Nikon D2H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon D2H herunter. Nikon D2H Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 264
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - APPAREIL NUMÉRIQUE

Guide Nikon de la photographie numériqueAvec leAPPAREIL NUMÉRIQUEFr

Seite 2

viiiTable des matièresPour votre sécurité ... iiEntretien

Seite 3 - Comment utiliser ce manuel ?

88Prise de vue—ExpositionS: Auto à priorité vitesseEn mode auto à prio ri té vitesse, vous sélectionnez la vitesse d’ob tu ra tion tan- dis que l’appa

Seite 4 - Pour votre sécurité

89Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseurLe mode d’exposition A (auto à priorité ouverture) est automatiquement sélectionné lorsqu’un

Seite 5

90Prise de vue—ExpositionA: Auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouverture, vous sélectionnez l’ouverture tandis que l’ap-pareil photo sél

Seite 6

91Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseurSi vous avez spécifi é l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option Objectif sans CP

Seite 7

92Prise de vue—ExpositionM: ManuelEn mode d’exposition manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’ob tu ra tion et l’ouver tu re. Vous pouvez sé le

Seite 8 - Avertissements

93Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseurSi vous avez spécifi é l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option Objectif sans CP

Seite 9

94Prise de vue—ExpositionVerrouillage de la vitesse d’obturation et de l’ouvertureLa commande permet de verrouiller la vitesse d’obturation sélectio

Seite 10 - Table des matières

95Prise de vue—ExpositionMémorisation de l’exposition autoAvec la mesure pondérée centrale, l’appareil photo donne la pré pon dé ran ce pour la mesure

Seite 11

96Prise de vue—Exposition3 Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, re com po sez la scène et pre nez la photo. Zone mesuréeEn mesure spot,

Seite 12

97Prise de vue—ExpositionCorrection de l’expositionPour obtenir le résultat souhaité dans certaines compositions, il peut être né- ces sai re de modi

Seite 13 - Présentation

ixMise au point manuelle... 83Exposition...

Seite 14

98Prise de vue—ExpositionBracketingLe D2H offre trois types de bracketing : le bracketing de l’exposition, le bracketing de l’exposition au fl ash et l

Seite 15 - Boîtier de l’appareil photo

99Prise de vue—Exposition3 Tout en appuyant sur la commande , faites tourner la molette de com-mande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition

Seite 16

100Prise de vue—ExpositionLes programmes de bracketing disponibles dépendent de l’option sélectionnée pour le Réglage personnalisé b3 (Incrément expo

Seite 17

101Prise de vue—Exposition 3 +½ IL +0,5, 0, +1,0 3 –½ IL –0,5, –1,0, 0 2 +½ IL 0, +0,5 2 –½ IL 0, –0,5 3 ±½ IL 0, –0,5, +0,5 5 ±½ IL

Seite 18 - Écran de contrôle supérieur

102Prise de vue—Exposition Reprendre le bracketing de l’exposition ou le bracketing de l’exposition au fl ashSi la carte mémoire est pleine avant que t

Seite 19

103Prise de vue—ExpositionBracketing de la balance des blancs1 Choisissez BKT balance blancs pour le réglage personnalisé e5 (Réglage BKT auto ; 196)

Seite 20 - Ecran de contrôle arrière

104Prise de vue—Exposition4 Composez la scène, faites la mise au point et déclenchez. L’ap pa reil photo créera le nombre de co pies spécifi é dans le

Seite 21

105Prise de vue—ExpositionLe tableau ci-dessous indique le nombre de vues, l’incrément de la balance des blancs et le sens de la séquence de bracketin

Seite 22 - Informations du viseur

106Prise de vue—Photographie au fl ashLe D2H prend en charge la photographie au fl ash lorsqu’un fl ash optionnel est fi xé sur la griffe fl ash de l’appar

Seite 23

107Prise de vue—Photographie au fl ashTransmission des informations colorimétriques du fl ashLes fl ashes SB-800 peuvent transmettre à l’appareil photo l

Seite 24 - Les molettes de commande

xNom de fi chier ... 166Qualité d’image ...

Seite 25

108Prise de vue—Photographie au fl ashMémorisation de la puissance du fl ash (Mémorisation FV)Cette caractéristique permet de mémoriser la puissance du

Seite 26 - Sélecteur multi-directionnel

109Prise de vue—Photographie au fl ashIlluminateur d’assistance AF multi-zoneLe SB-800 est doté d’un illuminateur d’assistance AF lié aux zones de mise

Seite 27 - Premiers pas

110Prise de vue—Photographie au fl ashContrôle de fl ash D-TTLLe contrôle de fl ash D-TTL est disponible lorsqu’un fl ash externe optionnel SB-80DX, 28DX

Seite 28 - Étape 1—Attacher la courroie

111Prise de vue—Photographie au fl ashFlashes compatiblesLes fl ashes suivants sont compatibles avec le contrôle de fl ash TTL : 1 Le mode i-TTL standar

Seite 29

112Prise de vue—Photographie au fl ashVous pouvez utiliser les fl ashes suivants en modes manuel et auto non-TTL. S’ils sont réglés sur TTL, le déclench

Seite 30 - Étape 3—Choisir une langue

113Prise de vue—Photographie au fl ashModes de synchronisation du fl ashLe D2H est compatible avec les modes de synchronisation du fl ash suivants :Descr

Seite 31

114Prise de vue—Photographie au fl ashPour choisir le mode de synchronisation du fl ash, appuyez sur la commande et faites tourner la molette de comma

Seite 32 - Étape 5—Monter un objectif

115Prise de vue—Photographie au fl ash Vitesse d’obturation et ouvertureLe tableau suivant répertorie les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouvertur

Seite 33

116Prise de vue—Photographie au fl ash Remarques sur les fl ashes optionnelsConsultez le manuel de votre fl ash pour obtenir des explications détaillées.

Seite 34

117Prise de vue—Photographie au fl ashContacts et témoins du fl ashLe D2H est doté d’une griffe fl ash permettant de fi xer les fl ashes directement sur l’

Seite 35 - Formater ( 207)

1Ce chapitre se divise de la manière suivante:PrésentationCe chapitre décrit l'organisation de ce manuel et ex- pli que les conventions et symbol

Seite 36

118Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliersLe D2H permet de prendre des photos à intervalles prédéfi nis.1 Mettez en surbrillance Intervallomè

Seite 37 - Notions fondamentales de

119Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers3 Après avoir mis en surbrillance Démarrer en bas du menu Intervallomètre, et appuyé en haut ou en

Seite 38

120Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliersAu cours de la prise de vueAu cours de la prise de vue à intervalles réguliers, l’icône située s

Seite 39

121Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers010x3=0030010x3=0030Sélect intvl*nb prise/vueRestantes (intvl*prise/vue)DémarrerDésactivéActivéInt

Seite 40

122Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers Mode de prise de vueQuel que soit le mode de prise de vue sélectionné, l’appareil photo tient com

Seite 41

123Prise de vue—Mode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour éviter le bougé d’ap pa reil ou pour réaliser des autoportraits. Pour utiliser l

Seite 42

124Prise de vue—Objectifs sans microprocesseurEn spécifi ant les données d’objectif (focale de l’objectif et ouverture maximale), l’utilisateur peut av

Seite 43 - ÉTAPE 3—Cadrer

125Prise de vue—Objectifs sans microprocesseur2 Mettez en surbrillance Focale et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel.FocaleOuverture max

Seite 44 - ÉTAPE 4—Mettre au point

126Prise de vue—Objectifs sans microprocesseur2 Appuyez sur la commande FUNC. et faites pivo-ter la molette de commande principale. La focale sera affi

Seite 45 - ÉTAPE 5—Vérifi er l’exposition

127Prise de vue—Objectifs sans microprocesseur2 Appuyez sur la commande FUNC. et tournez la molette de commande secondaire. L’ouverture maximale sera

Seite 46 - ÉTAPE 6—Photographier

2Présentation générale—PrésentationCette icône signale les ré gla ges qui peuvent être affi nés à partir du menu CSM (réglages personnalisés).Cette icô

Seite 47 - Effacer?

128Prise de vue—Réinitialisation par deux commandesLes réglages de l’appareil énumérés ci-dessous peuvent être restaurés à leur valeur par défaut en a

Seite 48

129Cette partie vous explique en détail les opérations qui peuvent être effectuées pendant la visualisation, notamment la visualisation par planche d’

Seite 49 - Prise de vue

130Pour en savoir plus sur la visualisationVisualisation plein écranPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande . La dernière photo prise s’a

Seite 50 - 39) qui décrit les

131Pour en savoir plus sur la visualisation Utilisation du sélecteur multi-directionnelLe sélecteur multidirectionnel peut être utilisé à tout instant

Seite 51 - Choisir un menu

132Pour en savoir plus sur la visualisationInformations imagesLes informations concernant les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci

Seite 52 - Valider une sélection

133Pour en savoir plus sur la visualisationPage 4 (Données de prise de vue 2)*100-1ISOIWHIWHIWHIWWITE BALBAL.ITBALB BBEWHHITTE BAL.HETLLBL.BHITTBL.+++

Seite 53 - Qualité et taille d’image

134Pour en savoir plus sur la visualisationVisualisation par planche d’imagettesEn appuyant sur la commande et en tournant la molette de commande,

Seite 54

135Pour en savoir plus sur la visualisationAppuyez sur et/ou tournezPour DescriptionAffi cher les menusAppuyez sur la commande pour affi cher les me

Seite 55

136Pour en savoir plus sur la visualisationPour regarder de plus près: Lecture au zoomAppuyez sur la commande pour agrandir l’image affi chée en plei

Seite 56 - Taille d’image

137Pour en savoir plus sur la visualisationProtéger ses images contre l'effacementEn mode Visualisation plein écran ou par planche d'imagett

Seite 57 - Écran de contrôle arrière

3Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoPrenez le temps de vous familiariser avec les com man des et les affi chages de votre

Seite 58

138Pour en savoir plus sur la visualisationEffacement individuel d’imagesPour effacer une image affi chée en mode Visualisation plein écran ou sélectio

Seite 59

139Le D2H est doté d’un microphone intégré, ce qui permet d’ajouter des mémos vocaux aux images. Ces mémos vocaux peuvent être réécoutés à l’aide du h

Seite 60 - Sensibilité (équivalence ISO)

140Mémos vocauxEnregistrer des mémos vocauxGrâce au microphone intégré, il est possible d’ajouter aux images des mémos vocaux de soixante secondes max

Seite 61

141Mémos vocaux Interrompre l’enregistrementL’enregistrement s’achèvera automatiquement si :•Vous appuyez sur la commande afi n d’affi cher les menus•V

Seite 62

142Mémos vocauxOptions d’enregistrement des mémos vocauxTrois options du menu Confi guration contrôlent l’enregistrement des mémos vo-caux : Mémo vocal

Seite 63

143Mémos vocauxProtect. mémo vocalCette option détermine si oui ou non le mémo vocal de la photo la plus récente peut être écrasé en mode de prise de

Seite 64

144Mémos vocauxLecture des mémos vocauxLes mémos vocaux peuvent être réécoutés grâce au haut-parleur intégré de l’appareil photo, lorsque l’image asso

Seite 65

145Mémos vocauxOptions de lecture des mémos vocauxL’option Sortie audio dans le menu Confi guration détermine le moyen de diffusion des mémos vo-caux

Seite 67

147Vous pouvez modifi er de nombreux réglages de l'ap-pareil photo à l'aide des menus qui apparaissent sur le moniteur de l'appareil pho

Seite 68 - Faire une photo test

4Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoBoîtier de l’appareil photo (suite)Capteur de lumière ambiante: 51, 57Témoin lumine

Seite 69

148Guide des menus—Le menu VisualisationLe menu Visualisation contient les options suivantes :Le menu VisualisationPour gérer les imagesND2H2sMENU VIS

Seite 70

149Guide des menus—Le menu VisualisationMettez en surbrillance l’image. (Pour visualiser l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur . Appuyez de

Seite 71

150Guide des menus—Le menu VisualisationDossier de lecturePour affi cher le menu Dossier de lecture, mettez en surbrillance Dossier de lecture dans le

Seite 72 - FaitSélect

151Guide des menus—Le menu VisualisationDiaporamaAfi n de visualiser les images une à une sous la forme d’un “ diaporama ” automatique, mettez en sur-b

Seite 73

152Guide des menus—Le menu VisualisationLa boîte de dialogue à droite apparaît lorsque le diaporama s’arrête ou lorsque la commande est pressée pour

Seite 74 - + OKCursr Entrée

153Guide des menus—Le menu VisualisationOKLecture audioMENU VISUALISATIONOFFONDésactivéeActivée• Activée : les mémos vocaux sont lus pendant le diapo

Seite 75

154Guide des menus—Le menu VisualisationCacher imageL’option Cacher image sert à cacher ou à révéler les images sélectionnées. Les images cachées ne s

Seite 76

155Guide des menus—Le menu VisualisationRévéler toutes les images : Désélectionner toutChoisir Désélectionner tout ? fait apparaître la boîte de dia

Seite 77 - Correction d'image

156Guide des menus—Le menu VisualisationRéglage d’impressionL’option Réglage d’impression sert à créer une "commande d'impression" nu-m

Seite 78

157Guide des menus—Le menu VisualisationModifi er la commande d’impression : Sélectionner/faitChoisir Sélectionner/fait fait apparaître les images dans

Seite 79

5Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoLevier d’obturateur d’oculaire: 31Oculaire du viseur: 31, 232Commande Effacer ( ):

Seite 80

158Guide des menus—Le menu VisualisationRetirer toutes les images de la commande d’impression : Désélectionner tout?Choisir Désélectionner tout? fait

Seite 81

159Guide des menus—Le menu VisualisationOptions d’affi chageLes Options d’affi chage déterminent les informa-tions qui seront incluses dans l’affi chage

Seite 82

160Guide des menus—Le menu VisualisationAprès effacerLa fonction Après effacer détermine si l’image sui-vante ou précédente est affi chée après l’effac

Seite 83

161Guide des menus—Le menu Prise de vueLe menu Prise de vue comporte deux pages d’options :Le menu Prise de vueParamétrage de la prise de vueA100NORMD

Seite 84 - Mise au point

162Guide des menus—Le menu Prise de vueRéglages utilisateurLes réglages du menu Prise de vue sont stockés dans quatre jeux de réglages. Les modifi cati

Seite 85 - Prise de vue—Mise au point

163Guide des menus—Le menu Prise de vueRenommer les réglages utilisateur1 Mettez en surbrillance Renommer et appuyez à droite du sélecteur multi-direc

Seite 86

164Guide des menus—Le menu Prise de vueRéinitialiser le menu Prise de vuePour restaurer les réglages par défaut pour le réglage utilisateur actuel (

Seite 87

165Guide des menus—Le menu Prise de vueDossier actifPour sélectionner le dossier dans lequel les images suivantes seront stockées, mettez en surbrilla

Seite 88 - Mode de zone AF

166Guide des menus—Le menu Prise de vueNom de fi chierLors de leur enregistrement, les photos se voient attribuer des noms de fi chiers comportant “DSC_

Seite 89

167Guide des menus—Le menu Prise de vueQualité d’imageHuit options sont disponibles pour la qualité d’ima-ge. Voir “ Prise de vue : Qualité et taille

Seite 90

6Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoÉcran de contrôle supérieur12345671415161782220191891011121321

Seite 91

168Guide des menus—Le menu Prise de vueSensibilité (ISO)La valeur par défaut de la sensibilité (équivalence ISO) peut être augmentée ; elle correspond

Seite 92

169Guide des menus—Le menu Prise de vueRéglages des teintesLes teintes peuvent être réglées à des valeurs se si-tuant approximativement entre –9 ° et

Seite 93

170Guide des menus—Réglages personnalisésLes réglages personnalisés servent à régler précisément divers paramètres de l’ap-pareil afi n de correspondre

Seite 94

171Guide des menus—Réglages personnalisésOptionsRéglages perso. Jeux de réglages personnalisésRéinitial. menu Réinitial. menu CSMCR173174AutofocusaPri

Seite 95 - Mise au point manuelle

172Guide des menus—Réglages personnalisésOptionsPrise/vue/ Affi ch.dNb vues maximalNombre de vues maximal en mode-C (Continu)d2 188Eclairage Eclairage

Seite 96 - Exposition

173Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé C : Réglages perso.Les réglages personnalisés sont stockés dans quatre jeux de réglages.

Seite 97 - Mode d’exposition

174Guide des menus—Réglages personnalisés Réinitialisation par deux commandesLes réglages personnalisés ne sont pas réinitialisés lorsqu’une réinitial

Seite 98 - P: Auto programmé

175Guide des menus—Réglages personnalisésLes réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous :OptionPriorité mode AF-Sa2 Mise au pointAF-ON verticala8

Seite 99 - 3 IL sont ramenées à 17

176Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé a1 : Priorité mode AF-CCette option permet de contrôler si les photos peu-vent être pris

Seite 100 - S: Auto à priorité vitesse

177Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé a3 : AFdynamique groupéCette option permet de choisir le modèle de regrou-pement des zon

Seite 101 - 3 IL (par défaut)

7Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo 1 Vitesse d’obturation ...85, 93, 94Valeur de correction d’exposition..

Seite 102 - A: Auto à priorité ouverture

178Guide des menus—Réglages personnalisés* Le groupe central de zone de mise au point est sélectionné en appuyant une fois au centre du sélecteur mult

Seite 103

179Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé a4 : Désactiver Lock-OnCette option contrôle la manière dont l’autofocus s’adapte lorsqu

Seite 104 - M: Manuel

180Guide des menus—Réglages personnalisésOption DescriptionActivé (par défaut)DésactivéLes zones de mise au point ne sont pas affi chées en mode contin

Seite 105 - Prise de vue—Exposition

181Guide des menus—Réglages personnalisésOptionDescription0,2 s(par défaut)1 sLa zone de mise au point active est affi chée pendant 1 s.La zone de mise

Seite 106

182Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé a8 : AF-ON verticalCette option détermine les fonctions attribuées à la commande AF-ON p

Seite 107

183Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé b2 : Incrément ISOCette option détermine si les réglages de la sensibili-té (équivalence

Seite 108

184Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé b3 : Incrément expo.Cette option détermine si les réglages apportés à la vitesse d’obtur

Seite 109 - Correction de l’exposition

185Guide des menus—Réglages personnalisésOption Description(+/–) & Molette (par défaut)Molette seule-mentLa correction de l’exposition est réglée

Seite 110 - Bracketing

186Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé c1 : Mémo AECette option contrôle si l’exposition se verrouille lorsque le déclencheur e

Seite 111

187Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé c3 : Extinc.mesure autoCette option contrôle le temps pendant lequel l’ap-pareil photo c

Seite 112

La documentation relative à ce produit comprend les manuels mentionnés ci-des-sous. Assurez-vous d’en avoir lu attentivement les instructions pour tir

Seite 113

8Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoEcran de contrôle arrière13245679813101112

Seite 114

188Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé d1 : Vit. prise de vueCette option détermine la vitesse à laquelle les pho-tos peuvent ê

Seite 115

189Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé d3 : Tempo. miroir levéLe déclenchement peut être retardé d’environ 0,4 s par rapport à

Seite 116

190Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé d4 : Réduction du bruitCette option contrôle si les photos prises à des vites-ses d’obtu

Seite 117

191Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé d5 : Num. séq. imagesLorsqu’une photo est prise, l’appareil photo nomme le nouveau fi chi

Seite 118 - Photographie au fl ash

192Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé d6 : Viseur/ Ecran ctrlLes options de ce menu contrôlent les informations affi chées dans

Seite 119 - 50 s, y compris

193Guide des menus—Réglages personnalisésAffi chage viseurCette option contrôle si le viseur indique le compteur de vues ou le nombre d’expositions res

Seite 120

194Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé e1 : Vitesse sync fl ashCette option contrôle la vitesse de synchronisation du fl ash. Les

Seite 121 - Contrôle de fl ash i-TTL

195Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé e3 : Mode de fl ash AACette option contrôle si l’intensité du fl ash est réglée automatiqu

Seite 122 - Contrôle de fl ash D-TTL

196Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé e5 : Réglage BKT autoCette option contrôle les réglages qui sont affectés lorsque le bra

Seite 123 - Flashes compatibles

197Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé e6 : Bracketing mode MCette option contrôle les réglages qui sont affectés lorsque AE &a

Seite 124

9Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo 1 Jeu de réglages personnalisés ...173 2 Indicateur “ vue(s) restante(s)

Seite 125

198Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé e8 : Choix BKT AutoCette option contrôle la manière dont est sélectionné le programme du

Seite 126

199Guide des menus—Réglages personnalisésAppuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour mettre en sur-brillance une option, puis appuy

Seite 127

200Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé f2 : Multi-sélecteurIl est possible d’utiliser le sélecteur multi-directionnel afi n d’ac

Seite 128

201Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage personnalisé f4 : Touche FUNCCette option contrôle la fonction exécutée par la com-mande FUNC (Foncti

Seite 129 - Contacts et témoins du fl ash

202Guide des menus—Réglages personnalisésTourner dans le sensCette option contrôle le sens de toutes les molettes de commande lors du réglage du décal

Seite 130

203Guide des menus—Réglages personnalisésRéglage ouvertureCette option contrôle si les modifi cations apportées à l’ouverture sont effectuées à l’aide

Seite 131

204Guide des menus—Réglages personnalisésMenus/ VisualisationCette option contrôle les fonctions exécutées par les molettes de commande pendant la vis

Seite 132 - Au cours de la prise de vue

205Guide des menus—Réglages personnalisésOption DescriptionSuccessive-mentSimultané-ment(par défaut)Les modifi cations apportées aux réglages par rotat

Seite 133

206Guide des menus—Menu Confi gurationLe menu Confi guration comporte trois pages d’options :Menu Confi gurationConfi guration de l’appareil photoOFFOFFON

Seite 134 - L (continu basse

207Guide des menus—Menu Confi gurationFormatageLes cartes mémoire doivent être formatées avant leur première utilisation. Le formatage des cartes mémoi

Seite 135 - Mode retardateur

10Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoInformations du viseur3 4 5 6 7 8 910 11121314 1516 17 18 19 202122242526272321

Seite 136 - Menu Objectif sans CPU

208Guide des menus—Menu Confi gurationLuminosité écranPour régler la luminosité du moniteur, mettez Lu-minosité écran en surbrillance dans le menu Con-

Seite 137

209Guide des menus—Menu Confi gurationMode vidéoAvant de connecter votre appareil photo à un dispo-sitif vidéo tel qu’une télévision ou un magnétoscope

Seite 138 - La commande FUNC. (Fonction)

210Guide des menus—Menu Confi guration!"#$%&'()*+,–./ 0123456789 : ;<=>?@A BCDEFGH I J KLMNOPQRSTUVWXYZ [] _abcdef ghi j k lmnopqr

Seite 139

211Guide des menus—Menu Confi gurationJoindre LégendePour ajouter une légende à toutes les images suivantes, mettez en surbrillance Joindre Légende dan

Seite 140

212Guide des menus—Menu Confi gurationSortie AudioCe menu contient des options de sortie pour les mé-mos vocaux. Voir “ Mémos vocaux ” ( 139).Sortie Au

Seite 141 - Pour en savoir

213Guide des menus—Menu Confi gurationUSBAvant de connecter l’appareil à un ordinateur via un port USB ( 223), sélectionnez l’option USB appropriée en

Seite 142 - Visualisation plein écran

214Guide des menus—Menu Confi gurationPhoto corr poussièreCette option est utilisée afi n d’acquérir des données de référence pour la tech-nologie Image

Seite 143

215Guide des menus—Menu Confi guration Données de référence pour la fonction Image Dust OffLes données de référence pour la fonction Image Dust Off son

Seite 144 - Informations images

216Guide des menus—Menu Confi gurationInformation batteriePour visionner des informations au sujet de l’accu-mulateur Li-ion EN-EL4 actuellement inséré

Seite 145 - Page 6 (Hautes lumières)

217Guide des menus—Menu Confi gurationRéseau LAN sans fi lCette option est disponible uniquement lorsque le système de communication sans fi l WT-1 (en o

Seite 146

11Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo 1Cercle de référence de 8 mm de diamètre pour la mesure pondérée centrale...8

Seite 147

218Guide des menus—Menu Confi gurationEnvoi automatiqueChoisissez si vous souhaitez transmettre les images vers le serveur au fur et à mesure de leur p

Seite 148

219Guide des menus—Menu Confi gurationDésélectionner tout ?Choisissez de retirer ou non les marqueurs “ envoi ” et “ envoyé ” de toutes les images de l

Seite 150

221Les images et les menus de l’appareil photo peuvent être affi chés sur un écran de télévision ou enregistrés sur une bande vidéo. Si vous avez insta

Seite 151 - Mémos vocaux

222Connexions—Visualisation sur une télévisionVisualisation sur une télévisionConnexion de l’appareil photo à un équipement vidéo Utilisez un adaptate

Seite 152 - Enregistrer des mémos vocaux

223Connexions—Connexion à un ordinateurConnexion à un ordinateurTransfert de données et contrôle de l’appareil photoLe câble USB UC-E4 (fourni) permet

Seite 153

224Connexions—Connexion à un ordinateurConnexion du câble USB1 Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il se mette en marche.2 Mettez l’appare

Seite 154 - Mémo vocal

225Connexions—Connexion à un ordinateurSi Stockage de masse est sélectionné comme option USB, sera affi ché sur l’écran de contrôle arrière et dans

Seite 155 - Bouton mémo vocal

226Connexions—Connexion à un ordinateurDéconnexion de l’appareilSi PTP est sélectionné pour l’option USB ( 213), l’appareil peut être mis hors tensio

Seite 156 - Lecture des mémos vocaux

227Cette partie traite des sujets suivants :Accessoires optionnelsLa liste des objectifs et des accessoires disponibles avec le D2H.Entretien de votre

Seite 157 - CONFIGURATION

12Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoLes molettes de commandeLes molettes de commande principale et secondaire permettent

Seite 158

228Remarques techniques—Accessoires optionnelsAccessoires optionnelsObjectifs et autres accessoiresObjectifs pour le D2HLe D2H est compatible avec un

Seite 159 - Guide des

229Remarques techniques—Accessoires optionnelsjusqu’à ce que l’image du viseur soit nette.10 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.11

Seite 160 - Le menu Visualisation

230Remarques techniques—Accessoires optionnelsLes objectifs à microprocesseur sont identifi ables grâce à la présence de contacts électriques CPU. Les

Seite 161 - MENU VISUALISATION

231Remarques techniques—Accessoires optionnelsAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient di

Seite 162 - Dossier de lecture

232Remarques techniques—Accessoires optionnelsAccessoires de visée♦ Verres de viséeLes verres de visée suivants sont compatibles avec le D2H :Type BUn

Seite 163 - Diaporama

233Remarques techniques—Accessoires optionnelsFlashs optionnels♦ Flash SB-800Ce fl ash ultra-performant a un nombre guide de 53 (m, réfl ecteur zoom ré-

Seite 164 - Lecture audio

234Remarques techniques—Accessoires optionnelsFlashs optionnels (suite)♦ Flash SB-80DXCe fl ash ultra-performant a un nombre guide de 53 (m, mode manue

Seite 165

235Remarques techniques—Accessoires optionnelsAccessoires de prise télé-commandeLe D2H est équipé d’une prise télécommande à 10 broches pour la prise

Seite 166 - Désélectionner tout?

236Remarques techniques—Accessoires optionnelsCartes mémoire compatiblesLes cartes mémoires suivantes ont été testées et leur utilisation approuvée av

Seite 167

237Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoEntretien de votre appareil photoRangement et maintenanceRangementSi vous n'avez pas l&a

Seite 168 - Réglage d'impression

13Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoExpositionChoix d’une ouverture (modes d’exposition A ou M; 90, 92).Choix du mode d

Seite 169 - + Zoom OKFait

238Remarques techniques—Entretien de votre appareil photo3 Retirez l’écran actuel à l’aide des pinces et as-surez-vous de bien manipuler l’écran par s

Seite 170

239Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoRemplacement de la pile de l'horlogeL’horloge de l’appareil photo est alimentée par une

Seite 171 - Prévisual. image

240Remarques techniques—Entretien de votre appareil photoLe fi ltre passe-basLe capteur d’image LBCAST qui capture les images dans l’appareil photo est

Seite 172 - Après effacer

241Remarques techniques—Entretien de votre appareil photo6 Mettez l’appareil photo hors tension. Le miroir reviendra en position basse et l’obturateu

Seite 173 - Le menu Prise de vue

242Remarques techniques—DépannageDépannagePour comprendre les messages d'erreur et les messagesCe chapitre donne la liste des indicateurs et des

Seite 174 - Réglages utilisateur

243Remarques techniques—DépannageIndicateurEcran de contrôleViseurSolution111, 112Le fl ash ne prend pas en charge le mode de fl ash D-TTL attribué, et

Seite 175

244Remarques techniques—DépannageIndicateurEcran de contrôleSolution23, 207La carte n’a pas été forma-tée pour être utilisée avec le D2H.Carte non for

Seite 176 - MENU PRISE DE VUE

245Remarques techniques—Caractéristiques techniquesType d’appareilAppareil numérique de type refl ex à objectif interchangeableCapteurJFET LBCAST ; tai

Seite 177 - Choisir dossier

246Remarques techniques—Caractéristiques techniquesPlage de détectionMode de zone AFMémorisation de la mise au pointLa mise au point est mémorisée en

Seite 178 - Nom de fi chier

247Remarques techniques—Caractéristiques techniquesFlashContact de synchronisation Mode de synchroni-sationTémoin de disponibilitéGriffe fl ashSystème

Seite 179 - Balance des blancs

14Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photoSélecteur multi-directionnelUtilisez le sélecteur multi-directionnel pour effectuer

Seite 180 - Mode couleur

248Remarques techniques—Caractéristiques techniquesSortie vidéo NTSC ou PAL au choixInterface USB 2.0Filetage de fi xation sur pied¼ pouce (ISO)Aliment

Seite 181 - Objectif sans CPU

249Remarques techniques—Caractéristiques techniques AutonomieLe nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec un accumulateur EN-EL 4 varie sel

Seite 182 - Réglages personnalisés

250IndexAAccumulateur, Autonomie, 249Insertion, 17Stockage, vAf dynamique groupé. Voir mode de zone AFAffi chage analogique de l’état de l’exposition,

Seite 183

251IndexMémoire tampon, 46–47, 70–71Mémorisation de la puissance du fl ash, 108, 201Menu confi guration, 206–219Menu CSM, 170–205Menu de prise de vue, 1

Seite 184

Imprimé au JaponSB4G00100501(13)6MBA0513-BAucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves ci

Seite 185 - MENU CSM

15Présentation générale—Premiers pasInsérer l'accumulateur 17Étape 2Choisir une langue 18Étape 3Régler la date et l’heure 19Étape 4Avant d'u

Seite 186 - R Réinitial. menu CSM

16Présentation générale—Premiers pas1 Accumulateur EN-EL4 ( 17)L’accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL4 peut fournir des informations sur son état d

Seite 187

17Présentation générale—Premiers pasÉtape 2—Insérer l'accumulateurVotre appareil photo est alimenté par un accumulateur lithium-ion re char gea b

Seite 188

iComment utiliser ce manuel ?En premier lieu, lisez attentivement les consignes de sécurité, les avertissements et les notes se trouvant dans les page

Seite 189

18Présentation générale—Premiers pasÉtape 3—Choisir une langueVous pouvez affi cher les menus et les messages de l’appareil photo dans la langue de vot

Seite 190

19Présentation générale—Premiers pasÉtape 4—Régler la date et l’heureLa date et l’heure d’enregistrement fi gurent dans toutes les images. Pour être sû

Seite 191

20Présentation générale—Premiers pas5.1 Mettez l'appareil hors tensionMettez l'appareil hors tension avant de mon ter ou de re ti rer un ob

Seite 192 - Mode MAP manuelle

21Présentation générale—Premiers pas5 Protégez l'appareil photo de la saleté et de la poussièreToute poussière, saleté ou tout corps étranger en

Seite 193 - Durée d’éclairage

22Présentation générale—Premiers pas Absence de carte mémoireQuand aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil alors que l’accumulateur EN-EL4

Seite 194

23Présentation générale—Premiers pas6.4 Formatez la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant une première utilisation. Formatage

Seite 195

24Présentation générale—Premiers pas Cartes mémoire• Les cartes mémoire peuvent chauffer après un certain temps d'utilisation. Prenez des pré- ca

Seite 196 - 3 d’IL (1/3 IL, op

25Ce chapitre vous explique, étape par étape, com ment pren dre vos premières photos et les visualiser.Notions fondamentales de prise de vueCette rubr

Seite 197

26Cours—Notions fondamentales de prise de vueNotions fondamentales de prise de vuePour prendre vos premières photosRégler les paramètres de l’appareil

Seite 198

27Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 1—Préparer l’appareil photoAvant de prendre des photos, suivez les étapes décrites ci-dessous.1.1

Seite 199

iiDANGER Ne regardez pas directement le soleil dans le viseurRegarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur

Seite 200

28Cours—Notions fondamentales de prise de vue1.3 Vérifi ez le nombre de vues restantesLe compteur de vues fi gurant sur l’écran de contrôle et dans le

Seite 201 - (par défaut)

29Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 2—Régler les paramètres de l’appareil photoCette rubrique explique comment photographier avec les r

Seite 202

30Cours—Notions fondamentales de prise de vue2.2 Choisissez le mode AF sélectif ( 76)Positionnez le sélecteur du mode de zone AF sur (AF sélectif)

Seite 203

31Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 3—CadrerPour éviter des photos fl oues provoquées par un bougé d’ap pa reil, tenez ferme-ment l’appa

Seite 204 - Ecran ctrl arrière

32Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 4—Mettre au pointEn mode AF ponctuel, l’appareil photo met au point sur le sujet situé dans la zone

Seite 205 - Affi chage viseur

33Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 5—Vérifi er l’expositionEn mode d’exposition P (auto programmé), l’appareil photo règle automatiquem

Seite 206

34Cours—Notions fondamentales de prise de vueÉTAPE 6—PhotographierAppuyez sur le déclencheur à fond, sans forcer.Pendant l’enregistrement des photos s

Seite 207

35Cours—Notions fondamentales de visualisationNotions fondamentales de visualisationVisualisation de vos imagesPour visualiser vos photos, appuyez sur

Seite 209

37Le chapitre précédent vous a appris toutes les opé ra -tions nécessaires pour une prise de vue simple avec les ré gla ges les plus fréquemment utili

Seite 210 - Mode de prise de vue

iii• Faites attention de ne pas insérer l’accu-mulateur à l’envers.• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur.• N’exposez pas l’accumulat

Seite 211 - Mode de visualisation

38Prise de vueLe tableau ci-dessous indique les étapes habituelles de paramétrage de l’appareil pour la prise de vue. Avant de procéder à ce paramétra

Seite 212

39Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photoLes quatre rubriques suivantes concernent des réglages que vous pouvez paramé-trer via les men

Seite 213

40Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photo• Pour revenir au menu précédent sans faire de sélection, appuyez à gauche du sé lec teur mul

Seite 214 - Tourner dans le sens

41Prise de vue—Qualité et taille d’imageQualité et taille d’imagePour une utilisation effi cace de la mémoireLa qualité et la taille de l’image détermi

Seite 215 - Fonctions par défaut

42Prise de vue—Qualité et taille d’imageLa qualité d’image peut être paramétrée à l’aide de l’option Qualité d’image du menu Prise de vue ou en appuya

Seite 216 - Menus/ Visualisation

43Prise de vue—Qualité et taille d’imageCommande QUALVous pouvez également régler la qualité d’image en appuyant sur la commande QUAL et en tournant

Seite 217

44Prise de vue—Qualité et taille d’imageMenu Compression RawLe menu Compression Raw permet de compresser ou non les images NEF (RAW). Le réglage chois

Seite 218 - Menu Confi guration

45Prise de vue—Qualité et taille d’image2 Mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Le menu

Seite 219 - Formatage

46Prise de vue—Qualité et taille d’imageQualité d’image Capacité de la carte mémoire et qualité/ taille d’imageLe tableau suivant indique le nombre ap

Seite 220 - Luminosité écran

47Prise de vue—Qualité et taille d’image*Tous les chiffres sont approximatifs. La taille des fi chiers JPEG varie en fonction de la scène photographiée

Seite 221 - Langue (Language)

ivFates attention de ne pas le laisser tom berVotre appareil photo peut se mettre à mal fonc-tionner s'il est soumis à de violents im pacts ou de

Seite 222 - Légende image

48Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO)C’est l’équivalent numérique de la sensibilité du fi lm. Plus la sensibilité est élevée, moins la présence

Seite 223 - Rotation image auto

49Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO) b1—Sensibilité auto ( 182)Lorsque Activé est sélectionné pour le réglage personnalisé b1 (Sensibilité au

Seite 224 - Bouton Mémo vocal

50Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO) b2—Incrément ISO ( 183)En fonction de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2, la sensibil

Seite 225 - Stockage de masse

51Prise de vue—Balance des blancsBalance des blancsPour reproduire fi dèlement les couleurs La couleur de la lumière réfl échie par un objet dépend de l

Seite 226 - Photo corr poussière

52Prise de vue—Balance des blancsLa balance des blancs peut être réglée via l’option Balance des blancs du menu Prise de vue ou en appuyant sur la com

Seite 227 - Im. corr. poussière

53Prise de vue—Balance des blancsCommande WB Il est également possible de régler la balance des blancs en appuyant sur la commande WB tout en tournan

Seite 228 - Information batterie

54Prise de vue—Balance des blancs2 Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour choisir la valeur de votre choix puis appuyez à sa d

Seite 229 - Réseau LAN sans fi l

55Prise de vue—Balance des blancsCommande WBIl est également possible d’ajuster précisément la balance des blancs en appuyant sur la commande WB tout

Seite 230 - Envoi dossier

56Prise de vue—Balance des blancs2 Mettez en surbrillance la température de couleur de votre choix puis appuyez à droite du sélecteur multi-directionn

Seite 231 - Version du fi rmware

57Prise de vue—Balance des blancsMesure de la balance des blancsLa mesure de la balance des blancs (Blanc mesuré) permet d’enregistrer et de réutilise

Seite 232

vexemple, à côté d'un radiateur en hiver ou dans une voiture fermée en plein soleil en été.• Pour éviter la formation de moisissure, sor- tez vot

Seite 233 - Connexions

58Prise de vue—Balance des blancsMesure d’une valeur de balance des blancsVous pouvez mesurer la balance des blancs en prenant comme référence un obje

Seite 234

59Prise de vue—Balance des blancs3 Pour mesurer la balance des blancs à l’aide d’un objet neutre colorimé-triquement……cadrez l’objet de référence afi n

Seite 235

60Prise de vue—Balance des blancs4 Si l’appareil photo ne parvient pas à mesurer une valeur de balance des blancs, clignote pendant trois secondes su

Seite 236 - Connexion du câble USB

61Prise de vue—Balance des blancsSélectionner une valeur obtenue avec l’option Blanc mesuréPour régler la balance des blancs sur une valeur prédéfi nie

Seite 237

62Prise de vue—Balance des blancs5 Appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel pour régler la balance des blancs sur la valeur stockée dans le ré

Seite 238 - Déconnexion de l’appareil

63Prise de vue—Balance des blancs3 Appuyez sur la commande pour revenir à l’affi chage des imagettes.d-0d-1d-3d-2dddddddddddd-4d-4d-4d-4d-4d4dd44dd-

Seite 239 - Remarques

64Prise de vue—Balance des blancs4 Appuyez au centre du sélecteur multi-direction-nel pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbr

Seite 240 - Objectifs pour le D2H

65Prise de vue—Correction d'imageCorrection d'imageRéglages du menu Prise de vueCette partie décrit les réglages qui peuvent être ajustés à

Seite 241

66Prise de vue—Correction d'imageRéglage du contraste : Correction des tonsAvant leur enregistrement sur la carte mémoire, les images sont traité

Seite 242 - Angle de champ et focale

67Prise de vue—Correction d'imageAdapter les couleurs à un fl ux de production : Mode couleurLe D2H propose différents modes couleur, qui détermin

Seite 243 - Autres accessoires

viA l'attention des utilisateurs américainsFed er al Communications Com mis sion (FCC) Radio Fre quen cy In ter fer ence StatementD2HTested To Co

Seite 244

68Prise de vue—Correction d'image2 Mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Le menu Pr

Seite 245

69Prise de vue—Correction d'imagePour contrôler la couleur: Réglage des teintesLe réglage des teintes peut être ajusté dans une plage de –9° à +9

Seite 246

70Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vueChoix d’un mode de prise de vueVue par vue, Continu, Retardateur ou Miroir relevéLe mode de prise de vue

Seite 247

71Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vue Mémoire tamponL’appareil photo est doté d’une mémoire tampon qui permet de stocker les données de ma-ni

Seite 248 - Cartes mémoire compatibles

72Prise de vue—Mise au pointMise au pointPour contrôler la méthode de mise au pointCette partie décrit les options possibles pour la mise au point: mo

Seite 249 - Nettoyage

73Prise de vue—Mise au point Suivi de mise au point prédictifSi l’automatisme de mise au point de l’appareil photo dé tec te que le sujet est en mou v

Seite 250 - Remplacer le verre de visée

74Prise de vue—Mise au pointSélection de la zone de mise au pointLe D2H propose onze zones de mise au point recouvrant une grande partie de l’image. I

Seite 251 - ATTENTION

75Prise de vue—Mise au point Sélection de la zone de mise au point pour les photos prises en cadrage verticalSi le déclencheur destiné au cadrage vert

Seite 252 - ON Nettoyage capteur

76Prise de vue—Mise au pointAutofocusLorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur S (autofocus ponctuel) ou C (autofocus continu),

Seite 253 - Nettoyage du fi ltre passe-bas

77Prise de vue—Mise au pointDescriptionMode IcôneL’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point dans laquelle fi gure le sujet l

Seite 254 - Dépannage

viiA l'attention des utilisateurs ca na diensATTENTIONCet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le mat

Seite 255

78Prise de vue—Mise au pointSélection de la zone de mise au pointZone de mise au point activeMode de zone AFAffi chage de l’écran de contrôle Résumé de

Seite 256

79Prise de vue—Mise au pointL’appareil photo fait la mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point sélectionnée. La mise au point reste mé

Seite 257 - Caractéristiques techniques

80Prise de vue—Mise au pointMémorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point permet de modifi er la composition après avoir effectué

Seite 258

81Prise de vue—Mise au point3 Recomposez la photo et déclenchez.En mode AF ponctuel, la mise au point restera mémorisée entre les vues si vous con ti

Seite 259

82Prise de vue—Mise au pointPour obtenir de bons résultats avec l’autofocusL’automatisme de mise au point (autofocus) ne fonctionne pas de manière opt

Seite 260

83Prise de vue—Mise au pointMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle si votre ob jec tif ne permet pas l’uti li sa tion de

Seite 261

84Prise de vue—ExpositionMesureCette fonction détermine le mode utilisé par l’appa-reil photo pour mesurer l’exposition. Avant de pho-tographier, appu

Seite 262 - UP. Voir mode de prise de

85Prise de vue—ExpositionMode d’expositionLe mode d’exposition est la méthode utilisée par l’appareil photo pour régler la vitesse d’obturation et l’o

Seite 263

86Prise de vue—ExpositionP: Auto programméAvec ce mode, l’appareil photo sélectionne auto ma ti que ment la vitesse et l’ouver tu re selon un pro gram

Seite 264 - 6MBA0513-B

87Prise de vue—Exposition Décalage du programmeEn mode auto programmé, il est possible de sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturatio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare