AF-I Nikkor ED 400mm #2.8 D IF Nikon mmmmm INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANSEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DIINSTRUZIONI
T9-kV')-1 Hi D 1 &&kxm#&&':&Wl* + vJ K-SffeLF-1 52mmfe.i;a*^7 -f ;b$ -NC HJS-fe'^V?-i" •H'2-*^:?'-Xh
c, a#/»7, a*«»jro4^j:7ca*uft«fe>ii<t«(.»r<fc"*^0 *t. • U>XS*i:Ib t U;£ t> U Jfc U 15 t, SBSA1'* to < 4 £ LTStKroiiRH14 U S
EDUVXIC-3UT ?)*«fflu «eiE4-asu>xtLTj6rt**A«>ip. 3y3-;uiDu->x?t. EDffi^fclt. Extra-low Dispersion(!f#iaft-»«!)«?COIg«;T', ffiJSW, ffi-»K(
NOMENCLATURE © Gelatine filter holder plate (2) Gelatine filter holder (3) Lens hood screw @ Tripod collar lock screw (5) Focus lock buttons (four but
For use with a Nikon F4-Series, F90X/N90s, F90-Series/N90 or F70-Series/N70 Camera To select autofocus mode, push the focus mode button and rotate foc
©= Excellent focusing 0= Acceptable focusing Slight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this. Blank
Standard Accessories Slip-on leatherette front lens cap Rear lens cap LF-1 52mm screw-in filter NC Holder for gelatine filters Strap Lens hood HK-20 H
NOMENKLATUR • IHalteplatte fur Gelatinefilter Gelatinefilter-Einschubfach Schraube der Erweiterungsblende Feststellschraube des Stativanschlusses Foku
Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4, F90X, Serie F90 Oder F70 Autofokusbetrieb: Driicken Sie den Fokussiermodus-Knopf, und drehen Sie den Fok
EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN Fur Nikon-Kameras stehen verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfiigung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahm
Y • .— -v*S?iC" ^ •' 1- 1 w53rtS\ \M\ °W=-^ 111\\\M \
VERWENDUNG DER GEGEJVLICHTBLENDEN HK-20 Die Gegenlichtblenden verhindern bei hellem Sonnenlicht den Streulichteinfall in das Objektiv. Anbringen der G
OBJEKTIVPFLEGE • Reinigen Sie die Linsenoberflache zunachst mit einem BlasepinseJ. Benutzen Sie zur weitergehenden Reinigung ein mit reinem Alkohol be
NOMENCLATURE (T) Plaque de support a filtre gelatine (2) Support a filtre gelatine (3) Vis du parasoleil (4) Vis de blocage du collier du trepied (5)
Utilisation avec les appareils photo Nikon de la serie F4, F90X, F90 ou F70 Pour selectionner la mise au point autofocus, appuyez sur le commutateur d
DISPOSITIF DE LIMITE DE LA MISE AU POINT (APPAREIL PHOTO DE LA SERIE F4, F90X, F90 OU F70) En mode autofocus, il est possible de reduire le temps de m
Filtres a gelatine Must. E 1. Decoupez le filtre a gelatine en un cercle d'environ 55 mm de diametre. 2. Ouvrez la plaque interne de voire suppor
SOINS A APPORTER A VOTRE OBJECTIF • Nettoyez la surface de l'objectif avec un pinceau souflant. Pour enlever la salete et les taches, utilisez un
NOMENCLATURA (T) Placa de soporte para el fiJtro de gelatina (2) Soporte para el filtro de gelatina (3) Tornillo del parasol (4) Tornillo de fijacion
Para uso con camaras Nikon de la serie F4, F90X/N90s, F90/N90 o F70/N70 Para seleccionar el modo de enfoque automatico, presione el boton de modo de e
PANTALLAS DE ENFOQUE RECOMENDADAS Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las camaras Nikon aptas para todo tipo de objetivo o situar
/ Nikon HK-21
USO DEL PARASOL HK-20 Al efectuar tomas bajo la luz del sol directa, use el parasol para evitar la entrada de rayos de luz al objetivo. -Ilust. F Uso
CUIDADO DEL OBJETIVO • Limpie la superficie del objetivo con un cepillo en pomo. Para eliminar la suciedad y las manchas, utilice un pano de algodon s
NOMENCLATURA (?) Placchetta portafiltro per filtro di gelatina (2) Portafiltro per filtro di gelatina (3) Vite del paraluce (4) Vite di fissaggio del
Per l'uso con le fotocamere Nikon della serie F4, F90X, serie F90 o serie F70 Per selezionare il modo di messa a fuoco automatica, spingere rinte
SCHERMIDIMESSA A FUOCO RACCOMANDATI Vari schermi di messa a fuoco sono a disposizione per le fotocamere Nikon per far fronte ad ogni situazione di rip
USO DEI PARALUCE HK-20 Per fotografare al sole, usare i paraluce per evitare che dei riflessi entrino nell'obiettivo. Per usare il paraluce HK-20
CURA DEGLI OBIETTIVI • Pulire la superficie della lente con uno spazzolino a soffietto. Per rimuovere sporco e macchie, usare un panno di cotone morbi
ENTFERNUNGSBEREICHE DEN MAKRO-ZWISCHENRINGEN RAPPORTS OBTENUS EN PROXIPHOTOGRAPHIE ET PHOTOMACROGRAPfflE RANGOS FOTOGRAFICOS CON ACCESORIOS DE ACERCAM
SCHARFENTIEFE-TABELLE PROFONDEUR DE CHAMP PROFUND1DAD DE CAMPO PROFONDITA DI CAMPO (m) iWliS 3.3 3.5 4 ts 5 6 7 • 10 12 15 20 30 50 _ Scharfentiefe be
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIE F4, F90X, F90 OU F70) Nikon vous remercie d'avoir achete son AF-I Nikkor ED 400mm
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without writ
*M*0)ffJt ZfittVU, -•y^-JI'UVX^-H^ilf'^/;C#«>tJA'''4: or^STo *«lfi«F4. F90X , F90. * -> 'J-X'*>-J:t>-F7
©!i«'J >7 ©7*-**^- KiJJfta.'J > 7 @#i*a*5£7-r **-*^sr—D** @ffl*ii*sC7-r JHr -*;!/*•-*Jj»tfll @*>-5!-t+7- KHK-20 ®-otj£* ®*§*a*ieisl
*- hS¥'J>7'PK-1 -PK-11. PK-11A, K1'J>^, *- HJ>7'BR-4-BR-2-BR-2A • DX-17yf >Jf-(F3AFffl)t«*^t3-ttTfl);;fifflB?8*-ttA.«
HMHHHgHHWIHHH| 7*-fixmmV)*i.Z'(-y1-<r)-k;/ S (F4. F90X. F90#> 'J -Xts J:U'F70D* * 7ffiffl«#0)*) BijSlC-fe-:/ h!$:«g& (°°) -Sf
OTMMMt 7<A>*-0)$M B,C,D xc«NC7-r;Ki-«fitt**tiflior^sro tens****? h-f5«§£ttL37c«c:«ffl<£i* fSS««#"7-rJU?-t¥RCi-5J:7 (90" KBttTjlBl)
Kommentare zu diesen Handbüchern