Guía Nikon de fotografía digitalpara laCÁMARA DIGITALEs
viiiContenidoSeguridad ... iiCuidados de la
88Hacer fotografías—ExposiciónS: Automático con prioridad a la obturaciónEn el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario ajusta la vel
89Hacer fotografías—Exposición Objetivos sin CPULa cámara selecciona automáticamente el modo de exposición A (automático con prioridad a la abertura)
90Hacer fotografías—ExposiciónA: Automático con prioridad a la aberturaEn el modo automático con prioridad a la abertura, el usuario ajusta la abertur
91Hacer fotografías—Exposición Objetivo sin CPUCuando se acopla un objetivo sin CPU, si su abertura máxima se especifi ca utilizando el elemento Datos
92Hacer fotografías—ExposiciónM: ManualEn el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y la aber tu ra. La velocidad d
93Hacer fotografías—Exposición Objetivos sin CPUCuando se acopla un objetivo sin CPU, si su abertura máxima se especifi ca utilizando el elemento Datos
94Hacer fotografías—ExposiciónBloqueo de la abertura y de la velocidad de obturaciónEl botón puede utilizarse para bloquear la velocidad de obturac
95Hacer fotografías—ExposiciónBloqueo de la exposición automáticaSi se utiliza la medición ponderada central, a la hora de determinar la exposición se
96Hacer fotografías—Exposición3 Mientras mantiene presionado el botón AE-L/AF-L, encuadre de nuevo la fotogra-fía y dispare. Zona utilizada para la m
97Hacer fotografías—ExposiciónCompensación de la exposiciónPara obtener los resultados deseados en ciertas fotografías, puede ser necesario utilizar l
ixEnfoque manual ... 83Exposición...
98Hacer fotografías—ExposiciónHorquilladoLa D2H ofrece tres tipos de horquillado: horquillado de exposición, horquillado de fl ash y horquillado de bal
99Hacer fotografías—Exposición3 Presionando el botón , gire el dial de control secundario para seleccionar el incremento de la exposición ( 100–102
100Hacer fotografías—ExposiciónLos programas de horquillado disponibles dependen de la opción seleccionada en el ajuste personalizado b3 (Incrementos
101Hacer fotografías—Exposición 3 +½ EV +0,5, 0, +1,0 7 5Número de dis-parosIndicador del panel de contro
102Hacer fotografías—Exposición Reanudación del horquillado del balance de blancosSi la tarjeta de memoria se llena antes de que se haya completado to
103Hacer fotografías—ExposiciónHorquillado del balance de blancos1 Seleccione Horqui. Bal. blancos en el ajuste perso-nalizado e5 (Juego BKT auto;
104Hacer fotografías—Exposición4 Encuadre la fotografía, enfoque y dispare. Cada disparo se procesará para crear el número de copias seleccionado en
105Hacer fotografías—ExposiciónA continuación aparecen el número de disparos, el incremento de balance de blancos y el orden del horquillado para cada
106Hacer fotografías—Fotografía con fl ashLa D2H permite llevar a cabo fotografía con fl ash cuando se acopla en la zapata de ac-cesorios de la cámara u
107Hacer fotografías—Fotografía con fl ashComunicación de información sobre el color al fl ashLos fl ashes SB-800 proporcionan a la cámara información so
xNombre de archivo... 166Calidad de imagen...
108Hacer fotografías—Fotografía con fl ashBloqueo de VFEsta función permite bloquear la intensidad del fl ash, de manera que se puedan volver a encuadra
109Hacer fotografías—Fotografía con fl ashIluminador auxiliar de AF para AF de zona múltipleEl SB-800 dispone de una iluminación auxiliar de AF conecta
110Hacer fotografías—Fotografía con fl ashControl del fl ash D-TTLEl control de fl ash D-TTL puede utilizarse cuando se coloca en la zapata de accesorios
111Hacer fotografías—Fotografía con fl ashUnidades de fl ash compatiblesEl control de fl ash TTL es posible con los siguientes fl ashes: 1 Cuando se sele
112Hacer fotografías—Fotografía con fl ashEn los modos manual y automático no TTL, pueden utilizarse los siguientes fl ashes. Si están ajustados a TTL,
113Hacer fotografías—Fotografía con fl ashModos de sincronización del fl ashLa D2H permite utilizar los siguientes modos de sincronización del fl ash: De
114Hacer fotografías—Fotografía con fl ashPara seleccionar el modo de sincronización del fl ash, presione el botón y gire el dial de control principal
115Hacer fotografías—Fotografía con fl ash Velocidad de obturación y aberturaEn la tabla siguiente aparecen los valores de velocidad de obturación y ab
116Hacer fotografías—Fotografía con fl ash Observaciones sobre los fl ashes opcionalesSi desea instrucciones más detalladas, consulte el manual del fl as
117Hacer fotografías—Fotografía con fl ashContactos e indicadores del fl ashLa D2H tiene una zapata de accesorios para acoplar directamente los fl ashes
1Este capítulo está dividido en las siguientes secciones:GeneralidadesEn esta sección encontrará una descripción de la or ga ni z-a ción de este manua
118Hacer fotografías—Fotografía a intervalosLa D2H permite hacer fotografías automáticamente a intervalos predeterminados.1 Resalte Disparo a interva
119Hacer fotografías—Fotografía a intervalos3 Después de resaltar Inicio en la parte inferior del menú Temporizador de intervalos y de presionar el m
120Hacer fotografías—Fotografía a intervalosMientras se fotografíaDurante la fotografía a intervalos, el símbolo parpadeará en el panel de control s
121Hacer fotografías—Fotografía a intervalos010x3=0030010x3=0030Selec interv*N° disparos Restantes(interv*disparos)InicioApagadoEncendidoDisparo a int
122Hacer fotografías—Fotografía a intervalos Modo de disparoLa cámara efectuará el número de disparos especifi cado para cada intervalo inde-pendientem
123Hacer fotografías—Modo Disparador automáticoEl disparador automático se utiliza para reducir el temblor de la cá ma ra o para hacer autorretratos.
124Hacer fotografías—Objetivos sin CPUSi se especifi can los datos del objetivo (distancia focal y abertura máxima del objetivo), se puede acceder a to
125Hacer fotografías—Objetivos sin CPU2 Resalte Longitud focal y presione el multiselector a la derecha.Longitud focalAbertura máximaDatos objet. No-
126Hacer fotografías—Objetivos sin CPU2 Presione el botón FUNC. y gire el dial de control principal. La distancia focal aparece en el panel de contro
127Hacer fotografías—Objetivos sin CPU2 Presione el botón FUNC. y gire el dial de control secundario. La abertura máxima aparece en el panel de contr
2Introducción—GeneralidadesEste símbolo indica ajustes que pue- den confi gurarse con precisión en el menú de ajustes personalizados.Este símbolo indic
128Hacer fotografías—Restaurar con dos botonesLos ajustes de la cámara que aparecen a con ti nua ción pueden restaurarse a sus va lo res por defecto p
129En esta sección se describen las distintas operaciones que pueden rea li zar se durante la reproducción, in clu yen do la reproducción de miniatura
130La reproducción con todo detalleReproducción de imágenes individualesPara visualizar las fotografías, presione el botón . Aparecerá en pantalla l
131La reproducción con todo detalle Utilización del multiselectorEl multiselector puede utilizarse en todo momento cuando la pantalla está encendida.
132La reproducción con todo detalleInformación sobre la fotografíaLa información sobre la fotografía aparecerá superpuesta en las imágenes visualizada
133La reproducción con todo detallePágina 4 (Datos del disparo 2)*100-1ISOIWHIWHIWHIWWITE BALBAL.ITBALB BBEWHHITTE BAL.HETLLBL.BHITTBL.++++///–––/–TOO
134La reproducción con todo detalleVisualizar varias imágenes: Reproducción de miniaturasSi presiona el botón y gira el dial de control principal, p
135La reproducción con todo detalleDisparador/ Volver al modo DisparoPara fi na li zar la re pro duc ción y volver al modo Dis pa ro, pulse el botón
136La reproducción con todo detalleVer más de cerca: Zoom de reproducciónPresione el botón para aumentar el zoom sobre la fotografía que aparece en
137La reproducción con todo detalleProteger las fotografías contra el borradoEn la reproducción de miniaturas o imágenes a tamaño completo, utilice el
3Introducción—Conozca la cámaraDedique unos minutos a familiarizarse con los controles e indicadores de la cámara. Le puede resultar muy útil marcar e
138La reproducción con todo detalleBorrar fotografías individualesPresione el botón para borrar una fotografía visualizada en el modo de re pro duc
139La D2H dispone de un micrófono incorporado que permite añadir memorias de voz a las fotografías. Estas grabaciones se reproducen por el altavoz inc
140Memorias de vozGrabación de memorias de vozCon el micrófono incorporado, se pueden añadir a las fotografías memorias de voz de hasta sesenta segund
141Memorias de voz Detener la grabaciónLa grabación fi nalizará automáticamente si:• Se presiona el botón para ver los menús• Se presiona el botón •
142Memorias de vozOpciones para la grabación de memorias de vozLa grabación de las memorias de voz se controla mediante tres opciones del menú Con-fi g
143Memorias de vozProtec. mensaje vozEsta opción controla si la Mensaje de voz de la fotografía más reciente puede sobreescribirse en modo de disparo.
144Memorias de vozReproducción de las memorias de vozLas memorias de voz pueden reproducirse a través del altavoz incorporado de la cámara cuando la i
145Memorias de vozOpciones de reproducción de las memorias de vozLa opción Salida de sonido del menú Confi guración permite especifi car si las memoria
147Con los menús que aparecen en la pantalla se pueden modifi car diversos ajustes de la cámara. Este capítulo con tie ne las siguientes secciones:El m
4Introducción—Conozca la cámaraCuerpo de la cámara (continuación)Sensor de luz ambiental: 51, 57Luz del disparador automático: 123Terminal de sincr
148Guía de menús—El Menú ReproducciónEl menú Reproducción presenta las siguientes opciones:El Menú ReproducciónGestión de las imágenesND2H2sMENÚ DE RE
149Guía de menús—El Menú ReproducciónResalte la imagen. (Para ver la imagen resaltada a pantalla completa, presione . Presiónelo de nuevo para volver
150Guía de menús—El Menú ReproducciónCarpeta reproducciónPara ver el menú Carpeta reproducción, seleccione Carpeta reproducción en el menú Reproducció
151Guía de menús—El Menú ReproducciónPase de diapositivasPara reproducir las imágenes una después de la otra en un “pase de diapositivas” automático,
152Guía de menús—El Menú ReproducciónCuando fi naliza el pase de diapositivas o se presiona el botón para detener la reproducción, aparece el diálo-g
153Guía de menús—El Menú ReproducciónAcepApagadoEncendidoOFFONReproduc. de sonidoMENÚ DE REPRODUCCIÓN• Encendido: se reproducen las memorias de voz d
154Guía de menús—El Menú ReproducciónOcultar imagenLa opción Ocultar imagen se utiliza para ocultar o mostrar las fotografías selecciona-das. Las imág
155Guía de menús—El Menú ReproducciónMostrar todas las fotografías: Deselección todasSi se selecciona ¿Deselección todas? aparece el diálogo de confi r
156Guía de menús—El Menú ReproducciónJuego de copiasLa opción Juego de copias se utiliza para crear una “orden de impresión” digital que determina la
157Guía de menús—El Menú ReproducciónModifi car una orden de impresión: Seleccionar/AjustarAl seleccionar Seleccionar/ajustar aparecen las fotografías
5Introducción—Conozca la cámaraPalanca de la tapa del ocular: 31Ocular del visor: 31, 232Botón Borrar (): 35, 138Botón Formato (): 23Botón Rep
158Guía de menús—El Menú ReproducciónBorrar todas las imágenes de la orden de impresión: Deselección todasSi se selecciona ¿Deselección todas? aparece
159Guía de menús—El Menú ReproducciónModo visualizaciónEl Modo visualización determina qué información se incluirá en la visualización de la informaci
160Guía de menús—El Menú ReproducciónDespués de borrarCon la opción Después de borrar se determina si se visualizará la fotografía previa o la fotogra
161Guía de menús—El menú Fotográfi coEl menú Fotográfi co contiene dos páginas de opciones:El menú Fotográfi coOpciones de disparoA100NORMDSCONAMENÚ FOTO
162Guía de menús—El menú Fotográfi coBancos del menú Fotográfi coLos ajustes del menú Fotográfi co se almacenan en uno de los cuatro bancos. Los cam-bios
163Guía de menús—El menú Fotográfi coCambiar el nombre de los bancos del menú Fotográfi co1 Resalte Cambiar de nombre y presione el multiselector a la
164Guía de menús—El menú Fotográfi coRestaurar el menú Fotográfi coPara restaurar los ajustes del Banco menú fotográf. ( 162) utilizado en ese momento
165Guía de menús—El menú Fotográfi coCarpeta activaPara seleccionar la carpeta en la que se guardarán las imágenes siguientes, resalte Carpeta activa e
166Guía de menús—El menú Fotográfi coNombre de archivoAl grabar las fotografías, se les asignan nombres de archivo que contienen los caracteres “DSC_”
167Guía de menús—El menú Fotográfi coCalidad de imagenLa cámara dispone de ocho opciones de calidad de ima-gen. Consulte el apartado "Hacer fotogr
6Introducción—Conozca la cámaraPanel del control superior12345671415161782220191891011121321
168Guía de menús—El menú Fotográfi coISOPuede aumentarse el valor por defecto de la sensibilidad (equivalente a ISO), que equivale aproximadamente a 20
169Guía de menús—El menú Fotográfi coAjuste de tonosEl matiz puede ajustarse a valores comprendidos entre aproximadamente –9º y +9º en siete incremento
170Guía de menús—Ajustes personalizadosLos ajustes personalizados se utilizan para confi gurar con precisión diversos ajustes de la cámara para adaptar
171Guía de menús—Ajustes personalizadoscTemporiz/BloqAE&AFMonitor apagado Retardo monitor apagadoc5 187Disparador auto. Retardo disparad. auto.c4
172Guía de menús—Ajustes personalizadosOpcionesDiales de control Diales de control personalizados f5 202–204¿No tarjeta CF? Desactivar disparador si n
173Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado C: Selección de bancoLos ajustes personalizados se almacenan en uno de los cuatro bancos.
174Guía de menús—Ajustes personalizados Restaurar con dos botonesLos ajustes personalizados no vuelven a sus valores por defecto cuando se lleva a cab
175Guía de menús—Ajustes personalizadosA continuación se indican los ajustes por defecto.Ilum. área enfoqueModo enfoque manualEncendidoCuando está sel
176Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado a1: Priori. modo AF-CCon esta opción se determina si se harán fotografías cada vez que se
177Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado a3: AF dinámico grupoCon esta opción se determina cómo se agrupan las zo-nas de enfoque en
7Introducción—Conozca la cámara 1 Velocidad de obturación ... 85, 93, 94Valor de compensación de la exposición.. 97Número de disparos en la
178Guía de menús—Ajustes personalizados* El grupo central de la zona de enfoque se selecciona presionando el centro del multiselector una sola vez par
179Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado a5: Activación AFCon esta opción se determina si pueden utilizarse tan-to el disparador co
180Guía de menús—Ajustes personalizadosOpción DescripciónApagadoLas zonas de enfoque no aparecen en el modo Continuo.Encendido(por defecto)La zona de
181Guía de menús—Ajustes personalizadosOpción Descripción1 sLa zona de enfoque activa aparece durante 1 seg.0,2 s(por defecto)La zona de enfoque activ
182Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado a8: AF-ON verticalCon esta opción se determina qué funciones van a asignarse al botón AF-O
183Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado b2: Valor increm. ISOCon esta opción se determina si los ajustes de la sen-sibilidad (equi
184Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado b3: Incrementos EVCon esta opción se determina si los ajustes de la veloci-dad de obturaci
185Guía de menús—Ajustes personalizadosOpción[+/–] & Dial CMD (por defecto)Sólo Dial CMDLa compensación de la exposición se ajusta únicamente gira
186Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado c1: Bloqueo AECon esta opción se determina si se bloqueará o no la ex-posición cuando se p
187Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado c3: Cont. auto apagadoCon esta opción se determina durante cuánto tiempo la cámara continu
La documentación de este producto incluye los manuales indicados a continuación. Lea atentamente todas las instrucciones para sacar el máximo partido
8Introducción—Conozca la cámaraPanel de control posterior13245679813101112
188Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado d1: Velocidad disparoCon esta opción se determina la velocidad a la que se harán las fotog
189Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado d3: Modo retard expos.El disparo puede demorarse hasta 0,4 seg. después de haberse apretad
190Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado d4: RR Larga exposic.Con esta opción se determina si las fotografías hechas a velocidades
191Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado d5: Secuen. Nº archivoCuando se hace una nueva fotografía, la cámara da un nombre al archi
192Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado d6: Panel contr/visorLas opciones de este menú controlan la información que aparece en el
193Guía de menús—Ajustes personalizadosVisorCon esta opción se determina si en el visor aparecerá el contador de fotogramas o el número de exposicione
194Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado e1: Veloc sincro FlashCon esta opción se controla la velocidad de sincroni-zación del fl as
195Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado e3: Modo de fl ash AACon esta opción se determina si la intensidad del fl ash se ajustará au
196Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado e5: Juego BKT autoCon esta opción se determina qué ajustes se verán afectados cuando se ac
197Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado e6: Horqui. ManualEsta opción controla los ajustes que se ven afectados al seleccionar AE
9Introducción—Conozca la cámara 1 Banco de ajustes personalizados... 173 2 Indicador “Restantes”... 28, 47 3Banco de aj
198Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado e8: Selec Horqui. AutoCon esta opción se determina cómo se selecciona el pro-grama de horq
199Guía de menús—Ajustes personalizadosPresione el multiselector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una opción y, a conti-nuación, presiónelo a
200Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado f2: MultiselectorSi lo desea, puede utilizar el multiselector para activar el exposímetro
201Guía de menús—Ajustes personalizadosAjuste personalizado f4: Botón FUNC.Con esta opción se determina la función que llevará a cabo el botón FUNC. R
202Guía de menús—Ajustes personalizadosGirar direcciónCon esta opción se determina el sentido en el que efec-tuarán la rotación todos los diales de co
203Guía de menús—Ajustes personalizadosConfi g. aberturaCon esta opción se determina si los cambios en la aber-tura se realizarán con el anillo de aber
204Guía de menús—Ajustes personalizadosMenús y reproducciónCon esta opción se determinan las funciones que llevarán a cabo los diales de control duran
205Guía de menús—Ajustes personalizadosOpción DescripciónPredeterminado (por defecto)Los cambios en los ajustes se realizan girando el dial de control
206Guía de menús—El menú Confi guraciónEl menú Confi guración contiene tres páginas de opciones:El menú Confi guraciónConfi guración de la cámaraOFFOFFONE
207Guía de menús—El menú Confi guraciónFormatearSe tiene que formatear las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez. El formateo de las
10Introducción—Conozca la cámaraIndicadores de visor3 4 5 6 7 8 910 11121314 1516 17 18 19 202122242526272321
208Guía de menús—El menú Confi guraciónBrillo LCDPara ajustar el brillo de la pantalla, resalte Brillo LCD en el menú Confi guración ( 206) y presione
209Guía de menús—El menú Confi guraciónModo vídeoAntes de conectar la cámara a un dispositivo de vídeo como un televisor o un reproductor de vídeo ( 2
210Guía de menús—El menú Confi guración!"#$%&'()*+,–./ 0123456789: ; <=>?@A BCDEFGH I JKLMNOPQRSTUVWXYZ [] _abcdefgh i j k lmnopqr
211Guía de menús—El menú Confi guraciónAdjuntar comentarioPara adjuntar el comentario a todas las fotografías posteriores, resalte Adjuntar comen-tario
212Guía de menús—El menú Confi guraciónSalida de sonidoEste menú contiene las opciones de Salida de sonido para las memorias de voz. Consulte el apart
213Guía de menús—El menú Confi guraciónUSBAntes de conectar la cámara a un ordenador vía USB ( 223), seleccione la opción USB apropiada de acuer-do co
214Guía de menús—El menú Confi guraciónFoto de referencia Reducción del polvoEsta opción se utiliza para adquirir los datos de referencia para la funci
215Guía de menús—El menú Confi guración Datos de referencia para Image Dust OffLos datos de referencia para la reducción del polvo se graban en la tarj
216Guía de menús—El menú Confi guraciónInformación bateríaPara ver la Información batería de iones de litio recar-gable EN-EL4 introducida en la cámara
217Guía de menús—El menú Confi guraciónLAN inalámbricoEsta opción sólo está disponible cuando se acopla a la cámara un trasmisor inalámbrico WT-1/WT-1A
11Introducción—Conozca la cámara 1 Círculo de referencia de 8mm para medi-ción ponderada central ... 84 2Marcas de enfoque (
218Guía de menús—El menú Confi guraciónEnvío automáticoEsta opción le permite transferir las fotografías al ser-vidor a medida que se van haciendo. Pre
219Guía de menús—El menú Confi guración¿Deselecciona todos? Seleccione si desea borrar la marca de “enviar” y “en-viado” de todas las imágenes de la ta
220
221Las fotografías y los menús de la cámara pueden visua-lizarse en una pantalla de televisión o grabarse en una cinta de vídeo. Si se instala el soft
222Conexiones—Reproducción en el televisorReproducción en el televisorConectar la cámara a un dispositivo de vídeo Utilice un adaptador de CASe recomi
223Conexiones—Conectar a un ordenadorConectar a un ordenadorTransferencia de datos y control de la cámaraPuede utilizarse el cable USB UC-E4 suministr
224Conexiones—Conectar a un ordenadorConectar el cable USB1 Encienda el ordenador y espere a que se inicie.2 Apague la cámara.3 Conecte el cable US
225Conexiones—Conectar a un ordenadorSi la opción USB se ha ajustado a Mass Storage, aparecerá el símbolo en el panel de control posterior y en el
226Conexiones—Conectar a un ordenadorMacintoshArrastre el icono de la cámara (“NIKON_D2H” o “NIKON D2H”) hasta la Papelera.Desconexión de la cámaraSi
227Este capítulo cubre los siguientes temas:Accesorios opcionalesEncontrará una lista de los objetivos y otros accesorios disponibles para la D2H.Cuid
12Introducción—Conozca la cámaraDiales de controlLos diales principal y secundario se utilizan solos o en combinación con otros controles para regular
228Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesAccesorios opcionalesObjetivos y otros accesoriosObjetivos para la D2HLa D2H es compatible con numeroso
229Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesno está enfocada. Ajuste el enfoque manualmente hasta que la imagen del visor esté enfocada.10 Con una
230Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesLos objetivos con CPU pueden identifi carse por los contactos de CPU. Los objetivos de tipo G tienen una
231Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesOtros accesoriosEn el momento de la redacción de este manual, se encuentran disponibles los siguien-tes
232Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesAccesorios para el ocular del visor♦ Pantallas de enfoquePara la D2H se disponen de las siguientes pant
233Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFlashes opcionales♦ Flash SB-800Este fl ash de alto rendimiento tiene un número guía de 53/174 (m/ft, co
234Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesFlashes opcio-nales (conti-nuación)♦ Flash SB-80DX de NikonEste fl ash de alto rendimiento tiene un núme
235Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesAccesorios para el terminal para control remotoLa D2H posee un terminal remoto de 10 polos para la foto
236Observaciones técnicas—Accesorios opcionalesTarjetas de memoria aprobadasSe han sometido a ensayos y han sido aprobadas para su uso con la D2H las
237Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCuidados de la cámaraGuardar y limpiar la cámaraGuardar la cámaraCuando la cámara no vaya a ser utiliza
13Introducción—Conozca la cámaraExposiciónSeleccionar una abertura (modo de exposi-ción A o M; 90, 92).Seleccionar el modo de exposición ( 86–93).Se
238Observaciones técnicas—Cuidados de la cámara3 Retire la pantalla existente con las pinzas sumi-nistradas y con cuidado de manipular la pantalla ún
239Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraCambiar la batería del relojEl reloj de la cámara se alimenta con una pila de litio CR1616 cuya duració
240Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraEl fi ltro Low-PassEl sensor de imagen LBCAST que actúa como elemento de imagen de la cámara está equipa
241Observaciones técnicas—Cuidados de la cámaraLimpieza del fi ltro Low-PassEl fi ltro Low-Pass es muy frágil y se estropea fácilmente. Se recomienda qu
242Observaciones técnicas—Resolución de problemasResolución de problemasEntender los indicadores y mensajes de errorEn esta sección se enumeran los in
243Observaciones técnicas—Resolución de problemas111, 112Se ha acoplado un fl ash que no permite efectuar el control de fl ash D-TTL y se ha ajustado a
244Observaciones técnicas—Resolución de problemasIndicadorSoluciónPanel de controlProblemaPantalla23, 148, 207El archivo ha sido creado o modifi cado c
245Observaciones técnicas—Especifi cacionesTipo de cámara Cámara Refl ex digital de un objetivo con objetivos intercambiablesCCD 23,3 x 15,5 mm ; píxele
246Observaciones técnicas—Especifi cacionesBloqueo del enfoqueEl enfoque se bloquea presionando el disparador hasta la mitad de su recorrido (AF servo
247Observaciones técnicas—Especifi cacionesPantalla LCD TFT de 2,5 pulgadas y 210.000 puntos, de polisilicio a prueba de bajas temperaturas con ajuste
14Introducción—Conozca la cámaraEl multiselectorEl multiselector se utiliza para las operaciones siguientes:Navegar por los menúsCancelar y volver al
248Observaciones técnicas—Especifi cacionesSalida de vídeo Se puede seleccionar NTSC o PAL Interfaz externa USB 2.0Acoplamiento para el trípode¼ de pul
249Observaciones técnicas—Especifi caciones Duración de la bateríaEl número de disparos que pueden hacerse con una batería EN-EL4 depende del estado d
250ÍndiceÍndiceSímbolosFlash de relleno equilibrado con multisensor 3D para cámaras refl ex digitales, 110Medición matricial en color 3D. Ver MediciónA
251ÍndiceMM. Ver modo de exposición, ma-nual; Enfoque manual; Tamaño de imagenMass Storage, 213, 223Medición, 84matricial en color, 84matricial en col
Impreso en JapónSB4G00500501(14)6MBA0514-BQueda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de rev
15Introducción —Primeros pasosAntes de utilizar la cámara por primera vez, siga los siguientes pasos:Elegir un idioma 18PASO 3Ajustar la fecha y la ho
16Introducción —Primeros pasos1 Baterías EN-EL4 ( 17)Las baterías recargables de íones de litio EN-EL 4 pueden aportar información sobre la situación
17Introducción —Primeros pasosPaso 2—Introducir la bateríaLa cámara se alimenta con una batería de iones de litio recargable EN-EL4 de Nikon (suminist
iCómo leer este manual En primer lugar, lea detenidamente las advertencias, avisos y observaciones de las pá gi nas ii-vii.…accesorios opcionales, cui
18Introducción —Primeros pasosPaso 3—Elegir un idiomaLos mensajes y menús de la cámara pueden aparecer, según prefi era, en alemán, in-glés, francés, j
19Introducción —Primeros pasosPaso 4—Ajustar la fecha y la horaEn todas las fotografías aparecerá la información sobre la hora y la fecha en que se hi
20Introducción —Primeros pasos5.1 Apague la cámaraApague la cámara antes de acoplar o desacoplar un objetivo.5.2 Acople el objetivoSitúe el objetivo
21Introducción —Primeros pasos5 Proteger la cámara de la suciedad y del polvoEl polvo, la suciedad y cualquier materia extraña que se in tro duz ca en
22Introducción —Primeros pasos No hay tarjeta de memoriaSi en la cámara no hay tarjeta de memoria y se introduce la batería EN-EL4 cargada o la cámara
23Introducción —Primeros pasos6.4 Formateo de la tarjeta de memoriaLas tarjetas de memoria deberán ser formateadas antes de utilizarlas por pri-mera
24Introducción —Primeros pasos Tarjetas de memoria• Las tarjetas de memoria pueden calentarse durante su utilización. Tenga cuidado al re ti rar las d
25En este capítulo se describe paso a paso cómo hacer y reproducir las primeras fotografías.Fotografía básicaEn este capítulo se explica cómo utilizar
26Tutoría—Fotografía básicaFotografía básicaHacer las primeras fotografíasHay seis pasos básicos para tomar fotografías:Hacer fotografías 34EnfocarPas
27Tutoría—Fotografía básicaPaso 1—Preparar la cámaraAntes de tomar fotografías, prepare la cámara como se des cri be a continuación.1.1 Encienda la c
iiPRECAUCIONES No mire directamente el sol a tra vés del visorSi se mira a través del visor el sol u otra fuente de luz potente, podrían pro du cir
28Tutoría—Fotografía básica1.3 Compruebe el número de exposiciones restantesEl contador de fotogramas del panel de control y del visor muestra el núm
29Tutoría—Fotografía básicaPaso 2—Confi gurar los ajustes de la cámaraEn esta sección se describe cómo hacer fotografías con los ajustes por defecto qu
30Tutoría—Fotografía básica2.2 Seleccione AF de zona única ( 76)Gire el selector de modo de zona AF hasta que quede ajustado en la posición (AF de
31Tutoría—Fotografía básicaPaso 3—Encuadrar la fotografíaPara evitar que las fotografías salgan borrosas a causa del movimiento de la cámara (temblor
32Tutoría—Fotografía básicaPaso 4—EnfocarEn el modo AF servo único, la cámara enfoca el sujeto situado en la zona de enfoque seleccionada cuando se p
33Tutoría—Fotografía básicaPaso 5—Comprobar la exposiciónEn el modo de exposición P (automático programado), la cámara ajusta automáticamente la velo
34Tutoría—Fotografía básicaMientras se graba la imagen en la tarjeta de memoria, se encenderá la luz de acceso que se encuentra al lado de la tapa de
35Tutoría—Reproducción básicaReproducción básicaVisualizar las fotografíasPara reproducir las fotografías, presione el botón . Aparecerá en pantalla
36
37En la sección “Tutoría: Fotografía básica”, se describía el orden básico de las operaciones necesarias para hacer fo- to gra fías con los ajustes má
iii• No la sumerja ni la exponga al agua.• Coloque la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos de metal c
38Hacer fotografíasEn el cuadro que aparece a continuación se muestra el orden básico para confi gurar los ajustes al fotografi ar. Antes de seguir, lea
39Hacer fotografías—Utilizar los menús de la cámaraLos cuatro apartados siguientes incluyen ajustes a los que se puede acceder por medio de los menús.
40Hacer fotografías—Utilizar los menús de la cámara• Para volver al menú anterior sin hacer una selección, presione el multiselector a la izquierda.•
41Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenesCalidad y tamaño de las imágenesUtilizar la memoria de forma efi cazLa calidad y el tamaño de las i
42Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenesLa calidad de imagen puede ajustarse con la opción Calidad de imagen del menú Fotográfi co o presio
43Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenesEl botón QUALLa calidad de imagen también puede ajustarse presio-nando el botó QUAL y girando el d
44Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenesEl menú Compresión RawCon el menú Compresión Raw se controla si las imágenes NEF (RAW) van a ser c
45Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenes2 Resalte la opción que desee y presione el multiselec-tor hacia la derecha. Aparecerá el menú Fo
46Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenesCalidad de imagen Capacidad de la tarjeta de memoria y tamaño/calidad de imagenEn la tabla siguien
47Hacer fotografías—Calidad y tamaño de las imágenes*Todas las cifras son aproximadas. El tamaño de los archivos JPEG varía en función de la escena gr
ivEvite los golpesEl producto podría no funcionar ade cua da -men te como resultado de golpes fuertes o vi bra cio nes.Mantener en un lugar secoEste p
48Hacer fotografías—Sensibilidad (equivalente a ISO)La “sensibilidad” es el equivalente digital de la sensibilidad de la película. Cuanto ma-yor sea l
49Hacer fotografías—Sensibilidad (equivalente a ISO) b1—ISO automático ( 182)Si se selecciona Encendido en el ajuste personalizado b1 (ISO automático
50Hacer fotografías—Sensibilidad (equivalente a ISO) b2—Valor increm. ISO ( 183)Dependiendo de la opción seleccionada en el ajuste personalizado b2,
51Hacer fotografías—Balance de blancosBalance de blancosConseguir colores realesEl color de la luz que refl eja un objeto varía del color de la fuente
52Hacer fotografías—Balance de blancosEl balance de blancos puede ajustarse con la opción Balance de blancos del menú Fotográfi co o presionando el bot
53Hacer fotografías—Balance de blancosEl botón WBEl balance de blancos también puede ajustarse presio-nando el botón WB y girando el dial de control p
54Hacer fotografías—Balance de blancos2 Presione el multiselector hacia arriba o hacia aba-jo para seleccionar el valor deseado y presione el multise
55Hacer fotografías—Balance de blancosEl botón WBEl balance de blancos también puede ajustarse con precisión presionando el botón WB y girando el dia
56Hacer fotografías—Balance de blancos2 Resalte la temperatura de color deseada y presione el multiselector hacia la derecha. Aparecerá el menú Fotog
57Hacer fotografías—Balance de blancosBalance de blancos predeterminadoEl balance de blancos predeterminado se utiliza para guardar y recuperar ajuste
véste pierde gra dual men te su capacidad para absorber la humedad.• No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor, cerca de equi
58Hacer fotografías—Balance de blancosObtener un valor para el balance de blancosEl balance de blancos puede medirse utilizando como referencia un obj
59Hacer fotografías—Balance de blancos2 Deje de presionar el botón WB unos momentos y luego presiónelo hasta que el símbolo del panel de control po
60Hacer fotografías—Balance de blancos4 Si la cámara pudo obtener un valor para el balance de blancos, en los paneles de control parpadeará durante
61Hacer fotografías—Balance de blancosSelección de un preajuste de balance de blancosPara ajustar el balance de blancos a un valor predeterminado:1 R
62Hacer fotografías—Balance de blancos5 Pulse el multiselector hacia la derecha para ajustar el balance de blancos al valor almacenado en el preajust
63Hacer fotografías—Balance de blancos3 Pulse el botón para volver a la pantalla de imáge-nes en miniatura.d-0d-1d-3d-2dddddddddddd-4d-4d-4d-4d-4d4
64Hacer fotografías—Balance de blancos4 Pulse el centro del multiselector para copiar el valor de balance de blancos de la fotografía resaltada en el
65Hacer fotografías—Ajustes de imagenAjustes de imagenAjustes del menú Fotográfi coEn esta sección se describen los ajustes que sólo pueden con fi gu r
66Hacer fotografías—Ajustes de imagenAjustar el contraste: Compensación tonosA medida que se guardan las imágenes en la tarjeta de memoria, se procesa
67Hacer fotografías—Ajustes de imagenAdaptar los colores a la tarea: Modo de ColorLa D2H ofrece diversos modos de color que determinan la gama de colo
viAviso para los clientes de EE UUDeclaración de interferencias con ra dio fre cuen cias de la Federal Communications Co mi sión (FCC)D2HTested To Com
68Hacer fotografías—Ajustes de imagen2 Resalte la opción que desee y presione el multiselec-tor hacia la derecha. Aparecerá el menú Fotográfi co.1 Res
69Hacer fotografías—Ajustes de imagenControlar los colores: Ajuste de tonosEl matiz puede ajustarse entre –9º y 9º en incrementos de 3º. Si se coge el
70Hacer fotografías—Elegir un modo de disparoElegir un modo de disparoFotograma a fotograma, Continuo, Disparador automático o Espejo levantadoEl modo
71Hacer fotografías—Elegir un modo de disparo La memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para almacenar temporalmente las
72Hacer fotografías—EnfoqueEnfoqueControlar el enfoque de la cámaraEn esta sección se describen las opciones que controlan el enfoque de la cámara: el
73Hacer fotografías—Enfoque Seguimiento del enfoque predictivoSi el sistema de enfoque automático de la cámara detecta que el sujeto se está mo-viendo
74Hacer fotografías—EnfoqueSelección de la zona de enfoqueLa D2H permite escoger entre once zonas de enfoque que cubren un área muy amplia del fotogra
75Hacer fotografías—Enfoque Selección de la zona de enfoque para fotografías orientadas como retratos (a lo alto) Si el disparador de disparo vertical
76Hacer fotografías—EnfoqueEnfoque automáticoCuando el selector de modo de enfoque está ajustado a S (autofoco servo único) o C (autofoco servo contin
77Hacer fotografías—EnfoqueDescripciónModo SímboloLa cámara selecciona automáticamente la zona de enfoque que incluye al sujeto más cercano, de este m
viiAviso para los clientes de CanadáAVISOEste aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense so bre equipos que provoca
78Hacer fotografías—EnfoqueSelección de zona de enfoqueZona de enfoque activaModo de zona AFIndicador del panel de control Resumen de las opciones de
79Hacer fotografías—EnfoqueLa cámara enfoca el sujeto en la zona de enfoque se lec -cio na da. El enfoque permanece bloqueado mientras se presiona el
80Hacer fotografías—EnfoqueBloqueo del enfoqueEl bloqueo del enfoque puede utilizarse para modifi car la composición después de enfocar. Esto permite e
81Hacer fotografías—Enfoque3 Encuadre la foto y dispare.En AF servo único, el enfoque permanece bloqueado de una fotografía a otra siempre y cuando s
82Hacer fotografías—EnfoqueCómo obtener buenos resultados con el enfoque automáticoEl enfoque automático no funciona correctamente en las situaciones
83Hacer fotografías—EnfoqueEnfoque manualEl enfoque manual se utiliza cuando se acoplan objeti-vos que no permiten llevar a cabo el enfoque automáti-c
84Hacer fotografías—ExposiciónMediciónEl sistema de medición determina la forma en que la cá-mara ajustará la exposición. Antes de fotografi ar, presio
85Hacer fotografías—ExposiciónModo de exposiciónEl modo de exposición determina la forma en que la cámara ajustará la velocidad de obturación y la abe
86Hacer fotografías—ExposiciónP: Automático programadoEn este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la aber tu ra basánd
87Hacer fotografías—Exposición Programa fl exibleEn el modo automático programado, girando el dial de control principal, pueden seleccionarse distintas
Kommentare zu diesen Handbüchern