Nikon Nikon 1 J3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Nikon Nikon 1 J3 herunter. Nikon Nikon 1 J3 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 234
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referência

CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt

Seite 2

viiiO Menu de Processamento de Imagens 143Rest. opções de process. ...144Equilíbrio de br

Seite 3

80I❚❚ Informações Detalhadas de FotografiaFotografiasFilmagens1 23476581211131410159271628171824252622 2023 192127242522 2023 19211 2 4651211291326163

Seite 4 - Botão de filmagem

81IA Histogramas (0 80)Os histogramas da câmara servem apenas como um guia e podem diferir dos existentes nas aplicações de edição de imagem. Alguns h

Seite 5 - Acessórios

82IPara ver fotografias em "folhas de contactos" de 4, 9 ou 72 imagens, prima J quando uma fotografia é exibida em imagem completa e rode o

Seite 6

83IPara visualizar fotografias tiradas numa data selecionada, rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio quando forem exibidas

Seite 7

84IPara aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa, prima J e rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio. O zoom de re

Seite 8

85IAs fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperad

Seite 9

86IClassifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação. A classificação não está disponível para imagens protegidas.1 Selecion

Seite 10

87I1 Selecione o tipo de imagem usada na apresentação.Marque a opção desejada e pressione J.Apresentações de DiapositivosPara ver uma apresentação de

Seite 11

88I2 Ajustar os tempos de exibição e escolher uma faixa de fundo.Ajuste as seguintes opções:Intervalo entre imagensEscolha durante quanto tempo é exib

Seite 12 - Para Sua Segurança

89I3 Selecionar Iniciar.As seguintes operações podem ser realizadas enquanto está em curso uma apresentação de diapositivos:As opções apresentadas à d

Seite 13

ixNotas Técnicas 165Acessórios Opcionais...165Cartões de Memória Aprovados ...

Seite 15 - Observações

91QQLigaçõesInstale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição de fotografias e para criar filmes c

Seite 16

92Q4 Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac OS) quando a instalação estiver completa.É instalado o seguinte software:• ViewNX 2•

Seite 17

93QRequisitos do SistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias/Filmagens JPEG: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core, 1

Seite 18

94QOs requisitos do sistema para o Short Movie Creator são:Se o seu sistema não satisfizer os requisitos acima, apenas o ViewNX 2 será instalado (093)

Seite 19

95QTransferir Fotografias1Escolher como serão copiadas as fotografias para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Ligação direta por USB: Des

Seite 20

96Q3 Clicar em Start Transfer (Iniciar transferência).Nas definições padrão, todas as fotografias do cartão de memória serão copiadas para o computado

Seite 21 - Introdução

97Q❚❚ Retocar FotografiasPara recortar fotografias e executar tarefas, tais como ajuste de nitidez e níveis de tonalidade, clique no botão Edit (Edita

Seite 22 - Partes da Câmara

98QCriar Filmes CurtosUse o software Short Movie Creator fornecido para criar filmagens combinando fotografias com Instantâneos em movimento, filmagen

Seite 23 - A Segurar a Câmara

99Q5 Guardar a filmagem.Clique em Create Movie (Criar filmagem). Será exibida a caixa de diálogo mostrada à direita; selecione uma das seguintes opçõe

Seite 24 - O Monitor

xPara evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este e

Seite 25 - A Veja também

100QLigue a câmara à televisão para reprodução.Dispositivos de Alta DefiniçãoPode ser usado um cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de min

Seite 26 - O Disco de Modos

101Q❚❚ Controlo de Dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmara a partir de um dispositivo que suporte HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Int

Seite 27 - A O Multisseletor

102QAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge ligada diretamente à câmara.Ligar à ImpressoraConecte a câmara utiliza

Seite 28 - O Botão G

103QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Selecionar uma fotografia.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Rode o multisseletor no sentido dos po

Seite 29 - 2 Selecionar uma opção

104QImprimir Várias Fotografias1 Exibir o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (consulte o Passo 3 na página 102).2 Es

Seite 30 - & (Função)

105Q5 Iniciar a impressão.Marque Iniciar a impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópi

Seite 31 - 2 Carregar a bateria

106QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem impressão DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digit

Seite 32 - D A Bateria e o Carregador

107ooO Menu de ReproduçãoPara apresentar o menu de reprodução, prima G e selecione Reproduzir.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GO

Seite 33 - Traseira

108oRecortarCrie cópias recortadas das fotografias selecionadas.Proporção: 3 : 2113Zoom prioridade ao rostoEscolha se 4 e 2 podem ser utilizados duran

Seite 34 - A Formatar Cartões de Memória

109oSelecionar Várias ImagensEscolher as opções listadas abaixo exibe um diálogo de seleção de imagem. Pressione 4 ou 2 para marcar fotografias (apena

Seite 35 - D Cartões de Memória

xiANão manter o contacto com a câmara, bateria ou carregador durante períodos prolongados enquanto os dispositivos estiverem ligados ou a ser utilizad

Seite 36 - 4 Montar uma objetiva

110oSe Ligada estiver selecionado, as fotografias serão apresentadas imediatamente após o disparo. Para ver fotografias quando Desligada está selecion

Seite 37 - 5 Ligar a câmara

111oAplicado a imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias que foram processadas para clarear as sombras. Use para retocar fotografias escuras ou e

Seite 38

112oCrie cópias pequenas das fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre1280×856; 1,1 M (1280 × 856 píxeis), 960×6

Seite 39 - A O Relógio da Câmara

113oCrie uma cópia recortada de fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um corte predefinido da proporção selecionada mostrada

Seite 40

114oSe Ligado estiver selecionado, 4 e 2 podem ser utilizados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detetados com prioridade ao rosto. S

Seite 41 - Modo Automático

115o5 Guardar a cópia.Marque Sim e pressione J para guardar a cópia editada. Se necessário, a cópia poderá ser cortada como descrito acima para remove

Seite 43 - A Seleção Automática da Cena

117iiO Menu de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descriç

Seite 44 - A Definições Disponíveis

118i* Varia com a objetiva (0 128).Controlo distorção auto.Escolha se a câmara corrige a distorção do barril e do rolamento.Desligado 125Espaço de cor

Seite 45

119iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras definições de disparo para os valores predefinidos (0 117, 180).As opções no me

Seite 46 - D Controlo de Imagem ao Vivo

xiiAObservar as precauções adequadas ao manusear o carregador:• Mantenha seco. A não observância desta precaução poderá resultar em incêndio ou choque

Seite 47 - Visualizar Fotografias

120iEscolha um formato de ficheiro e uma razão de compressão para as fotografias.Escolha o tamanho das fotografias.❚❚ Fotografias PadrãoAs seguintes o

Seite 48 - 3 Eliminar a fotografia

121i❚❚ PanorâmicasAs seguintes opções estão disponíveis quando Panorâmica simples está selecionado no modo criativo.1 Os valores para as panorâmicas h

Seite 49

122iA NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser

Seite 50

123iEscolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente. Se 5 estiver selecionado, a câmara gravará o melhor disparo e os

Seite 51 - Modo Criativo

124iEscolha o formato de ficheiro para Instantâneos em movimento (0 53).Escolha como a câmara define a exposição.Formato de ficheiroFicheiros NMSOs In

Seite 52 - Escolher uma Cena

125iSelecione Ligado para reduzir a distorção em barril em fotografias com objetivas grande angular e para reduzir a distorção em rolamento em fotogra

Seite 53

126iO espaço de cor determina a gama de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para fotografias que serão usadas "tal e qual&

Seite 54 - P Programação automática

127iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste, tais como uma vista

Seite 55 - A Disparo Contínuo

128iFotografias tiradas em velocidades lentas de obturador são automaticamente processadas para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, píxeis

Seite 56 - A Auto. prioridade abertura

129iSelecione Ligado para ativar a redução da vibração eletrónica enquanto grava Instantâneos em Movimento. Esta função está disponível mesmo que a ob

Seite 57

xiii• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação o

Seite 58

130iA Modo de FocagemAs opções disponíveis variam como mostrado abaixo.Menu Modo de focagemDisparo AF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFFilmagensP Programação

Seite 59 - 4 Fechar o obturador

131iA Obter Bons Resultados com a Focagem AutomáticaA focagem automática não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá

Seite 60 - D Enquadrar Fotografias HDR

132iFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando a focagem automática não produz os resultados desejados.1 Selecionar a focagem manual.2 Escol

Seite 61 - 3 Orientar a câmara

133i4 Focar.Rode o multisseletor até que o motivo fique focado. Rode o multisseletor para a direita para aumentar a distância de focagem, para a esque

Seite 62 - A Panorâmicas

134iEscolha como a área de focagem para a focagem automática é selecionada.Modo de área de AFeÁrea automáticaA câmara deteta automaticamente o motivo

Seite 63

135iBloqueio de FocagemQuando AF simples é selecionado para Modo de focagem (0129), o bloqueio de focagem pode ser usado para alterar a composição dep

Seite 64

136iEscolha Ligado para ativar a prioridade ao rosto (0 24).Quando Ligado está selecionado, o iluminador auxiliar de AF acenderá para iluminar motivos

Seite 65 - Visualização Lenta

137iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, mudando a luminosidade do motivo principal relativamente ao

Seite 67

139((O Menu de FilmagemPara apresentar o menu de filmagem, prima G e selecione Filmagens.O menu de filmagens contém as seguintes opções:1 Varia com a

Seite 68 - 4 Disparar

xivAviso para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.O seguinte aplic

Seite 69 - A Memorização temporária

140(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de filmagem para os valores padrão (0 139).Escolha os fotogramas por segundo para filmagens em câma

Seite 70 - Escolher o Melhor Disparo

141(Escolha o tamanho de fotograma e os fotogramas por segundo para filmagens HD (0 58).* A saída do sensor é de cerca de 60 fps.Definições de filmage

Seite 71

142(Ajuste as definições de gravação de som de filmagens para o microfone incorporado.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a grava

Seite 72

143))O Menu de Processamento de ImagensPara exibir o menu de processamento de imagens, prima G e selecione Processamento de imagens.O menu de processa

Seite 73 - Modo Instantâneo em Movimento

144)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagens para os valores padrão (0 143).O equilíbrio de brancos assegura que as

Seite 74

145)Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosPodem ser ajustadas com precisão opções diferentes de Predefinição manual como se segue:1 Exibir opções

Seite 75

146)Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa

Seite 76

147)3 Medir do equilíbrio de brancos.Quando a câmara estiver pronta a medir o equilíbrio de brancos, será exibido um L a piscar. Antes de o indicador

Seite 77 - Gravar e Visualizar Filmagens

148)D Desativação automáticaA medição do equilíbrio de brancos terminará sem ser adquirido um novo valor se não forem executadas operações durante o t

Seite 78 - A O Ícone 0

149)Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos luz será necessária para fazer uma exposição, permitindo velocidades de obturador mais rápidas

Seite 79 - 4 Terminar a gravação

xvAviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalm

Seite 80 - A Bloqueio de focagem

150)Escolha como a câmara processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 154) podem

Seite 81 - D Gravar Filmagens

151)2 Ajustar as definições.Pressione 1 ou 3 para marcar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que tod

Seite 82

152)❚❚ Definições Picture ControlAjuste rápidoEscolha opções entre –2 e +2 para reduzir ou exagerar o efeito do Picture Control selecionado (note que

Seite 83 - 4 Iniciar a gravação

153)D "A" (Automático)Os resultados da nitidez, contraste e saturação automáticos variam com a exposição e a posição do motivo no enquadrame

Seite 84 - 5 Terminar a gravação

154)Os Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personalizados.Editar/guardarPara criar um Pic

Seite 85 - Visualizar Filmagens

155)Carreg./guard. cartãoOs Picture Controls personalizados criados usando o Picture Control Utility disponível com o ViewNX 2 ou o software opcional,

Seite 86

156)Selecione Ligado para reduzir o "ruído" (píxeis brilhantes aleatórios, linhas ou nevoeiro). Se for selecionado Desligado, a redução de r

Seite 87 - Mais Sobre Fotografia

157ggO Menu de ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, prima G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:

Seite 88 - D Modo Contínuo

158gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração exceto Redução de cintilação, Fuso horário e data e Idioma (Language) nos val

Seite 89 - 3 Montar a câmara num tripé

159gSe estiver selecionado Ativar disparo, o obturador pode ser disparado quando não estiver nenhum cartão de memória inserido. Não serão gravadas ima

Seite 90 - A Levantar o Flash

xviAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILIZ

Seite 91 - 2 Escolher um valor

160gReproduzirEscolha a informação exibida durante a reprodução (0 79).Marque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar seleção. Se estiver sele

Seite 92 - 3 Tirar fotografias

161gSe Ligado for selecionado, a exposição será bloqueada quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente pressionado.Reduza a cintilação e fa

Seite 93 - 1 Exibir os modos de flash

162gMude o fuso horário, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data, ou ligue e desligue a hora de verão (0 18).Escolha um id

Seite 94 - A Modos de Flash

163gAs fotografias tiradas enquanto Ligado está selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo que sejam rodadas automaticame

Seite 95 - A Usar o Flash Incorporado

164gVerifique e otimize o sensor e os processadores de imagem da câmara se notar pontos brilhantes inesperados nas suas fotografias (note que a câmara

Seite 96 - 2 Ativar o adaptador

165nnNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e

Seite 97 - A O Wireless Mobile Utility

166nSoftware Capture NX 2: Um pacote completo de edição de fotografia oferecendo recursos tais como ajuste do equilíbrio de brancos e pontos de contro

Seite 98

167nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para o uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita classe 6 ou m

Seite 99 - Mais Sobre Reprodução

168nCartões Eye-Fi AprovadosQuando introduzidos na câmara, os cartões Eye-Fi podem ser utilizados para enviar fotografias para um destino pré-selecion

Seite 100 - Filmagens

169nInstalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P

Seite 101 - A Histogramas (0 80)

xviiDUtilizar Apenas Acessórios da Marca NikonApenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilizaçã

Seite 102 - Reprodução de Miniaturas

170n4 Ligar o adaptador CA.Ligue o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA no adaptador CA (q) e o cabo de alimentação EP-5C à tomada CD (w).

Seite 103 - Reprodução do Calendário

171nArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a t

Seite 104 - A Veja Também

172nNão deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderá f

Seite 105 - Eliminar Fotografias

173nLimpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um p

Seite 106 - 2 Premir 1 (&)

174nNão deixe a objetiva apontada para o sol: Não deixe a objetiva apontada para o sol nem para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz in

Seite 107 - Apresentações de Diapositivos

175n• Uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém a sua carga quando usada numa temperatura ambiente indica que a me

Seite 108 - Ajuste as seguintes opções:

176nA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do Melhor Momento, v Filmagem Avançada

Seite 109 - 3 Selecionar Iniciar

177n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 Imagens RAW fixadas em 4608 × 3072 píxeis.3 Apenas modo Seletor de fotografia int

Seite 110

178n❚❚ w Modo CriativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: j paisagem noturna, o retrato noturno, m luz de f

Seite 111 - Ligações

179n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 NEF (RAW) e NEF (RAW) + JPEG fine não estão disponíveis.3 Imagens RAW fixadas em

Seite 112 - 4 Sair do instalador

Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon. Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde pos

Seite 114

180nAs predefinições para opções em menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagens e configuração podem ser encontradas nas páginas

Seite 115 - Transferir Fotografias

181nA tabela seguinte mostra o número de fotografias ou quantidade de filmes que podem ser armazenados num cartão SDHC SD-E016GUX UHS-I de 16 GB da To

Seite 116 - 4 Termine a conexão

182n❚❚ Panorâmica simples ❚❚ Seletor foto. intelig. 1 1 N.º disparos guard. definido para 5. O tamanho do ficheiro é o total para 5imagens.2 O tamanho

Seite 117 - A Para Mais Informações

183n❚❚ Filmagens HD* Para obter informações sobre o comprimento máximo que pode ser gravado num único clip, consulte a página 141.❚❚ Filmagens em Câma

Seite 118 - 2 Selecionar componentes

184nSe a câmara não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante da Nikon.Ba

Seite 119 - 5 Guardar a filmagem

185nDisparo (Todos os Modos)A câmara demora a ligar: Elimine ficheiros ou formate o cartão de memória.O disparo do obturador está desativado:• A bater

Seite 120 - 3 Ligar a câmara

186nDisparo (Modos P, S, A e M)FilmagensAparece cintilação ou faixas nas filmagens ou no ecrã: Escolha uma definição Redução de cintilação que corresp

Seite 121 - A Reprodução na Televisão

187nReproduzirOutrosAs imagens NEF (RAW) não são exibidas: A câmara apenas exibe as cópias JPEG das imagens NEF (RAW) + JPEG fine (0 122).As fotografi

Seite 122 - 2 Ligar o cabo USB

188nEsta secção lista as mensagens de erro que aparecem no ecrã.Mensagens de ErroMensagem Solução 0(O ecrã da velocidade do obturador ou da abertura p

Seite 123 - 3 Iniciar a impressão

189nO cartão de memória está bloqueado (protegido contra gravação).Desligue a câmara e deslize o comutador de proteção de gravação para a posição &quo

Seite 124 - 3 Selecionar fotografias

1ssIntroduçãoAntes de utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.Antes de Começar

Seite 125 - 5 Iniciar a impressão

190n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panorâmica com objetiva desta distância focal.Utilize uma obje

Seite 126 - D Ordem Impressão DPOF

191nCâmara Digital Nikon 1 J3EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital com suporte para objetivas interpermutáveisMontagem da objetiva Encaixe Nikon 1Ângu

Seite 127 - O Menu de Reprodução

192nFormato de ficheiro • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com compressão fine (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8) ou

Seite 128 - A Qualidade de imagem

193nExposiçãoMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enq

Seite 129 - A Inspecionar Fotografias

194nFlashFlash incorporado • Automático; Suavização, Efeito de miniatura, Cor seletiva (Modo criativo): O flash eleva-se automaticamente e dispara qua

Seite 130 - Classificação

195nFilmagemMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enqu

Seite 131 - A Tamanho de imagem

196n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec

Seite 132 - Redimensionar

197nCarregador de baterias MH-27Entrada nominal CA 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 ASaída nominal CD 8,4 V/0,6 ABaterias suportadas Baterias de iões de lítio

Seite 133 - D Cópias Cortadas

198nEspecificações sujeitas a alteração sem prévio aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manu

Seite 134 - 2 Selecionar uma filmagem

199n❚❚ Objetivas 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.61 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6Marca de montagem do para-sol da objetivaAnel de zoomMarca de mont

Seite 135 - 5 Guardar a cópia

2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do

Seite 136

200nAs objetivas 1 NIKKOR destinam-se exclusivamente às câmaras digitais de formato de objetivas interpermutáveis Nikon 1. O ângulo de visão é equival

Seite 137 - O Menu de Disparo

201nA Acessórios Fornecidos• Tampa de encaixe dianteira da objetiva LC-N40.5 de 40,5 mm• Tampa traseira da objetiva LF-N1000A Acessórios Opcionais• Fi

Seite 138

202n❚❚ O Adaptador de Encaixe FT1 OpcionalLeia esta secção para informações sobre como utilizar o adaptador de encaixe FT1. Antes de continuar, certif

Seite 139 - Modo de exposição

203nSe a objetiva suportar a focagem automática com opção manual, depois de focar com a focagem automática, pode manter ligeiramente premido o botão d

Seite 140 - Tamanho de imagem

204nO Telémetro EletrónicoNote que, para alguns motivos, o indicador de focagem (I) pode ser apresentado quando a câmara não estiver em foco. Verifiqu

Seite 141

205nPrecauções de Utilização• As objetivas acima de 380 g devem estar sempre apoiadas. Não segure ou transporte a câmara pela correia sem apoiar a obj

Seite 142 - A Nomes de Ficheiro

206n❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: O Design Rule for Camera File Systems (DCF) é uma norma muito usada pela indústria de câmaras digitais para

Seite 143 - Filmagem antes/depois

207nA Informações Sobre as Marcas ComerciaisMacintosh, Mac OS e QuickTime são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. M

Seite 144 - A Medição e Modo de Disparo

208nDuração da bateriaO número de fotografias ou filmes que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da bat

Seite 145 - Controlo distorção auto

209nSímbolosC (Modo automático) ...6, 21w (Modo criativo) ...6, 31u (Modo de captura do melhor momento) ...

Seite 146 - A Software Nikon

3sO Corpo da Câmara (Continuação)* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.211011345768912 131 Monitor...

Seite 147 - D D-Lighting ativo

210nÁrea automática (Modo de área de AF) 134Área de focagem ...22, 134Automático com prioridade à abertura 32, 36, 57, 119Auto

Seite 148 - VR óptico

211nFocagem ...129Focagem automática ...129, 134Focagem manual ...

Seite 149 - Modo de focagem

212nObjetiva compatível ...165Opções som de filmagem ...142Ordem impressão DPOF ...104, 106PPaisagem ..

Seite 150 - A Modo de Focagem

213nVersão de firmware ...164ViewNX 2 ... 91Visualização lenta ...

Seite 151

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 152 - 2 Escolher uma magnificação

4sO Monitor* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no menu de configuração (0 159).421 3 5 6 7 8 9 10 11312930281

Seite 153 - 4 Focar

5sA A Grelha de EnquadramentoPode ser apresentada uma grelha de enquadramento selecionando Ligado para Ecrã > Apresentação de grelha no menu de con

Seite 154 - A Seguimento do motivo

6sO Disco de ModosA câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modosz Modo Instantâneo em movimento (0 53): De cada vez q

Seite 155 - 1 Bloquear a focagem

7sO MultisseletorO multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.MultisseletorDefinições: &Consult

Seite 156 - Auxiliar de AF

8sO Botão GA maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração podem ser acedidas a partir dos menus da câmara. Prima o botão G para exibir

Seite 157 - Y é exibido quando a

9s❚❚ Utilizar os Menus1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Utilize o multisseletor (0 7) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem

Seite 158

iObter o Máximo da Sua Câmara 0 iiÍndice 0 ivsIntrodução 0 1zModo Automático 0 216Modo Criativo 0 31bModo de Captura do Melhor Momento 0 459Modo Insta

Seite 159 - O Menu de Filmagem

10s& (Função)• Controlo de imagem ao vivo (C modo automático; 0 25): Ajuste a exposição (Controlo de luminosidade), o contraste (D-Lighting ativo)

Seite 160 - Fotogramas por segundo

11s1 Colocar a correia da câmara.Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.2 Carregar a bateria.Insira a bateria no carregador q e li

Seite 161 - Definições de filmagem

12sD A Bateria e o CarregadorLeia e observe os avisos e chamadas de atenção das páginas x–xii e 172–175 deste manual. Não use a bateria em temperatura

Seite 162 - Opções som de filmagem

13s3 Inserir a bateria e um cartão de memória.Certifique-se de que a bateria e o cartão estão na posição correta. Usando a bateria para manter o fecho

Seite 163

14sD Inserir e Retirar Baterias e Cartões de MemóriaDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a ba

Seite 164 - Equilíbrio de brancos

15sA Remover Baterias e Cartões de MemóriaDepois de desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (03) está desligada e abra a

Seite 165

16s4 Montar uma objetiva.Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente

Seite 166 - Predefinição Manual

17s5 Ligar a câmara.Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acende-se brevemente a verde e o monitor liga-se. Certifiqu

Seite 167 - 4 Verificar os resultados

18s6 Escolher um idioma e acertar o relógio.Um diálogo de seleção de idioma será apresentado na primeira vez que a câmara for ligada. Use o multissele

Seite 168 - A Temperatura de Cor

19sA O Relógio da CâmaraO relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais p

Seite 169 - Sensibilidade ISO

iiObter o Máximo da Sua CâmaraTire fotografias com o botão de disparo do obturador.As fotografias podem ser tiradas em qualquer modo premindo o botão

Seite 170 - 1 Apresentar opções

20s7 Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restante

Seite 171 - 2 Ajustar as definições

21zzModo AutomáticoTire fotografias e grave filmagens. A câmara ajusta automaticamente as definições de acordo com o motivo.1 Selecionar o modo automá

Seite 172 - ❚❚ Definições Picture Control

22z4 Focar.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco iluminado, o flash pode elevar-se (0 72) e o i

Seite 173 - D "A" (Automático)

23zA O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador

Seite 174 - 3 Guardar o Picture Control

24zA Usar uma Objetiva com ZoomUse o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, o

Seite 175 - A Copiar para o cartão

25z❚❚ Controlo de Imagem ao VivoOs controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia fi

Seite 176 - Red. ruído c/ ISO elevado

26zControlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito desfocado a objetos em movimento ou "congelando" o movimento para capturar obj

Seite 177 - O Menu de Configuração

27zPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.Visualizar FotografiasPressione

Seite 178 - Formatar cartão memória

28zEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.1 Exibir

Seite 179 - Bloq. disp. c/ ranh. vazia

29zNo modo automático, o botão de filmagem pode ser usado para gravar filmagens HD com som a uma proporção de 16 : 9 (o corte da filmagem é mostrado n

Seite 180 - Desativação automática

iiiAcessóriosExpanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas interpermutáveis e outros acessórios (0 165).ObjetivasAdapt

Seite 182 - Idioma (Language)

3166Modo CriativoEscolha o modo criativo quando quiser tirar fotografias usando efeitos especiais, corresponder definições à cena ou controlar a veloc

Seite 183 - A Rodar ao alto

326O modo criativo oferece uma escolha das seguintes cenas:Escolher uma CenaOpção DescriçãoProgramação automática (P)A câmara define a velocidade do o

Seite 184 - 4 Desligar a câmara

336Retrato noturno (o)De cada vez que o botão de disparo do obturador é completamente premido, a câmara tira uma série de fotografias, algumas com fla

Seite 185 - Notas Técnicas

346Os modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e abertura. Escolha um modo e ajuste as definições de aco

Seite 186

356S Auto. prioridade obturad.No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara selecio

Seite 187 - Cartões de Memória Aprovados

366A Auto. prioridade aberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticament

Seite 188 - D Cartões Eye-Fi

376M ManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.❚❚ Escolher a Velocidade do Obturador e a AberturaAj

Seite 189 - 1 Preparar a câmara

386❚❚ Exposições Longas (Apenas no Modo M)Selecione uma velocidade do obturador de "Exposição B" para as exposições de longa duração de luze

Seite 190 - 4 Ligar o adaptador CA

3962 Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".Prima 2 para marcar a velocidade do obturador e rode o multisseletor no sentido o

Seite 191 - Armazenamento e Limpeza

ivObter o Máximo da Sua Câmara ... iiAcessórios...

Seite 192

406O método usado para capturar detalhes em áreas sombreadas de motivos em contra-luz depende da opção selecionada para HDR no menu de disparo (0 117)

Seite 193

416Siga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando a AF de área automática (0 134); a deteção de rostos

Seite 194

426Um exemplo de como orientar a câmara é mostrado abaixo. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontalmente ou verticalm

Seite 195

436❚❚ Visualizar PanorâmicasAs panorâmicas podem ser visualizadas premindo 3 quando uma panorâmica é exibida em imagem completa (0 27). O início da pa

Seite 196 - Definições Disponíveis

446Gravar Filmagens em Modo CriativoNo modo criativo, o botão de filmagem pode ser usado para gravar filmagens HD com som a uma proporção de 16 : 9 (o

Seite 197

45bbModo de Captura do Melhor MomentoEste modo é ideal para motivos em rápida mudança, difíceis de capturar. Escolha quando disparar o obturador à med

Seite 198

46b2 Enquadrar a fotografia.3 Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador.4 Ver os conteúdos da memória temporária.5 Gravar o enquadrament

Seite 199

47bEscolha o modo Seletor de fotografia inteligente para permitir à câmara ajudar a tirar fotografias que capturem uma expressão fugaz no rosto de um

Seite 200 - Área automática

48b2 Enquadrar a fotografia.3 Iniciar a memorização temporária de fotografias.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao f

Seite 201

49bA Memorização temporáriaA memorização temporária começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado e termina após cerca de 9

Seite 202 - ❚❚ Seletor foto. intelig

vModo de Captura do Melhor Momento 45Visualização Lenta ... 45Seletor de Foto

Seite 203 - ❚❚ Instantâneos em Movimento

50bEscolher o Melhor DisparoVer fotografias tiradas com o Seletor de fotografia inteligentePressione K e use o multisseletor para exibir fotografias t

Seite 204 - Resolução de problemas

51bEliminar FotografiasPressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente exibe um diálogo de confirma

Seite 206 - Disparo (Modos P, S, A e M)

5399Modo Instantâneo em MovimentoGrave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava

Seite 207 - Reproduzir

5493 Iniciar a memorização temporária.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em con

Seite 208 - Mensagens de Erro

559❚❚ Escolher um TemaPara escolher a música de fundo para a filmagem, pressione 1 (&) e use o multisseletor e o botão J para selecionar entre Bel

Seite 209

569Eliminar Instantâneos em MovimentoPara eliminar o Instantâneo em movimento atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione no

Seite 210

57yyGravar e Visualizar FilmagensA câmara pode gravar filmagens de alta definição (HD, high-definition) com uma proporção de 16 : 9 e filmagens em câm

Seite 211 - Especificações

58yGrave filmagens com som com uma proporção de 16 : 9.1 Escolher um modo de disparo.2 Enquadrar a cena de abertura.Gravar Filmagens HDRode o disco de

Seite 212 - 60 s ou mais lento

59y3 Iniciar a gravação.4 Terminar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo de

Seite 213

viEliminar Fotografias...85Eliminar a Fotografia Atual...

Seite 214

60yA O Corte de FilmagemO recorte de filmagem é mostrado no monitor.A Bloqueio de focagemSe AF simples estiver selecionado para Modo de focagem no men

Seite 215

61y❚❚ Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmagens HDPressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interr

Seite 216 - 4-in. (ISO 1222)

62yPodem ser gravadas filmagens em câmara lenta sem som com uma proporção de 8 : 3 selecionando y Câmara lenta a partir do menu do botão 1 (&) no

Seite 217

63y3 Focar.4 Iniciar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo decorrido e o te

Seite 218

64y5 Terminar a gravação.Pressione novamente o botão de filmagem para terminar a gravação. A gravação termina automaticamente quando é atingida a dura

Seite 219 - 1 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6

65yAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 27). Pressione 3 para iniciar a reprodução.Podem ser realizadas as se

Seite 220 - A Cuidados com a Objetiva

66yEliminar FilmagensPara eliminar a filmagem atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmag

Seite 221 - A Acessórios Opcionais

67ttMais Sobre FotografiaPremir 4 (C) no multisseletor apresenta uma escolha de modos de disparo do obturador para fotografia:Modo ContínuoPara tirar

Seite 222 - 2 Focar

68tD Modo ContínuoO número máximo de disparos que podem ser tirados numa única sequência varia com o modo de obturação. A velocidades de disparo de 30

Seite 223 - Janela de navegação

69tModos do Auto-temporizadorO auto-temporizador pode ser utilizado para reduzir a vibração da câmara ou para auto-retratos.1 Exibir as opções de modo

Seite 224

viiO Menu de Disparo 117Rest. opções de disparo ...119Modo de exposição...

Seite 225

70tNote que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir focar ou noutras situações nas quais o

Seite 226

71tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais

Seite 227 - A Licença MIT (HarfBuzz)

72tUtilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em cont

Seite 228 - Duração da bateria

73tEscolher um Modo de FlashAs opções disponíveis variam com o modo de disparo.1 Selecione para desativar o flash incorporado.2 Disponível apenas quan

Seite 229 - Símbolos

74tD Levantar o FlashAo utilizar o flash, certifique-se de que este está completamente elevado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d

Seite 230

75tA Baixar o Flash IncorporadoPara economizar energia quando o flash não estiver em uso, pressione-o ligeiramente para baixo até o fecho fazer um &qu

Seite 231

76tMonte um adaptador móvel sem fios opcional WU-1b no conector USB da câmara para copiar imagens para, ou controlar a câmara a partir de, smartphones

Seite 232

77t4 Tirar fotografias remotamente.Assim que uma ligação sem fios esteja estabelecida, o dispositivo inteligente apresentará a vista através da objeti

Seite 234 - 6MVA441G-02

79IIMais Sobre ReproduçãoAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (027). As informações exibi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare