STARTDATA READER MV-1ACCESSERROREnDeFrEsItMMVV--11Data Reader MV-1Instruction Manual PP. 2-25Datenlesers MV-1 Bedienungsanleitung S. 26-49Lecteur de d
10Basic operation2. Transferring shooting data in the camera to memory card for storageCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV-1ACCESS ERROR1T
100• AccessoriVerificare che il prodotto comprenda i seguenti accessori. Scheda CompactFlash™ (x 104)Custodia morbida PC Card AdapterCompactFlash Card
101NomenclaturaSpia luminosa d’accesso (verde)(x 107)Spia luminosa di segnalazione errori(rossa) (x 121)Pulsante d’avvio (x 106)Spina (x 104)Slot dell
102Precauzioni• Porre attenzione a non sottoporre l’MV-1 a urti violentiPer evitare malfunzionamenti, porre attenzione a non far cadere né urtare l’MV
103ad es. l’interno di un veicolo durante la stagione calda o in prossimità di unriscaldatore.• L’elettricità statica potrebbe compromettere il normal
104Funzionamento di base1. Collegamento alla fotocamera e inserimento della scheda di memoriaSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(le illustrazioni si rif
105Inserire in linea retta una scheda di memoria, rispettando lacorretta direzione• Non spingere la scheda di memoria se non in linea retta o in direz
106Funzionamento di base2. Trasferimento dei dati di ripresa su una scheda di memoria per la memorizzazioneCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READE
107Nel caso in cui i dati di ripresa siano trasferiti/memorizzatimentre nella fotocamera è installata una pellicola• Se i dati di ripresa vengono tras
108CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Collegare la scheda di memoria al personal computer.• Collegare la scheda di memoria
109Nome delle schede memoria collegate al personal computer• In base al tipo di personal computer e di sistema operativo, il nome assegnato alla sched
11If shooting data is transferred/stored while film is loaded incamera• If shooting data is transferred while film is loaded in the camera, processing
110Funzionamento di base4. Apertura dei dati di ripresa (file di testo) mediante foglio elettronicoI dati di ripresa di ogni pellicola sono salvati co
111• Esempio di importazioni dati con Excel 200011. Attivare MicrosoftExcel e scegliere ‘Apri…’dal menu file.2Impostare il file su ‘Filedi testo’, qui
1124Selezionare ‘Virgola’ afronte di ‘Delimitatori’(eliminare gli altri segni dispunta), verificare che ilcampo ‘Consideradelimitatori consecutivecome
113Dettagli dei dati di ripresaNel file di testo memorizzato sul personal computer, i dati sonoregistrati in base alla fotocamera e la modalità di reg
Fotocamera Modalità di registrazioneCapacità di registrazione (pellicola 36 esposizioni)Base Circa 57 rulliF6Accessoriato Circa 31 rulliA Circa 78 ru
115• Voci inerenti ai dati registratiModalità Voce registrataMetering system Color matrix (Matrice a colori)(Sistema di misurazione) Matrix (Matrice)C
116Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100(Le illustrazioni mostrano la fotocamera F100 e il sistema operativo Windows XPH
117Cartelle e file creati automaticamente• Di seguito sono mostrati i file e le cartelle creati automaticamente sulla schedamemoria dall’MV-1.Memorizz
118Impostazione e modifica della modalità di registrazione con F5/F100 —segue—File modalità di registrazioneF5:Priorità File modalità di Modalità d
119Voci modalità di registrazionePrioritàSe nella cartella "modeset" vengono copiati o trasferiti più di un file modalità diregistrazione, s
12CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Connect the memory card to the PC.• Connect the memory card using the Card AdapterEC-
120Schede memoria supportate• Oltre alla scheda CompactFlash inclusa nella confezione, è possibile utilizzare anchele seguenti schede CompactFlash Tip
Alimentazione Fornita dalla fotocameraDimensioni (LxAxP) Circa 78 x 25 x 109 mmLunghezza del cavo Circa 400 mmPeso Circa 100 g (solo unità principale
122MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 122
123MV-1 (EGFSI) 05.2.14 5:21 PM Page 123
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except forbrief quotation in critical articles or reviews), may be made without writt
13Names of memory cards connected to a PC• Depending on your specific PC and operating system, the name assigned to theconnected memory card may vary.
14Basic operation4. Opening shooting data (text file) using spreadsheet softwareShooting data is saved as a CSV text file for each film. This text fil
15• Example of making a table using Excel 20001Start Microsoft Excel,and choose ‘Open file’from file menu.2Set file to ‘Text’, andchoose file to beimp
164Select ‘Comma’ as‘Delimiters’ (cancel otherchecks), confirm ‘Treatconsecutive delimiters asone’ is not checked,‘{none}’ is selected for‘Text qualif
17Details of Shooting DataIn the text file stored in the PC, data is recorded according to thecamera and selected recording mode as shown below. Data
18Details of shooting data—continued• Camera data record capacityRecord capacity (number of films whose shooting data can be recorded by eachcamera) d
19• Recorded data itemsMode Recorded itemMetering system Color matrixMatrixCenter weightedSpotFlash sync mode*1Front curtain syncSlow syncRear curtain
2IndexIntroduction ...3Notices ...
20Setting and Changing Recording Mode with the F5/F100(Illustrations show the F100 camera and Windows XP Home Edition/Professionaloperating system.)Co
21Folders and files that are created automatically• The folders and files automatically created in the memory card by the MV-1 are asshown below.For s
22Setting and changing recording mode with the F5/F100—continuedRecording mode fileF5:Priority Recording mode Recording Overwriting Warning lampfil
23Recording mode itemsPriorityIf more than one recording mode file is copied or transferred to the ‘modeset’ folder,the recording mode with the higher
24Approved Memory Cards• In addition to the included CompactFlash card, the following Type I CompactFlashcards are also supported. Type II CompactFlas
25Blinking Error Lamp (red)/Specifications• Repeat operation from step 1 on page 10 after the following remedies.Blinks slow (once a second): Communic
26InhaltVorwort ...27-28Teilebezeichnung ...
27VorwortVielen Dank in das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des Nikon-Datenlesers MV-1 erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlichmit dem Inha
28• ZubehörVergewissern Sie sich bitte, dass die folgenden Zubehörteile zum Lieferumfanggehören.CompactFlash-Karte (x 32)EtuiPC Card AdapterCompactFla
29TeilebezeichnungZugriffsanzeige (grün) (x 35) Fehleranzeige (rot) (x 49)Starttaste (x 34)Stecker (x 32)Speicherkartenchlitz (x 32)STARTDATA READER M
3IntroductionThank you for purchasing the Nikon Data Reader MV-1. Please readthis document completely to use the MV-1 correctly and enjoy its fullcapa
30Vorsichtsmaßnahmen• MV-1 vor heftigen Stößen schützenVermeiden Sie unbedingt, dass der MV-1 zu Boden fällt oder Stößen ausgesetzt ist.Andernfalls dr
31• Statische Elektrizität kann den normalen Betrieb störenIn seltenen Fällen kann die Funktion der elektronischen Schaltung durch ein externeselektro
32Grundlegende Bedienung1. Anschluss an die Kamera und Einsetzen der SpeicherkarteSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Die Abbildungen zeigen die F6.)1Ve
33Führen Sie die Speicherkarten unverkantet in der richtigenRichtung ein• Die Speicherkarten darf keinesfalls verkantet oder in umgekehrter Richtungei
34Grundlegende Bedienung2. Übertragung von Aufnahmedaten auf die Speicherkarten zur SpeicherungCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV-1ACCESS
35Bei Übertragung/Abspeicherung der Aufnahmedaten bei eingelegtem Film• Werden bei in die Kamera eingelegtem Film Aufnahmedaten übertragen, so erfolgt
36CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Verbinden der Speicherkarten mit dem PC.• Verbinden Sie die Speicherkarten über denKa
37Bezeichnungen der mit PC verbundenen Speicherkarten• Je nach Ihrem PC und seinem Betriebssystem kann die Bezeichnung derverbundenen Speicherkarten v
38Grundlegende Bedienung4. Öffnen der Aufnahmedaten (Textdatei) mit TabellenkalkulationsprogrammBei den einzelnen Filmen werden die Aufnahmedaten als
39• Beispiel für Datenimport mittels Excel 20001Starten Sie MicrosoftExcel und wählen Sie‘Öffnen’ aus demDateimenü.2Setzen Sie die Datei auf‘Textdatei
4NoticesThis equipment has been tested andfound to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part15 of the FCC rules. These limi
404Wählen Sie ‘Komma’ als‘Trennzeichen’ (dieanderen Kästchendeaktivieren), sorgen Siedafür, dass‘AufeinanderfolgendeTrennzeichen als einZeichen behand
41In der im PC gespeicherten Textdatei werden die Daten je nach derKamera aufgezeichnet und der Aufnahmemodus wird wienachstehend gezeigt gewählt. Dat
42Aufnahmedaten-Details —Forts.—• Aufzeichnungskapazität der KameradatenDie Aufzeichnungskapazität (Zahl der Filme, deren Aufnahmedaten von deneinzeln
43• Aufgezeichnete DatenModus Aufgezeichneter ParameterMetering system Color matrix (Farbmatrix)(Belichtungsmesssystem) Matrix (Matrix)Center weighted
44Einstellung und Änderung des Aufnahmemodus mit F5/F100(Die Abbildungen zeigen das Betriebssystem Windows XP Home Edition/Professionalder F100.)Compa
45Automatisch erstellte Ordner und Dateien• Die Ordner und Dateien, die von dem MV-1 automatisch auf der Speicherkartenerstellt werden, sind nachstehe
46Aufzeichnungsmodus-DateiF5:Priorität Aufzeichnungs- Aufzeichnungs- Überschreiben Warnanzeigemodus-Parameter modus von Daten1 f5_a_del_display.mod A
47Aufzeichnungsmodus-ParameterPrioritätWerden mehrere Aufzeichnungsmodus-Dateien in den Ordner „modeset" kopiertoder übertragen, so wird der Aufz
48Zulässige Speicherkarten•Neben der mitgelieferten CompactFlash-Karte, werden auch die folgendenCompactFlash-Karten Typ I unterstützt. CompactFlash-K
• Wiederholen Sie die Schritte ab 1 auf Seite 34 nach den nachstehendenAbhilfemaßnahmen.Langsames Blinken (im Sekundentakt): Kommunikationsfehler mit
5NomenclatureAccess lamp (green) (x 11) Error lamp (red) (x 25)Start button (x 10)Plug (x 8)Memory card slot (x 8)STARTDATA READER MV-1ACCESSERRORMV-1
50IndexAvant-propos...51Avertissements ...
51Avant-proposMerci d’avoir acheté le lecteur de données MV-1 de Nikon. Veuillezlire ce document dans son intégralité afin d’utiliser correctement leM
52AvertissementsCet équipement a été testé et trouvéconforme aux limites définies pour lesappareils numériques de classe B selon lapartie 15 de la rég
53NomenclatureTémoin d’accès (vert) (x 59) Témoin d’erreur (rouge) (x 73)Touche de démarrage(x 58)Prise (x 56)Fente pour carte mémoire (x 56)STARTDATA
54Précautions• Ne faites pas subis de choc important au MV-1Ne laissez pas tomber et ne frappez pas le MV-1. Ceci peut entraîner desdysfonctionnements
55• L’électricité statique peut perturber le bon fonctionnementBien que rares, il est des cas ou un champ électrostatique externe peut perturber lefon
56Opérations de base1. Connexion à un appareil photo et introduction d'une carte mémoireSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Les illustrations montr
57Introduisez la carte mémoire bien droite dans la bonne direction.• N’introduisez pas une carte mémoire de travers ou dans le sens contraire. Cecipou
58Opérations de base2. Transfert des données de prise de vue vers une carte mémoire pour enregistrementCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDATA READER MV
59Dans le cas où les données de prise de vue sont transférées/enregistrées alors que le film est en place dans l'appareil photo• Si vous transmet
6Precautions• Do not subject the MV-1 to strong shocksDo not drop or otherwise hit the MV-1. This can cause malfunctions.• Protect it from waterTake c
60CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Connectez la carte mémoire à l’ordinateur.• Connectez la carte mémoire en utilisant l
61Noms des cartes mémoire connectées à l'ordinateur• En fonction de votre ordinateur et de votre système d’exploitation, le nom assigné àla carte
62Opérations de base4. Ouverture des données de prise de vue (fichier texte) grâce à un tableurLes données de prise de vue sont enregistrées comme fic
63• Exemple d’importation de données avec Excel 20001Démarrez MicrosoftExcel et choisissez‘Ouvrir’ à partir du menufichier.2Configurez le fichier sur‘
644Sélectionnez ‘Virgule’comme ‘Séparateurs’(annulez les autrescoches), vérifiez que‘Interpréter desséparateurs identiquesconsécutifs commeuniques’ n’
65Détails des données de prise de vueDans le fichier texte enregistré sur l'ordinateur, les données sontenregistrées en fonction de l'appare
66Détails sur les données de prise de vue –suite-• Capacité d’enregistrement des données de l’appareil photoLa capacité d’enregistrement (nombre de fi
67• Elément enregistréMode Elément enregistréMetering system Color matrix (Matrice couleur)(Système de mesure) Matrix (Matrice)Center weighted (Pondér
68Configurez et modifiez le mode d’enregistrement avec le F5/F100(Les illustrations montrent l’appareil photo F100 et le système d’exploitation Window
69Dossiers et fichiers créés automatiquement• Les dossiers et les fichiers créés automatiquement sur la carte mémoire par le MV-1sont illustrés ci-des
7• Static electricity may interfere with normal operationWhile rare, there are cases where an external electrostatic field can affect theoperation of
70Setting and changing recording mode with the F5/F100—continuedFichier du mode d’enregistrementF5:Priorité Fichier du mode Mode Ecrasement Témoi
71Eléments du mode d’enregistrementPrioritéSi plus d’un fichier de mode d’enregistrement est copié ou transféré dans le dossier‘modeset’, le mode d’en
72Cartes mémoire supportées• En plus de la carte CompactFlash comprise, les cartes CompactFlash Type I suivantessont aussi supportés. Les cartes Compa
Alimentation Fournie par l’appareil photoDimensions (LxHxP) Env. 78 x 25 x 109mmLongueur du câble Env. 400mmPoids Env. 100g (unité principale seule, s
74ContenidoIntroducción ...75Avisos ...
75IntroducciónGracias por comprar el Lector de Datos MV-1 de Nikon. Por favor leaeste documento en su totalidad para usar correctamente el MV-1 ydisfr
76AvisosEste equipo ha sido probado y esconforme con los límites establecidospara los aparatos digitales de la clase B,según la sección 15 de las norm
77NomenclaturaIndicador de acceso (verde) (x 83) Indicador de error (rojo) (x 97)Botón start (x 82)Enchufe (x 80)Ranura para tarjeta de memoria(x 80)S
78Precauciones• No someta al MV-1 a impactos fuertesNo permita que el MV-1 caiga ni reciba golpes. Esto puede causar fallos.• Protéjalo del aguaAsegúr
79• La electricidad estática puede interferir el funcionamiento normalAunque no son frecuentes, hay casos en los cuales un campo electrostático extern
8Basic operation1. Connecting to camera and inserting memory cardSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Illustrations show the F6)1Confirm film is not load
80Operaciones básicas1. Conexión a la cámara e inserción de la tarjeta de memoriaSTARTCompactFlash Card TMEC-8CFMB(Las ilustraciones muestran la F6)1C
81Inserte una tarjeta de memoria de forma recta en la direccióncorrecta.• No empuje la tarjeta de memoria en forma inclinada ni en la dirección incorr
82Operaciones básicas2. Transferencia de los datos de disparo en la cámara a la tarjeta de memoria para guardarlosCompactFlash Card TMEC-8CFMBSTARTDAT
83En caso de transferencia/guardado de datos de disparo mientrasla película está instalada en la cámara• Si se transfieren datos de disparo estando la
84CompactFlash Card TMEC-8CFMBCompactFlash Card TMEC-AD1ADAPTER1Conecte la tarjeta de memoria al ordenador.• Conecte la tarjeta de memoria usando el
85Nombres de las tarjetas de memoria conectadas a un ordenador• Dependiendo de su ordenador y sistema operativo específicos, el nombre asignadoa la ta
86Operaciones básicas4. Visualización de datos de disparo (archivo de texto) usando software de hoja de cálculoLos datos de disparo se guardan como un
87• Ejemplo de importación de datos usando Excel 20001Inicie Microsoft Excel, yseleccione ‘Abrir archivo’en el menú archivo.2Configure archivo a‘Texto
884Seleccione ‘Coma’ como‘Separadpres’ (cancele lasotras marcas deverificación), confirmeque ‘Considerarseparadores consecutivoscomo uno solo’ no esté
89Detalles de los datos de disparoEn el archivo de texto guardado en el ordenador, los datos se grabansegún la cámara y el modo de grabación seleccion
9Insert a memory card straight and in the right direction.• Do not push a memory card bent or in the wrong direction. This may cause damageto the MV-1
90Detalles de los datos de disparo —continuación—• Capacidad de grabación de datos de la cámaraLa capacidad de grabación (cantidad de películas cuyos
91• Ítems de datos grabadosModo Elemento grabadoMetering system Color matrix (Matriz de color)(Sistema de medición) Matrix (Matriz)Center weighted (Po
92Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100(Las ilustraciones muestran la cámara F100 y el sistema operativo Windows XP HomeEdition/
93Carpetas y archivos que se crean automáticamente • Las carpetas y archivos que el MV-1 crea automáticamente en la tarjeta de memoriase muestran a co
94Configuración y cambio del modo de grabación con la F5/F100—continuación—Archivo modo de grabaciónF5:PrioridadArchivo modo Modo de Sobrescritura Ind
95Ítems del modo de grabaciónPrioridadSi a la carpeta ‘modeset’ se copian o transfieren más de un archivo de modo degrabación, se utilizará el modo de
96tarjetas de memoria compatibles• Además de la tarjeta CompactFlash incluida, también son compatibles las siguientestarjetas CompactFlash Tipo I. No
97Indicador de error parpadeando (rojo)/Especificaciones•Después de ejecutar las soluciones, repita el procedimiento a partir del paso 1 en la página
98IndicePremessa.......99-100Nomenclatura...
99PremessaGrazie per aver acquistato il lettore dati Nikon MV-1. Per utilizzare ilprodotto in modo corretto e usufruire appieno della sue potenzialità
Kommentare zu diesen Handbüchern