Nikon D5500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Nikon D5500 herunter. Nikon D5500 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
Nikon D5500
AMA16184
Stampato in Europa
SB4L01(1H)
6MB2611H-01
It
It
Nikon Manual Viewer 2
Installare l'app Nikon Manual Viewer 2 sullo smartphone o sul tablet
per visualizzare i manuali della fotocamera digitale Nikon in qualunque
luogo e in qualunque momento. Nikon Manual Viewer 2 pu essere scaricato
gratuitamente dall'App Store e da Google Play.
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d'uso (con garanzia)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Nikon D5500

È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a

Seite 2

viiiNote tecniche 95Obiettivi compatibili ... 95Altri accessori ...

Seite 3 - Capture NX-D

78Prima di collegare tramite Wi-Fi (LAN wireless), installare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente Android o iOS. Le istruzioni per

Seite 4 - Contenuto della confezione

79WPS (solo Android)1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera.Selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla

Seite 5 - Guida rapida

803 Lanciare la Wireless Mobile Utility.Lanciare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente. Verrà visualizzata la finestra di dialogo pr

Seite 6 - 10 Scattare (0 38)

813 Immettere il PIN.Immettere il PIN visualizzato dal dispositivo intelligente. Premere 4 o 2 per selezionare le cifre e premere 1 o 3 per cambiare.

Seite 7 - Sommario

823 Selezionare l'SSID della fotocamera.Selezionare l'SSID della fotocamera nell'elenco di reti visualizzato dal dispositivo intelligen

Seite 8

83❚❚ Chiusura della connessioneIl Wi-Fi può essere disattivato:• Selezionando Wi-Fi > Connessione alla rete > Disattiva nel menu impostazioni de

Seite 9

84Menu della fotocameraI menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per vi

Seite 10

85❚❚ D Menu riproduzione: gestione foto❚❚ C Menu di ripresa: opzioni di ripresa* Disponibile solo con obiettivi che supportano questa voce.Opzioni del

Seite 11 - Informazioni di sicurezza

86❚❚ A Personalizzazioni: regolazione fine delle impostazioni della fotocamera* Disponibile solo con obiettivi che supportano questa voce.Reset person

Seite 12

87❚❚ B Menu impostazioni: impostazioni della fotocamera* Disponibile solo se è inserita una card di memoria compatibile con Eye-Fi.❚❚ N Menu di ritocc

Seite 13

ixPer evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti p

Seite 14 - Utilizzate cavi appropriati

88❚❚ m Impostazioni recenti/O Mio Menu (predefinito su m Impostazioni recenti)Il menu impostazioni recenti elenca le venti impostazioni utilizzate più

Seite 15

89Utilizzo dei menu della fotocameraIl multi-selettore e il pulsante J sono usati per navigare nei menu della fotocamera.A L'icona d (Guida)Se un

Seite 16

90Seguire gli step riportati di seguito per navigare nei menu.1 Visualizzare i menu.Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.2 Selezionare l&apo

Seite 17

915 Selezionare un'opzione di menu.Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu.6 Visualizzare le opzioni.Premere 2 per visualizzare le

Seite 18

92ViewNX 2Per caricare, visualizzare, modificare e condividere foto e filmati, scaricare il programma di installazione di ViewNX 2 dal seguente sito w

Seite 19 - A Apprendimento costante

93Copiare immagini sul computerPrima di procedere, assicurarsi di aver installato ViewNX 2 (0 92).1 Collegare il cavo USB.Dopo aver spento la fotocame

Seite 20 - Wireless

943 Fare clic su Avvia trasferimento.Per impostazione predefinita, le immagini sulla card di memoria saranno copiate sul computer.4 Terminare la conne

Seite 21

95Note tecnicheQuesto capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa far

Seite 22

963 Decentrare e/o basculare l'obiettivo interferisce con l'esposizione.4 Non può essere utilizzato con decentramento o basculazione.5 L&apo

Seite 23 - Introduzione

97Alla data di redazione, per la fotocamera D5500 erano disponibili gli accessori seguenti.Altri accessoriFonti di alimentazione• Batteria ricaricabil

Seite 24 - D L'altoparlante

xATenete lontano dalla portata dei bambiniLa mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni. Tenete inoltre presente che le parti di p

Seite 25

98Accessori oculare mirino• Coprioculare DK-5: impedisce che la luce che penetra attraverso il mirino appaia nella foto o interferisca con l'espo

Seite 26 - La ghiera di selezione modo

99Software Camera Control Pro 2: per controllare la fotocamera in remoto da un computer in modo da registrare filmati e foto e salvare le foto diretta

Seite 27 - Il pulsante I (E/#)

100Microfoni Microfono stereo ME-1Accessori terminale accessoriLa D5500 è dotata di un terminale accessori per telecomandi WR-1 e WR-R10, cavi di scat

Seite 28 - Il mirino

101Card di memoria approvateLe seguenti card di memoria SD sono state testate e approvate per l'uso con la fotocamera. Le card di classe 6 o con

Seite 29 - Il monitor

102ConservazioneQuando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo fresco e asciu

Seite 30 - D Uso del monitor

103Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti.Tenere asciutto: questo prodotto non

Seite 31 - 7654 8 9 10 11 12

104Pulizia: quando si pulisce il corpo macchina della fotocamera, utilizzare una pompetta per rimuovere la polvere e altri residui, quindi strofinare

Seite 32

105Note sul monitor: il monitor è costruito con precisione estremamente alta; almeno il 99,99% dei pixel è effettivo, con non più dello 0,01% mancante

Seite 33

106• L'accensione e lo spegnimento ripetuti della fotocamera quando la batteria ricaricabile è completamente scarica abbreviano la durata della b

Seite 34 - A Spegnimento del monitor

107• Caricare la batteria ricaricabile prima dell'uso. Se si scattano foto in occasioni importanti, preparare una batteria ricaricabile di scorta

Seite 35 - Il multi-selettore

xiAOsservate le necessarie precauzioni nel maneggiare le batterie ricaricabiliLe batterie ricaricabili possono perdere liquidi, surriscaldarsi, romper

Seite 36 - Utilizzo del touch screen

108In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor.Messaggi di erroreA Icone di avvisoUn d

Seite 37 - D Utilizzo del touch screen

109Livello batteria basso. Completare l'operazione e spegnere subito la fotocamera.—Terminare la pulizia, spegnere la fotocamera e ricaricare o s

Seite 38 - ❚❚ Fotografia tramite mirino

110Soggetto troppo chiaros (lampeggia)• Utilizzare una sensibilità ISO inferiore.• Utilizzare un filtro ND commerciale.• In modo:S Ridurre il tempo di

Seite 39 - Area Fn touch

111Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto.O (lampeggia)Rilasciare l'otturatore. Se l'errore persiste o si presenta di frequente, riv

Seite 40 - ❚❚ Fotografia live view

112Impossibile connettersi; sono presenti più dispositivi collegati. Riprovare più tardi.—Più dispositivi intelligenti stanno tentando di connettersi

Seite 41

113❚❚ Fotocamera digitale D5500 NikonSpecificheTipoTipo Fotocamera reflex digitale a obiettivo singoloInnesto dell'obiettivo Baionetta F-Mount Ni

Seite 42

114MirinoMirino Mirino reflex con obiettivo singolo a pentaspecchioCopertura dell'inquadratura Circa 95% orizzontale e 95% verticaleIngrandimento

Seite 43

115ScattoModo di scatto 8 (fotogramma singolo), ! (continuo L), 9 (continuo H), J (scatto silenzioso), E (autoscatto), " (comando a distanza rita

Seite 44

116Modo Modi auto (i auto; j auto, senza flash); auto programmato con programma flessibile (P); auto a priorità di tempi (S); auto priorità diaframmi

Seite 45 - Utilizzo dei menu

117Motore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C); selezione AF-S/AF-C auto (AF-A); messa a fuoco a inseguimento pred

Seite 46 - Primi passi

xiiAUtilizzate cavi appropriatiPer il collegamento dei cavi agli spinotti di entrata o di uscita, usate solo i cavi forniti o commercializzati da Niko

Seite 47 - Blocco batteria

118Slitta accessori Slitta accessori ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezzaNikon Creative Lighting System (CLS)Illuminazione avanzat

Seite 48 - 4 Collegare un obiettivo

119Dimensioni del fotogramma (pixel) e frequenza di scatto• 1.920 × 1.080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/24p, ★ alto/normale• 1.280 × 720, 60p/50p, ★

Seite 49

120InterfacciaUSB USB ad alta velocità; è consigliata la connessione a una porta USB incorporataUscita video NTSC, PALUscita HDMI Connettore HDMI di t

Seite 50 - 6 Accendere la fotocamera

121• Se non diversamente specificato, tutte le misure sono eseguite in conformità agli standard o alle linee guida di Camera and Imaging Products Asso

Seite 51 - 7 Scegliere una lingua e

122❚❚ Caricabatteria MH-24❚❚ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14aPotenza nominale in entrata CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimoPotenza nominale in

Seite 52 - 8 Mettere a fuoco il mirino

123❚❚ Obiettivi AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GTipo Obiettivo AF-P DX di tipo G con CPU incorporata e baion

Seite 53

124❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IITipo Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-MountLunghezza focale 18–55

Seite 54

125❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Obiettivo AF-S DX di tipo G con CPU incorporata e baionetta F-MountLunghezza focale 18–1

Seite 55 - La mancata osservanza di

126❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IINikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware

Seite 56 - A Riduzione vibrazioni (VR)

127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5

Seite 57 - Ghiera di selezione modo

xiii•È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsi

Seite 58 - 1 Preparare la fotocamera

128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIL'obiettivo generalmente utilizzato nel presente manuale a scopo illustrativo è AF-S DX NIKKOR 18–55

Seite 59 - 3 Premere il pulsante di

129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIL'obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II

Seite 60 - 4 Scattare

130A Informazioni sul marchioIOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Pa

Seite 62 - ❚❚ Riproduzione calendario

132Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie ricaricabili completamente cariche varia in base alle condizio

Seite 63 - Pulsante O

133I seguenti casi possono ridurre la durata della batteria:• Uso del monitor• Tenere il pulsante di scatto premuto a metà corsa• Operazioni ripetute

Seite 65 - 2 Preparare la fotocamera

135Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatt

Seite 66 - 4 Scattare la foto

1362. La presente garanzia non copre i seguenti casi:• manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di componenti dovuti al normale deteriorame

Seite 67 - D Ripresa nel modo Live view

1374. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del c

Seite 68

xivAvviso concernente il divieto di copia e riproduzioneÈ opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite

Seite 69

È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza a

Seite 70

xvSmaltimento di dispositivi di memorizzazione datiLa cancellazione di foto o la formattazione di schede di memoria o altri dispositivi di memorizzazi

Seite 71 - 5 Terminare la registrazione

xviUtilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca NikonLe fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e i

Seite 72 - A Lunghezza massima

xviiD Utilizzate esclusivamente accessori di marca NikonSolo gli accessori di marca Nikon certificati specificatamente da Nikon per l’utilizzo con la

Seite 73 - D Registrazione di filmati

Per una guida completa all'uso della fotocamera, vedere il Manuale di riferimento (0 i). Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, assi

Seite 74 - Visualizzazione di filmati

xviiiQuesto prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Admin

Seite 75

xixAvviso per i clienti in EuropaNikon Corporation dichiara qui che la D5500 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni rilevanti dell

Seite 77 - Ghiera di comando Monitor

1IntroduzionePrendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa

Seite 78

2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microfono stereo21Slitta porta accessori (per flash esterni opzionali)22Sensore di spegnimento monitor..

Seite 79

3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Oculare mirino ... 6, 3035Comando di regolazione diottrica...

Seite 80 - 0 Alimenti

4La ghiera di selezione modoLa fotocamera offre una scelta tra i seguenti modi di ripresa.Modi P, S, A e M:• P—Auto programmato (0 68)• S—Auto a prior

Seite 81 - Effetti speciali

5Il pulsante I (E/#)Per scegliere come viene rilasciato l'otturatore (modo di scatto), premere il pulsante I (E/#), quindi usare il multi-seletto

Seite 82 - ( Effetto miniatura

6Il mirinoNota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.71234568181619212011 12 1491710 15131Reticolo (visualiz

Seite 83 - 3 Low key

7Il monitorIl monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito.Uso normale: ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteri

Seite 84 - A Per evitare sfocature

iPer ulteriori informazioni sull'uso della fotocamera Nikon, scaricare una copia PDF del Manuale di riferimento della fotocamera dal sito web ele

Seite 85 - 3 Premere J

8D Uso del monitorRuotare delicatamente il monitor entro i limiti mostrati. Non forzare. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe danneggi

Seite 86 - 2 Regolare le opzioni

9La visualizzazione informazioniVisualizzazione impostazioni: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R.Pulsante R7654 8

Seite 87 - 4 Regolare le opzioni

10Nota: il display viene mostrato con tutti gli indicatori accesi a scopo illustrativo.2214161823151720192114Indicatore bracketing ...

Seite 88 - 3 Selezionare un colore

11Modifica delle impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utili

Seite 89 - 6 Premere J

127Sensibilità ISO Controllare la sensibilità della fotocamera alla luce.8Compensazione dell'esposizioneRegolare l'esposizione rispetto al v

Seite 90 - Modi P, S, A e M

13Il multi-selettoreIn questo manuale, le operazioni che usano il multi-selettore sono rappresentate da icone 1, 3, 4 e 2.1: Premere il multi-selettor

Seite 91 - Ghiera di comando

14Il monitor sensibile al tocco supporta le seguenti operazioni:ScorrereScivolareAllargare/PizzicareUtilizzo del touch screenScorrere un dito per una

Seite 92 - Modo M (Manuale)

15D Il touch screenIl touch screen risponde all'elettricità statica e potrebbe non rispondere se coperto da pellicole protettive di terze parti o

Seite 93 - 1.600 sec. in

16Fotografia tramite touch screenToccare le icone nella visualizzazione di ripresa per regolare le impostazioni della fotocamera (si noti che non tutt

Seite 94

17Opzioni di ripresaPer modificare le impostazioni della fotocamera (011), toccare l'icona z nell'angolo inferiore destro del display, quind

Seite 95

iiConfermare che la confezione contenga i seguenti articoli:Gli acquirenti dell'opzione kit obiettivo devono confermare che la confezione conteng

Seite 96

18❚❚ Fotografia live viewIl touch screen può essere utilizzato per regolare le impostazioni e scattare foto.Scatto di foto (Toccare per scattare)Tocca

Seite 97

19D Scatto di foto utilizzando le opzioni di ripresa con toccoEvitare di spostare la fotocamera quando si rilascia l'otturatore. Il movimento del

Seite 98 - ❚❚ Altre impostazioni

20Selezione scena/effettoNei modi scena ed effetti speciali (0 55, 59), è possibile toccare l'icona modo di ripresa per scegliere una scena o un

Seite 99 - Che cosa può fare il Wi-Fi

21Opzioni di ripresaIn live view, premere il pulsante P o toccare l'icona z nel monitor per attivare la visualizzazione informazioni. Toccare un&

Seite 100 - Accesso alla fotocamera

22Visualizzazione delle immaginiIl touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di riproduzione (0 39, 52).Visualizzare altre fotoSco

Seite 101 - 2 Collegare

23Utilizzo dei menuIl touch screen può essere utilizzato per le seguenti operazioni di menu (0 84).ScorrereScivolare verso l'alto o verso il bass

Seite 102

24Seguire gli otto step di seguito per preparare la fotocamera per l'uso.1 Collegare la cinghia da polso.Fissare la cinghia da polso come indicat

Seite 103 - 3 Immettere il PIN

253 Inserire la batteria ricaricabile e la card di memoria.Prima di inserire o rimuovere la batteria ricaricabile o le card di memoria, confermare che

Seite 104

264 Collegare un obiettivo.Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera durante la rimozione dell'obiettivo

Seite 105 - ❚❚ Chiusura della connessione

27A Obiettivi con pulsanti barilotto per obiettivo ritraibilePrima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'obiettivo. Tenendo premu

Seite 106 - Menu della fotocamera

iiiSeguire questi step per un avvio rapido con la D5500.1 Collegare la cinghia della fotocamera (0 24).Fissare la cinghia da polso come indicato. Ripe

Seite 107 - Opzioni del menu

285 Aprire il monitor.Aprire il monitor come mostrato. Non forzare.6 Accendere la fotocamera.Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezio

Seite 108

297 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.Utilizzare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impos

Seite 109

308 Mettere a fuoco il mirino.Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF no

Seite 110 - A Per ulteriori informazioni

31❚❚ Il livello della batteria ricaricabile e il numero di esposizioni rimanentiPremere il pulsante R e controllare il livello della batteria ricarica

Seite 111 - A L'icona d (Guida)

32❚❚ Rimozione della batteria ricaricabile e delle card di memoriaRimozione della batteria ricaricabileSpegnere la fotocamera e aprire il coperchio va

Seite 112 - 4 Posizionare il cursore nel

33D Card di memoria• Le card di memoria potrebbero essere molto calde dopo l'uso. Prestare attenzione durante la rimozione delle card di memoria

Seite 113 - 6 Visualizzare le opzioni

34❚❚ Rimozione dell'obiettivoAssicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere o cambiare gli obiettivi. Per rimuovere l'obiettivo

Seite 114 - ViewNX 2

35Modi "Inquadra e scatta" (i e j)Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inqu

Seite 115 - 1 Collegare il cavo USB

361 Preparare la fotocamera.Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corp

Seite 116 - 4 Terminare la connessione

372 Inquadrare la foto.Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici area AF.3 Premere il pulsante di scatto a metà corsa.Pr

Seite 117 - Note tecniche

iv6 Accendere la fotocamera (0 28).7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera (0 29).8 Inquadrare la foto (0 37).9 Premere il

Seite 118 - D Obiettivi IX NIKKOR

384 Scattare.Premere delicatamente il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto. La spia di accesso card di memoria si accende e la foto v

Seite 119 - Altri accessori

39Visualizzazione delle fotoPremendo K si visualizza un'immagine nel monitor.Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.❚❚ Riproduzione miniat

Seite 120

40❚❚ Riproduzione calendarioPer visualizzare le foto scattate in una data selezionata (riproduzione calendario), premere il pulsante W (Q) quando sono

Seite 121

41Cancellazione di foto indesiderateVisualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cance

Seite 122 - A Accessori opzionali

42A Il timer di standby (Fotografia tramite mirino)Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per ci

Seite 123 - Card di memoria approvate

431 Ruotare l'interruttore live view.La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view).2 Preparare

Seite 124 - Cura della fotocamera

443 Mettere a fuoco.Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Il punto AF lampeggia in verde mentre la fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera è

Seite 125

45A Selezione automatica scene (Selettore scene auto)Se è selezionato live view nel modo i o j, la fotocamera analizza automaticamente il soggetto e s

Seite 126

46Visualizzazione delle fotoPremendo K si visualizza un'immagine nel monitor.Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.Pulsante K

Seite 127

47Cancellazione di foto indesiderateVisualizzare la foto che si desidera cancellare. Si noti che le foto non possono essere recuperate una volta cance

Seite 128

vContenuto della confezione ... iiInformazioni di sicurezza ...

Seite 129

48È possibile registrare filmati nel modo live view.1 Ruotare l'interruttore live view.La vista attraverso l'obiettivo è visualizzata sul mo

Seite 130 - SoluzioneMonitor Mirino

494 Avviare la registrazione.Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione. Un indicatore di registrazione e il tempo disp

Seite 131

50A Lunghezza massimaLa dimensione massima per file di filmato singoli è 4 GB; la lunghezza massima varia con le opzioni selezionate per Impostazioni

Seite 132

51D Il display del conto alla rovesciaViene visualizzato un conto alla rovescia 30 sec. prima del termine automatico della registrazione del filmato.

Seite 133

52Visualizzazione di filmatiPremere K per avviare la riproduzione, quindi scorrere le immagini fino a visualizzare un filmato (indicato da un'ico

Seite 134

53È possibile eseguire le seguenti operazioni:Per Utilizzare DescrizioneMettere in pausaPer mettere in pausa la riproduzione.RiprodurrePer riprendere

Seite 135 - Specifiche

54Cancellazione di filmati indesideratiVisualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati da icone 1). Si noti che i filmati

Seite 136

55Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena)La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si s

Seite 137

56k RitrattoUsare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene usato un teleobiettivo, i dettag

Seite 138

57r Paesaggio notturnoPer ridurre il disturbo e i colori innaturali quando si fotografano paesaggi notturni, che comprendono illuminazione stradale e

Seite 139 - 2 EV nei modi P, S, A, M e h

viFar corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) 55k Ritratto ...

Seite 140

58x Lume di candelaPer foto scattate a lume di candela.Nota: il flash incorporato si spegne.y FioriUtilizzare per campi di fiori, orti fioriti e altri

Seite 141

59Effetti specialiGli effetti speciali possono essere utilizzati quando si scattano foto e si riprendono filmati.Gli effetti seguenti possono essere s

Seite 142

60S Super vivaceLa saturazione e il contrasto complessivi vengono aumentati per immagini più vivaci.T PopLa saturazione generale viene aumentata per i

Seite 143 - 4 pollice (ISO 1222)

613 Selezione coloreTutti i colori diversi dai colori selezionati sono registrati in bianco e nero. L'effetto può essere regolato in live view (0

Seite 144 - ❚❚ Caricabatteria MH-24

62A NEF (RAW)La registrazione NEF (RAW) non è disponibile nei modi %, S, T, U, ', ( e 3. Le foto scattate quando un'opzione NEF (RAW) o NEF

Seite 145 - 18–55 mm f/3.5–5.6G

63Opzioni disponibili in Live viewLe impostazioni per l'effetto selezionato vengono regolate nel display live view ma si applicano durante la fot

Seite 146

64❚❚ ' Effetto toy camera1 Selezionare live view.Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata su

Seite 147

65❚❚ ( Effetto miniatura1 Selezionare live view.Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul moni

Seite 148

665 Premere J.Premere J per uscire al termine delle impostazioni. Per ritornare alla fotografia tramite mirino, ruotare l'interruttore live view.

Seite 149

674 Scegliere la gamma colori.Premere 1 o 3 per aumentare o ridurre la gamma di tinte simili che saranno incluse nell'immagine finale. Scegliere

Seite 150

viiModi P, S, A e M 68Modo P (Auto programmato)... 68Modo S (Auto a priorità di tempi) .

Seite 151

68Modi P, S, A e MI modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e diaframma:Modo P (Auto programmato)Questo modo è consigl

Seite 152 - A Licenza MIT (HarfBuzz)

69Modo S (Auto a priorità di tempi)In auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamen

Seite 153 - A Certificati

70Modo M (Manuale)Nel modo manuale, l'utente controlla sia il tempo di posa sia il diaframma. Controllando l'indicatore di esposizione, rego

Seite 154 - Durata della batteria

71A Tempo di posa e diaframmaIl tempo di posa e il diaframma sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni.Tempo di posaDiaframmaT

Seite 155

72Compensazione dell'esposizioneNei modi P, S, A, h e %, la compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizi

Seite 156

73L'esposizione normale può essere ripristinata impostando la compensazione dell'esposizione su ±0. Tranne che nei modi h e %, la compensazi

Seite 157 - Service Warranty

74Ripristino delle impostazioni predefiniteLe impostazioni della fotocamera elencate di seguito e a pagina 76 possono essere ripristinate ai valori pr

Seite 158

75Modo messa a fuocoMirinoModi di ripresa diversi da % AF-ALive view/filmato AF-SModo area AFMirinon, x, 0, 1, 2, 3 AF a punto singolom, w AF ad area

Seite 159

76❚❚ Altre impostazioniOpzione Impostazione predefinitaRegistrazione NEF (RAW) 14 bitEsposizione posticipata NoModo di scattom, w Continuo HAltri modi

Seite 160

77Wi-FiLa fotocamera è in grado di connettersi tramite reti wireless Wi-Fi a un dispositivo intelligente in cui è in esecuzione l'app dedicata di

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare