NikonРуководство Nikon по цифровой фотографииRuЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Ручная фокусировка 74Экспозиция: Как управлять установкой экспозиции фотокамерой... 75Замер 75Режимы экспозиции 76Блокировка экспозиции 84Поправка экс
Брекетинг баланса белогоВыберите WB Bracketing при помощи поль-зовательской настройки 11 (BKT Set; 153).Для получения дополнительной информациисмотрит
Скадрируйте фотографию и сделайте снимок. Каждый кадр будет обрабатыватьсядля получения заданного программой брекетинга числа снимков и каждый из нихб
Набор имеющихся программ брекетинга зависит от пользовательской настройки11 и, в случае брекетинга экспозиции и/или вспышки, от пользовательской на-ст
Контрольныйдисплей+ 1EV+2 EV-1 EV-2 EVШаг 1/2 EVПольз, настройка 9Брекетинг баланса белого(пользовательская настройка 11 установлена в WB Bracketing (
Съемка со вспышкойИспользование встроенной и дополнительных вспышекD100 имеет встроенную вспышку с ведущим числом (GN) 17 (ISO 200, ме-тры; GN=12 для
D-TTL управление вспышкой3D мультисенсорная сбалансированная заполняющая вспышка для цифровых зер-кальных фотокамер: Основываясь на информации, получе
Режимы синхронизации вспышкиD100 имеет следующие режимы синхронизации вспышки:Этот режим рекомендуется для большинства случаев съемки со вспышкой. При
Подавление эффекта «красных глаз»При использовании некоторых типов объективов, или в зависимости от по-ложения объекта, лампа подсветка автофокуса мож
Использование встроенной вспышкиПоследовательность шагов при съемке фотографий с использованием встро-енной вспышки и объективов типов G и D показана
Выберите режим экспозиции ( 76). Учтите, что при выборе ручного режима экс-позиции будет использовано стандартное TTL управление вспышкой для цифровой
Пользовательские настройки: Точная подгонка настроекфотокамеры по своему вкусу 144Меню настроек Setup: Настройки фотокамеры 161Форматирование карточек
Расстояние съемки со вспышкой, диафрагма и чувствительностьДиапазон возможных расстояний съемки со вспышкой зависит от чувствительности и диафрагмы.2.
Совместимость объективовВстроенная вспышка может использоваться с любым объективом, имеющим встроенныйпроцессор и фокусное расстояние от 20 мм до 300
Поправка экспозиции вспышкиПоправка экспозиции вспышки используется для увеличения или уменьшениямощности импульса вспышки относительно уровня, выбран
Использование дополнительной вспышкиДополнительные вспышки с управлением D-TTLВспышки Nikon Speedlight SB-80DX, 50DX и 28DX поддерживают D-ТТL управ-л
Вспышка Nikon Speedlight SB-50DXSB-50DX имеет ведущее число 32 (метры, положение зума 35 мм, 20*C, ISO200; для ISO 100 ведущее число 22). Вспышка пита
Совместимые вспышкиСледующие вспышки поддерживают управление D-TTL:SB-80DX/SB-28DXSB-50DX1 Стандартная TTL вспышка для цифровых фотокамер включается п
SB-28/SB-261SB-272SB-25/SB-24SB-233/SB-29(SB-29s)4/SB-21B3,4SB-30/SB-22S/SB-22/SB-20/SB-16B/SB-15SB-115/SB-145Следующие вспышки могут использоваться в
Замечания о дополнительных вспышках (продолжение)Если на фотокамере включен режим подавления «красных глаз» и устанавливае-мая дополнительная вспышка
Автоспуск может использоваться для уменьшения сотрясений фотокамерыпри съемке либо съемке автопортретов. Для использования автоспуска:Установите фоток
До конца нажмите спусковую кнопку затвора для запуска таймера автоспуска. Лам-па подсветки автофокуса начнет мигать, показывая работу автоспуска, прек
ВведениеПрежде, чем начинатьЭта глава разбита на следующие разделы:Краткий обзорПрочтите этот раздел руководства, чтобы уяснитьсебе организацию данног
Параметры настройки фотокамеры, перечислен-ные ниже, могут быть возвращены к значениям «поумолчанию» при нажатии и удержании нажатымиболее двух секунд
Подробнеео просмотреРежимы просмотраВ данном разделе подробно рассматриваютсядействия, которые могут выполняться во времяпросмотра снятого материала,
Просмотр одного кадраДля просмотра снимков нажмите кнопку . Последний снимок будет показанна мониторе.Для завершения просмотра и возврата к режиму съе
1—Просмотр изображений (Image Review;147)Использование мультиселектораМультиселектор может использоваться в любой момент при включенном мо-ниторе фото
Страница 11 Символ звукового 3 Номер папки —комментария номер кадра 126/заметки 1802 Символ защитыснимка 119Страница 21 Символ звуковогокомментария/за
Страница 41 Символ звуковогокомментария/заметки. 1802 Символ защиты снимка 1193 Чувствительность(вединицах ISO) 484 Баланс белого 495 Настр. баланса б
Просмотр по несколько снимков сразу: Просмотр спискомНажимая кнопку и вращая диск управления, Выможете просматривать снимки в виде «списка» почетыре и
Снимки, отмеченные символом не могутбыть удалены при помощи нажатия кнопкиили пункта Delete меню просмотра (учтите, чтозащищенные снимки будут удалены
Просмотр деталей: Увеличение при просмотреНажмите кнопку для увеличения снимка, по-казанного на мониторе в режиме покадровогопросмотра, или выбранного
Защита снимков от удаленияВ режимах покадрового просмотра и просмотра списком кнопка можетиспользоваться для защиты снимков от случайного удаления. За
Это руководство было написано для того, чтобы помочь Вам в получении фото-графий при помощи современной зеркальной цифровой фотокамеры (SLR)Nikon D100
Удаление отдельных снимковДля удаления снимка в режимах покадрового просмотра и просмотра спискомнажмите кнопку . После удаления снимок не сможет быть
Справочникпо менюПеречень пунктов менюУправлять всем разнообразие настроек фотокаме-ры можно при помощи выводимых на ЖКИ мониторменю. Эта глава разбит
Использование меню фотокамерыОсновные операции с менюВывод меню на мониторМеню выводится на монитор фотокамеры в любой момент при нажатии кнопкиMENU п
Выбор настроекЧтобы изменить настройки в текущем меню:Будут показаны настройки4Сделайте выбори вернитесь в менюПодсветите пункт меню13Подсветите нужну
124-125126-127128-129130131-133134Display Mode (управление информацией о снимке)Print Set (задания печати)Hide Image (сокрытие изображений от просмотр
На мониторе появится запрос подтверж-дения удаления. Нажимая мультиселекторвверх или вниз подсветите нужный вариантответа, затем нажмите для его выбор
Работа с папками: Folder DesignateФотокамера сохраняет снимки в папках с име-нами nnnND100, где «nnn» — трехзначный номерпапки. По умолчанию при просм
Выбор папки для просмотра: Folder SelectПункты Folder Select используются для выборапапки со снимками для просмотра (Вы не сможетеиспользовать его, чт
Автоматический просмотр: Slide ShowИспользуйте этот пункт меню просмотра для авто-матического просмотра снимков один за другимв виде «слайд-шоу».Запус
После показа последнего снимка в текущей папке,или при нажатии кнопки (пауза), на ЖКИ мо-ниторе появится показанный справа диалог. На-жимая мультиселе
Этот символ обозначает предупреж-дение, которое Вы должны прочестьпрежде, чем пользоваться фотока-мерой, во избежание поломки.Этот символ обозначает п
Сокрытие изображений от просмотра: Hide ImageПри подготовке слайд-шоу или обычного показаснимков на аудитории, Вам может понадобитьсяиспользовать пунк
Задание печати: Print SetПункт Print Set позволяет Вам создать цифровое«задание печати», определяющее то, какие фото-графии будут печататься, в каком
Изменение задания печати: ОКДля составления или изменения задания печати выберите пункт Ok в менюзадания печати. Все снимки из папки/папок, выбранных
Отмена задания печати: Cancel OrderДля полной отмены задания печати выберите пункт Cancel Order в менюзадания печати.Снимки NEFФотографии, снятые с ка
Управление информацией о снимке: Display ModeНастройки в меню Display Mode определяют то, будутли гистограмма и/или яркие участки снимка показы-ваться
Меню съемки ShootingМеню съемки имеет две страницы с настройками:Bank Select (смена банка настроек)Image Quality (тип файла и компрессия)Resolution (в
Тип файла и компрессия: Image QualityМеню Image Quality управляет типом файла и егокомпрессией (сжатием), используемыми при за-писи снимков на карточк
3,008 х 2,0002,240x1,4881,504x1,000SmallMediumLargeNEF (RAW) и брекетинг баланса белогоБрекетинг баланса белого не может быть использован при использо
Фотокамера замеряет цветовую температуру и автоматическиустанавливает нужный баланс белого. Для получения опти-мального результата пользуйтесь объекти
Установка чувствительности: ISOМеню ISO позволяет Вам выбрать чувствитель-ность «цифровой фотопленки». Диапазон уста-новки чувствительности от ISO 200
Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления и дисплеямифотокамеры. Будет полезным вложить здесь закладку, чтобы было легче обра-щаться
Усиление четкости контуров: Image SharpeningКогда Вы делаете снимок, фотокамера автома-тически обрабатывает полученное изображениедля усиления границ
Настройка контраста: Tone CompensationПеред записью фотографий на карточку памятиобрабатывается распределение полутонов сним-ков для увеличения их кон
Выбор цветового пространства: Color ModeВаша фотокамера позволяет выбрать различныецветовые пространства, которые определяют то,какая гамма цветов буд
Управление цветовым оттенком: Hue AdjustmentЭтот пункт меню позволяет Вам настроить оттенокполучаемого изображения. Оттенок может бытьнастроен в диапа
* Доступны только при установке на фотокамеру дополнительной много-функциональной питающей батарейной ручки MB-D100 (приобретаетсяотдельно; 180).144Сб
Пользовательская настройка R: Сброс менюСброс меню используется для восстановленияпользовательских настроек к начальным (завод-ским) значениям. Для вы
Пользовательская настройка О: Bank SelectПараметры настройки фотокамеры хранятся вдвух «банках» настроек: Bank А и Bank В. Изме-нение параметров настр
Пользовательская настройка 1: Image ReviewПользовательская настройка 1 Image Reviewуправляет просмотром фотографий на ЖКИ мо-ниторе фотокамеры сразу п
Пользовательская настройка 3: ISO AutoЕсли эта пользовательская настройка установ-лена в ON, то фотокамера будет автоматическивыбирать такое значение
Пользовательская настройка 4: Long Exp. NRЕсли используется выдержка длиннее, чем 1/2сек,то на снимках, особенно в тенях, может появлять-ся «шум» в ви
Встроенная вспышка 98Вспомогательный диск управления 12Диск переключения функций 12Также см,:Режимы экспозиции 76Чувствительность (в единицах ISO) 48Б
Пользовательская настройка 5: File No. Seq.При включении последовательной нумерации фай-лов фотокамера хранит в памяти последние исполь-зованные номер
Пользовательская настройка 6: Monitor OffЭта пользовательская настройка определяет за-держку автоматического отключения ЖКИ мони-тора при отсутствии к
Пользовательская настройка 10: Exposure Сотр.Поправка экспозиции вводится вращением главного дискауправления при нажатой кнопкеПоправка экспозиции вво
Пользовательская настройка 11: BKT SetЭта пользовательская настройка определяет то,какой вид брекетинга будет выполняться при еговключении ( 87).Выпол
Пользовательская настройка 13: Command DialПо умолчанию главный диск управления задаетвыдержку (приоритет выдержки и ручной режим),а вспомогательный д
Пользовательская настройка 15: АЕ LockЭта пользовательская настройка определяет то,будет ли блокироваться экспозиция при нажатиинаполовину спусковой к
Пользовательская настройка 17: Focus AreaПо умолчанию выбор зоны фокусировки ограниченвнешними зонами таким образом, что если, напри-мер, уже выбрана
Пользовательская настройка 19: Grid Display (On-Demand Grid Lines)При помощи этой настройки можно включитьсетку ( 10) из горизонтальных и вертикальных
Лампа подсветки автофокуса автоматически включаетсяпри недостаточном освещении объекта.Лампа подсветки автофокуса выключена.OFFON(по умолчанию)Пользов
Пользовательская настройка 24: Anti-shockОбычно зеркало с большой скоростью поднимает-ся вверх непосредственно перед срабатываниемзатвора, открывая св
Корпус фотокамеры (продолжение)Кнопка блокировкиAE/AF( } 70,84, 154Главный диск управления 12Крышка гнезда карточки памяти ... 22Мультиселектор 35, 3
Пользовательская настройка 25: Batt PK AF BtnЭта пользовательская настройка управляетролью кнопки AF-ON на питающей батарейнойручке MB-D100 ( 180) и д
Меню настроек SetupНастройки фотокамерыFormat (форматирование)LCD Brightness (яркость монитора)Mirror Lock-up (сервисный подъем зеркала)Video Output (
Форматирование карточек памяти: FormatКарточка памяти должна форматироваться передначалом использования. Кроме того, формати-рование является эффектив
Эта настройка управляет яркостью ЖКИ мониторафотокамеры. Нажимайте мультиселектор вверхдля увеличения яркости и вниз для уменьшенияяркости изображения
Выбор видеостандарта: Video OutputЭта настройка позволяет Вам выбрать, в какомвидеостандарте будет работать видеовыходфотокамеры. Настройте стандарт в
Ввод комментария: Input CommentПри выборе пункта Input Comment на ЖКИ мониторе фотокамеры появляетсядиалог, показанный ниже. В нем Вы можете ввести те
Добавляем комментарий к снимку: Attach CommentПосле того, как Вы ввели комментарий, Вы можете выбрать — добавлять лиего к последующим снимаемым фотогр
ПодключенияПодключение фотокамерык внешним устройствамПри помощи имеющегося в комплекте поставкивидеокабеля EG-D1 Вы можете просматриватьфотографии (и
Просмотр на телевизореПодключение Вашей фотокамеры к видеотехникеПри помощи имеющегося в комплекте поставки видеокабеля EG-D1 Вы мо-жете подключить D1
Подключение к компьютеруПередача данных и управление фотокамеройВ этом разделе рассказывается о подключении Вашей фотокамеры при помощи имеющегося вко
Ползунок диоптрийной коррекции . 30Защелка крышки батарейногоотсека 16Крышка батарейного отсека,... 16, 181Штативное гнездо 1/4"Разъем для MB-D10
Nikon Capture 3При помощи программы Nikon Capture 3 (приобретается отдельно) Вы можетеуправлять фотокамерой с Вашего компьютера. Снимки могут напрямую
Системные требованияПредустановленная версия Wind-ows ХР Home Edition, Windows XPProfessional, Windows 2000 Profess-ional, Windows Millenium Edition (
Прямое подключение по USBПрежде, чем подключать фотокамеру к Вашему компьютеру при помощиUSB кабеля UC-E4, входящего в комплект поставки, Вы должны ус
Включите фотокамеру.4Если установлена программа Nikon View 5, тоона автоматически запустится при подключениии включении фотокамеры. Когда Nikon View 5
Windows XP Home Edition/Windows XP ProfessionalЩелкните по иконке «Safely Remove Hardware»( ) в панели задач и выберите в появившемсяменю пункт Safely
ТехническиепримечанияУход за фотокамерой, принадлежностии Internet-ресурсыЭта глава разбита на следующие разделы:Дополнительные принадлежности ( 176-1
Дополнительные принадлежностиОбъективы и другие принадлежностиОбъективы для D100D100 совместим с большим количеством автофокусных объективов AF Nik-ko
Объективы, которые могут использоваться вместе с D100, перечислены ниже.Автоматические удлинительныекольца (РК11А, 12 или 13; PN-11}Телеконверторы АI
Nikon рекомендует для использования с D100 объективы, имеющие встроен-ный процессор, предпочтительно типов G и D, так как только объективы этихтипов о
Угол зрения и фокусное расстояниеФотокамера формата 35 мм имеет диагональ кадра, составляющую полто-ры диагонали кадра D100. Следовательно, когда объе
Контрольный ЖКИ дисплей8
Другие принадлежностиНа момент написания данного руководства существовали перечисленные ниже принадлежно-сти для D100. Обратитесь в региональное предс
Фильтры Nikon делятся на три типа: резьбовые, вставляемые и крепя-щиеся на задней части объектива (байонетные). Поправку экспозициипри использовании ф
Спусковой тросик ввинчивается в специальное гнездо на спусковой кнопкезатвора фотокамеры и служит для предотвращения сотрясений фотокамерыв ситуациях,
CompactFlash TMMicrodrive®San DiskLexarMediaIBMСерия SDCFBСерия 4х USBСерия 8х USBСерия 10x USBСерия DSCM16, 32, 48,64, 96, И128Мб8, 16, 32, 48, 64, и
ХранениеЕсли фотокамерой не будут пользоваться в течение продолжительного вре-мени — снимите крышку с монитора фотокамеры, извлеките из фотокамерыбата
ЧисткаИспользуйте кисточку с грушей для удаления пыли и ворсинок, затемпротрите корпус мягкой сухой тканью. После использования камерына пляже или на
Инфракрасный фильтрПрибор с зарядовой связью (матрица ПЗС), который выполняет в фотока-мере регистрацию изображения, оснащен инфракрасным фильтром, чт
Выключите фотокамеру. Зеркало опустится в прежнее положение, а затвор — за-кроется. Поставьте объектив обратно на фотокамеру и отключите от нее сетево
Возможные проблемы и их решениеСообщения об ошибкахВ этом раздел перечисляются индикация и сообщения, которые появляютсяв видоискателе, на ЖКИ монитор
Спустите затвор. Если ошиб-ка повторяется вновь — об-ратитесь в авторизованныйсервисный центр Nikon.Сбой в работе фотокамеры.Недостаточно памяти для з
ДокументацияДокументация включает в себя перечисленные ниже руководства. Пожалуй-ста, убедитесь, что Вы прочли и изучили документацию, прежде чем проб
Выдержка 78-80Чувствительность 48Величина поправки экспозиции 86Поправка экспозиции вспышки ... 102Число снятых кадров брекетинга... 88Настройка бал
Проблемы при просмотреОшибка обращенияк карточке памяти.• Используйте рекомендован-ные Nikon карточки памяти.• Проверьте чистоту контактов.Если карточ
Замечание относительно фотокамер с электронным управлениемВ очень редких случаях на контрольном дисплее могут появиться необыч-ные символы, а фотокаме
На момент написания данного руководства, для пользователей цифровойаппаратуры Nikon в сети Internet доступны следующие ресурсы.Информация о продукции
СпецификацииОднообъективная зеркальная цифровая фотокамерасо сменной оптикой6.1 миллиона23.7x15.6 мм, 12-разрядный RGB ПЗС.Всего пикселов: 6.31 миллио
Однократная автоматическая фокусировка слежением(AF-S), непрерывная автоматическая фокусировка (AF-С); ручная (М); упреждающая следящая фокусировкаавт
Поднимаемая вспышка с кнопкой фиксацииБаланс белого с TTL управлением и брекетингом баланса белого17 (ISO 200); 12 (ISO 100)Встроенная вспышкаВедущее
Электронный; задержка 2-20 секПри нажатии закрывает диафрагму объектива до уст. значенияМонитор 1.8" на низкотемпературном поликремниевом TFTЖКИ,
Время работы от батареиПриблизительное количество снимков, которое может быть снято с полностьюзаряженной (2000 мА-ч) батареей Nikon EN-EL3 составляет
Алфавитный указательСимволы-3D Мультисенсорная сбалан-сированная заполняющаявспышка для цифровыхзеркальных фотокамер, 95A-ZBASIC — см. Качество изо-бр
Зоны фокусировки с перемен-ной яркостью, 11Индикатор готовности вспыш-ки, 99ККарточки памяти, 22-24Рекомендованные, 183Качество изображения, 43-46Комп
12-мм (0,47") круг центрально-взвешенного замера 75Фокусировочные скобки (зоныфокусировки) 64-68Зоны точечного замера 75Сетка (включена, если выб
Главный и вспомогательный диски управления используются самостоятельноили в комбинации с другими органами управления для изменения настроекфотокамеры.
13Установка величины поправки экспозициидля вспышки (если диск переключения функ-ций установлен на Р, S, А или М;Выбор режима синхронизации вспышки(ес
Пристегните к фотокамере ременьВставьте в фотокамеру батареюЧтобы больше узнать о батареях и других источниках питания, см:* Технические примечания: д
Шаг 1 — Пристегиваем к фотокамере ременьНадежно закрепите ремень фотокамеры в специальных проушинах на корпусефотокамере, как показано ниже:Крышка мон
Шаг 2 — Вставляем в фотокамеру батареюВ комплекте с фотокамерой поставляется одна литий-ионная аккумуляторнаябатарея Nikon EN-EL3.Зарядите батареюБата
Проверьте состояние батареиВключите фотокамеру и проверьте состояние батареи по ее символу на контроль-ном дисплее или в видоискателе.2.6Для экономии
Меню и сообщения фотокамеры могут выводиться на немецком, английском,французском, японском и испанском языках.Включите показ менюВключите фотокамеруПе
Шаг 4 — Устанавливаем дату и времяДата и время съемки сохраняются вместе с записанным изображением. Что-бы гарантировать то, что Ваши снимки будут пом
Теперь Вы готовы к тому, чтобы начать сниматьфотографии и их просматривать.Затем изучите разделы «Введение» и «Изучаемфотокамеру» для ознакомления с т
Шаг 5 — Устанавливаем на фотокамеру объективМы рекомендуем использовать имеющие встроенный процессор объективы типовG и D, что облегчит Вам получение
Заблокируйте диафрагму объектива на минимумеЭтот шаг не требуется, если Вы пользуйтесь объективом типа G (объективы типа Gне имеют кольца управления д
Шаг 6 — Вставляем в фотокамеру карточку памятиВместо пленки для сохранения снимков Ваша цифровая фотокамера исполь-зует карточки памяти CompactFlash™
Форматирование карточки памятиПеред первым использованием карточку памяти необходимо отформатировать.Учтите, что форматирование уничтожит все данные,
Карточки памяти могут быть извлечены без опас-ности потери данных при выключенной фотока-мере. Прежде, чем извлекать карточку памяти,подождите пока по
Этот раздел руководства поможет Вам шаг за ша-гом освоить процесс получения цифровых фото-графий и их последующего просмотра.Основы фотосъемкиВ этом р
Имеется шесть основных шагов при съемке фотографий:Подготовка фотокамерыЧтобы узнать, как проверить состояние батареи, см:• Введение: Первые шаги.,,.Ч
Шаг 1 — Подготовка фотокамерыПрежде, чем приступать к съемке, подготовьте фотокамеру как описанониже.Включите фотокамеруВключится индикация на контрол
Качествоизображе-нияРазмер изо-браженияЧувстви-тельностьБалансбелогоРежимвыборазоны AFЗона фо-кусировкиNORM (JPEGнормальногокачестваL(большой)200А(авт
Переключите режим съемки на покадро-вую съемку ( 41)Нажмите кнопку-фиксатор диска выбора режи-мов (1) и удерживая ее нажатой поверните дисквыбора режи
Во избежание поломки Вашей техники Nikon или причинения ущерба Вамлично, изучите следующие правила предосторожности перед использова-нием этой техники
Шаг 3 — Кадрирование будущей фотографииЧтобы избежать смазывания фотографий из-за случайного сотрясения фотокамеры(т.н. «шевеленки») держите фотокамер
Шаг 4 — ФокусировкаВ режиме однократной фокусировки при поло-винном нажатии на спусковую кнопку затворафотокамера сфокусируется на объекте, находя-щем
Шаг 5 — Проверка экспозицииПри нажатой наполовину спусковой кнопке затво-ра проверьте показания индикаторов выдержки идиафрагмы в видоискателе. Если с
При слабом освещении увеличивается длительность выдержки и фотографияможет получиться смазанной. Для предотвращения этого рекомендуем Вампри выдержках
Шаг 6 — Съемка фотографийПлавно нажмите спусковую кнопку затворадо конца.Во время записи сделанного снимка на карточкупамяти будет светиться лампочка-
Основы просмотраСмотрим снятые фотографииДля просмотра снимков нажмите кнопку . Снимок, снятый последним, будетпоказан на мониторе фотокамеры.Просмотр
6-Выключение монитора (Monitor Off)151)Монитор автоматически отключается для экономии энергии батареи, если невыполняется никаких действий с фотокамер
СъемкафотографийОт простого к сложномуВ разделе « Учебник: Основы фотосъемки и про-смотра» Вы изучили основные навыки съемкифотографий с наиболее част
Таблица ниже показывает основной порядок действий при изменении на-строек фотокамеры перед съемкой.Выберите нужный режим съемки 41-42Что Вы хотите дел
Меню съемки ShootingИзменение части настроек фотокамеры (режим съемки, режим фокусировки,тип замера, режим экспозиции, поправка экспозиции, режим синх
муляторную батарею (аккумулятор)Nikon EN-EL1 или 6-вольтовые лити-евые батареи 2CR5 (DL245), приоб-ретаемые отдельно.• При установке батареи в фотокам
Подсветите нужную настройку. Выберите ее и вернитесьв меню SHOOTING.• Для возврата на предыдущий уровень меню (без выбора) нажмите муль-тиселектор вле
Ваш выбор режима съемки определяет то, как фотокамера будет сниматьфотографии: по одной, сериями или с задержкой после нажатия спусковойкнопки затвора
Фотокамера имеет буферную память для временного хранения отснятых ка-дров при съемке, что позволяет Вам снимать по несколько кадров подряд,не дожидаяс
Размер и качество изображения определяют то, как много места занимаетодин снимок на карточке памяти. Это, в свою очередь, определяет то, сколькоснимко
NEF(Raw)Изображение записывается в формате TIFF-RGB без компрессиис глубиной цвета восемь бит на канал (24-битный цвет).TIFF-RGBИзображение записывает
Качество изображения можно изменять при помощи диска переключенияфункций и диска управления, либо через пункт Image Quality (качество изо-бражения) в
Диск переключения функцииЕсли диск переключения функций установлен в положение QUAL, то вра-щением главного диска управления можно изменять настройки
На мониторе появится показанное справа меню.Нажимая мультиселектор вверх или вниз подсве-тите необходимую настройку, после чего нажмитемультиселектор
«Чувствительность» — это эквивалент чувствительности фотопленки приме-нительно к цифровой фотокамере. Чем выше чувствительность, тем меньшесвета требу
Диск переключения функцийЕсли диск переключения функций установлен в положение ISO, то вращениемглавного диска управления можно изменять значение чувс
Не ронять и не бросатьФотокамера и объективы могут работать сосбоями, если их подвергнуть сильным ударамили воздействию вибрации.Держите фотокамеру су
АPREАвтоматическийЛампы накаливанияЛампы дневн. светаПрямой солн. светВспышкаОблачноТеньПредустанов-ленный4,200-8,000 К3,000 К4, 200 К5, 200 К5,400 К6
Баланс белого можно изменять при помощи дискапереключения функций и диска управления, либочерез пункт White Bal (баланс белого) в менюсъемки SHOOTING.
Диск переключения функцийЕсли диск переключения функций установлен в положение WB, то вращениемглавного диска управления можно изменять настройки бала
Точная настройка баланса белогоДля настроек баланса белого, отличающихся от PRE(предустановленного), возможна точная подстройкабаланса белого, что поз
Баланс белогоТочную подстройку баланса белого можно изменятьпри помощи диска переключения функций и дискауправления, либо через меню съемки SHOOTING.З
Предустановка баланса белогоПредустановка баланса белого используется для точной настройки балансабелого под освещение при съемке в условиях смешанног
Измерение предустановки баланса белогоДля измерения величины предустановки баланса белого:- Положите нейтрально-серый или белый объект под освещение,
5 Скадрируйте объект таким образом, чтобы он за-нимал все поле видоискателя. После этого нажмитеспусковую кнопку затвора для замера баланса белого(зат
В этом разделе рассказывается только о тех настройках, которые могут бытьсделаны из меню съемки SHOOTING ( 135).Делаем контуры четче: Меню резкости Im
Настройка контраста: Меню Tone CompensationПеред записью фотографий на карточку памяти обрабатывается распреде-ление полутонов снимков для увеличения
Замечания относительно монитора• Монитор может содержать несколько точек, кото-рые всегда светятся, или остаются темными. Этосвойственно всем цветным
Пользуйтесь им при съемке портретных снимков, которые будутпечаться «как есть» без последующей обработки. Фотографиисоответствуют цветовому пространст
Для выбора цветового пространства подсветитепункт Color Mode в меню съемки и нажмите муль-тиселектор вправо.На мониторе появится показанное справа мен
Контроль цвета: Меню настройки оттенка Hue AdjustmentОттенок может быть настроен в диапазоне от -9° до +9° с шагом 3°. Еслипринять красный за основной
В этом разделе рассказывается о настройках, управляющих фокусировкойВашей фотокамеры: режим фокусировки, выбор зоны фокусировки и режимпереключения зо
Выбор зоны фокусировкиD100 позволяет Вам выбирать одну из пяти зон фокусировки, которые по-крывают большую часть кадра. Кроме того, если включен приор
Автоматическая фокусировкаЕсли переключатель режима фокусировки стоит в положении S (однократныйавтофокус) или С (непрерывный следящий автофокус), то
Упреждающий следящий автофокусДля смены режима выбора зоны фокусировки установите диск переключе-ния функций в положение [+] и вращайте главный диск у
Приоритет ближайшего объекта (динамический автофокус)В режиме динамического автофокуса может быть включен приоритетближайшего объекта. Когда включен э
Показана в видоиска-теле и на контрольномдисплееПоказана в видоиска-теле и на контрольномдисплееРучнойРучнойАвтоматиче-скийНепоказываетсяOn(пользова-т
69Фотокамера фокусируется на объекте, находящемся в вы-бранной зоне фокусировки. Фокус остается блокирован-ным, пока наполовину нажата спусковая кнопк
• Никакая часть руководств Nikon,включенных в комплект постав-ки фотокамеры не может бытьвоспроизведена, передана, рас-шифрована, сохранена в системер
Блокировка фокусаБлокировка фокуса используется в тех случаях, когда необходимо изменитькомпоновку снимка после фокусировки, когда объект на попадает
Перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.3При однократном автофокусе фокусировка остается заблокированной все товремя, что Вы удерживаете наполовину нажа
Подсветка автофокусаВстроенная лампа подсветки автофокуса позволяет фотокамере автоматиче-ски фокусироваться даже при слабом освещении. Для использова
Как успешно пользоваться автоматической фокусировкойАвтоматическая фокусировка не может использоваться в следующих ситуациях:При малом илиотсутствующе
Ручная фокусировкаРучная фокусировка используется с объективами, не имеющими автофокуса(объективы Nikkor без AF) или в тех случаях, когда применение а
ЗамерТип замера определяет то, как фотокамера бу-дет устанавливать экспозицию. Перед съемкой,вращая переключатель, выберите тип замера,подходящий для
Выбирая режим экспозиции Вы, тем самым, определяете то, как фотокамеребудет изменять выдержку и диафрагму при установке экспозиции. Имеетсячетыре режи
Р: Автоматическая программаВ автоматическом программном режиме фотокамера автоматически устанавливает вы-держку и диафрагму в соответствии с программо
Делать фотографии в режиме автоматической программы очень просто.Для этого:Установите диск переключения функций в положение Р.Скадрируйте фотографию и
S: Приоритет выдержкиВ режиме с приоритетом выдержки фотограф устанавливает выдержку са-мостоятельно, а фотокамера автоматически подбирает диафрагму д
Меры безопасности при обращении с фотокамерой iiУход за фотокамерой и батареей ivЗамечания viВведение: Прежде, чем начинать 1Краткий обзор: Данное рук
Для съемки фотографий в режиме приоритета выдержки:Установите диск переключения функций в положение S.1При помощи главного диска управления установите
А: Приоритет диафрагмыВ режиме с приоритетом диафрагмы фотограф устанавливает диафрагмусамостоятельно, а фотокамера автоматически подбирает выдержку д
М: Ручной режимВ ручном режиме Вы самостоятельно управляете и выдержкой, и диафрагмой.Выдержка может принимать значения от 30 секунд до 1/4000 секунды
Длинная выдержкаЕсли на фотокамере установлена выдержка , то затвор остается откры-тым всё то время, пока Вы удерживаете нажатой спусковую кнопку затв
Блокировка экспозицииПри использовании центрально-взвешенного замера область в центре ка-дра имеет наибольший вес при определении экспозиции. Аналогич
Удерживая кнопку AE-L/AF-L нажатой, перекомпонуйте кадр и сделайте снимок.4Зона замераПри точечном замере фотокамера замеряет освещенность участка диа
Поправка экспозицииВ ряде случаев (особенности композиции, художественный замысел фото-графа) бывает необходимо изменить значение экспозиции, предлага
БрекетингD100 имеет три вида брекетинга: брекетинг экспозиции, брекетинг вспышкии брекетинг баланса белого. При брекетинге экспозиции фотокамера изме-
Брекетинг экспозиции и вспышкиВыберите нужный тип брекетинга при помощи поль-зовательской настройки 11 (ВКТ Set; 153). Вы-берите АЕ & Flash для од
Скадрируйте фотографию и сделайте снимок. Фотокамера будет изменять экспози-цию и/или уровень вспышки для каждого снимка серии в соответствии с програ
Kommentare zu diesen Handbüchern