Nikon Nikon 1 J1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Nikon Nikon 1 J1 herunter. Nikon Nikon 1 J1 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
No se permite la reproducción de este manual de ninguna
forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias
en artículos importantes o revisiones) sin la previa
autorización por escrito de NIKON CORPORATION.
Impreso en Europa
SB2C02(14)
6MVA1814-02
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es
AMA14324
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del usuario

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 2 - Tabla de contenido

viiiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproduci

Seite 3 - Documentación del producto

ixAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFI

Seite 5 - Por su seguridad

1ssIntroducciónGracias por adquirir una cámara digital Nikon compatible con objetivos intercambiables. Si desea la guía completa de uso de la cámara d

Seite 6

2sTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según va

Seite 7

3sEl cuerpo de la cámara (continuación)123416131514125171876891011Pulse el multiselector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (1,3, 4, o 2), o gír

Seite 8

4sLa pantalla*Disponible únicamente en la pantalla detallada (0 6).421 3 5 6 7 8 9 10 113032312827291612131415171926 25 202123 2224 181 Modo de dispar

Seite 9 - ESTAS INSTRUCCIONES

5sEncender la cámara❚❚ Nivel de batería❚❚ Número de exposiciones restantesLa pantalla muestra el número de fotografías que pueden almacenarse en la ta

Seite 10

6sEl botón $ (visualización)❚❚ Disparo ❚❚ ReproducciónPulse $ para alternar a través de los indicadores de disparo y reproducción tal y como se indica

Seite 11

7zzModo imagen estáticaEl modo imagen estática es el modo utilizado normalmente al realizar las fotos.1Seleccione el modo imagen estática. AAjustes di

Seite 12

Por su seguridad... iiiAvisos...

Seite 13 - Introducción

8z2Prepare la cámara. 3Encuadre la fotografía. Extraiga la tapa del objetivo y sujete la cámara firmemente con ambas manos, teniendo cuidado de no obs

Seite 14 - Partes de la cámara

9z4Enfoque.Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el sujeto está escasamente iluminado, puede que la luz de ayuda de AF (02) se ilumine p

Seite 15

10zAAF prioridad al rostroLa cámara detecta y enfoca los sujetos de retrato (AF prioridad al rostro). Si se detecta un sujeto de retrato mirando a la

Seite 16 - La pantalla

11zAUso de un objetivo con zoomUtilice el anillo del zoom para acercar el sujeto de manera tal que llene un área más grande del fotograma, o alejarlo

Seite 17 - Encender la cámara

12z❚❚ Selección de un modo de disparoPulse el botón & y utilice el multiselector y el botón J para seleccionar uno de los siguientes modos de disp

Seite 18 - El botón $ (visualización)

13zATamaño de la memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite seguir fotografi

Seite 19 - Modo imagen estática

14zPulse el disparador hasta la mitad para finalizar la reproducción y volver al modo de disparo. Visualización de fotografíasPulse K para visualizar

Seite 20

15zBorrar imágenesPara borrar la fotografía actual, pulse O. Tenga en cuenta que una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar.1Visualice l

Seite 21

8168Modo selector de foto inteligenteElija el modo selector de foto inteligente para aquellas fotos que capturen expresiones fugaces en el rostro de u

Seite 22

1782Encuadre la fotografía. 3Comience el almacenamiento de las fotografías. Sujetando la cámara tal y como se indica en la página 8, componga la fotog

Seite 23

iCon la cámara se suministra la siguiente documentación. El Manual de referencia puede visualizarse con Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o post

Seite 24

1884Dispare.Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara comparará los disparos guardados en la memoria intermedia antes y después de puls

Seite 25

198Elección del mejor disparoVisualización de fotografíasPulse K y utilice el multiselector para visualizar fotografías realizadas con el selector de

Seite 26 - Visualización de fotografías

208Borrar imágenesPulsar O al seleccionar una fotografía realizada con el selector de foto inteligente visualiza un cuadro de diálogo de confirmación;

Seite 27 - Borrar imágenes

21yyModo de vídeoElija el modo de vídeo para grabar vídeos en alta-definición (HD) o a cámara lenta (024) utilizando el botón de grabación de vídeo.Gr

Seite 28

22y3Inicie la grabación.Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabació

Seite 29

23y❚❚ Realización de fotografías durante la grabación de vídeo HDPulse el disparador por completo para tomar fotografías sin interrumpir la grabación

Seite 30

24yGraba vídeos sin sonido con una relación de aspecto de 8 : 3. Los vídeos son grabados a 400 fps y reproducidos a 30 fps.1Seleccione el modo de víde

Seite 31

25y4Inicie la grabación. 5Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará aut

Seite 32

26yLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 14). Pulse J para iniciar la reproducción. Se pueden realizar las si

Seite 33 - Modo de vídeo

27yBorrar vídeosPara borrar el vídeo actual, pulse el botón O. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar el ví

Seite 34

iiSímbolos y convencionesPara facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:Normalment

Seite 35 - (0 24)

9289Modo instantánea movimientoElija el modo instantánea movimiento para grabar viñetas de vídeo cortas con sus fotografías. Cada vez que se libera el

Seite 36 - Cámara lenta

2992Encuadre la imagen.3Comienzo del almacenamiento en la memoria intermedia.4Dispare.Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. La cámara grabará

Seite 37

309❚❚ Elección de un temaAAlmacenamiento en la memoria intermediaEl almacenamiento en la memoria intermedia comienza al pulsar el disparador hasta la

Seite 38 - Visualización de vídeos

319Borrar instantáneas movimientoPara borrar la instantánea movimiento actual, pulse O. Se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación; pulse de

Seite 39 - Borrar vídeos

7327Ajustes disponiblesLa siguiente tabla lista los ajustes que se pueden configurar en cada modo.❚❚ Modo imagen estática/selector de foto inteligente

Seite 40 - Modo instantánea movimiento

3371 P Automático programado es seleccionado automáticamente si se selecciona Electrónico (Hi) para Continuo.2 No disponible si selecciona Electrónico

Seite 41

347❚❚ Modo de vídeo/instantánea movimientoModo de vídeoModo instantánea movimientoModo de exposiciónh P S A M h P S A MMenú de disparoCalidad de image

Seite 42

3571 Vídeo HD seleccionado en el modo de vídeo.2 Cámara lenta seleccionada en el modo de vídeo.3 Únicamente objetivos VR.Otros ajustesSelección de la

Seite 43

t36tMás sobre la fotografíaEl disparador automático y el control remoto opcional ML-L3 (0 48) pueden ser utilizados para reducir las sacudidas de la c

Seite 44 - Ajustes disponibles

37t3Seleccione la opción deseada. 4Encuadre la fotografía y dispare.Modo disparador automático: Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar, y a c

Seite 45

iiiPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes d

Seite 46

38tTenga en cuenta que el temporizador podría no comenzar o podría no poder realizarse una fotografía si la cámara es incapaz de enfocar o en otras si

Seite 47 - 3 Únicamente objetivos VR

39tPara utilizar el flash, elévelo deslizando el control de apertura del flash y, a continuación, seleccione un modo de flash tal y como se describe e

Seite 48 - Más sobre la fotografía

40tSelección de un modo de flash1Visualice las opciones del modo de flash.Pulse el multiselector hacia abajo para visualizar una lista con los modos d

Seite 49

41tABajar el flash incorporadoPara ahorrar energía cuando no está usando el flash, presiónelo suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo haga clic in

Seite 50

U42UUso de los menúsDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los

Seite 51 - El flash incorporado

43U❚❚ Uso de los menús1Pulse 1 o 3 para seleccionar la ficha, a continuación pulse 2 para visualizar los artículos del menú. 2Marque el artículo del m

Seite 52 - Selección de un modo de flash

44U❚❚ Opciones del menú de reproducción❚❚ Opciones del menú de disparoBorrar Borra múltiples imágenes.Pase de diapositivasVisualiza vídeos y fotos en

Seite 53

45UAjustes de vídeoSelecciona el tamaño del encuadre del vídeo HD y la velocidad de grabación (0 21).MediciónSelecciona el modo en el que la cámara mi

Seite 54 - Uso de los menús

46U❚❚ Opciones del menú de configuraciónRestaurar opc. configur.Restaura las opciones del menú configuración a sus valores predeterminados.Formatear t

Seite 55 - Multiselector

47nnObservaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el almacenamiento de la

Seite 56

ivANo permanezca en contacto con la cámara o el cargador durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso. Las piezas d

Seite 57

48nFuentes de alimentación•Batería recargable de ión de litio EN-EL20 (071): Se encuentran disponibles baterías adicionales EN-EL20 en distribuidores

Seite 58

49nTapas del cuerpoTapa de cuerpo BF-N1000: La tapa del cuerpo impide la entrada de polvo en el interior de la protección contra el polvo cuando no ha

Seite 59 - Observaciones técnicas

50nTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las tarjetas de cla

Seite 60

51nColocación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CAApague la cámara antes de colocar un conector a la red eléctrica y un adaptador de

Seite 61

52n4Conecte el adaptador de CA.Conecte el cable de corriente del adaptador de CA en el enchufe de CA del adaptador de CA (e) y el cable de corriente d

Seite 62 - Tarjetas de memoria aprobadas

53nRequisitos del sistemaLos requisitos del sistema para Short Movie Creator son:Si su sistema no cumple con los anteriores requisitos, únicamente pod

Seite 63

54nLos requisitos del sistema para ViewNX 2 son:WindowsCPU• Fotos/vídeos JPEG: Intel Celeron, Pentium 4, o series Core, 1,6 GHz o superior• Vídeos H.2

Seite 64

55nAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco,

Seite 65 - Requisitos del sistema

56nNo la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes.Conservar seco: Este producto no es resi

Seite 66

57nLimpieza: Al limpiar el cuerpo de la cámara, utilice una perilla para eliminar cuidadosamente el polvo y la pelusilla, y luego limpie el cuerpo cui

Seite 67 - Almacenamiento y limpieza

vATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador:• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar fuego o des

Seite 68

58nLíneas: En algunas ocasiones podría aparecer ruido en forma de líneas en imágenes extremadamente brillantes o en sujetos a contraluz.Baterías: La m

Seite 69

59n•No utilice la batería a temperaturas ambiente inferiores a los 0°C o superiores a 40°C; si hace caso omiso de esta precaución podrían producirse d

Seite 70

60nDMantenimiento de la cámara y accesoriosLa cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el ven

Seite 71

61nEn el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte esta lista de problemas má

Seite 72

62nDisparo (todos los modos de exposición)VídeosLa cámara tarda en encenderse: Borre archivos o formatee la tarjeta de memoria.El disparador está desh

Seite 73 - Solución de problemas

63nReproducciónVariosLas fotografías con orientación “vertical” (retrato) aparecen en “horizontal” (paisaje):• Seleccione Activado para Rotar a vertic

Seite 74

64nEn esta sección se muestran los mensajes de error que aparecen en la pantalla.Mensajes de errorMensaje SoluciónGire el anillo del zoom para extende

Seite 75 - Reproducción

65nNo se pueden crear carpetas adicionales en la tarjeta de memoria.Si la carpeta actual tiene el número 999 y contiene 999 fotografías o una fotograf

Seite 76 - Mensajes de error

66nCámara digital Nikon 1 J1EspecificacionesTipoTipo Cámara digital con objetivos intercambiablesMontura del objetivo Nikon montura 1Ángulo de visión

Seite 77

67nModos de disparoC imagen estática (3 : 2), y selector de foto inteligente (3 : 2), 1 vídeo (HD 16 : 9, cámara lenta 8:3), z instantánea movimiento

Seite 78 - Especificaciones

vi• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por

Seite 79 - /60 seg. o

68nEnfoqueAutofoco Autofoco híbrido (detección de fase/AF de detección de contraste); luz de ayuda de AFServo del objetivo • Autofoco (AF): AF sencill

Seite 80

69nVídeoMedición Medición TTL mediante el sensor de imagenMétodo de medición • Matricial• Ponderada central: Mide un círculo de 4,5 mm en el centro de

Seite 81

70n• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada y funcionando a una temperat

Seite 82 - /4-pulgadas (ISO 1222)

71nCargador de batería MH-27Entrada nominal CA 100–240 V, 50–60 Hz, 0,2 ASalida nominal 8,4 V CC/0,6 ABaterías compatibles Baterías recargables de ión

Seite 83

72nLas especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda cont

Seite 84

73nDuración de la bateríaEl número de disparos que puede realizarse con las baterías completamente cargadas varía acorde con la condición de la baterí

Seite 85 - Duración de la batería

74nSímbolosC (modo imagen estática)... 7y (modo selector de foto inteligente)...161 (modo de vídeo)

Seite 86

75nMMejor disparo...16, 19Memoria intermedia ... 9Menú configuración...46M

Seite 87

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 88

viiAvisos para los clientes de EE.UU.Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare