Nikon D5500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Nikon D5500 herunter. Nikon D5500 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Nikon D5500
AMA16175
Imprimé en Europe
SB4L01(13)
6MB26113-01
Fr
Fr
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou
tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques
Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable
gratuitement depuis l’App Store et Google Play.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
(avec garantie)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (avec garantie)

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Seite 2

viiiRemarques techniques 95Objectifs compatibles... 95Autres accessoires ...

Seite 3 - Capture NX-D

78Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instru

Seite 4 - Contenu de la boîte

79WPS (Android uniquement)1 Activez le Wi-Fi intégré de l’appareil photo.Mettez en surbrillance Wi-Fi dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Met

Seite 5 - Faites de même pour le

803 Lancez Wireless Mobile Utility.Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche.

Seite 6 - 10 Prenez la photo (0 38)

813 Saisissez le code PIN.Saisissez le code PIN affiché sur le périphérique mobile. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres, puis

Seite 7 - Table des matières

823 Sélectionnez le SSID de l’appareil photo.Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur la liste des réseaux apparaissant sur le périphérique mobile

Seite 8

83❚❚ Arrêt de la connexionPour désactiver le Wi-Fi :• Sélectionnez Wi-Fi > Connexion au réseau > Désactiver dans le menu Configuration de l’appa

Seite 9

84Menus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’apparei

Seite 10

85❚❚ D Menu Visualisation : gestion des images❚❚ C Menu Prise de vue : options de prise de vue* Uniquement disponible avec les objectifs prenant en ch

Seite 11 - Pour votre sécurité

86❚❚ A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo* Uniquement disponible avec les objectifs prenant en charge cette op

Seite 12

87❚❚ B Menu Configuration : paramétrage de l’appareil photo* Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi se trouve dans l’apparei

Seite 13

ixAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécu

Seite 14

88❚❚ m Réglages récents/O Menu personnalisé (par défaut sur m Réglages récents)Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés. Le Menu person

Seite 15 - Mentions légales

89Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appar

Seite 16 - Câble d’alimentation

90Suivez les étapes décrites ci-dessous pour naviguer dans les menus.1 Affichez les menus.Appuyez sur la commande G afin d'afficher les menus.2 M

Seite 17

915 Mettez en surbrillance une rubrique du menu.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.6 Affichez les options.Appuyez sur

Seite 18

92ViewNX 2Pour transférer, visionner, modifier, partager les photos et les vidéos, téléchargez le programme d’installation de ViewNX 2 depuis le site

Seite 19 - A Formation permanente

93Copie des photos sur l’ordinateurAvant de continuer, vérifiez que vous avez installé ViewNX 2 (0 92).1 Branchez le câble USB.Après avoir éteint l’ap

Seite 20 - Sans fil

943 Cliquez sur Démarrer le transfert.Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur.4 Mette

Seite 21

95Remarques techniquesLisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo ainsi qu

Seite 22

963 Le décentrement et/ou la bascule de l’objectif interfèrent avec l’exposition.4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’

Seite 23 - Introduction

97Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants étaient disponibles pour le D5500.Autres accessoiresSources d’alimentation• Accumul

Seite 24 - D Haut-parleur

xAConservez hors de portée des enfantsIls pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si j

Seite 25

98Accessoires pour l’oculaire du viseur• Protecteur d’oculaire DK-5 : empêche la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la photo ou d&apo

Seite 26 - Sélecteur de mode

99Logiciels Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l’appareil photo depuis un ordinateur pour enregistrer des vidéos et des photos et s

Seite 27 - Commande I (E/#)

100Microphones Microphone stéréo ME-1Accessoires destinés à la prise pour accessoireLe D5500 dispose d’une prise pour accessoire destinée aux télécomm

Seite 28

101Cartes mémoire agrééesLes cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’

Seite 29 - Moniteur

102RangementLorsque vous n’avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un

Seite 30 - D Utilisation du moniteur

103Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit des chocs ou des vibration

Seite 31 - 7654 8 9 10 11 12

104Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les saletés à l’aide d’une soufflette, puis essu

Seite 32 - A Extinction auto. des infos

105Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourc

Seite 33

106• La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l’

Seite 34 - A Extinction du moniteur

107• Chargez l’accumulateur avant de l’utiliser. Pour les événements importants, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé.

Seite 35 - Sélecteur multidirectionnel

xiARespectez les consignes de manipulation des accumulateursCeux-ci peuvent fuir, surchauffer, se casser ou prendre feu s’ils ne sont pas manipulés co

Seite 36

108Cette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.Messages d’erreurA Icônes d’avertis

Seite 37 - D Écran tactile

109Niveau de charge de l’accumulateur faible. Terminez l’opération et éteignez immédiatement l’appareil photo.—Terminez le nettoyage, éteignez l’appar

Seite 38

110Sujet trop clairs (clignote)• Utilisez une sensibilité plus faible.• Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce.• En mode :S Augmentez la vi

Seite 39 - Zone Fn tactile

111Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur.O (clignote)Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez vot

Seite 40 - ❚❚ Visée écran photo

112Impossible d’établir la connexion; plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez réessayer ultérieurement.—Plusieurs périphériques mobiles ess

Seite 41

113❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5500Caractéristiques techniquesTypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec

Seite 42

114ViseurViseur Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d’œilCouverture de l’image Environ 95 % verticalement et horizontalementGrossissement Environ

Seite 43

115DéclenchementMode de déclenchement 8 (vue par vue), ! (continu L), 9 (continu H), J (déclenchement silencieux), E (retardateur), " (télécomman

Seite 44 - Visualisation des photos

116Mode Modes automatiques (i automatique ; j auto, flash désactivé) ; auto programmé avec décalage du programme (P) ; auto à priorité vitesse (S); au

Seite 45 - Utilisation des menus

117Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ; sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A); suivi de mise au point a

Seite 46 - 2 Rechargez l’accumulateur

xiiAUtilisez les câbles appropriésLors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus pa

Seite 47 - Loquet de l’accumulateur

118Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécuritéSystème d’éclairage créatif Nikon (C

Seite 48 - 4 Fixez un objectif

119Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue• 1920 × 1080, 60p (progressif)/50p/30p/25p/24p, ★ qualité élevée/normale• 1280 × 720, 60p/50p,

Seite 49

120InterfaceUSB USB Hi-Speed ; connexion au port USB intégré recommandéeSortie vidéo NTSC, PALSortie HDMI Connecteur HDMI (type C)Prise pour accessoir

Seite 50 - 6 Mettez l’appareil photo

121• Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Pr

Seite 51 - 7 Choisissez une langue

122❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14aEntrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximumPuissance nominale 8,4 V CC/0,9

Seite 52 - Réglez à

123❚❚ Objectifs AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GType Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur intégr

Seite 53

124❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIType Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture FFocale 18–55 mmOuvertu

Seite 54 - Retrait de la carte mémoire

125❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRType Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intégré et monture FFocale 18–140 mmOuver

Seite 55 - Faites donc

126❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IINikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du ma

Seite 56 - ❚❚ Retrait de l’objectif

127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G Les AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/

Seite 57 - (i et j)

xiii• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou t

Seite 58 - 1 Préparez l’appareil photo

128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIL’objectif utilisé en général dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G V

Seite 59 - 3 Appuyez sur le déclencheur

129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIL’AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II comporte un bar

Seite 60 - 4 Prenez la photo

130A Informations concernant les marques commercialesIOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou

Seite 61

131A Certificats

Seite 62 - Liste des imagettes

132Le nombre de vues ou la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de

Seite 63 - Commande O

133L’autonomie de l’accumulateur diminue avec :• L’utilisation du moniteur• De longues sollicitations du déclencheur à mi-course• Des opérations répét

Seite 65 - 2 Préparez l’appareil photo

135Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur au

Seite 66 - 3 Effectuez la mise au point

1362. Cette garantie ne couvrira pas:• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale;• les

Seite 67 - D Compte à rebours

1374. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit d

Seite 68

xivAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisCâble d’alimentationÀ des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquem

Seite 69

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Seite 70

xvAvis pour les clients en FranceLE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRIAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de repr

Seite 71 - 5 Arrêtez l’enregistrement

xviÉlimination des périphériques de stockage de donnéesVeuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres

Seite 72 - A Durée maximale

xviiUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus s

Seite 73 - D Enregistrement de vidéos

Pour avoir des informations complètes sur l’utilisation de votre appareil photo numérique, consultez le Manuel de référence (0 i). Pour exploiter au m

Seite 74 - Lecture des vidéos

xviiiCe produit, qui comporte un logiciel de cryptage développé aux États-Unis, est régi par les réglementations américaines en matière d’exportations

Seite 75

xixAvis pour les clients résidant au CanadaCet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soum

Seite 76

xxAvis pour les clients résidant en EuropePar la présente, Nikon Corporation déclare que le D5500 est conforme aux exigences et autres clauses de la D

Seite 77

1IntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette se

Seite 78

2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microphone stéréo21Griffe flash (pour flash optionnel)22Détecteur oculaire...1

Seite 79

3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Oculaire du viseur... 6, 3035Réglage dioptrique... 3036Comma

Seite 80 - 0 Aliments

4Sélecteur de modeL’appareil photo offre les modes de prise de vue suivants.Modes P, S, A et M :• P—Auto programmé (0 68)• S—Auto à priorité vitesse (

Seite 81 - Effets spéciaux

5Commande I (E/#)Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande I (E/#), puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en s

Seite 82 - U Illustration photo

6ViseurRemarque : tous les indicateurs sont représentés ici à titre d'illustration.71234568181619212011 12 1491710 15131Quadrillage (affiché lors

Seite 83 - 3 Low-key

7MoniteurVous pouvez orienter et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.Utilisation normale : repliez le moniteur sur l'appareil phot

Seite 84 - A Modes U et (

iPour en savoir plus sur l’utilisation de votre appareil photo Nikon, téléchargez une copie pdf de son Manuel de référence depuis le site Web indiqué

Seite 85 - 3 Appuyez sur J

8D Utilisation du moniteurFaites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d'endommager l’appar

Seite 86 - 2 Réglez les options

9Affichage des informationsAffichage des réglages : pour voir l'affichage des informations , appuyez sur la commande R.Commande R7654 8 9 10 11 1

Seite 87 - 4 Réglez les options

10Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre d'illustration.2214161823151720192114Indicateur de bracketing...1115Ind

Seite 88 - 3 Sélectionnez une couleur

11Modification des réglages : pour modifier les réglages en bas de l'affichage, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les élémen

Seite 89 - 6 Appuyez sur J

127Sensibilité Pour contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.8Correction d’expositionPour modifier la valeur d’exposition mesurée par

Seite 90 - Modes P, S, A et M

13Sélecteur multidirectionnelDans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3,

Seite 91 - Molette de commande

14Le moniteur tactile permet les opérations suivantes :FeuilleterGlisserÉtirer/pincerUtilisation de l'écran tactileDonnez un tout petit coup de d

Seite 92 - Mode M (Manuel)

15D Écran tactileL'écran tactile réagit à l'électricité statique et peut ne pas réagir s'il est recouvert d'un film protecteur ven

Seite 93

16Prise de vue avec l'écran tactileTapez sur les icônes de l'affichage de prise de vue pour ajuster les réglages de l'appareil photo (n

Seite 94 - Correction d’exposition

17Options de prise de vuePour modifier les réglages de l'appareil photo (0 11), tapez sur z dans le coin inférieur droit de l'affichage, pui

Seite 95 - A Affichage des informations

iiVérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également

Seite 96

18❚❚ Visée écran photoVous pouvez utiliser l'écran tactile pour ajuster les réglages et prendre des photos.Prise de vue (déclencheur tactile)Touc

Seite 97

19D Prise de vue en utilisant les options de prise de vue tactileFaites attention de ne pas bouger l'appareil photo lorsque vous déclenchez. Un m

Seite 98 - ❚❚ Autres réglages

20Sélection de la scène ou de l'effetAvec les modes scène et effets spéciaux (0 55, 59), vous pouvez taper sur l’icône du mode de prise de vue po

Seite 99

21Options de prise de vueEn visée écran, appuyer sur la commande P ou taper sur l’icône z sur le moniteur active l’affichage des informations. Tapez s

Seite 100 - Accès à l’appareil photo

22Visualisation des photosVous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de visualisation suivantes (0 39, 52).Voir d’autres

Seite 101 - 2 Connectez-vous

23Utilisation des menusVous pouvez utiliser l'écran tactile pour effectuer les opérations de menu suivantes (0 84).Faire défilerGlissez le doigt

Seite 102

24Suivez les huit étapes décrites ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue.1 Fixez la courroie.Fixez la courroie comme le montre l’

Seite 103 - 3 Saisissez le code PIN

253 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire.Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou la carte mémoire, vérifiez que le commutateur marche-ar

Seite 104

264 Fixez un objectif.Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le boucho

Seite 105 - ❚❚ Arrêt de la connexion

27A Objectifs dotés d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractableAvant de vous servir de l’appareil photo, déverrouillez et sortez l’obje

Seite 106 - Menus de l’appareil photo

iiiSuivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D5500.1 Fixez la courroie à l’appareil photo (0 24).Fixez la courroie comme le montre l’illustrati

Seite 107 - Options des menus

285 Ouvrez le moniteur.Ouvrez le moniteur comme le montrent les illustrations. Ne forcez pas.6 Mettez l’appareil photo sous tension.La boîte de dialog

Seite 108

297 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langu

Seite 109

308 Réglez la netteté du viseur.Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de

Seite 110 - A Pour en savoir plus

31❚❚ Niveau de charge et nombre de vues restantesAppuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues

Seite 111 - A Icône d (aide)

32❚❚ Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoireRetrait de l’accumulateurMettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour

Seite 112 - 4 Placez le curseur dans le

33D Cartes mémoire• Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Faites donc attention au moment de les retirer de l’appareil photo.• M

Seite 113 - 7 Mettez une option en

34❚❚ Retrait de l’objectifVérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer l’objectif, maintene

Seite 114 - ViewNX 2

35Modes « Viser et photographier » (i et j)Ce chapitre décrit les procédures de prise de vue (photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques

Seite 115 - 1 Branchez le câble USB

361 Préparez l’appareil photo.Lorsque vous cadrez avec le viseur, tenez la poignée avec la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif de l

Seite 116 - 4 Mettez fin à la connexion

372 Cadrez la photo.Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l'intérieur des délimiteurs de zone AF.3 Appuyez sur le déclen

Seite 117 - Remarques techniques

iv6 Mettez l’appareil photo sous tension (0 28).7 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo (0 29).8 Cadrez la photo (0 37).9 Appu

Seite 118 - D Objectifs IX NIKKOR

384 Prenez la photo.Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume e

Seite 119 - Autres accessoires

39Visualisation des photosAppuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos.❚❚ Visualisation par plan

Seite 120

40❚❚ Visualisation par calendrierLorsque 80 images sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée (

Seite 121

41Suppression des photos indésirablesAffichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les

Seite 122

42A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur)Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisé

Seite 123 - Cartes mémoire agréées

431 Tournez le commutateur visée écran.La vue passant par l’objectif apparaît sur le moniteur de l’appareil photo (visée écran).2 Préparez l’appareil

Seite 124 - Nettoyage

443 Effectuez la mise au point.Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert tant que l’appareil effectue la mise au point. Lor

Seite 125

45A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le s

Seite 126

46Visualisation des photosAppuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.Appuyez sur 4 ou 2 pour voir d’autres photos.Commande K

Seite 127

47Suppression des photos indésirablesAffichez la photo que vous souhaitez supprimer. Notez qu’une fois les photos supprimées, il est impossible de les

Seite 128

vContenu de la boîte... iiPour votre sécurité...

Seite 129

48Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Tournez le commutateur visée écran.La vue passant par l’objectif apparaît sur le m

Seite 130 - Messages d’erreur

494 Démarrez l’enregistrement.Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. L'indicateur d’enregistrement et la

Seite 131 - SolutionMoniteur Viseur

50A Durée maximaleLa taille maximale de chaque fichier vidéo est de 4 Go ; la durée maximale varie en fonction des options sélectionnées pour Paramètr

Seite 132

51D Compte à reboursUn compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo. Selon les conditions de prise de vue, il pe

Seite 133

52Lecture des vidéosAppuyez sur K pour lancer la visualisation, puis faites défiler les images jusqu’à ce qu’une vidéo (signalée par l’icône 1) s’affi

Seite 134

53Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :Pour Utiliser DescriptionMettre sur pausePour interrompre momentanément la lecture.LirePour reprendr

Seite 135 - Caractéristiques techniques

54Suppression des vidéos indésirablesAffichez la vidéo que vous souhaitez supprimer (les vidéos sont signalées par l'icône 1). Notez qu’une fois

Seite 136

55Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène

Seite 137 - 250 s ou plus rapide sont

56k PortraitUtilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou s

Seite 138

57r Paysage de nuitCe mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment de l’

Seite 139 - 2 IL en modes P, S, A, M et h

viRéglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 55k Portrait ...

Seite 140

58x BougieCe mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie.Remarque : le flash intégré est désactivé.y FloraisonUtilisez ce mode pour pho

Seite 141

59Effets spéciauxVous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.Vous pouvez sélectionner les effets dé

Seite 142

60S Très vif et contrastéLe contraste et la saturation d'ensemble sont augmentés pour rendre l'image plus éclatante.T PopLa saturation d&apo

Seite 143 - 4 pouce (ISO 1222)

613 Couleur sélectiveToutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Il est possible d'ajuster ce

Seite 144

62A NEF (RAW)L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec les modes %, S, T, U, ', ( et 3. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG est

Seite 145 - 18–55 mm f/3.5–5.6G

63Options disponibles en mode de visée écranLes réglages de l'effet sélectionné s'effectuent sur l'affichage de visée écran mais ils s&

Seite 146

64❚❚ ' Effet appareil photo jouet1 Sélectionnez la visée écran.Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le

Seite 147

65❚❚ ( Effet miniature1 Sélectionnez la visée écran.Tournez le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.2 Posi

Seite 148

665 Appuyez sur J.Appuyez sur J pour quitter, une fois vos réglages terminés. Pour reprendre la photographie à l'aide du viseur, tournez le commu

Seite 149

674 Choisissez la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image final

Seite 150

viiModes P, S, A et M 68Mode P (Auto programmé)... 68Mode S (Auto à priorité vitesse

Seite 151

68Modes P, S, A et MLes modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Mode P (Auto programmé)Ce

Seite 152 - A Licence MIT (HarfBuzz)

69Mode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélec

Seite 153 - A Certificats

70Mode M (Manuel)En mode Manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture

Seite 154 - Autonomie de l’accumulateur

71A Vitesse d’obturation et ouvertureLa vitesse d’obturation et l’ouverture sont indiquées dans le viseur et sur l’affichage des informations.Vitesse

Seite 155

72Correction d’expositionEn modes P, S, A, h et %, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo

Seite 156

73Vous pouvez rétablir l’exposition normale en réglant la correction de l’exposition sur ±0. À l’exception des modes h et %, la correction de l’exposi

Seite 157

74Rétablissement des réglages par défautVous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et en page

Seite 158

75Mode de mise au pointViseurModes de prise de vue autres que % AF-AVisée écran/vidéo AF-SMode de zone AFViseurn, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectifm, w

Seite 159

76❚❚ Autres réglages Option Par défautEnregistrement NEF (RAW) 14 bitsTemporisation miroir levé DésactivéeMode de déclenchementm, w Continu HAutres mo

Seite 160

77Wi-FiL'appareil photo peut se connecter via des réseaux sans fil Wi-Fi à un périphérique mobile sur lequel est installée l’application Wireless

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare