Nikon EH-5 AC Adapter D80 D70s D70 D100 D50 Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
Gracias por adquirir un adaptador de corriente EH-5. Este adapta-
dor es para uso exclusivo con la cámara digital D100.
Antes de utilizar el producto, lea minuciosamente este documento
y la Guía para la Fotografía Digital suministrada con su cámara.
Precauciones de seguridad
Para garantizar un funcionamiento adecuado, lea este manual en
su totalidad antes de utilizar el producto. Después de leerlo, asegú-
rese de guardarlo en un lugar donde lo puedan encontrar aquellos
que vayan a utilizar el producto.
Precauciones a tener en cuenta al utilizarlo
No conecte el producto a ningún dispositivo al que este manual
no se haya referido específicamente.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente
cuando el cargador no se esté utilizando.
No provoque un cortocircuito en el enchufe CC (de corriente
continua).
No fuerce el enchufe o cable CC mientras el adaptador de CA
y la cámara están conectados. El hecho de no observar esta
precaución podría provocar una avería en el producto.
Conectar el Adaptador CA EH-5
Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de que la cámara
está apagada. Siga los siguientes pasos para conectar el adaptador
(Figura 2).
1
Enchufe el cable de corriente en el adaptador CA (Figura 2-a).
2
Abra la tapa del conector e inserte el enchufe DC en el conector
DC IN (Figura 2-b).
3
Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente
(Figura
2-c)
. La luz de ENCENDIDO se iluminará mostrando que el
EH-5 está enchufado.
Especificaciones
Entrada nominal: 100–240 V, 50/60 Hz CA
Salida nominal: 9,0 V/4,5 A CC
Temperatura de funcionamiento
: 0–40ºC
Dimensiones:
aproximadamente 60 mm (An.) × 110 mm
(Pr.) × 31 mm (Al.)
Longitud del cable de corriente
: Aproximadamente 1800 mm
Longitud del cable DC: Aproximadamente 2000 mm
Peso: aproximadamente 255 g, excluyendo el ca-
ble de corriente
Las mejoras realizadas en el producto pueden dar como resultado cam-
bios en las especificaciones y la apariencia externa.
Grazie per aver acquistato l’alimentatore a rete EH-5 AC adapter.
Questo accessorio può essere utilizzato esclusivamente in abbinata
alla fotocamera digitale Nikon D100.
Prima di utilizzare questo accessorio, leggete con attenzione sia
queste istruzioni, sia la Guida alla Fotografia Digitale che accompa-
gna la vostra fotocamera.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Per un corretto funzionamento del prodotto, prima di utilizzarlo
leggete con attenzione il presente manuale. Dopo averne appro-
fondito i contenuti, conservatelo in modo che chiunque faccia uso
di questo accessorio lo possa consultare.
Precauzioni nell’uso
Questo prodotto non va mai collegato ad apparecchiature
diverse da quelle specificate nel presente manuale.
Quando non è in uso, staccate il cavo dalla presa di corrente.
Non mettete in corto circuito lo spinotto DC.
Non applicate una forza eccessiva allo spinotto DC o al cavo
quando fotocamera e caricabatterie/adattatore sono collegati
tra loro.
Collegamento dell’EH-5
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di collegare l’adat-
tatore a rete. Seguite le istruzioni per la connessione dell’adattato-
re (
Fig.2
).
1
Inserite il cavo di alimentazione nella presa dell’adattatore (Fig.2-a).
2
Aprite la copertura protettiva della presa e collegate lo spinotto
di alimentazione nella presa CD-IN della fotocamera (
Fig.
2-b).
3
Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente
(
Fig.
2-c). La spia di alimentazione si accenderà indicando che
EH-5 è regolarmente connesso.
Caratteristiche
Ingresso: CA 100-240V, 50/60Hz
Uscita: CD 9,0V/4,5A
Temperature di utilizzo: 0–40°C
Dimensioni:
Circa 60mm (L) × 110mm (P) × 31mm (H)
Lunghezza del cavo a rete
: Circa 1800 mm
Lunghezza del cavo DC: Circa 2000 mm
Peso: Circa 255g (escluso cavo)
La Nikon si riserva la facoltà di apportare miglioramenti alle caratteristiche
e all’aspetto del prodotto, senza vincoli di preavviso.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de EH-5 lichtnetadapter. Deze
adapter is speciaal bedoeld voor gebruik met de D100 digitale
camera.
Lees voordat u dit product gaat gebruiken deze handleiding en de
Gids voor Digitale Fotografie die bij uw camera is geleverd goed
door.
Veiligheidsvoorschriften
Om er voor te zorgen dat dit product juist functioneert dient u
deze handleiding grondig te lezen alvorens het product te gebrui-
ken. Na het lezen dient u de handleiding te bewaren op een plaats
die goed zichtbaar is voor iedereen die het product gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot gebruik
Sluit het product niet aan op apparaten die niet specifiek
genoemd worden in deze handleiding.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer het product
niet in gebruik is.
Sluit de gelijkstroomstekker niet kort.
Oefen geen bovenmatige kracht uit op de gelijkstroomstekker
en het gelijkstroomsnoer terwijl de lichtnetadapter en de ca-
mera aangesloten zijn. Het niet in acht nemen van deze voor-
zorgsmaatregel kan leiden tot storing.
Aansluiten van de lichtnetadapter EH-5
De camera moet uit staan voordat u de lichtnetadapter aansluit. Sluit
de adapter als volgt aan (Figuur 2):
1
Sluit het netsnoer aan op de lichtnetadapter (Figuur 2-a).
2
Open het deksel van de aansluiting en steek de gelijkstroom-
stekker in de aansluiting DC IN (Figuur 2-b).
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact (Figuur 2-c). Het
POWER-lampje gaat branden om aan te geven dat de EH-5 op
het lichtnet is aangesloten.
Specificaties
Nominale input:
Wisselstroom 100-240 V, 50/60Hz
Nominale output: Gelijkstroom 9,0V/4,5A
Bedrijfstemperatuur: 0–40°C
Afmetingen:
Circa 60mm (B) × 110mm (D) × 31mm (H)
Lengte netsnoer: Circa 1800 mm
Lengte
gelijkstroomsnoer: Circa 2000 mm
Gewicht: Circa 255g, exclusief netsnoer
Productverbeteringen kunnen leiden tot onaangekondigde veranderingen
in de specificaties en het uiterlijk van het product.
IMPORTANTE
Antes de desconectar el adaptador CA, asegúrese de que la cámara
esté apagada. Desenchufe la clavija de corriente del conector CC de
la cámara, y a continuación, desenchufe el cable de corriente de la
toma de corriente tirando del enchufe, no del cable.
IMPORTANTE
Prima di scollegare l’alimentatore a rete, assicuratevi che la fotoca-
mera sia spenta. Staccate prima lo spinotto dal connettore DC-IN
della fotocamera, quindi il cavo dalla presa di corrente impugnando
sempre la spina e mai il cavo.
BELANGRIJK
Zorg dat de camera uitstaat voordat u de lichtnetadapter loskoppelt.
Haal de stekker van het gelijkstroomsnoer uit de DC-aansluiting van
de camera en haal het netsnoer vervolgens uit het stopcontact door
aan de stekker te trekken, en niet aan het snoer.
Caractéristiques
Valeur d’entrée : CA 100-240 V, 50/60Hz
Valeur de sortie : CC 9,0V/4,5 A
Température d’exploitation : 0–40°C
Dimensions : 60 mm (L) × 110 mm (P) ×
31 mm (H) environ
Longueur du câble d'alimentation
: environ 1800 mm
Longueur du câble de raccordement
: environ 2000 mm
Poids : 255 g environ, sans le cordon
d’alimentation
Ce produit peut faire l’objet d’une amélioration pouvant résulter de modi-
fications des caractéristiques et de l’apparence externe du produit, et ce
sans avis préalable de la part du fabricant.
Merci pour votre achat de l'adaptateur secteur EH-5. Cet adapta-
teur est exclusivement dédié à l'appareil reflex numérique D100.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement à la fois ce docu-
ment et le Guide de la photographie numérique fourni avec votre
appareil photo.
Mesures de précaution
Avant d’utiliser l’alimentation secteur/chargeur d’accumulateur EH-5
et afin d’en assurer un bon fonctionnement, veuillez lire attentivement
le présent manuel. Une fois ceci effectué, rangez ce manuel dans un lieu
où les personnes utilisant ce produit peuvent facilement le consulter.
Précautions d’utilisation
Ne connectez pas ce produit à un appareil ou périphérique qui
n’est pas spécifié dans ce manuel.
Retirez la fiche alimentation secteur de la prise de courant
lorsque vous ne vous en servez pas.
Ne créer pas de court-circuit avec la prise électrique.
•N
exercez pas de force excessive sur les fiches d
alimentation
secteur et chargeur lorsqu
elles sont connectées. Ceci pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
Connecter l’alimentation secteur EH-5
Avant de connecter l'adaptateur secteur, vérifiez que l'appareil photo
est bien hors tension. Suivez les étapes suivantes pour connecter
l'adaptateur (figure 2).
1
Branchez la fiche alimentation chargeur dans la prise alimenta-
tion chargeur (figure 2-a).
2
Ouvrez le couvercle du port alimentation boîtier et branchez la
fiche alimentation boîtier sur ce même port (figure 2-b).
3
Branchez la fiche alimentation secteur dans une prise de cou-
rant
(figure 2-c)
. Le témoin lumineux de mise sous tension s'al-
lumera pour indiquer que le EH-5 est bien installé.
IMPORTANT
Avant de déconnecter l’alimentation secteur, assurez-vous que
l’appareil photo est éteint. Débranchez la fiche alimentation boîtier,
puis déconnectez la fiche alimentation secteur en tirant sur la prise
et non sur le cordon.
Français Español ItalianoNederlands
4
Mettez l’appareil-photo sous tension.
Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil photo. Lorsque l’ap-
pareil photo fonctionne avec l’alimentation secteur, veillez à ce qu’il
ne se débranche pas accidentellement.
4
Encienda la cámara.
Ahora podrá utilizar la cámara. Cuando la cámara esté funcionan-
do con el adaptador CA, tenga cuidado de que la cámara no se
desenchufe accidentalmente.
4
Zet de camera aan.
Nu kunt u de camera gebruiken. Wanneer u de camera gebruikt
terwijl de lichtnetadapter is aangesloten, pas dan op dat de camera
niet per ongeluk losgekoppeld wordt.
4
Accendete la fotocamera.
Ora potrete utilizzare la fotocamera. Impiegando la fotocamera
alimentata a rete tramite l’EH-5, fate attenzione che non si scolleghi
accidentalmente.
Si le témoin de mise sous tension ne s'allume pas, débranchez
l'adaptateur secteur et apportez le à un centre de service agréé Nikon
pour vérification.
Si la luz de POWER no está encendida, desenchufe el adaptador AC
y lleve el cargador a un servicio NIKON para su inspección.
Gaat het lampje POWER niet branden, koppel de lichtnetadapter dan
los van het stopcontact en laat hem door de technische dienst van
Nikon inspecteren.
Se la spia di alimentazione non si accende dopo la connessione alla
rete, scollegate l’adattatore e fatelo verificare da un centro di
assistenza Nikon autorizzato.
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare