmsLes films sont indiqués par une icône 1 lors de la visualisation plein écran (p. 128). Vous pouvez exécuter les opérations s
53hhPhotographie avancée (tous les modes)Ce chapitre et les deux suivants s’appuient sur le didacticiel pour couvrir les options plus avancées de pris
54hMise au pointLa mise au point peut être ajustée automatiquement (lire « Autofocus » ci-dessous) ou manuellement (p. 59). L’utilisateur peut égaleme
55hAOptimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo
56hSélection du point AFL’appareil photo offre un choix de onze points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Avec les réglages par défaut,
57hMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est a
58hNe modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet alors que la mise au point est mémorisée. Si le sujet se déplace, refaites la mise a
59hMise au point manuelleLa mise au point peut également être effectuée manuellement pour les objectifs ne supportant pas l'autofocus (objectifs
viPrise de vueQuestion Expression clé Voir pageExiste-t-il une manière simple de réaliser des instantanés ?Mode automatique 34Existe-t-il une manière
60h❚❚ Télémètre électroniqueSi l’objectif est doté d'une ouverture maximale de f/5,6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur perme
61hQualité et taille des imagesLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus g
62hQualité d’imageL’appareil photo prend en charge les options de qualité d’image suivantes (dans l’ordre décroissant de qualité d’image et de taille
63hTaille des images La taille des images est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles.La taille des images peut être configurée en a
64hMode de déclenchementLe mode de déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à une, en séquence continue, avec un retard
65hMode continuPour prendre des photos en mode ! (Continu basse vitesse) et 9 (Continu haute vitesse), procédez comme suit :1 Sélectionnez le mode ! o
66hMode retardateur ($) Vous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits.1 Montez l’ap
67h4 Déclenchez le retardateur.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclen
68hUtilisation d’une télécommande optionnelle (#)Utilisez la télécommande ML-L3 optionnelle pour effectuer des autoportraits (p. 241) ou pour actionne
69h4 Couverture du viseurAprès avoir cadré la photo, retirez l’oeilleton de l’oculaire du viseur et insérez le cache d’oculaire DK-5 fourni comme indi
viiVisualisation et retouche de photosQuestion Expression clé Voir pageEst-il possible de visualiser les photos sur l’appareil photo ?Visualisation su
70hUtilisation du flash intégréL’appareil photo est compatible avec plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairé
71hMode de flash Appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran
72hLes modes de flash accessibles dépendent du mode sélectionné avec la molette de mode.* Le message SLOW s'affiche après avoir relâché la comman
73h❚❚ Fermeture du flash intégréPour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à
74hSensibilité ISOLa « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de l
75hRéinitialisation par deux commandesVous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintena
76h
77ttModes P, S, A et MLes modes P, S, A, et M permettent de contrôler de nombreux paramètres avancés, comprenant la vitesse d’obturation et l’ouvertur
78tVitesse d’obturation et ouvertureLes modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle de la vitesse d'obturation et de l’ouverture :
79tAVitesse d’obturation et ouvertureVous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les
Kommentare zu diesen Handbüchern