CÂMARA DIGITALPtManual de referência
xAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou rep
80NFocagem ManualPara focar manualmente rode o anel de focagem até que o motivo esteja focado (quanto mais rápido rodar o anel, mais rapidamente será
S81SSensibilidade ISOQuanto maior for a sensibilidade ISO, menor será a luz necessária para fazer uma exposição, permitindo maiores velocidades de obt
82S3 Escolher uma sensibilidade ISO.Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.A A
83SControlo Auto. Sensib. ISOQuando selecionar Ligado para Definições de sensibilidade ISO > Controlo auto. sensib. ISO no menu de disparo, a sensi
84S3 Ajustar as definições.O valor máximo para a sensibilidade ISO automática pode ser escolhido utilizando a opção Sensibilidade máxima (o valor míni
V85ZExposiçãoEscolha como a câmara define a exposição nos modos P, S, A e M (nos outros modos, a câmara seleciona automaticamente o método de medição)
86Z1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apresentar as opções de medição.Marque o método de medição atual no ecrã de inf
87ZCompensação de ExposiçãoA compensação da exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotogra
88ZA O Ecrã de InformaçõesA compensação de exposição também pode ser ajustada selecionando a atual definição de compensação de exposição no ecrã de in
r89rEquilíbrio de brancosO equilíbrio de brancos assegura que as cores não são afetadas pela cor da fonte de luz. O equilíbrio de brancos é recomendad
xiInutilizar dispositivos de armazenamento de dadosTenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de
90r1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apresentar as opções do equilíbrio de brancos.Marque a definição atual do equil
91rA O Menu de DisparoO equilíbrio de brancos pode ser selecionado usando a opção Equilíbrio de brancos no menu de disparo (0 176), que também pode se
92rAjuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosAs opções de equilíbrio de brancos diferentes de Predefinição manual podem ser "ajustadas com preci
93r3 Premir J.Prima J para guardar as definições e voltar para o menu de disparo. Se o equilíbrio de brancos tiver sido ajustado com precisão, será ap
94rPredefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografar
95r3 Selecionar Medir.Marque Medir e prima 2. O menu mostrado à direita será apresentado; marque Sim e prima J.Será exibida a mensagem mostrada à dire
96r5 Verificar os resultados.Se a câmara foi capaz de medir um valor para o equilíbrio de brancos, então será apresentada a mensagem apresentada à dir
97r❚❚ Copiar o Equilíbrio de Brancos de uma FotografiaNas definições de estúdio, um cartão cinzento padrão pode ser usado como um objeto de referência
98r4 Escolher uma pasta.Marque a pasta que contém a imagem de origem e prima 2.5 Marcar a imagem de origem.6 Copiar o equilíbrio de brancos.Prima J pa
J99JMelhoramento de imagensO exclusivo sistema Picture Control da Nikon permite a partilha de definições do processamento de imagens, incluindo nitide
xiiUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito
100J1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Exibir as opções do Picture Control.Marque o Picture Control atual e prima J.3
101JModificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos ou personalizados existentes (0 106) podem ser modificados para se adaptarem à cena ou
102J3 Ajustar as definições.Prima 1 ou 3 para marcar a definição desejada e prima 4 ou 2 para escolher um valor (0 103). Repita este passo até que tod
103J❚❚ Definições Picture ControlOpção DescriçãoAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control selecio
104JD "A" (Automático)Os resultados da nitidez, contraste e saturação automáticos variam com a exposição e a posição do motivo no enquadrame
105JA Efeitos de filtro (Apenas Monocromático)As opções neste menu simulam o efeito dos filtros de cor nas fotografias monocromáticas. Estão disponíve
106JCriar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personali
107J4 Editar o Picture Control selecionado.Consulte a página 103 para mais informações. Para abandonar quaisquer alterações e começar de novo a partir
108J7 Guardar as alterações e sair.Prima X para guardar as alterações e sair. O novo Picture Control aparecerá na lista de Picture Controls.2A Gerir P
109JPartilhar Picture Controls PersonalizadosOs Picture Controls personalizados criados usando o Picture Control Utility disponível com o ViewNX 2 ou
xiiiGuia de início rápido ...ivPara Sua Segurança ...
110JPreservar Detalhes nos Realces e nas Sombras (D-Lighting Ativo)O D-Lighting Ativo preserva detalhes em realces e sombras, criando fotografias com
111J1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apresentar opções de D-Lighting Ativo.Marque D-Lighting ativo no ecrã de infor
l112lFotografia com FlashA câmara suporta vários modos de flash para fotografar motivos pouco iluminados ou à contraluz.1 Levantar o flash.Faça desliz
113lModo de FlashOs modos de flash disponíveis variam com o modo de disparo:1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Aprese
114l3 Escolher um modo de flash.Marque um modo e prima J. Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para voltar para o modo de disparo.A Modo
115lA Veja TambémPara obter mais informações sobre como usar o botão f e o disco de controlo para escolher o modo de flash, veja a página 193.A Baixar
116lCompensação do FlashA compensação do flash é utilizada para alterar a saída de flash a partir do nível sugerido pela câmara, alterando a luminosid
117lA Unidades de Flash OpcionaisA compensação do flash também está disponível com unidades de flash opcional SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 e
118lBloqueio de FV (valor do flash)Esta função é usada para bloquear a saída de flash, permitindo que as fotografias sejam refeitas sem alterar o níve
119l4 Bloquear o nível do flash.Depois de confirmar que os indicadores de flash preparado (M) são apresentados, prima o botão f. O flash irá emitir um
xivFotografia Básica 27Nível da Bateria e Capacidade do Cartão...27Fotografia do Tipo "Apontar e Fotografar"
120lD Utilizar o Bloqueio de FV (valor do flash) com o Flash IncorporadoO bloqueio de FV (valor do flash) apenas está disponível com o flash incorpora
t121tOutros Modos de DisparoAs definições da câmara listadas abaixo e na página 122 podem ser restauradas para valores padrão segurando os botões P e
122t* Apenas o Picture Control atual.BracketingP, S, A, M Desligado123,181Definições de Picture Control*P, S, A, M Inalterado 99Compensação de exposiç
123tBracketingO bracketing varia automaticamente e ligeiramente as definições da exposição, do equilíbrio de brancos ou do D-Lighting Ativo (ADL) com
124t3 Apresentar as opções de bracketing.Marque a definição de bracketing atual e prima J.4 Selecionar um incremento de bracketing.Marque um increment
125tSe não existe espaço suficiente disponível no cartão de memória para gravar três imagens, o indicador do contador de exposições no visor piscará.
126tA Desativar o BracketingPara desativar o bracketing e retomar ao disparo normal, selecione OFF (desligado) no passo 4 da página anterior. Para can
127tFotografia com Intervalo de DisparoA câmara está equipada para tirar fotografias automaticamente a intervalos predefinidos.Monte a câmara num trip
128t3 Escolher o intervalo.Prima 4 ou 2 para marcar horas, minutos ou segundos e prima 1 ou 3 para escolher um intervalo mais longo que a velocidade d
129t5 Iniciar o disparo.Marque Ligado e prima J (para voltar ao menu de disparo sem iniciar os intervalos de disparo, marque Desligado e prima J). A p
xvModos P, S, A e M 52Velocidade do Obturador e Abertura ... 52P: Programação automática...
130tUtilizar uma unidade GPSPode ligar-se uma unidade opcional GPS GP-1 (0 231) ao terminal para acessórios (0 3), permitindo que a informação da posi
131tA O Ícone nO estado da ligação é mostrado pelo ícone n:• n (estático): A câmara estabeleceu uma comunicação com a unidade GPS. As informações de f
I132IMais sobre a ReproduçãoPara reproduzir as fotografias, prima o botão K. A fotografia mais recente será exibida no monitor.Reprodução de Imagem Co
133IPara Utilizar DescriçãoVisualizar fotografias adicionaisPrima 2 para visualizar as fotografias na ordem de gravação, 4 para visualizar as fotograf
134IInformações de FotografiaAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas na reprodução de imagem completa. Prima 1 ou 3 para perc
135I❚❚ Informações de ficheiro❚❚ Realces❚❚ Histograma RGB1Estado de proteção...1462Indicador de retoque...
136IA Zoom de reproduçãoPara aproximar o zoom na fotografia quando o histograma é apresentado, prima X. Utilize os botões X e W (Q) para aplicar o zoo
137I❚❚ Dados de Disparo1Medição...85Velocidade do obturador...54, 56Abertura ...
138I1 Exibido a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.2Apenas Picture Controls Standard, Vivo, Ret
139I❚❚ Descrição Geral* Exibido a vermelho se a fotografia foi tirada com o controlo automático da sensibilidade ISO ligado.–1. 3 +1. 0
xviExposição 85Medição... 85Compensação de Exposição..
140IReprodução de MiniaturasPara apresentar as imagens em "folhas de contato" de quatro, nove ou 72 imagens, prima o botão W (Q).Reprodução
141IAlterar o estado de proteção da fotografia marcadaE (N/L)Consulte a página 146 para mais informações.Voltar para o modo de disparo /KPrima ligeira
142IReprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data selecionada, prima o botão W (Q) quando forem exibidas 72 imagens.As operações que p
143IEliminar a(s) fotografia(s) marcada(s)O• Lista de datas: Elimine todas as fotografias tiradas na data selecionada.• Lista de miniaturas: Elimine a
144IObservar de Perto: Zoom de ReproduçãoPrima o botão X para aplicar o zoom de aproximação na imagem apresentada na reprodução de imagem completa ou
145IVisualizar outras imagensRode o disco de controlo ou o multisseletor para visualizar a mesma área noutras imagens com a taxa de zoom atual. O zoom
146IProteger as Fotografias da EliminaçãoNa reprodução de imagem completa, zoom, miniaturas e calendário, o botão E (N/L) pode ser usado para proteger
147I.A Remover a Proteção de Todas as ImagensPara remover a proteção de todas as imagens na pasta ou nas pastas atualmente selecionadas no menu Pasta
148IEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia exibida na reprodução de imagem completa ou a fotografia marcada na lista de miniaturas, prima o bo
149I3 Premir novamente o botão O.Para eliminar a fotografia, prima novamente o botão O. Para sair sem eliminar a fotografia, prima o botão K.A Reprodu
xviiMais sobre a Reprodução 132Reprodução de Imagem Completa...132Informações de Fotografia...
150IO Menu de ReproduçãoA opção Eliminar no menu de reprodução contém as seguintes opções. Note que dependendo do número de imagens, pode ser necessár
151I3 Selecionar a fotografia marcada.Prima o botão W (Q) para selecionar a fotografia marcada. As fotografias selecionadas são marcadas com um ícone
152I❚❚ Selecionar Data: Eliminar as Fotografias Tiradas numa Data Selecionada1 Escolher Seleccionar data.No menu de eliminação, marque Seleccionar dat
153I4 Prima J para concluir a operação.Será apresentada uma caixa de diálogo de confirmação; marque Sim e prima J.
Q154QLigaçõesO software ViewNX 2 fornecido pode ser usado para copiar fotografias para o seu computador, onde podem ser vistas, retocadas e partilhada
155Q2 Selecionar um idioma.Se o idioma desejado não estiver disponível, clique em Region Selection (Seleção de região) para escolher uma região difere
156QCopiar Fotografias para o ComputadorAntes de proceder, certifique-se de que instalou o software no CD ViewNX 2 fornecido (0 154).1 Escolher como s
157Q2 Copiar fotografias.Depois de confirmar que a câmara ou o cartão de memória pretendidos são apresentados no separador "Source (Fonte)"
158QVisualizar FotografiasAs fotografias são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência terminar.A Iniciar manualmente o ViewNX 2• Windows: Faça dupl
159QImprimir FotografiasAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge (0 249) ligada diretamente à câmara.Ligar a Impres
xviiiC O Menu de Disparo: Opções de Disparo...176Restaurar menu de disparo...
160QA Imprimir Através de Ligação USB DiretaCertifique-se de que a bateria EN-EL20 está totalmente carregada ou utilize um adaptador CA EH-5b opcional
161QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Selecionar uma fotografia.Prima 4 ou 2 para ver mais fotografias. Prima o botão X para fazer aproximar o zoom
162Q4 Iniciar a impressão.Selecione Iniciar impressão e prima J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de todas as cópias terem sido impressas,
163QImprimir Várias Fotografias1 Apresentar o menu PictBridge.Prima o botão G no ecrã de reprodução de PictBridge.2 Escolher uma opção.Marque uma das
164Q3 Selecionar fotografias ou escolher uma data.Se escolher Seleccionar impressão ou Impressão (DPOF) no passo 2, utilize o multisseletor para perco
165Q4 Apresentar opções de impressão.Prima J para apresentar opções de impressão PictBridge.5 Ajustar opções de impressão.Escolha as opções de tamanho
166QCriar uma Ordem De Impressão (DPOF): Definição da ImpressãoA opção Ordem de impressão (DPOF) no menu de reprodução é utilizada para criar "or
167Q3 Apresentar as opções de impressão.Prima J para apresentar opções de impressão.4 Selecionar as opções de impressão.Marque as seguintes opções e p
168QD Ordem de Impressão (DPOF)Para imprimir a ordem de impressão atual quando a câmara estiver ligada a uma impressora PictBridge, selecione Impressã
169QVisualizar Fotografias na TelevisãoA câmara pode ser ligada a dispositivos de alta definição usando um cabo HDMI (High Definition Multimedia Inter
xixN O Menu de Retoque: Criar Cópias Retocadas ...197Criar Cópias Retocadas ...
170QA Televisões NormaisA câmara apenas pode ser ligada a dispositivos com um conector HDMI.A Reprodução numa TelevisãoRecomenda-se a utilização de um
171QOpções HDMIA opção HDMI no menu de configuração controla a resolução de saída e pode ser usada para ativar a câmara para controlo remoto a partir
U172UMenus da CâmaraPara ver o menu de reprodução, prima o botão G e selecione o separador D (menu de reprodução).O menu de reprodução contém as segui
173USelecione uma pasta para reprodução:Escolha a informação que pode ser apresentada premindo 1 ou 3 na reprodução de imagem completa (0 134). Prima
174UEscolha se quer rodar as fotografias ao alto (orientação retrato) para apresentação durante a reprodução. Note que, como a própria câmara já está
175UPara iniciar a apresentação de diapositivos, marque Iniciar e prima J. As seguintes operações podem ser executadas enquanto a apresentação de diap
176UC O Menu de Disparo: Opções de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione o separador C (menu de disparo).O menu de disparo co
177UCriar, alterar o nome ou eliminar pastas, ou selecionar a pasta na qual serão armazenadas as fotografias subsequentes.• Seleccionar pasta: Selecio
178UO espaço de cor determina a faixa de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para as fotografias que serão impressas ou utiliza
179USe Ligada estiver selecionado, as fotografias tiradas a velocidades do obturador mais lentas que 1 seg. serão processadas para reduzir o ruído (po
iiOs itens de menu, opções e mensagens apresentadas no monitor da câmara são apresentados a negrito.Cartões de MemóriaOs cartões de memória SD e SDHC/
xxResolução de Problemas...238Bateria/Ecrã...
180UEscolha se o iluminador auxiliar de AF acende para auxiliar na operação de focagem quando a iluminação é fraca.Escolha como a câmara ajusta o níve
181UEscolha o modo de flash para o flash incorporado.Escolher a definição ou definições em bracketing quando o bracketing automático (0 123) está em v
182UB O Menu de Configuração: Configuração da CâmaraPara ver o menu de configuração, prima G e selecione o separador B (menu de configuração).O menu d
183UOs cartões de memória devem ser formatados antes do primeiro uso ou depois de serem formatados noutros dispositivos.1 Marcar Sim.Para sair sem for
184UEscolha a informação apresentada no monitor durante o disparo. Selecione Mostrar info ou Ocultar info para ver ou omitir os indicadores de disparo
185UAltere fusos horários, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data e ative ou desative a hora de Verão.Fuso horário e data
186UEscolha um idioma para os menus e mensagens da câmara.Adicione um comentário às novas fotografias à medida que forem sendo tiradas. Os comentários
187UAs fotografias tiradas enquanto a opção Ligada estiver selecionada contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo-lhes ser automatica
188UEscolha a duração do atraso do disparo do obturador e o número de disparos tirados (0 66).• Atraso do temporizador: Escolha a duração do atraso no
189UEscolha o atraso antes de o monitor se desligar para poupar energia quando não forem feitas quaisquer operações; a câmara irá desligar-se automati
XX1IntroduçãoObrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as
190UEscolha o tom (Alto ou Baixo) do sinal sonoro que se reproduz quando a câmara foca utilizando a focagem automática, enquanto o temporizador de obt
191UQuando uma fotografia é tirada, a câmara atribui nomes ao ficheiro adicionando um ao último número de ficheiro utilizado. Esta opção controla se a
192UEscolha se a distância de focagem para a focagem manual é apresentada em metros (m) ou pés (ft).Se estiver selecionado (V), os indicadores de ex
193USelecione a função desempenhada pelo botão f:Atribuir botão Fn1Botão G ➜ B menu deconfiguraçãoOpção DescriçãoModo de flashPrima o botão f e rode o
194USelecione a função desempenhada pelo botão S (g):Inverta a direção da rotação do disco de controlo e do multisseletor quando forem usados para faz
195USe for selecionada a opção Obturador bloqueado, o botão de disparo do obturador só é ativado quando existir um cartão de memória introduzido na câ
196UVisualize a versão atual de firmware da câmara.D Cartões Eye-FiOs cartões Eye-Fi não podem ser utilizados com adaptadores móveis sem fios WU-1a. N
197UN O Menu de Retoque: Criar Cópias RetocadasPara apresentar o menu de retoque, prima G e selecione o separador N (menu de retoque).O menu retocar é
198UCriar Cópias RetocadasPara criar uma cópia retocada:1 Apresentar as opções de retoque.Marque o item pretendido no menu de retoque e prima 2.2 Sele
199UA Criar Cópias Retocadas Durante a ReproduçãoPodem utilizar-se opções diferentes de Sobreposição de imagens e Editar filmagem durante a reprodução
X2Conheça a câmaraO Corpo da Câmara1491085473261 Flash incorporado ...1122 Botão de disparo do obturadorTirar fotografias
200UO D-Lighting torna as sombras mais claras, sendo ideal para fotografias escuras ou à contraluz.Prima 1 ou 3 para escolher o grau de correção aplic
201UEsta opção é utilizada para corrigir o efeito de "olhos-vermelhos" causado pelo flash e só está disponível para fotografias tiradas com
202UCrie uma cópia recortada da fotografia selecionada. A fotografia selecionada é apresentada com o recorte selecionado mostrado a amarelo, crie uma
203UCopie fotografias a Preto e branco, Sépia ou Cianotipo (monocromático de azul e branco).Ao selecionar Sépia ou Cianotipo, é apresentada uma pré-vi
204UIntensificador vermelhoIntensifica os vermelhos (Intensificador vermelho), verdes (Intensificador verde) ou azuis (Intensificador azul). Prima 1 p
205UUtilize o multisseletor para criar uma cópia com um equilíbrio de cor modificado, tal como mostrado abaixo. O efeito é apresentado no monitor, jun
206UA sobreposição de imagens combina duas fotografias NEF (RAW) existentes para criar uma única fotografia que é guardada separadamente das originais
207U2 Selecionar a primeira imagem.Use o multisseletor para marcar a primeira fotografia na sobreposição. Para visualizar a fotografia marcada em ecrã
208U5 Pré-visualizar a sobreposição.Prima 4 ou 2 para colocar o cursor na coluna Pré-vis. e prima 1 ou 3 para marcar Sobrep. Prima J para pré-visualiz
209UCriar cópias JPEG de fotografias NEF (RAW) (0 69).1 Selecionar Processamento NEF (RAW).Marque Processamento NEF (RAW) no menu de retoque e prima 2
3X11122345671108913Objetiva retraída1 Microfone estéreo...432 Flash incorporado... 1123 Rec
210U3 Ajustar definições de Processamento NEF (RAW).Ajuste as definições listadas abaixo. Note que o equilíbrio de brancos não está disponível para im
211UCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas.1 Selecionar Redimensionar.Para redimensionar as imagens selecionadas, prima G para apresentar os
212U3 Escolher fotografias.Marque Seleccionar imagem e prima 2.Marque as imagens utilizando o multisseletor e prima o botão W (Q) para selecionar ou c
213UCrie cópias com uma saturação e contraste melhorados. O D-Lighting é aplicado como necessário para aclarar motivos escuros ou em contra-luz.Prima
214UCrie uma cópia de contorno de uma fotografia para usar como base para pintura. É possível pré-visualizar o efeito no ecrã de edição. Prima J para
215UCrie cópias que reduzam os efeitos da perspetiva tirada a partir da base de um objeto alto. Utilize o multisseletor para ajustar a perspetiva (not
216UCrie uma cópia que pareça ser uma fotografia de um diorama. Resulta melhor com fotografias tiradas a partir de um ponto elevado. A área que ficará
217UCrie uma cópia em que apenas as matizes selecionadas aparecem a cor.1 Selecionar Cor selectiva.Marque Cor selectiva no menu de retoque e prima 2 p
218U4 Marcar a gama de cor.Rode o disco de controlo para marcar a gama de cor para a cor selecionada.5 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aument
219UCompare cópias retocadas com as fotografias originais. Esta opção apenas está disponível se o botão J for premido para apresentar o menu de retoqu
4X* O multisseletor giratório é indicado pelo termo "multisseletor" ao longo deste manual.1812 321121314111951098764171615201 Luz de AF/luz
220U3 Comparar a cópia com o original.A imagem de origem é exibida à esquerda, a cópia retocada à direita, com as opções usadas para criar a cópia lis
221Um Definições Recentes/O OMeu MenuPara apresentar o menu de definições recentes, prima G e selecione o separador m (definições recentes).O menu de
222UO Meu MenuPara aceder a um menu personalizado de até 20 opções selecionadas dos menus de reprodução, disparo, configuração e retoque, selecione O
223U❚❚ Adicionar Opções ao Meu Menu1 Selecionar Adicionar itens.No Meu Menu (O), marque Adicionar itens e prima 2.2 Selecionar um menu.Marque o nome d
224U❚❚ Eliminar Opções do Meu Menu1 Selecionar Remover itens.No Meu Menu (O), marque Remover itens e prima 2.2 Selecionar itens.Destaque os itens e pr
225U❚❚ Reordenar as Opções no Meu Menu1 Selecionar Ordenar itens.No Meu Menu (O), marque Ordenar itens e prima 2.2 Selecionar um item.Marque o item qu
n226nNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e
227nUnidades de Flash CompatíveisA câmara pode ser utilizada com as unidades flash listadas abaixo (para as informações mais recentes sobre as unidade
228nAs seguintes características estão disponíveis com as unidades de flash compatíveis:1 Não disponível com medição localizada.2 Também pode ser sele
229nA Controlo de flash i-TTLNo modo de controlo de flash i-TTL, a câmara ajusta o nível do flash com base nos reflexos de uma série de pré-flashes qu
5XO MonitorOs seguintes indicadores correspondem ao que pode ser apresentado no monitor (o ecrã é apresentado com todos os indicadores acesos para fin
230nOutros AcessóriosNo momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a COOLPIX A.Fontes de alimentação• Conector
231nVisores• Visor óptico DF-CP1: Monta-se à sapata de acessórios da câmara; cobre um ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 28 mm num form
232nCuidados a Ter com a CâmaraLimpezaNão utilize álcool, dissolvente ou outros químicos voláteis.ArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada duran
233nCuidados com a Câmara e a Bateria: PrecauçõesCuidados a Ter com a CâmaraNão deixe cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fo
234nNotas sobre o monitor: O monitor é construído de forma altamente precisa; pelo menos cerca de 99,99 % dos pixels são efetivos, com não mais de 0,0
235n• A temperatura interna da bateria poderá subir durante a sua utilização. Tentar carregar a bateria enquanto a sua temperatura interna está elevad
236nDefinições DisponíveisA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.i PS, A, Mk, p, n, o, sl, m, r, t, u, vwx, y, z,
237nMenu de configuraçãoAuto-temporizador zzzzzzzTemporizs. p/ desligar auto.zzzzzzzTemp. revisão de imagens zzzzzzzDuração de remoto (ML-L3)zzzzzzzSi
238nResolução de ProblemasSe a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas frequentes na tabela abaixo antes de consultar o seu
239nNão é possível selecionar o modo de área AF: A câmara está no modo i (0 29).O tamanho de imagem não pode ser alterado: Uma opção NEF (RAW) está se
6X❚❚ Modo de reprodução100NIKON15/05/2013 15:30 :05DSC _0001. JPG1/124928x3264NORMAL1 2 35678491Estado de proteção... 1462
240nDisparos (P, S, A, M)ReproduçãoNão está disponível toda a gama de velocidades do obturador: O flash está a ser utilizado.As cores não são naturais
241nOutrosNão é possível eliminar a fotografia:• A fotografia está protegida: remova a proteção (0 146).• Cartão de memória bloqueado (0 24).Não é pos
242nMensagens de ErroEsta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que aparecem nos ecrãs do câmara.Indicador Solução 0Disparo do
243nNão é possível utilizar estecartão de memória. O cartãopode estar danificado.Insira outro cartão.Utilize um cartão aprovado pela Nikon. 251Certifi
244n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Verifique o papel.Introduza papel do tamanho correto e selecione Continuar.159*Papel
245nEspecificações❚❚ Câmara Digital COOLPIX A NikonTipo Câmara digital compactaNúmero de pixeis efetivos 16,2 milhõesSensor de imagemCMOS Nikon de for
246nTamanho de imagem (pixeis)G (4928 × 3264), M (3696 × 2448), P (2464 × 1632)Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)ISO 100 – 3200; pode
247n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores assumem uma bateria totalmente carregada e a uma temperatura ambiente de 23 ± 3 °C como esp
248n❚❚ Bateria de iões de Lítio Recarregável EN-EL20❚❚ Carregador de baterias MH-27TipoBateria de iões de lítio recarregávelCapacidade nominalCC 7,2 V
249n❚❚ Normas Suportadas• DCF: A norma de design de sistemas de ficheiros para câmaras (DCF, Design Rule for Camera File System) é uma norma amplament
7XO Ecrã de InformaçõesPara ajustar as definições da câmara, prima o botão P. As definições atuais são mostradas no ecrã de informações do monitor; ma
250nA Informações de Marcas ComerciaisMacintosh, Mac OS e QuickTime são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microso
251nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões de memória foram testados e aprovados para serem utilizados com a COOLPIX A. Cartões com velocida
252nCapacidade dos Cartões de MemóriaA tabela seguinte indica o número de fotografias que podem ser guardadas num cartão de 4 GB nas diferentes defini
253nÍndice RemissivoSímbolosi (Modo automático)...9, 29h (Modo de cena)...9, 35k (Retrato)
254nAutomático com prioridade ao obturador ..54Auto-temporizador ...63, 188Auxiliar de AF...
255nFocagem...74–80Focagem automática ...75–79Focagem manual...
256nPPaisagem (Definir Picture Control) ...99Pasta de armazenamento... 177Pasta de reprodução...
257nVVelocidade mín obturador...84Versão de firmware...196ViewNX 2 ...
SB3C02(1G)6MN0561G-02Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos
8XA O Ecrã de InformaçõesPara ocultar o ecrã de informações, prima novamente o botão P.
9XO Disco de ModosRode o disco de modos para escolher entre os seguintes modos de disparo:i Modo automático (0 29)Selecione este modo para fotografias
iiiOnde Encontrar InformaçõesEncontre o que está à procura em:O Índice ...
10XO Disco de ControloO disco de controlo pode ser usado com outros controlos para ajustar diversas definições quando as informações de disparo são ex
11XEscolha uma velocidade do obturador (modo S ou M; 0 54, 56).Modo S ou MDisco de controloEscolha uma abertura (modo A; 0 55).Modo A Disco de control
X12Menus da Câmara: Uma Descrição GeralA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para
13XUtilizar os Menus da CâmaraO multisseletor e o botão J são utilizados para navegar nos menus da câmara.Siga os passos abaixo para navegar pelos men
14X3 Selecionar um menu.Prima 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.4 Posicionar o cursor no menu selecionado.Prima 2 para posicionar o cursor no men
15X7 Marcar uma opção.Prima 1 ou 3 para marcar uma opção.8 Selecionar o item marcado.Prima J para selecionar o item marcado. Para sair sem fazer uma s
X16Opções do MenuD O MENU DE REPRODUÇÃO (0 172)C O MENU DE DISPARO (0 176)Eliminar SeleccionadasSeleccionar dataTodasPasta de reproduçãoActual (prede
17XB MENU DE CONFIGURAÇÃO (0 182)Espaço de cor sRGB (predefinição)Adobe RGBD-Lighting activo2AutomáticoMuito elevadoElevadoNormalReduzidoDesligadoRed
18XFuso horário e dataFuso horárioData e horaFormato de dataHora de VerãoIdioma (Language)Veja a página 247.Comentário da imagemInserir comentárioAnex
19XN MENU DE RETOQUE (0 197)m DEFINIÇÕES RECENTES (0 221)O O MEU MENU (0 222)Envio Eye-Fi* Activar (predefinição)DesactivarVersão de firmware–* Apena
ivSiga estes passos para iniciar a COOLPIX A rapidamente. Para precauções de segurança, consulte "Para sua segurança" (0 vi).1 Instale a cor
X20Primeiros PassosCarregar a bateriaA câmara é alimentada por uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL20 (fornecida). Para maximizar o tempo d
21XInserir a bateria1 Abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória.Destranque (q) e abra (w) a tampa do compartimento da b
22XA Remover a BateriaPara remover a bateria, desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória. Prima o fe
23XInserir um cartão de memóriaA câmara armazena as fotografias em cartões de memória Secure Digital (SD) (disponíveis em separado; 0 251). Para insta
24XD Cartões de Memória• Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmar
25XConfiguração básicaUm diálogo de seleção de idioma (language) será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Escolha um idioma (language
26XA A Bateria do RelógioO relógio da câmara é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, qu
s27sFotografia BásicaAntes de disparar, ligue a câmara e verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes. O nível da bateria é mostrad
28sA Desligar AutomáticoSe não forem executadas operações durante o intervalo de tempo selecionado para Temporizs. p/ desligar auto. no menu de config
29sFotografia do Tipo "Apontar e Fotografar" (Modo i)Esta secção descreve como tirar fotografias no modo i, modos automáticos de "apont
v4 Ligar a câmara (0 2).Quando utilizar a câmara pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que escolha um idioma e que defina o relógio da câmara (0 25).5 R
30s4 Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se for detetado um rosto, a câ
31sA O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador
32sD O Ecrã de DisparoApesar de não aparecerem na fotografia final, rebordos irregulares, margens coloridas, efeito moiré e pontos brilhantes podem ap
33sReprodução Básica1 Prima o botão K.A fotografia mais recente será exibida no monitor. 2 Visualizar fotografias adicionais.Imagens adicionais podem
34sEliminar Fotografias Não PretendidasPara eliminar a fotografia atualmente apresentada no monitor, prima o botão O. Note que não é possível recupera
35sFotografia Criativa (Modos de Cena)Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as definições de acordo com a cena selecionada.Modo hPara ver a
36smDesportosVelocidades do obturador mais rápidas congelam o movimento para fotografias de desportos dinâmicas em que o motivo principal se destaca c
37s0AlimentosUtilize para fotografias vívidas de alimentos.1SilhuetaDesenha em silhueta motivos contra fundos luminosos.2BrilhoUtilize com cenas lumin
y38yGravar e Visualizar FilmesSiga os passos abaixo para gravar filmes com som.1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apr
39y4 Escolher um modo de disparo.A abertura não pode ser ajustada enquanto a gravação está em progresso; nos modos A e M, ajuste a abertura antes de i
viPara Sua SegurançaPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes
40y7 Terminar a gravação.Prima completamente o botão de disparo do obturador para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é ati
41yO Ecrã de Gravação de FilmagemItem Descrição0q Ícone "Sem vídeo"Indica que não podem ser gravados filmes. —wTamanho do fotograma do filme
42yA Gravar FilmesO tremeluzir, as faixas ou as distorções poderão ser visíveis no monitor e no vídeo final sob lâmpadas fluorescentes, de vapor de me
43yDefinições de FilmagemUtilize a opção Definições de filmagem no menu de disparo para ajustar as seguintes definições.• Tam. img./fotogramas seg., Q
44y1 Selecionar Definições de filmagem.Prima o botão G para exibir os menus. Marque Definições de filmagem no menu de disparo e prima 2.2 Escolher as
45yVisualizar FilmesOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 132). Prima J para iniciar a reprodução.As seguintes op
46yAjustar o volumeX/W (Q)Prima X para aumentar o volume, W (Q) para diminuir.Voltar para a reprodução em imagem completa /KPrima 1 ou K para sair par
47yEditar FilmesCorte o segmento do filme para criar cópias editadas dos filmes ou guarde os fotogramas selecionados como imagens JPEG paradas.Cortar
48y3 Exibir opções de edição do filme.Prima o botão E (N/L) para apresentar as opções de edição de filmagem.4 Selecionar Escolher ponto início/fim.Mar
49y6 Guardar a cópia.Marque um dos seguintes e prima J:• Guardar como novo ficheiro: Guarde a cópia para um novo ficheiro.• Substituir ficheiro existe
viiAArmazenar longe de luz solar diretaQuando a câmara não estiver em uso, desligue-a para fechar a tampa da objetiva e armazene a câmara longe de luz
50yGuardar Fotogramas SelecionadosPara guardar uma cópia de um fotograma selecionado como uma imagem JPEG parada:1 Visualizar o filme e escolher um fo
51y4 Criar uma cópia da imagem estática.Prima 1 para criar uma cópia parada do fotograma atual.5 Guardar a cópia.Marque Sim e prima J para criar uma c
#52#Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:Velocidade do Obturador e
53#P: Programação automáticaNeste modo, a câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura, de acordo com um programa incorporado,
54#S: Automático com prioridade ao obturadorPara escolher uma velocidade do obturador rode o disco de controlo.No modo automático com prioridade ao ob
55#A: Automático com prioridade à aberturaPara escolher a abertura rode o disco de controlo.No modo automático com prioridade à abertura, o utilizador
56#M: ManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador. Rode o disco de controlo para escolher uma velocid
57#A O Indicador de ExposiçãoSe for escolhida uma velocidade do obturador diferente de "bulb" (exposição B) ou "time" (tempo) (0 5
58#❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Selecione as seguintes velocidades do obturador para as exposições de longa duração de luzes em movim
59#3 Escolher uma velocidade do obturador.Rode o disco de controlo para escolher uma velocidade do obturador de A. Para uma velocidade do obturador de
viii• Não utilizar com conversores ou transformadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou com dispositivos de inversão CC para CA.
$60$Definições do Utilizador: Modos U1 e U2Atribuir as definições mais frequentemente utilizadas às posições d e e no disco de modos.Guardar defs. do
61$3 Selecionar Guardar defs. do utilizador.Prima o botão G para exibir os menus. Marque Guardar defs. do utilizador no menu de configuração e prima 2
62$$Recarregar as definições do utilizadorBasta rodar o disco de modos para d para recarregar as definições atribuídas a Guardar em U1, ou para e para
k63kModo de obturaçãoEscolha entre os seguintes modos de obturação:Modos de Imagem a Imagem, Contínuo, Auto-temporizador, Remoto e FilmagemModo Descri
64k1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apresentar as opções do modo de obturação.Marque o modo de obturação atual e pr
65kA Modo de Obturação ContínuoO modo de disparo contínuo não pode ser usados com o flash incorporado; baixe o flash ou desligue-o (0 112–116) quando
66kModos Auto-temporizador e Controlo RemotoO auto-temporizador e o controlo remoto ML-L3 opcional (0 231) permitem que o fotógrafo esteja distante da
67k3 Enquadrar a fotografia e disparar.Modo auto-temporizador: Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar e depois prima o botão co
68kD Antes de Utilizar o Controlo Remoto ML-L3Antes de utilizar o ML-L3 pela primeira vez, retire a folha de plástico transparente isoladora da bateri
d69dQualidade e Tamanho da ImagemJuntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. Imagen
ixAvisos• Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quai
70d1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Exibir opções da qualidade de imagem.Marque a qualidade da imagem atual no ecrã
71dA Imagens NEF (RAW)Note que a opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). O bracketing do equilíbrio de b
72dTamanho de ImagemEscolha um tamanho para as imagens JPEG:1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no monitor.2 Apresentar opções de t
73dA O Menu de DisparoO tamanho da imagem também pode ser ajustado usando a opção Tamanho de imagem no menu de disparo (0 176).A O botão S (g)A qualid
N74NFocagemO seletor do modo de focagem pode ser utilizado para escolher entre normal e macro para os modos de focagem automática e focagem manual. O
75NFocagem automáticaModo de focagem automáticaEscolha entre os seguintes modos de focagem automática.1 Prima o botão P.A informação de disparo será e
76NModo de área de AFEscolha como é selecionada a área de focagem em modos diferentes de i.1 Prima o botão P.A informação de disparo será exibida no m
77N3 Escolher um modo de área de AF.Marque uma opção e prima J. Para voltar ao modo de disparo, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.AF
78NAF seguimento motivo: Posicione a área de focagem sobre o motivo da fotografia e prima J. A área de focagem irá seguir o motivo escolhido enquanto
79NBloqueio de FocagemSe a câmara for incapaz de focar usando a focagem automática (0 75), o bloqueio de focagem também pode ser utilizado para recomp
Kommentare zu diesen Handbüchern