Nikon SK-6A Bedienungsanleitung Seite 2

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 1
Muchas gracias por su compra del SK-6A de Nikon.
Este soporte con pilas puede usarse en combinación con el Speedlight SB-800, SB-80DX, SB-
28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 o SB-22 como flash con empuñadura. Instale la cámara y el
Speedlight, conectándolos mediante cable, para eliminar las sombras fuertes en el caso de una
fotografía de encuadre vertical.
Además, cuando se instalan pilas en el SK-6A, podrá utilizarlo como fuente de alimentación externa del
flash.
Instalación de las pilas / Installazione delle batterie
Instale las pilas siguiendo los pasos
1
a
5
. / Inserite le batterie seguendo i punti da
1
a
5
.
Confirmación de la instalación
Conecte la corriente de la cámara y del Speedlight. Se
encenderá la luz de flash listo en el visor de la cámara.
Cuando se utiliza el SK-6A como fuente de
alimentación externa
Oprima el botón de flash abierto del Speedlight para que
destelle el Speedlight y verifique que se ha encendido la
luz de funcionamiento del SK-6A.
Conferma di montaggio corretto
Accendete fotocamera e lampeggiatore. Se compare la
spia di carica nel mirino il collegamento è corretto.
Impiego dell’SK-6A come alimentatore esterno
Premete il pulsante TEST del flash per far scattare un
lampo, quindi verificate che si accenda la spia di
funzionamento dell’SK-6A.
Vi ringraziamo per la fiducia accordata ai prodotti Nikon.
La Staffa Alimentatore SK-6A trasforma il vostro lampeggiatore Nikon SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX,
SB-26, SB-25, SB-24 o SB-22 in un flash a impugnatura. Montandovi la vostra fotocamera e uno dei
lampeggiatori suelencati, e collegando i due apparecchi con un cavo, è possibile ottenere ombre meno
dure nelle riprese verticali.
Inoltre, con le batterie installate al suo interno, l’SK-6A diventa un efficiente alimentatore esterno.
• Instale las pilas sólo si desea usar el SK-6A como
fuente de alimentación externa del Speedlight.
• Aunque se esté usando la corriente del SK-6A, el
Speedlight necesita estar cargado con sus propias
pilas.
• Use pilas del mismo tipo y marca que las
instaladas en el Speedlight.
• Cuando cambie las pilas del Speedlight cambie
también las pilas del SK-6A y viceversa.
• Installate le batterie nell’SK-6A soltanto quando
desiderate impiegarlo come alimentatore esterno
per il vostro lampeggiatore.
• Anche quando viene alimentato tramite l’SK-6A, il
lampeggiatore deve avere le batterie installate al
suo interno.
• Le batterie installate nel flash e nella Staffa
Alimentatore devono essere uguali tra loro per tipo
e marca.
• Quando vengono sostituite le batterie del
lampeggiatore, è necessario sostituire anche quelle
della Staffa Alimentatore e viceversa.
Desacople del soporte con pilas
Smontaggio della Staffa Alimentatore
• La spia di funzionamento dell’SK-6A si accende
durante la ricarica del lampeggiatore, e si spegne
quando essa è completata e il flash è pronto
all’emissione del lampo. (cioè quando si accende la
spia di carica del flash).
• La spia di funzionamento può accendersi soltanto
quando il cavo di collegamento è inserito nel
terminale o le batterie sono installate.
Instalación/acoplamiento del soporte con pilas / Montaggio/collegamento della Staffa Alimentatore
Instale el soporte con pilas siguiendo los pasos
1
a
!p
. / Montate l’SK-6A seguendo i punti da
1
a
!p
.
Unidad de montaje del
Speedlight
Unità di montaggio
lampeggiatore
1 Empuñadura
Impugnatura
2 Palanca de liberación
Leva di sblocco
3 Luz de funcionamiento
Spia di funzionamento
4 Enchufe de alimentación externa
*
Presa per alimentazione esterna
*
5 Zapata de montaje del Speedlight
Slitta di montaggio lampeggiatore
6 Ventanilla de confirmación del
acople
Finestrella di conferma
dell’accoppiamento
7 Orificio de posición
Foro di posizionamento
8 Orificio de acople
Foro di accoppiamento
9 Terminal del cable de conexión
Terminale di collegamento cavo
!p Botón de liberación del seguro de
la empuñadura
Pulsante di sblocco del fermo
impugnatura
!q Tapa del compartimiento de pilas
Coprivano batterie
!w Botón de liberación del seguro de
la tapa del compartimiento de pilas
Pulsante di sblocco del coprivano
batterie
!e Guías del cable
Guide cavo
Soporte
Staffa
!r Pasador de posición
Perno di posizionamento
!t Tornillo de acople
Vite di accoppiamento
!y Pasador de acople
Perno di accoppiamento
!u Tornillo para instalación de la
cámara
Vite di attacco alla fotocamera
Adaptador AS-16
Adattatore AS-16
!i Terminal del cable de conexión
Terminale di collegamento del cavo
!o Guías del cable
Guide cavo
@p Cable de conexión cámara-
Speedlight
Cavo di collegamento fotocamera-
lampeggiatore
Desenchufe del cable de conexión
Scollegamento del cavo
Nombre de las piezas/Nomenclatura
• Encaje el pasador de posición (pasador de acople) en uno de los dos orificios,
de acuerdo a la posición en la que decida hacer sus fotografías. Cuando se
selecciona el orificio, verifique que la posición del Speedlight no produce
sombras innecesarias.
• Después de atornillar el tornillo de acople, verifique por la ventanilla de
confirmación del acople. Si no se ve la placa metálica plateada, el soporte y la
unidad de montaje del Speedlight están bien acoplados. (Si la placa metálica
plateada está visible, el soporte y la unidad de montaje del Speedlight no están
correctamente unidos y el soporte y la cámara pueden caerse accidentalmente.)
• Inserite il perno di posizionamento (perno di accoppiamento) in quello dei due
fori che meglio si adatta alla vostra posizione di ripresa. Nella scelta del foro,
accertatevi che la posizione del flash non provochi ombre indesiderate.
• Dopo aver ruotato la vite di montaggio, guardate nella finestrella di conferma
dell’accoppiamento. Se non vedete una piastrina metallica color argento, staffa
e unità di montaggio lampeggiatore sono accoppiate correttamente (nel caso la
piastrina risulti visibile i due componenti non sono montati correttamente: ciò
può provocare la caduta accidentale di fotocamera e staffa.)
Antes de instalar el Speedlight en la
unidad de montaje del Speedlight,
saque la tapa del terminal de
alimentación externa.
Prima di installare il flash nella Staffa
Alimentatore, rimuovete il
copriterminale di alimentazione
esterna.
Apriete la rueda de fijación del
Speedlight.
Avvitate la rotella di blocco del
lampeggiatore.
Cuando el soporte con pilas y la unidad de montaje del Speedlight están
acoplados, se recomienda poner la empuñadura en la posición “alta”. En
esta posición “alta” la empuñadura protegerá su Speedlight.
Tenendo la staffa e l’unità di montaggio lampeggiatore collegate, si
raccomanda di regolare l’impugnatura in posizione “alto”. In questa
configurazione, il lampeggiatore viene protetto dall’impugnatura.
• La luz de funcionamiento del SK-6A se enciende
cuando se está cargando el Speedlight y se apaga
cuando el Speedlight está listo para destellar (es
decir, cuando se enciende la luz indicadora de
carga del Speedlight).
• Cuando se enchufa el cable de conexión o cuando
se instalan las pilas, puede que se encienda la luz
de funcionamiento.
*¡PELIGRO!/*ATTENZIONE!
No toque el enchufe de
alimentación externa con un
pasador metálico o material similar.
El circuito de alta tensión en su
interior puede provocar una
sacudida eléctrica.
Non toccate mai la presa di
alimentazione esterna con una
punta metallica o un altro oggetto
analogo. Il circuito interno ad alto
voltaggio può provocare scosse
elettriche!
*
La spia di funzionamento
Sobre la luz de funcionamiento
• Le batterie non vanno esposte a colore eccessivo, al fuoco, ai raggi diretti del sole.
• Le batterie a secco non possono essere ricaricate.
• Questo prodotto non va bagnato o immerso in acqua: può dare scosse o innescare incendi!
• Il cavo per il collegamento di fotocamera e lampeggiatore va utilizzato esclusivamente per questo scopo.
Cercare di collegare il cavo sincro ad un computer o ad una linea telefonica, può provocare seri danni. La
Nikon declina ogni responsabilità per lesioni o incidenti provocati da utilizzi di questo tipo.
• Quando collegate tra loro la staffa e l’unità di montaggio lampeggiatore, non dimenticate di serrare a fondo la
vite di accoppiamento. In caso contrario, una pressione accidentale della leva di sblocco può causare il
distacco di staffa e fotocamera.
• L’SK-6A è realizzato esclusivamente per l’abbinamento con prodotti Nikon. La Nikon declina ogni
responsabilità per danni, incidenti o malfunzionamenti provocati dall’impiego di fotocamera, lampeggiatori o
accessori di marche diverse.
Esempio: Quando si usa SB-80DX e SK-6A con batterie NiCd da 700mAH installate in ciascuna unità...
Intervallo di ricarica minimo per batterie alcaline-manganese, oppure 3 sec. x 0,6 = 1,8 sec. per l’intervallo di
ricarica minimo quando si usano batterie NiCd da 700mAH.
Numero totale di lampi per batterie alcaline-manganese, oppure 300 intervalli x 0,4 = 120 intervalli per il numero
totale di lampi quando si usano batterie NiCd da 700mAH.
Dimensioni (LxHxP): circa 273 x 111 x 78 mm
Peso: circa 485 g (senza batterie)
Tutte le caratteristiche indicate valgono per l’utilizzo di batterie nuove dello stesso tipo e marca nel lampeggiatore e
nell’SK-6A, a temperatura normale (20°C).
Caratteristiche e aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso o altri obblighi da parte del fabbricante.
Compatibilità con la fotografia flash in Autofocus
Con l’SK-6A abbinato ad alcuni speedlight, la spia luminosa ausiliaria di AF si accende quando il soggetto è in ombra,
tuttavia la fotografia flash in autofocus non può essere effettuata correttamente in quanto potrebbe fuoriuscire dalla
zona di messa a fuoco automatica della fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Flash utilizzabili: SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 e SB-22
Fonte di alimentazione quando l’SK-6A è usato come fonte di alimentazione esterna: quattro pile da 1,5V o
tensione inferiore alcaline al manganese, al litio*, NiCd o Ni-MH (tipo AA)
* Con l’SB-22 le batterie al litio non sono utilizzabili.
Numero lampi e intervalli di ricarica in manuale a piena potenza nell’impiego come alimentatore esterno:
I dati elencati si riferiscono alle batterie alcaline-manganese di formato AA usate nello speedlight e nel SK-6A. I
numeri indicati di seguito rappresentano solamente delle linee guida, poiché i risultati effettivi differiscono a seconda
del produttore o del periodo d’utilizzo delle batterie.
ATTENZIONE!
AVVERTENZE!
• No exponga las baterías a un calor excesivo, ya sea al sol, fuego o fuente de calor similar.
• Las pilas no pueden ni deben recargarse.
• No exponga este producto al agua o salpicaduras. Puede provocar una sacudida eléctrica o un incendio.
• Sólo utilice el cable de conexión cámara-Speedlight para conectar su cámara y el Speedlight. Si trata de
conectar el cable de sincronización a una computadora o línea telefónica esto puede ser peligroso. Nikon no
puede responsabilizarse por heridas o daños derivados de estas acciones.
• Apriete sin falta el tornillo de acople que une el soporte y la unidad de montaje del Speedlight. Si el tornillo de
acople no está bien apretado, podrá presionarse accidentalmente sobre la palanca de liberación y esto puede
hacer que se salga del soporte (con la cámara).
• Sólo use productos de Nikon en el SK-6A. Nikon no puede responsabilizarse por heridas daños y/o
malfuncionamiento derivado del uso de flashes, cámara o accesorios de otras marcas.
Ejemplo: Cuando se utiliza el SB-80DX y SK-6A con pilas NiCd 700mAH instaladas en cada unidad...
Tiempo de reciclado mínimo con pilas alcalinas-manganeso, o 3 segundos x 0,6 = 1,8 segundos de tiempo
mínimo de reciclado cuando se utilizan pilas NiCd 700mAH.
Número total de destellos con pilas alcalinas-manganeso, o 300 veces x 0,4 = 120 veces será el número total de
destellos cuando se utilicen pilas NiCd 700mAH.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.): Aprox. 273 x 111 x 78 mm o 10,8 x 4,4 x 3,1 pulgadas
Peso: Aprox. 485 g o 17,1 onzas (sin pilas)
Todas las especificaciones se hicieron usando pilas nuevas del mismo tipo y marca tanto para el Speedlight como
para el SK-6A, a una temperatura ambiente normal (20°C).
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Compatibilidad con la fotografía con flash autofoco
Con la SK-6 conectada a un flash el iluminador auxiliar AF se enciende cuando el sujeto está oscuro, pero es posible
que la fotografía con flash autofoco no se realice correctamente ya qye el sujeto podría quedar fuera de la zona de
autofoco de la cámara.
Especificaciones
Speedlights utilizables: SB-800, SB-80DX, SB-28/28DX, SB-26, SB-25, SB-24 y SB-22
Fuente de alimentación cuando se utiliza el SK-6A como fuente de alimentación externa: Cuatro pilas AA
alcalino-manganeso, litio*, NiCd o Ni-MH con voltaje de 1,5V o menos
* No pueden utilizarse pilas de litio con el SB-22.
Número de flash y tiempo para recarga con destello máximo manual cuando se utiliza el SK-6A como fuente
de alimentación externa:
Los datos de la tabla corresponden a pilas alcalinas-manganeso tipo AA utilizadas en el flash y en la SK-6A. Los
números que se indican a continuación son solamente orientativos, ya que los resultados reales varían según el
fabricante o el nivel de carga de las pilas.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA!
Español Italiano
* Cuando se utilizan pilas NiCd, Ni-MH o de litio de 1,5 V idénticas en todos los accesorios, los valores del
tiempo de reciclado mínimo y del número total de destellos se han de multiplicar por los coeficientes
siguientes. (Con el SB-22 no pueden utilizarse pilas de litio).
Flash Tiempo de reciclado mínimo Número total de destellos
SB-800 3 segundos aprox. 230 veces aprox.
SB-80DX 3 segundos aprox. 300 veces aprox.
SB-28/28DX 4 segundos aprox. 250 veces aprox.
SB-26/25/24 3,5 segundos aprox. 200 veces aprox.
SB-22 2 segundos aprox. 600 veces aprox.
Fuente de alimentación Tiempo de reciclado mínimo Número total de destellos
NiCd 700mAH valor de la tabla x 0,6 aprox. valor de la tabla x 0,4 aprox.
NiCd 1000mAH valor de la tabla x 0,6 aprox. valor de la tabla x 0,56 aprox.
Ni-MH 1200mAH valor de la tabla x 0,7 aprox. valor de la tabla x 0,7 aprox.
litio de 1,5 V valor de la tabla x 1,3 aprox. valor de la tabla x 1,4 aprox.
* Quando per tutti i dispositivi si usano batterie identiche NiCd, Ni-MH o al litio da 1,5 V, moltiplicare le cifre
sopra riportate relative all’intervallo di ricarica minino e il numero totale di lampi per il seguente coefficiente.
(Con l’SB-22 non è possibile utilizzare batterie al litio).
Flash Intervallo di ricarica minimo Numero lampi
SB-800 circa 3 sec. circa 230
SB-80DX circa 3 sec. circa 300
SB-28/28DX circa 4 sec. circa 250
SB-26/25/24 circa 3,5 sec. circa 200
SB-22 circa 2 sec. circa 600
Batterie Intervallo di ricarica minimo Numero lampi
NiCd 700mAH circa x 0,6 della suddetta tabella circa x 0,4 della suddetta tabella
NiCd 1000mAH circa x 0,6 della suddetta tabella circa x 0,56 della suddetta tabella
Ni-MH 1200mAH circa x 0,7 della suddetta tabella circa x 0,7 della suddetta tabella
Litio 1,5 V circa x 1,3 della suddetta tabella circa x 1,4 della suddetta tabella
Seitenansicht 1
1 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare