Guida Nikon alla Fotografia Digitalecon laDIGITAL CAMERAIt
viiiSommarioPer la Vostra Sicurezza ... iiCura della Fotocamera e
88Ripresa Fotografi ca—EsposizioneS: Esposizione Auto con Priorità dei TempiL’esposizione Auto con priorità dei tempi vi consente di decidere il tempo
89Ripresa Fotografi ca—Esposizione Obiettivi non-CPUSe è montato un obiettivo non-CPU, la fotocamera si commuta automaticamente sul modo di esposizione
90Ripresa Fotografi ca—EsposizioneA: Esposizione Auto con Priorità dei DiaframmiCon l’esposizione Auto a priorità dei diaframmi voi impostate il diafra
91Ripresa Fotografi ca—Esposizione Obiettivi non-CPUSe utilizzando un obiettivo non-CPU ne viene specifi cata l’apertura massima tramite la voce Non-CPU
92Ripresa Fotografi ca—EsposizioneM: ManualeIn modalità di esposizione manuale, tempo di posa e diaframma devono essere impostati dall’utente. Il tempo
93Ripresa Fotografi ca—Esposizione Obiettivi non-CPUSe utilizzando un obiettivo non-CPU ne viene specifi cata l’apertura massima tramite la voce Non-CPU
94Ripresa Fotografi ca—EsposizioneBlocco di tempo e diaframmaIl pulsante consente di bloccare il tempo di posa, prefi ssato nei modi di esposizione au
95Ripresa Fotografi ca—EsposizioneBlocco dell’Esposizione AutomaticaUtilizzando il sistema di misurazione semi-spot, all’area centrale dell’inquadratur
96Ripresa Fotografi ca—Esposizione3 Mantenete premuto il pulsante AE-L/AF-L e ricomponete l’inquadratura come desiderato. Premete a fondo il pulsante
97Ripresa Fotografi ca—EsposizioneCompensazione dell’EsposizioneIn alcune composizioni e con certi soggetti per ottenere l’esposizione desiderata oc-co
ixMessa a Fuoco Manuale... 83Esposizione...
98Ripresa Fotografi ca—EsposizioneBracketingLa D2H offre tre tipi di bracketing: sull’esposizione, sull’emissione fl ash e sul bilanciamen-to del bianco
99Ripresa Fotografi ca—Esposizione3 Premendo il pulsante , ruotate la ghiera secondaria per selezionare l’entità di variazione dell’esposizione ( 10
100Ripresa Fotografi ca—EsposizioneI programmi bracketing disponibili dipendono dall’opzione selezionata sotto l’Imposta-zione Personalizzata b3 (EV st
101Ripresa Fotografi ca—Esposizione 3 +½EV +0,5, 0, +1,0 3 –½EV –0,5, –1,0, 0 2 +½EV 0, +0,5 2 –½EV 0, –0,5 3 ±½EV 0, –0,5, +0,5 5 ±½
102Ripresa Fotografi ca—Esposizione Ripristino del bracketing di esposizione o fl ash Se la card esaurisce lo spazio di memoria prima del completamento
103Ripresa Fotografi ca—EsposizioneBracketing di bilanciamento del bianco1 Per l’Impostazione Personalizzata e5 (Auto BKT set; 196), scegliete WB bra
104Ripresa Fotografi ca—Esposizione4 Componete l’inquadratura, mettete a fuoco e scattate. Ogni immagine ripresa verrà trattata dalla fotocamera in mo
105Ripresa Fotografi ca—EsposizioneNella tabella sotto, vengono mostrati numero di scatti, entità di variazione WB e ordine di esecuzione per ciascuno
106Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashMontando nella slitta accessori della D2H un lampeggiatore Nikon Speedlight opzionale, è possibile sfru
107Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashComunicazione dell’Informazione Colore del LampoI lampeggiatori SB-800 sono in grado di fornire ai micr
xFile Name... 166Image Quality ...
108Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashBlocco FV (valore fl ash)Questa funzione permette di bloccare in memoria l’emissione fl ash, in modo da p
109Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashIlluminatore di assistenza per il sistema di messa a fuoco multi-areaL’SB-800 dispone di illuminatore a
110Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashControllo Flash D-TTLSe la fotocamera monta nella slitta accessori un lampeggiatore opzionale SB-80DX,
111Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashFlash compatibiliI seguenti lampeggiatori Nikon Speedlight supportano il controllo fl ash TTL: 1 Quand’
112Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashI lampeggiatori Nikon Speedlight sotto elencati sono utilizzabili in modalità auto non-TTL o manuale. S
113Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashModi Sincro-FlashLa D2H supporta i seguenti modi di sincronizzazione fl ash:DescrizioneModo sincro-fl ash
114Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashPer selezionare il modo sincro-fl ash, premete il pulsante e ruotate la ghiera principale fi nché sul pa
115Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ash Impostazioni di tempo e diaframmaNella tavola che segue, sono elencati i valori di tempo e/o diaframma
116Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ash Note sull’impiego del fl ashPer istruzioni dettagliate, fate riferimento al manuale del fl ash. Se il vo
117Ripresa Fotografi ca—Fotografare con il fl ashContatti e Indicatori FlashLa D2H è equipaggiata con una slitta accessori per il montaggio diretto del
1Questo capitolo si suddivide nelle seguenti sezioni:Sguardo d’InsiemeLeggendo questa sezione potrete prendere confi denza con questo manuale, comprend
118Ripresa Fotografi ca—Ripresa IntervallataLa D2H dispone di una funzione “intervallometro”, che permette di eseguire automa-ticamente un detrminato n
119Ripresa Fotografi ca—Ripresa Intervallata3 Dopo aver evidenziato Start sul fondo del menu intervallometro e aver premuto il multi-selettore in alto
120Ripresa Fotografi ca—Ripresa IntervallataDurante la ripresaDurante la ripresa intervallata, l’icona lam-peggia nel pannello superiore. Immediatame
121Ripresa Fotografi ca—Ripresa IntervallataIntvl timer shootingSelect intvl*no. of shots010x3=0030Remaining (intvl*shots)010x3=0030OffOnStartSHOOTING
122Ripresa Fotografi ca—Ripresa Intervallata Modo di scattoQualunque sia il modo di scatto selezionato, ad ogni intervallo la fotocamera eseguirà il nu
123Ripresa Fotografi ca—AutoscattoL’autoscatto può essere utilizzato per ridurre il movimento della fotocamera (evitando l’effetto “mosso”), oppure per
124Ripresa Fotografi ca—Obiettivi privi di CPUAnche utilizzando un obiettivo privo di CPU l’utente può accedere ad un’ampia gamma di funzioni altriment
125Ripresa Fotografi ca—Obiettivi privi di CPU2 Evidenziate Focal length e premete il multi-selettore a destra.Focal lengthMaximum apertureNon-CPU len
126Ripresa Fotografi ca—Obiettivi privi di CPU2 Premete il pulsante FUNC. e ruotate la ghiera prin-cipale. La lunghezza focale viene visualizzata sul
127Ripresa Fotografi ca—Obiettivi privi di CPU2 Premete il pulsante FUNC. e ruotate la ghiera prin-cipale. L’apertura massima viene visualizzata sul p
2Introduzione—Sguardo d’InsiemeQuesta icona segnala le impostazioni che possono essere personalizzate in dettaglio nel menu CSM.Contrassegna le funzio
128Ripresa Fotografi ca—Reset a Due PulsantiLe impostazioni elencate sotto possono essere ripristinate ai rispettivi valori di default tenendo premuti
129Questo capitolo illustra nel dettaglio le operazioni che possono essere compiute in playback (revisione delle immagini), come la visualizzazione de
130Approfondimenti sul PlaybackRivedere una Singola ImmaginePer rivedere le fotografi e (playback), premete il pulsante . Sul monitor verrà visualizza
131Approfondimenti sul Playback Utilizzo del Multi-SelettoreQuando il monitor della fotocamera è acceso, il multi-selettore è sempre in funzione. La l
132Approfondimenti sul PlaybackDati di ripresaLe info-foto vengono sovra impresse all’immagine in visione (playback di immagine singola). In base all’
133Approfondimenti sul PlaybackPagina 4 (Dati di Ripresa 2)*100-1ISOIWHIWHIWHIWWITE BALBAL.ITBALB BBEWHHITTE BAL.HETLLBL.BHITTBL.++++///–––/–TOONEEOOE
134Approfondimenti sul PlaybackVisionare più immagini insieme: Playback MiniaturePer vedere quattro o nove foto contemporaneamente, come in un foglio
135Approfondimenti sul PlaybackPremete e / o ruotatePer DescrizioneVisualizzare i menuPremete il pulsante per visualizzare i menu della fotocamera (
136Approfondimenti sul PlaybackUno sguardo più da vicino: Playback ZoomPremete il pulsante per zoomare sulla foto in playback di immagine singola o
137Approfondimenti sul PlaybackProtezione delle Foto contro la CancellazioneDurante il playback a pieno schermo o sotto forma di miniature, potete pro
3Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraPrendetevi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e le sigle dei comandi della fotocamera
138Approfondimenti sul PlaybackCancellazione di Singole ImmaginiPer cancellare un’immagine visualizzata in playback a pieno schermo, o una miniatura s
139La D2H ha un microfono incorporato, grazie al quale è possibile registrare un appunto vocale da accludere all’immagine. Il piccolo diffusore acusti
140Memo vocaliRegistrazione di un appunto vocaleTramite il microfono incorporato, si possono aggiungere alle fotografi e com-menti audio di durata fi no
141Memo vocali Interruzione della registrazioneLa registrazione termina automaticamente se:•Viene azionato il pulsante per far comparire i menu•Vien
142Memo vocaliOpzioni per la Registrazione di Appunti VocaliSono tre le opzioni del menu di setup che permettono di controllare la regi-strazione degl
143Memo vocaliVoice Memo ProtectQuesta opzione controlla la possibilità o meno di sovrascrivere in modalità di ripresa l’appunto vo-cale registrato pe
144Memo vocaliRiascolto degli Appunti VocaliQuando si visiona una foto in playback di immagi-ne singola o la si evidenzia nell’elenco miniature, è pos
145Memo vocaliOpzioni per il Riascolto di Appunti VocaliCon l’opzione Audio output del menu di setup, è possibile programmare il riascolto degli appun
146
147Attraverso i menu della fotocamera, potete apportare variazioni alla gran parte delle opzioni e funzioni della fotocamera. Questo capitolo tratta i
4Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraCorpo della fotocamera (segue)Sensore luce ambiente: 51, 57Lampada autoscatto: 123Terminale sinc
148Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackIl menu Playback contiene le seguenti opzioni:Il Menu PlaybackGestione delle ImmaginiND2H2sPLAYBACK
149Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackEvidenziate la foto. (Per vederla a pieno schermo, premete . Premete di nuovo per tornare alle mini
150Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackPlayback FolderIl menu “Playback folder” serve a scegliere le cartelle da cui visionare le immagini.
151Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackSlide ShowPer visionare le foto una dopo l’altra in sequenza au-tomatizzata, come in una “proiezione
152Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackAlla conclusione dello slide show, o quando lo si pone in pausa premendo il pulsante , viene mostra
153Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackOKAudio playbackPLAYBACK MENUOffOnOFFON• On: Durante lo slide show vengono riprodotti anche gli app
154Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackHide ImageL’opzione Hide image serve ad attribuire o rimuovere l’attributo di “nascoste” alle immagi
155Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackPer rendere visibili tutte le foto: Deselect AllScegliendo Deselect all? viene mostrato il dialogo d
156Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackPrint Set Il menu Print set consente la creazione di un “ordine di stampa” digitale in cui vengono
157Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackModifi care l’ordine di stampa: Select/SetScegliendo Select/set, compaiono sotto forma di piccoli “pr
5Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraLeva otturatore oculare: 31Oculare mirino: 31, 232Pulsante Cancella (): 35, 138Pulsante Format
158Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackRimuovere tutte le immagini dall’ordine di stampa: Deselect AllScegliendo Deselect all? viene mostra
159Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackDisplay ModeTramite il menu Display mode è possibile stabilire quali informazioni includere nel disp
160Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu PlaybackAfter DeleteCon After delete, si stabilisce se, dopo la cancellazione di una foto, sul monitor debba
161Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaIl menu di ripresa (Shooting) contiene due pagine di opzioni:Il Menu di RipresaGestione delle imma
162Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaShooting Menu BankLe impostazioni del menu di ripresa vengono immagazzinate in uno di quat-tro “ba
163Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaPer rinominare i banchi del menu di ripresa1 Evidenziate Rename e premete il multi-selettore a des
164Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaReset Shooting MenuPer ripristinare le impostazioni di default rela-tivamente al banco del menu di
165Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaCompare il dialogo a lato; premete il multi-se-lettore in alto o basso per scegliere il numero per
166Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaFile NameLe foto vengono salvate con nomi fi le del tipo “DSC_” o “_DSC”, seguito da un numero di q
167Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaImage QualityPer la scelta della qualità d’immagine, sono dispo-nibili otto opzioni. Al riguardo,
6Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraIl pannello di controllo superiore12345671415161782220191891011121321
168Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaISOLa sensibilità (equivalenza ISO) può essere incre-mentata rispetto al valore predefi nito, che e
169Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu di RipresaHue AdjustmentLa tonalità del colore può essere regolata tra circa –9° e +9°, con sette incrementi
170Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateLe impostazioni personalizzate (CSM, Custom Settings), servono a regolare una varietà di
171Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateSono disponibili le seguenti Impostazioni Personalizzate:OpzioniBank select Custom settin
172Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateOpzioniShooting/DisplaydMaximum shots C-Mode max. shotsd2 188Illumination LCD Illuminatio
173Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata C: Bank SelectLe impostazioni personalizzate vengono immagazz
174Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni Personalizzate Reset a due pulsantiLe Impostazioni Personalizzate non vengono cancellate quando si eseg
175Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateLe impostazioni di default sono le seguenti.OpzioneAF-S mode prioritya2 FocusVertical AF
176Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata a1: AF-C Mode PriorityCon questa opzione, relativa al modo di
177Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata a3: Group Dynamic AFQuesta opzione controlla la procedura di
7Introduzione—Facciamo Conoscenza con la Fotocamera 1 Tempo di posa...85, 93, 94Valore di compensazione dell’esposizione ...
178Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni Personalizzate* Il gruppo di aree centrali viene selezionato premendo una volta il multi-selettore in c
179Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata a5: AF ActivationQuesta opzione controlla la procedura di att
180Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneOn(default)L’area di messa a fuoco attiva viene visualiz-zata nei modi
181Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateOpzione Descrizione0.2 s(default)L’area di messa a fuoco attiva viene visualiz-zata per 0
182Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata a8: Vertical AF-ONCon questa opzione è possibile stabilire le
183Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata b2: ISO Step ValueQuesta opzione serve a stabilire l’incremen
184Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata b3: EV StepQuesta opzione serve a stabilire l’incremento di v
185Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateOpzione Descrizione[+/-] & CMD Dial(default)CMD Dial onlyLa compensazione viene impos
186Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata c1: AE LockQuesta opzione stabilisce se attuare il blocco del
187Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata c3: Auto Meter-OffQuesta opzione controlla l’intervallo di te
La documentazione relativa a questo prodotto comprende i manuali specifi cati sotto. Per trarre la massima soddisfazione dalla vostra fotocamera, racco
8Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraIl pannello di controllo posteriore13245679813101112
188Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata d1: Shooting SpeedCon questa opzione si stabilisce la cadenza
189Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata d3: Exp. Delay ModeL’attivazione dell’otturatore può essere r
190Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata d4: Long Exp. NRQuesta opzione permette di attivare l’elabora
191Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata d5: File No. Seq.Quando si scatta una fotografi a, la fotoca
192Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata d6: Cntrl Panel/FinderLe opzione di questo menu stabiliscono
193Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateViewfi nder displayQuesta opzione controlla la visualizzazione in al-ternativa del contegg
194Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata e1: Flash Sync SpeedQuesta opzione controlla il tempo di sinc
195Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata e3: AA Flash ModeQuesta opzione stabilisce se il livello fl as
196Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata e5: Auto BKT SetCon questa opzione si stabiliscono le imposta
197Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata e6: Manual Mode BktingQuesta opzione controlla quali parametr
9Introduzione—Facciamo Conoscenza con la Fotocamera 1 Banco impostazioni personalizzate...173 2 Indicatore “remaining”...28, 47 3 B
198Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata e8: Auto BKT SelectionQuesta opzione controlla la procedura d
199Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzatePremete il multi-selettore in alto o basso per evidenziare un’opzione, quindi a destra pe
200Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata f2: Multi SelectorSe lo si desidera, il multi-selettore può e
201Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateImpostazione Personalizzata f4: FUNC. ButtonQuesta opzione controlla la funzione del puls
202Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateRotate DirectionQuesta opzione controlla la direzione di rotazione di tutte le ghiere qua
203Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateAperture SettingCon questa opzione, si sceglie se azionare il diafram-ma tramite l’anello
204Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateMenus and PlaybackQuesta opzione controlla le funzioni delle ghiere di comando durante il
205Guida ai Menu della Fotocamera—Impostazioni PersonalizzateOpzione DescrizioneHoldDefault(default)I cambi di impostazione si effettuano ruotando la
206Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupIl menu Setup contiene tre pagine di opzioni:Il Menu SetupImpostazione della FotocameraOFFOFFONEn0Forma
207Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupFormatQuando vengono utilizzate la prima volta, le schede di memoria vanno formattate nella fotocamera.
10Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraIl display nel mirino3 4 5 6 7 8 910 11121314 1516 17 18 19 202122242526272321
208Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupLCD BrightnessPer regolare la luminosità del monitor, evidenziate LCD brightness nel menu di setup ( 20
209Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupVideo ModePrima di collegare la fotocamera ad un apparecchio TV o ad un videoregistratore ( 222), scegl
210Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu Setup!"#$%&'()*+,–./ 0123456789 : ; <=>?@A BCDEFGH I JKLMNOPQRSTUVWXYZ [] _abcdefgh i j
211Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupAttach CommentPer aggiungere il commento a tutte le foto successive, evidenziate Attach com-ment nel me
212Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupAudio OutputQuesto menu contiene opzioni relative all’uscita degli appunti vocali. Consultate “Memo Voc
213Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupUSBPrima di collegare la fotocamera ad un computer via USB ( 223) selezionate l’opzione USB appropriata
214Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupDust Off Ref PhotoQuesta opzione viene utilizzata per acquisire dati di riferimento destinati all’impie
215Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu Setup Dati di riferimento per l’Image Dust OffQuesti dati vengono registrati sulla scheda di memoria con qua
216Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupBattery InfoPer visionare informazioni sulla batteria ricaricabile Li-ion installata nella fotocamera,
217Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupWireless LANQuesta opzione è disponibile soltanto se sulla foto-camera è montato il trasmettitore wirel
11Introduzione—Facciamo Conoscenza con la Fotocamera 1 Cerchio di riferimento 8mm per misurazione semi-spot...84 2 Cornici di
218Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupAuto SendPer scegliere se inviare le foto subito dopo averle scattate. Premete il multi-selettore in al
219Guida ai Menu della Fotocamera—Il Menu SetupDeselect All?Scegliete se rimuovere i contrassegni “invio” e “in-viata” da tutte le immagini sulla sche
220
221Fotografi e e menu della fotocamera possono essere visua-lizzati sullo schermo di un televisore o registrati tramite un videoregistratore. Se nel co
222Connessione ad Apparecchiature Esterne—Playback su apparecchio TVPlayback su apparecchio TVCollegamento della Fotocamera ad un Apparecchio Video Se
223Connessione ad Apparecchiature Esterne—Playback su apparecchio TVConnessione ad Apparecchiature Esterne—Connessione al computerConnessione al compu
224Connessione ad Apparecchiature Esterne—Connessione al computerConnessione del cavo USB1 Accendete il computer ed attendete che l’avvio del sistema
225Connessione ad Apparecchiature Esterne—Playback su apparecchio TVConnessione ad Apparecchiature Esterne—Connessione al computerSe sotto USB è selez
226Connessione ad Apparecchiature Esterne—Connessione al computerMacintoshTrascinate sul cestino l’icona dell’unità disco che identifi ca la fotocamera
227Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:Accessori Opzionali L’elenco degli obiettivi e degli altri accessori disponibili per la D2H.Cura della
12Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraLe ghiere di comandoDa sole o in combinazione con i pulsanti, le ghiere di comando, principale e s
228Note Tecniche—Accessori OpzionaliAccessori OpzionaliGli Obiettivi e gli Altri Componenti del SistemaObiettivi per la D2HLa D2H è compatibile con tu
229Note Tecniche—Accessori Opzionalimanualmente, utilizzando lo schermo smerigliato “matte” come guida.10 Con luminosità massima f/5,6 o superiore.11
230Note Tecniche—Accessori OpzionaliLe ottiche CPU sono identifi cabili dalla presenza dei contatti sulla baionetta d’innesto. Gli obiettivi tipo-G son
231Note Tecniche—Accessori OpzionaliAltri accessoriAl momento in cui viene redatto questo manuale, per la D2H sono disponibili gli accessori che seguo
232Note Tecniche—Accessori OpzionaliAccesso-ri per il mirino♦ Schermi di VisionePer la D2H sono disponibili i seguenti schermi di visione:Tipo BLo sch
233Note Tecniche—Accessori Opzionali♦ Nikon Speedlight SB-800Flash elettronico di elevate prestazioni, l’SB-800 ha numero guida 53 (metri, pa-rabola z
234Note Tecniche—Accessori OpzionaliLampeg-giatori opzionali (segue)♦ Nikon Speedlight SB-80DXFlash elettronico di elevate prestazioni, l’SB-80DX ha n
235Note Tecniche—Accessori OpzionaliAccessori per terminale RemoteLa D2H è equipaggiata con un terminale Remote a 10 poli per il comando a distanza e
236Note Tecniche—Accessori OpzionaliSchede di Memoria ApprovateLe card sottoelencate sono state testate e approvate per l’impiego con la D2H:L’uso di
237Note Tecniche—Cura della FotocameraCura della FotocameraConservazione e ManutenzioneConservazioneSe non utilizzate la fotocamera per un certo perio
13Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraEsposizioneSeleziona un’apertura di diaframma (modo di esposizione A o M; 90, 92).Seleziona il mo
238Note Tecniche—Cura della Fotocamera3 Rimuovete lo schermo installato, afferrando con le pinzette la linguetta esterna, in modo che non rimanga dan
239Note Tecniche—Cura della FotocameraSostituzione della pila per l’orologioL’orologio/calendario interno della fotocamera è alimentato da una pila al
240Note Tecniche—Cura della FotocameraPulizia del Filtro Low-PassIl sensore LBCAST, che funge da elemento di captazione dell’immagine, è protetto da u
241Note Tecniche—Cura della Fotocamera6 Spegnete la fotocamera. Lo specchio si riabbassa e la tendina si chiude. Rimontate l’obiettivo o il tappo di
242Note Tecniche—Risoluzione dei ProblemiRisoluzione dei ProblemiMessaggi di Avviso e di ErroreQuesta sezione descrive le indicazioni e i messaggi di
243Note Tecniche—Risoluzione dei ProblemiIndicatorePannello di controlloMirinoSoluzione111, 112E’ montato un flash che non supporta il controllo D-TTL
244Note Tecniche—Risoluzione dei ProblemiIndicatorePannello di controlloSoluzione23, 207La card non è stata formattata per l’uso nella D2H.CARD IS NOT
245Note Tecniche—Specifi che TecnicheTipoFotocamera refl ex digitale ad ottiche intercambiabiliSensore di’immagine23,3 × 15,5 mm; pixel totali: 4,26 mil
246Note Tecniche—Specifi che TecnicheSistema autofocusCampo di rilevazione–1 – +19 EV (ISO 100 o 20 °C)Modi di area AFAd area prefi ssata, ad area d
247Note Tecniche—Specifi che TecnicheFlashContatto sincroSolo contatto X; sincro-fl ash fi no a 1/250 sec.Modi di sincronizzazioneNormale (sulla prima te
14Introduzione—Facciamo Conoscenza con la FotocameraIl Multi SelettoreIl multi selettore viene utilizzato per le seguenti operazioni:Navigazione nei m
248Note Tecniche—Specifi che TecnicheUscita videoNTSC o PAL selezionabileInterfaccia esternaUSB 2.0Filettatura per cavalletto¼˝ (ISO)Alimentazione• Una
249Note Tecniche—Specifi che Tecniche Durata della batteriaIl numero di scatti che è possibile eseguire con una carica della batteria EN-EL4, dipende d
250IndiceAAF Dinamico d’Insieme. Vedi Modo Area-AF Apertura, 85–93blocco, 94display del valore, 7–11massima,83, 84, 87, 107, 109, 116minima, 20, 87, 2
251IndiceJJPEG, 41–42LL. Vedi Image sizeLanguage, 18, 209LCD brightness, 208Livelli, 67, 168Luminosità monitor, 208MM. Vedi Modo di esposizione, ma-nu
SB4G04(1H)6MBA061H-BPer la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, è necessaria l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION. Si inten
15Introduzione—Primi PassiInserite la Batteria17STEP 2Scegliete la Lingua18STEP 3Impostate Data e Ora19STEP 4Prima di poter usare la fotocamera per la
16Introduzione—Primi Passi1 Batterie EN-EL4 ( 17)La batteria ricaricabile EN-EL4 agli ioni di Litio, è in grado di fornire alle apparecchiature com-p
17Introduzione—Primi PassiStep 2—Inserite la BatteriaLa fotocamera viene alimentata da una singola batteria ricaricabile Nikon EN-EL4 agli ioni di lit
iCome Leggere Questo Manuale Leggete innanzitutto le avvertenze e le indicazioni riportate nelle pagine ii-vii.…e sugli accessori opzionali, le cure p
18Introduzione—Primi PassiStep 3—Scegliete la LinguaI menu e i messaggi della fotocamera possono essere visualizzati a vostra scelta in tedesco, ingle
19Introduzione—Primi PassiStep 4—Impostate Data e OraData e ora di registrazione vengono incluse nei dati di ripresa di ogni immagine. Per avere la ce
20Introduzione—Primi Passi5.1 Spegnete la fotocameraLe operazioni di montaggio e smontaggio degli obiettivi devono avvenire a fotocamera spenta.5.2
21Introduzione—Primi Passi5 Proteggete la Fotocamera da Polvere e SporcoEventuale polvere, sporco o qualsiasi altro corpo estraneo all’interno della f
22Introduzione—Primi Passi6.3 Inserite una memory cardInstallate la scheda di memoria inserendola con l’etichetta posteriore rivolta verso il monitor
236.4 Formattate la memory cardPer il primo utilizzo, la memory card richiede una formattazione. Formattazione delle memory cardLa formattazione di
24Introduzione—Primi Passi Memory Card• Le memory card possono surriscaldarsi durante l’uso. Maneggiatele con le dovute precauzioni quando le rimuovet
25Questo capitolo vi accompagna passo dopo passo nelle procedure necessarie per poter scattare e rivedere le vostre prime foto.Fotografi a di BaseQuest
26Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseFotografi a di BaseScattare le Prime FotoRegolate le Impostazioni 29–30STEP 2Preparate la Fotocamera 27–28STEP
27Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseStep 1—Preparate la FotocameraPreparate innanzitutto la fotocamera seguendo i passi descritti sotto.1.1 Accen
iiAVVERTENZE Non guardate il sole attraverso il miri-noInquadrare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa nel mirino può pro-vocare dann
28Procedure d’Impiego—Fotografi a di Base1.3 Controllate il numero degli scatti rimanentiSul pannello di controllo e nel mirino, il conteggio fotogram
29Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseStep 2—Regolate le ImpostazioniQuesta sezione delle istruzioni spiega come scattare fotografi e alle impostazio
30Procedure d’Impiego—Fotografi a di Base2.2 Scegliete l’AF ad area prefi ssata ( 76)Ruotate la leva del modo di selezione area di messa a fuoco fi nch
31Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseStep 3—Componete l’InquadraturaPer evitare che le vostre foto possano risultare mosse (movimenti o vibrazioni
32Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseStep 4—Eseguite la messa a fuocoIn AF singolo, quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa la foto
33Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseStep 5—Controllate l’EsposizioneNel modo di esposizione P (auto programmata), quando il pulsante di scatto vie
34Procedure d’Impiego—Fotografi a di BaseDurante il tempo necessario alla scrittura dell’immagine sulla memory card, l’indicatore LED accanto all’allog
35Procedure d’Impiego—Playback - Operazioni di BasePlayback - Operazioni di BaseRivedere le FotoPer rivedere le vostre foto, premete il pulsante . L’
36
37In “Procedure d’Impiego: Fotografi a di Base” avete impa-rato le procedure di base per l’utilizzo della fotocamera alle impostazioni più comunemente
iii• Utilizzate soltanto le batterie specifi che, progettate espressamente per l’uso con questo apparecchio.• Non inserite la batteria al contrario o c
38Ripresa Fotografi caLo schema che segue riassume il corretto ordine per la regolazione delle varie imposta-zioni utili alla ripresa. Prima di procede
39Ripresa Fotografi ca—I menu della fotocameraLe quattro sezioni che seguono si occupano delle impostazioni a cui si accede tramite i menu della fotoca
40Ripresa Fotografi ca—I menu della fotocamera• Per tornare indietro senza cambiare l’impostazione, premete il multi-selettore verso sinistra.• Alcun
41Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineQualità e Dimensione dell’ImmagineOttimizzare la MemoriaLo spazio che ciascuna immagine occupa
42Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineLa qualità d’immagine può essere regolata tramite l’opzione Image quality nel menu Shooting, o
43Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineIl pulsante QUALL’impostazione della qualità d’immagine può essere ese-guita anche premendo il
44Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineIl menu Raw CompressionIl menu Raw compression controlla la compressione o meno delle immagini
45Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’Immagine2 Evidenziate l’opzione desiderata e premete il multi-selettore a destra. Ricomparirà il menu
46Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’ImmagineQualità d’immagine Capacità della scheda memoria e Qualità/DimensioneLa tavola che segue mostr
47Ripresa Fotografi ca—Qualità e Dimensione dell’Immagine*Tutti i valori numerici sono approssimati. Le dimensioni dei fi le JPEG variano in base alle c
ivNon lasciatela cadereUrti e cadute possono causare danni e malfunzio-namento alla fotocamera: preservatela da urti e vibrazioni violente.Non bagnate
48Ripresa Fotografi ca—Sensibilità (Equivalenza ISO)La "sensibilità" è l’equivalente digitale della “rapidità” della pellicola, e per pratici
49Ripresa Fotografi ca—Sensibilità (Equivalenza ISO) b1—ISO auto ( 182)Quando per l’Impostazione Personalizzata b1 (ISO auto) è selezionata la voce On
50Ripresa Fotografi ca—Sensibilità (Equivalenza ISO) b2—ISO step value ( 183)In base all’opzione selezionata sotto l’Impostazione Personalizzata b2, l
51Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoBilanciamento del BiancoResa Fedele dei ColoriIl colore della luce rifl essa dagli oggetti varia in base
52Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoIl bilanciamento del bianco può essere impostato tramite l’opzione White bal. nel menu di ripresa Shooti
53Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoIl pulsante WBLa regolazione del bilanciamento del bianco può essere eseguita anche premendo il pulsante
54Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco2 Scegliete il valore desiderato premendo il multi-se-lettore in alto o in basso, quindi premetelo a de
55Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoIl pulsante WBLa regolazione fi ne del bilanciamento del bianco può es-sere eseguita anche premendo il pu
56Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco2 Evidenziate il valore di temperatura colore desiderato e premete il multi-selettore a destra. Ricompa
57Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoMisurazione del Bianco: funzione PresetLa misurazione del bianco preset serve a registrare e richiamare
vche il materiale essiccante perde col tempo la sua capacità di assorbimento dell’umidità; pertanto dovrà essere sostituito periodicamente.• Non conse
58Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoMisurazione di un valore per il bilanciamento del biancoIl bilanciamento del bianco può essere misurato
59Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco2 Rilasciate brevemente il pulsante WB quindi preme-telo nuovamente fi nché compare nel pannello poste
60Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco4 Se la fotocamera è stata in grado di misurare un valore per il bilanciamento del bianco, lampeggia p
61Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del BiancoSelezione di una programmazione di bilanciamento del biancoPer impostare il bilanciamento del bianco ad
62Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco5 Premete il multi-selettore a destra per impostare il bilanciamento del bianco al valore memorizzato ne
63Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco3 Premete il pulsante per ritornare al display minia-ture.d-0d-1d-3d-2dddddddddddd-4d-4d-4d-4d-4d4dd4
64Ripresa Fotografi ca—Bilanciamento del Bianco4 Premete il multi-selettore in centro per copiare nel cassetto selezionato il valore di bilanciamento
65Ripresa Fotografi ca—Regolazione ImmagineRegolazione ImmagineImpostazioni del Menu ShootingQuesta sezione tratta le regolazioni immagine che possono
66Ripresa Fotografi ca—Regolazione ImmagineOttimizzazione del Contrasto: Tone CompensationDurante la registrazione sulla scheda di memoria, le immagini
67Ripresa Fotografi ca—Regolazione ImmagineAdattare i colori alle specifi che di lavoro: Color ModeLa D2H offre la scelta tra più opzioni di spazio colo
viAvvisi • La riproduzione, in tutto o in parte, dei manuali forniti con questo apparecchio, è vietata senza la preventiva autorizza-zione della Nikon
68Ripresa Fotografi ca—Regolazione Immagine2 Evidenziate l’opzione desiderata e premete il multi-selettore a destra. Ricomparirà il menu Shooting.1 E
69Ripresa Fotografi ca—Regolazione ImmagineControllo della Tonalità: Hue AdjustmentLa tonalità cromatica dell'immagine può essere regolata in un c
70Ripresa Fotografi ca—Scelta del modo di scattoScelta del modo di scattoScatto singolo, Continuo, Autoscatto o con Specchio sollevatoLa modalità di sc
71Ripresa Fotografi ca—Scelta del modo di scatto Il buffer di memoriaLa fotocamera è equipaggiata con un buffer per la memorizzazione di transito, che
72Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoMessa a FuocoModalità di Messa a Fuoco della FotocameraQuesta sezione descrive le funzioni di controllo della messa
73Ripresa Fotografi ca—Messa a Fuoco Calcolo Preventivo della Messa a FuocoSe, mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa, il sistema di messa
74Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoSelezione dell’area di messa a fuocoLa D2H offre la scelta fra undici aree AF, che complessivamente coprono un’ampi
75Ripresa Fotografi ca—Messa a Fuoco Selezione dell’area di messa a fuoco in riprese verticaliSe il pulsante di scatto per riprese verticali è sbloccat
76Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoAutofocusSe il selettore del modo di messa a fuoco è regolato su S (autofocus singolo) o C (auto-focus continuo), q
77Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoDescrizioneModo di selezioneIconaLa fotocamera seleziona automaticamente l’area di messa a fuoco corri-spondente al
viiInformazioni sui divieti di riproduzione e copiaIl semplice possesso di materiale copiato per via digitale o riprodotto tramite scanner, fotocamera
78Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoSelezione area messa a fuocoArea messa a fuoco attivaModalit area AFPannello di controllo Riassunto delle Opzioni A
79Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoLa fotocamera mette a fuoco il soggetto presente nell’area selezionata, dopodiché la messa a fuoco rimane bloccata
80Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoBlocco della Messa a FuocoQuesta funzione serve al fotografo per modifi care l'inquadratura dopo aver messo a f
81Ripresa Fotografi ca—Messa a Fuoco3 Ricomponete l’inquadratura desiderata e scattate la foto.Nel modo AF Singolo, la messa a fuoco rimane bloccata d
82Ripresa Fotografi ca—Messa a Fuoco Illuminazione di assistenza AFSe il soggetto è buio, per ‘assistere’ il sistema autofocus è possibile utilizzare u
83Ripresa Fotografi ca—Messa a FuocoMessa a Fuoco ManualeLa messa a fuoco manuale è la soluzione per le ottiche che non supportano l’autofocus (obietti
84Ripresa Fotografi ca—EsposizioneModo di misurazioneIl modo di misurazione stabilisce il sistema utilizzato dalla fotocamera per la rilevazione dei da
85Ripresa Fotografi ca—EsposizioneModo di esposizioneIl modo di esposizione stabilisce la procedura con cui la fotocamera e/o il fotografo intervengono
86Ripresa Fotografi ca—EsposizioneP: Esposizione Auto ProgrammataCon questa impostazione, la fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframm
87Ripresa Fotografi ca—Esposizione Programma FlessibileIn esposizione auto programmata, è possibile selezionare di-verse coppie tempo/diaframma equival
Kommentare zu diesen Handbüchern