Nikon EH-5 AC Adapter D80 D70s D70 D100 D50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon EH-5 AC Adapter D80 D70s D70 D100 D50 herunter. Nikon EH-5 AC Adapter D80 D70s D70 D100 D50 User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
このたびはニコンデジタルカメラD100専用のACアダプタEH-5をお買い
上げいただきありがとうございます。
ご使用になる前に、本書およびカメラの使用説明書をよくお読みください。
本製品の使用上のご注意
本製品には、国内でのご使用に適合する電源コードが付属しています。本製品を海
外でご使用の場合は、別売の電源コードが別途必要になります。別売の電源コード
については、販売店または当社サービス部門にお問い合わせください。
本書に記載されていない機器は、接続しないでください。
使用しないときは、電源プラグをコンセントから抜いてください。
DC プラグをショートさせないでください。
カメラにDCプラグを接続した状態でDCプラグおよびDC接続コードに強い力
をあたえないでください。故障の原因となることがあります。
AC アダプタの使用方法(図 2)
ACアダプタを取り付ける前に、カメラ本体の電源スイッチが「OFF」になっ
ていることを確認してください。
1
電源コードのACプラグを、電源コード差込み口に差し込みます(図2-a
2
カメラの端子カバーを開け、DC 接続用コードの DCプラグを DC入力端
子に差し込みます(図 2-b)
3
電源プラグをコンセントに差し込みます(図 2-c)
電源ランプが点灯して、通電状態になります。
カメラから EH-5 を取りはずす場合は、カメラ本体の電源スイッチを「OFF」
して、電源プラグと D C 接続コードのプラグを抜きます。プラグを抜くときは、
コードを引っ張らずに必ずプラグ部分を持って抜いてください。
重要
日本語
安全上のご注意
ご使用の前に、「安全上のご注意」をよくお
読みの上、正しくお使いください。
この「安全上のご注意」は製品を安全に正
しく使用していただき、あなたや他の人々
への危害や財産への損害を未然に防止す
るために、重要な内容を記載しています。
お読みになった後は、お使いになる方がい
つでも見られるところに必ず保管してく
ださい。
表示と意味は次のようになっています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表
示で区分し、説明しています。
絵表示の例
警告
注意
この表示を無視して、誤った取
り扱いをすると、人が死亡また
は重傷を負う可能性が想定さ
れる内容を示しています。
この表示を無視して、誤った
取り扱いをすると、人が傷害
を負う可能性が想定される
内容および物的損害の発生
が想定される内容を示して
います。
記号は、注意(警告を含む)を促
す内容を告げるものです。図の中や
近くに具体的な注意内容(左図の場
合は感電注意)が描かれています。
記号は、禁止(してはいけないこ
と)の行為を告げるものです。図の中
や近くに具体的な禁止内容(左図の
場合は分解禁止)が描かれています。
記号は行為を強制するこ(必ず
すること)を告げるものです。図の中や
近くに具体的な強制内容(左図の場合
はプラグを抜く)が描かれています。
Alimentatore a rete Manuale di istruzioni
Lichtnetadapter Gebruikshandleiding
Adaptador CC Manual de instrucciones
Alimentation secteur Fiche Technique
Netzadapter Bedienungsanleitung
AC Adapter Instruction Manual
AC アダプタ 使用説明書
It
Nl
Es
Fr
De
EH-5
En
Jp
*
Shape of cable depends on country of use.
*
Das mit Ihrem Adapter mitgelieferte Netzkabel kann von der hier gezeigten
Abbildung abweichen.
*
La forme du câble électrique dépend du pays où il est utilisé.
*
La forma del cable depende del país en el que se haya adquirido.
*
De vorm van het snoer hangt af van het land van aankoop.
*
La forma del cavo dipende dal paese d’uso.
1/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/Figuur 1/Figura 1
電源コード差込み口 /
AC inlet/
Anschluß für Netzkabel/
Prise alimentation chargeur/
Entrada CA/
Netsnoer aansluiting/
Ingresso AC
DC 接続用コード /DC cord/Adapterkabel/
Câble d'alimentation 9V./Cable CC/
Gelijkstroomsnoer/Cavo DC
電源コード /Power cable*/Netzkabel*/
Cordon d’alimentation*/Cable de corriente*/
Netsnoer*/Cavo di alimentazione*
DC プラグ /DC plug/
Stecker des Adapterkabels/
Fiche alimentation boîtier/
Conector CC/
Gelijkstroomstekker/
Spinotto DC
2/Figure 2/
Abbildung 2/Figure 2
/Figura 2
/Figuur 2/Figura 2
電源プラグ/
Wall plug/Netzstecker/
Fiche alimentation secteur/
Enchufe de Pared/
Stekker stopcontact-zijde/
Presa a rete
AC プラグ/
AC adapter plug/Netzgerätestecker/
Fiche alimentation chargeur/
Enchufe del adaptador a la corriente/
Stekker lichtnetadapter-zijde/
Connettore a due poli
EH-5
電源ランプ/POWER Lamp/
Netzkontrolllampe (POWER)/
Témoin lumineux de mise
sous tension/
Luz de ENCENDIDO/
POWER-lampje/
Spia di alimentazione
分解したり、修理・改造をしないこと
感電したり、異常動作をしてケガ
の原因となります。
分解禁止
落下などによって破損し、内部が
露出したときは、露出部に手を触
れないこと
感電したり、破損部でケガの原因
となります。
電源プラグを抜いて、販売店また
は当社サービス部門に修理を依
頼してください。
接触禁止
すぐに
修理依頼を
水につけたり、水をかけたり、
にぬらしたりしないこと
発火したり、感電の原因となります。
水かけ禁止
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因となることがあります。
感電注意
製品は幼児の手の届かない所に
置くこと
ケガの原因になることがあります。
放置禁止
引火・爆発のおそれのある場所で
は使用しないこと
プロパンガス、ガソリンなどの引火性
ガスや粉塵の発生する場所で使用す
ると爆発や火災の原因となります。
使用禁止
熱くなる、煙が出る、焦げ臭いな
どの異常時は、速やかに電源プラ
グを抜くこと
そのまま使用すると火災、やけどの
原因となります。電源プラグを抜く
際、やけどに十分注意してください。
販売店または当社サービス部門に
修理を依頼してください。
プラグを抜く
すぐに
修理依頼を
警告
注意
仕様 (
仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。)
電源: AC 100 ∼ 240 V(50/60Hz)
定格入力容量: 24 29 VA
定格出力: DC 9.0 V/4.5 A
使用温度: 0 ∼+ 40
寸法: 60 mm(幅)× 110mm(奥行き)×31mm(高さ)
電源コード長: 1800 mm
接続コード長: 2000 mm
質量(重さ) 255g(電源コードを除く)
a
b
c
Thank you for your purchase of an
EH-5 AC adapter. This adapter is for
use exclusively with the D100 digi-
tal camera.
Before using the product, thor-
oughly read both this document
and the Guide to Digital Photogra-
phy provided with your camera.
For customers in the U.S.A.
Federal Communications
Commission (FCC)
Radio
Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving an-
tenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
Modifications
The FCC requires the user to be notified that
any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by
Nikon Corporation may void the user’s author-
ity to operate the equipment.
The accessory power cord must
be used.
For USA only: Over AC 125V
Use a power cord suited to the voltage in
use with AC 250V AC 15A rated plugs
(NEMA 6P-15) and a minimum of SVT type
cord for insulation and for anything over
AWG 18 in size.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Notice for customers in Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus meets all re-
quirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
DeutschEnglish
Precautions for Use
Do not connect the product to
any device not specifically re-
ferred to in this manual.
Remove the power cable from the
power outlet when not in use.
Do not short the DC plug.
Do not apply excessive force to
the DC plug or cable while the AC
adapter and camera are connected.
Failure to observe this precaution
may result in malfunction.
Connecting the AC Adapter
Before connecting the AC adapter,
be sure the camera is off.
Follow these steps to connect the
adapter (Figure 2):
1
Plug the AC adapter plug into
the AC adapter (Figure 2-a).
2
Open the connector cover and
insert the DC plug into the DC
IN connector (Figure 2-b).
3
Plug the wall plug into a power
outlet
(Figure 2-c)
. The
POWER lamp will glow show-
ing the EH-5 is plugged in.
Specifications
Rated input:
AC 100–240 V, 50/60 Hz
Rated output:
DC 9.0 V/4.5 A
Operating temperature:
0–40°C (+32–104°F)
Dimensions (W)×(D)×(H):
Approximately 60 × 110 × 31 mm
(2.4 × 4.3 × 1.2˝)
Length of Power cable:
Approximately 1800 mm (70.9˝)
Length of DC cord:
Approximately 2000 mm (78.7˝)
Weight:
Approximately 255 g (9.0 oz),
excluding power cable
Improvements to this product may result in
unannounced changes to specifications and
external appearance.
IMPORTANT
Before disconnecting the AC
adapter, be sure the camera is
off. Unplug the DC plug from the
camera’s DC-IN connector, then
unplug the power cable from the
power source by pulling on the
plug, not the cable.
Safety Precautions
To ensure proper operation, read
this manual thoroughly before using
this product. After reading, be sure
to keep it where it can be seen by
all those who use the product.
Printed in Japan
S2D01000101 (76)
6MAK0976-01
4
カメラの電源スイッチを ON にします。
これで、カメラをご使用になれます。
カメラをご使用になる際は、DCプラグがカメラから外れないようにご注意ください。
電源ランプが点灯しない場合はすぐに使用を中止して、販売店または当社
サービス部門に問い合わせください。
4
Turn the camera on.
You can now use the camera.
When operating the camera with
the AC adapter, take care that the
camera does not accidentally be-
come unplugged.
Vielen Dank für den Erwerb eines EH-5 Netzadapters. Dieser Adapter ist
ausschließlich für den Gebrauch mit einer D100 Digitalkamera gedacht.
Bevor Sie das Gerät einsetzen lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsan-
leitung und das Referenzhandbuch, welches mit Ihrer Kamera geliefert wurde.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Netzadapters/Akku-Lade-
geräts aufmerksam durch um eine ordnungsgemäße Funktion des Gerätes
zu gewährleisten. Bitte sorgen Sie dafür dass diese Anleitung für alle Perso-
nen griffbereit liegt, die den EH-5 nutzen.
Nutzungshinweise
Schließen Sie den Netzadapter nur an Geräte an die in dieser Anleitung
ausdrücklich genannt sind.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose wenn Sie den Netzadapter/
das Ladegerät nicht benutzen.
Achten Sie darauf dass Sie die Kontakte des Adaptersteckers nicht
versehentlich kurzschließen.
Während der Netzadapter an die Kamera angeschlossen ist sollten Sie das
Adapterkabel und den Stecker des Adapterkabels keiner Belastung ausset-
zen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Anschluss des Netzadapters an die Kamera
Ehe Sie den Netzadapter anschließen, stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
Gehen Sie dann in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge vor (Abbil-
dung 2).
1
Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter/Akku-Ladegerät an (Ab-
bildung 2-a).
2
Öffnen Sie die Abdeckung des Netzadapter – Anschlusses an der Kame-
ra und verbinden Sie den Stecker des Adapterkabels mit der DC-IN –
Buchse (Abbildung 2-b).
3
Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Steckdose (Abbil-
dung 2-c). Die Netzkontrolllampe (POWER) leuchtet auf und zeigt an,
dass das EH-5 angeschlossen ist.
WICHTIG
Bevor Sie die Kabelverbindung zwischen Kamera und Netzadapter trennen, sollten Sie
sicherstellen dass die Kamera ausgeschaltet ist. Ziehen Sie zuerst den Stecker des
Adapterkabels von der Kamera ab, und ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus
der Steckdose. Fassen Sie das Netzkabel beim Abziehen immer am Netzstecker an,
niemals am Kabel selbst.
Technische Daten
Eingangsspannung: 100–240 V, 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 9,0 V/4,5 A
Betriebstemperatur: 0–40 °C
Abmessungen:
ca. 31 mm × 60 mm × 110 mm
(Höhe × Breite × Tiefe)
Länge des Netzkabels: ca. 1800 mm
Länge des Adapterkabels: ca. 2000 mm
Gewicht: ca. 255 g (ohne Netzkabel)
Änderungen der technischen Daten und des Produktdesigns im Sinne des techni-
schen Fortschritts vorbehalten.
4
Schalten Sie die Kamera ein.
Sie können jetzt mit der Kamera arbeiten. Wenn Sie die Kamera über den
Netzadapter mit Strom versorgen, sollten Sie darauf achten dass die Verbin-
dung zwischen beiden Geräten nicht versehentlich getrennt wird, während
die Kamera eingeschaltet ist.
If the POWER lamp does not
light, unplug the AC adapter
and take the charger to a
Nikon representative for in-
spection.
Falls die Netzkontrolllampe (POWER) nicht leuchten sollte, entfernen Sie den
Netzadapter wieder und lassen das Gerät bitte bei der nächstgelegenen Nikon
Servicestelle überprüfen.
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DeutschEnglish

このたびはニコンデジタルカメラD100専用のACアダプタEH-5をお買い上げいただきありがとうございます。ご使用になる前に、本書およびカメラの使用説明書をよくお読みください。本製品の使用上のご注意•本製品には、国内でのご使用に適合する電源コードが付属しています。本製品を海外でご使用の場合は、別売の電

Seite 2

Gracias por adquirir un adaptador de corriente EH-5. Este adapta-dor es para uso exclusivo con la cámara digital D100.Antes de utilizar el producto, l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare