Este manual describe las opciones de los menús y proporciona información sobre los accesorios y la conexión de la cámara a otros dispositivos.CÁMARA D
106 Guía de menúsSeleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara al usarse individualmente o en combinación con los diales de control.
107Guía de menúsLas funciones que pueden asignarse a estos controles son las siguientes:Opción2/54rBloqueo FV ✔✔BBloqueo AE/AF ✔✔CSólo bloqueo AE ✔✔DB
108 Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:Opción DescripciónrBloqueo FVPulse el control para bloquear el valor del flash. Vuelva a pulsar pa
109Guía de menúse+ NEF (RAW)Si hay actualmente seleccionada una opción JPEG para calidad de imagen, “RAW” será visualizado en el panel de control y se
110 Guía de menúsA Horizonte virtualPulsar un control que tenga asignado Horizonte virtual del visor visualizará los indicadores de inclinación y giro
111Guía de menús❚❚ Pulsar + diales de controlPara seleccionar las funciones que desempeñarán los siguientes controles en combinación con los diales de
112 Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:Opción Descripción5Elegir zona de imagenPulse el control y gire un dial de control para selecciona
113Guía de menúsA El botón BKTSi alto rango dinámico o la exposición múltiple están activados habiendo asignado otra función al botón BKT, el botón BK
114 Guía de menúsEsta opción determina el papel asignado al botón J durante la fotografía con visor, reproducción y live view (sin importar la opción
115Guía de menús❚❚ Live viewEsta opción controla el funcionamiento del dial de control principal y secundario.Opción Función asignada al botón JJSelec
116 Guía de menúsCambiar principal/sec.Ajuste de exposición: Si Desactivado es seleccionado, el dial de control principal controlará la velocidad de o
117Guía de menúsSeleccionar Sí permite realizar ajustes que normalmente se llevan a cabo manteniendo pulsado el botón E, S (Q), BKT, M (Y), L (U), X (
118 Guía de menúsSeleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara, bien individualmente o bien en combinación con los diales de control
119Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:EBloqueo AE (mantener) ✔✔✔—FSólo bloqueo AF ✔✔✔—AAF-ON ✔✔✔—CTomar fotos ———✔1Grabar vídeos ———✔Ning
120 Guía de menúsrMarca de índicePulse el control durante la grabación de vídeos para añadir un índice en la posición actual. Podrán utilizarse los ín
121Guía de menúsA Diafragma motorizadoEl diafragma motorizado está disponible únicamente en los modos A y M y no puede utilizarse si se visualiza la i
122 Guía de menúsPara visualizar el menú de configuración, pulse G y seleccione la ficha B (menú de configuración).* No está disponible cuando la bate
123Guía de menúsLas tarjetas de memoria deben formatearse antes del primer uso o después de haber sido formateadas en otros dispositivos. Para iniciar
124 Guía de menús2 Configure los ajustes.Realice los ajustes deseados al programa flexible (modo P), velocidad de obturación (modos S y M), diafragma
125Guía de menús4 Seleccione Guardar en U1 o Guardar en U2.Marque Guardar en U1 o Guardar en U2 y pulse 2.5 Guardar ajustes de usuario.Marque Guardar
126 Guía de menúsCambie las zonas horarias, ajuste el reloj de la cámara, sincronice el reloj con el reloj de un dispositivo inteligente, seleccione e
127Guía de menúsPulse 1 o 3 para ajustar el brillo de la pantalla. Elija valores más altos para aumentar el brillo o más bajos para reducirlo. La lumi
128 Guía de menúsVisualiza la información de giro e inclinación en base a la información del sensor de descentramiento de la cámara. Si la cámara no e
129Guía de menúsSi selecciona Automática (AUTO), el color de las letras de la pantalla de información cambiará automáticamente de negro a blanco o de
130 Guía de menúsSi selecciona Activar, el sensor de movimiento ocular desactivará la pantalla de información al colocar su ojo en el visor. Seleccion
131Guía de menúsMostrar valores guardadosIndica los valores de ajuste de precisión de AF guardados anteriormente. Para borrar un objetivo de la lista,
132 Guía de menús❚❚ Ajuste de precisión de AF automáticoEl ajuste de precisión de AF automático se realiza tal y como se describe a continuación.1 Pre
133Guía de menús4 Seleccione el punto de enfoque central.Pulse J para seleccionar el punto de enfoque central.5 Enfoque.Pulse el disparador hasta la m
134 Guía de menús8 Active el ajuste de precisión de AF.En el menú de configuración de la cámara, seleccione Ajuste de precisión de AF > Ajuste prec
135Guía de menúsUtilice esta opción para bloquear el espejo arriba de modo que el polvo que no pueda retirarse con Limpiar sensor de imagen pueda limp
136 Guía de menús4 Pulse J.Se visualizará un mensaje en la pantalla y una fila de guiones aparecerá en el panel de control y en el visor. Para restaur
137Guía de menús7 Limpie el sensor.Elimine el polvo y la pelusilla del sensor con una perilla. No use una perilla con cepillo, puesto que las cerdas p
138 Guía de menúsObtenga datos de referencia para la opción de eliminación de polvo en Capture NX-D (para más información, consulte la ayuda en línea
139Guía de menús2 Encuadre un objeto blanco sin rasgos distintivos en el visor.Con el objetivo a unos 10 centímetros (4 pulgadas) de distancia de un o
140 Guía de menúsAgregue un comentario a las nuevas fotografías mientas se realizan. Los comentarios pueden visualizarse como metadatos en ViewNX-i o
141Guía de menúsAgregue información de derechos de autor a las nuevas fotografías mientras se realizan. La información de los derechos de autor está i
142 Guía de menúsSeleccione el tono y el volumen del pitido que sonará cuando la cámara enfoque usando AF de servo único (AF-S o cuando AF de servo ún
143Guía de menúsConfigure los ajustes de control táctil de la pantalla.❚❚ Act./desact. controles táctilesSeleccione Desactivar para evitar el uso acci
144 Guía de menúsConfigure los ajustes de los datos de ubicación a usar cuando la cámara esté conectada a un dispositivo inteligente o GPS.Datos de ub
145Guía de menúsConfigure los ajustes de los controladores remotos inalámbricos WR-R10 opcionales y de los flashes controlados por radio opcionales co
146 Guía de menús❚❚ Modo de enlaceSeleccione un modo de enlace para los controladores remotos inalámbricos WR-R10 montados en las otras cámaras o los
147Guía de menúsSeleccione la función del botón Fn de los controladores remotos inalámbricos opcionales equipados con un botón Fn. Consulte la configu
148 Guía de menúsConfigure los ajustes para la conexión a dispositivos inteligentes.Conectar con dispos. inteligenteBotón G ➜ B menú de configuraciónO
149Guía de menúsSi selecciona Activada, las nuevas fotos se cargarán automáticamente en el dispositivo inteligente (si la cámara no está actualmente c
150 Guía de menúsVisualice una lista con los dispositivos emparejados y configure los ajustes de conexión a dispositivos inteligentes.BluetoothBotón G
151Guía de menúsEsta opción solamente se visualiza cuando hay introducida en la cámara una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible por separado en terce
152 Guía de menúsAl introducir una tarjeta Eye-Fi, su estado aparece indicado por un icono en la pantalla de información:• d: Carga de Eye-Fi desactiv
158 Guía de menúsCreación de copias retocadasPara crear una copia retocada:1 Seleccione un elemento en el menú de retoque.Pulse 1 o 3 para marcar un e
159Guía de menús3 Seleccione las opciones de retoque.Para más información, consulte la sección del elemento seleccionado. Para salir sin crear ninguna
160 Guía de menúsCree copias JPEG de fotografías NEF (RAW). Si pulsa el botón G para visualizar el menú de retoque, podrá usar esta opción para copiar
15Guía de menúsf1 Asignación control personalizado (0 106)Botón Fn1 Horizonte virtual del visorBotón Fn1+ y NingunaBotón Fn2 NingunaBotón Fn2+ y Elegi
161Guía de menús3 Seleccione fotografías.Si ha seleccionado Seleccionar imágenes en el paso 2, se visualizará un cuadro de diálogo de selección de ima
162 Guía de menús4 Seleccione los ajustes de las copias JPEG.Configure los ajustes indicados a continuación o seleccione Original para usar el ajuste
163Guía de menúsCree una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada será visualizada con el recorte seleccionado en ama
164 Guía de menúsCree copias pequeñas de las fotografías seleccionadas.1 Seleccione Cambiar tamaño.Para cambiar el tamaño de las imágenes seleccionada
165Guía de menús3 Elija las imágenes.Marque Seleccionar imágenes y pulse 2.Marque las imágenes y pulse el botón W (Z) para seleccionar o anular la sel
166 Guía de menúsD-Lighting ilumina las sombras, siendo ideal para fotografías oscuras o a contraluz.Pulse 4 o 2 para seleccionar la cantidad de corre
167Guía de menúsEsta opción se utiliza para corregir el efecto de “ojos rojos” provocado por el flash y está disponible únicamente con fotografías rea
168 Guía de menúsCree copias con distorsión periférica reducida. Seleccione Automático para permitir que la cámara corrija la distorsión automáticamen
169Guía de menúsCree copias que reduzcan los efectos de perspectiva tomadas desde la base de un objeto alto. Utilice el multiselector para ajustar la
170 Guía de menúsDespués de ajustar los efectos de filtro, tal y como se describe a continuación, pulse J para copiar la fotografía.Efectos de filtroB
16 Guía de menús❚❚ Predeterminados del menú de configuraciónOpción PredeterminadoGuardar ajustes de usuario (0 123)Guardar en U1Modo de disparo predet
171Guía de menúsCopie fotografías en Blanco y negro, Sepia o Cianotipo (monocromo en azul y blanco).Seleccionar Sepia o Cianotipo visualiza una vista
173Guía de menús2 Seleccione la primera imagen.Utilice el multiselector para marcar la primera fotografía de la superposición. Para visualizar la foto
174 Guía de menús5 Previsualice la superposición.Para previsualizar la composición, pulse 4 o 2 para colocar el cursor en la columna Previs., a contin
175Guía de menúsCree una copia con contorno de una fotografía para usarla como la base de una pintura. Pulse J para guardar la copia retocada.Define l
176 Guía de menúsCree una copia de una fotografía que se parezca a un boceto elaborado con lápices de colores. Pulse 1 o 3 para marcar Intensidad o Co
177Guía de menúsCree una copia que parezca ser una foto de un diorama. Funciona mejor con las fotos capturadas desde una posición elevada. La zona que
178 Guía de menúsCree una copia en la cual solamente los tonos seleccionados aparezcan en color.1 Seleccione Color selectivo.Marque Color selectivo en
179Guía de menús4 Marque una gama de colores.Gire el dial de control principal para marcar la gama de colores del color seleccionado.5 Seleccione la g
180 Guía de menús7 Guarde la copia editada.Pulse J para guardar la copia retocada.Cree una copia que enfatice los detalles y el color para lograr un e
181Guía de menúsCompare copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción únicamente está disponible si el menú de retoque es visualizado p
182 Guía de menús3 Compare la copia con el original.La imagen original se muestra a la izquierda, la copia retocada a la derecha, y en la parte superi
183Guía de menúsPara visualizar Mi menú, pulse G y seleccione la ficha O (Mi menú).La opción MI MENÚ puede utilizarse para crear y editar una lista d
184 Guía de menús3 Seleccione un elemento.Marque el elemento del menú deseado y pulse J.4 Coloque el elemento nuevo.Pulse 1 o 3 para mover el nuevo el
185Guía de menús❚❚ Eliminación de opciones de Mi Menú1 Seleccione Eliminar elementos.En Mi menú (O), marque Eliminar elementos y pulse 2.2 Seleccione
186 Guía de menús❚❚ Reordenación de las opciones de Mi menú1 Seleccione Orden de los elementos.En Mi menú (O), marque Orden de los elementos y pulse 2
187Guía de menúsAjustes recientesPara visualizar los 20 ajustes usados más recientemente, seleccione m AJUSTES RECIENTES para O MI MENÚ > Elegir fi
188 Flashes opcionalesFlashes opcionalesPuede usar la cámara con flashes externos opcionales además del flash incorporado.Podrá capturar imágenes usan
189Flashes opcionalesFotografía con flash remotoSe pueden usar los siguiente tipos de control de flash inalámbrico (Iluminación inalámbrica avanzada,
190 Flashes opcionalesLos flashes remotos pueden controlarse mediante señales ópticas (AWL óptica) desde el flash incorporado o desde un flash opciona
191Flashes opcionales4 C: Seleccione el modo de control de flash.Seleccione el modo de control de flash y el nivel del flash para el flash maestro y l
18 Guía de menúsPara visualizar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha K (menú de reproducción).D El menú de reproducción: Gestión de
192 Flashes opcionales7 C/f: Componga la toma.Componga la toma y coloque los flashes. Consulte la documentación suministrada con los flashes para más
193Flashes opcionalesOtros flashesPara más información sobre el uso de AWL óptica con otros flashes, consulte el manual suministrado con el flash.A AW
194 Flashes opcionalesAl montar un SB-5000 en la zapata de accesorios de la cámara como unidad maestra para el control de flash, podrá controlar flash
195Flashes opcionales3 C: Seleccione un modo de enlace.Seleccione Opc. remoto inalámbrico (WR) > Modo de enlace en el menú de configuración (0 145)
196 Flashes opcionalesTomar fotografíasLos ajustes de las unidades remotas deben configurarse usando los controles de cada unidad. Consulte los manual
197Flashes opcionales5 C/f: Tome las fotografías.El indicador de flash listo se encenderá en el visor de la cámara o en la pantalla de información del
198 Flashes opcionalesPara la iluminación del flash remoto que incorpora tanto flashes controlados ópticamente como por radio, eleve el flash incorpor
199Flashes opcionalesPara usar AWL radio con flashes compatibles, eleve el flash incorporado y, a continuación, instale un controlador remoto inalámbr
200 Flashes opcionalesEn los modos P, S, A y M, podrá pulsar el botón R para visualizar la información del flash en la pantalla de información de la c
201Flashes opcionales❚❚ Grupo de flashes1 Visualizado en AWL radio cuando todos los flashes están listos.2 AWL óptica se indica mediante Y, AWL radio
202 Flashes opcionalesA Modo de control de flashLa pantalla de información muestra el modo de control de flash para los flashes opcionales instalados
203Flashes opcionalesEl Sistema de Iluminación Creativa (CLS) avanzado de Nikon ofrece una comunicación mejorada entre la cámara y los flashes compati
204 Flashes opcionalesIluminación inalámbrica avanzada ópticaMaestroControl de flash remoto✔✔✔— ✔ 5✔ ———i-TTL i-TTL ✔✔✔— ✔ 5————[A:B]Control de flash
205Flashes opcionales1 No disponible con la medición puntual.2 También puede seleccionarse con el flash.3 qSelección de modo A/A realizada en el flash
206 Flashes opcionalesEl controlador de flash remoto inalámbrico SU-800: Al montarse en una cámara compatible con CLS, el SU-800 puede usarse como con
207Flashes opcionales❚❚ Otros flashesLos siguientes flashes pueden usarse en los modos automático sin TTL y manual.Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-2
208 Flashes opcionalesD Notas sobre los flashes opcionalesConsulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas. Si el flash es compatibl
209Flashes opcionalesD Notas sobre los flashes opcionales (continuación)SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 y SB-400 proporcionan
210 Flashes opcionalesDependiendo del objetivo usado y de la escena grabada, el indicador de enfoque (I) podría visualizarse si el sujeto no está enfo
211Notas técnicasNotas técnicasLea este capítulo para obtener información sobre la conexión a otros dispositivos y sobre los accesorios compatibles.In
2Guía de menús 9Predeterminados... 9D El menú de reproducción: Gestión
212 Notas técnicasCopiar imágenes en el ordenadorAntes de proceder, asegúrese de que ha instalado ViewNX-i (0 211).1 Conecte el cable USB.Después de a
213Notas técnicas2 Inicie el componente Nikon Transfer 2 de ViewNX-i.Si aparece un mensaje solicitándole elegir un programa, seleccione Nikon Transfer
214 Notas técnicas3 Haga clic en Iniciar transferencia.Las imágenes de la tarjeta de memoria serán copiadas en el ordenador.4 Finalice la conexión.Cua
215Notas técnicasImpresión de fotografíasLas imágenes JPEG seleccionadas pueden imprimirse en una impresora PictBridge conectada directamente a la cám
216 Notas técnicas❚❚ Impresión de imágenes de una en una1 Visualice la imagen deseada.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales. Pulse el botón
217Notas técnicas3 Inicie la impresión.Seleccione Iniciar impresión y pulse J para iniciar la impresión. Para cancelar antes de que se impriman todas
218 Notas técnicas3 Ajuste las opciones de impresión.Configure los ajustes de la impresora tal y como se ha descrito en el paso 2 de “Impresión de imá
219Notas técnicasVisualización de fotografías en el TVPodrá usar el cable High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 222) opcional o un cable HDMI
220 Notas técnicas❚❚ Opciones HDMILa opción HDMI el menú de configuración (0 143) controla la resolución de salida y otras opciones HDMI avanzadas.Res
221Notas técnicasA Reproducción en la televisiónSe recomienda usar un adaptador de CA y el conector a la red eléctrica (disponibles por separado) para
21Guía de menús2 Seleccione imágenes.Utilice el multiselector para desplazarse por las imágenes de la tarjeta de memoria (para visualizar la imagen ma
222 Notas técnicasEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios estaban disponibles para la D7500.Otros accesoriosFuentes de alimenta
223Notas técnicasAccesorios del ocular del visor• Lentes de corrección del ocular DK-20C: Las lentes están disponibles con dioptrías de –5, –4, –3, –2
224 Notas técnicasFiltros • Los filtros usados para obtener fotografías con efectos especiales pueden interferir con el autofoco o con el telémetro el
225Notas técnicasControles remotos/controlador remoto inalámbrico/cables de control remoto• Control remoto inalámbrico ML-L3: El ML-L3 usa una batería
226 Notas técnicasUnidades GPS Unidad GPS GP-1/Unidad GPS GP-1A: Conecte al terminal de accesorios de la cámara para grabar la latitud, longitud, alti
227Notas técnicasInstalación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CAApague la cámara antes de instalar un conector a la red eléctrica y
228 Notas técnicas4 Conecte el adaptador de CA EH-5b/EH-5c.Conecte el cable de corriente del adaptador de CA a la toma de corriente de CA del adaptado
229Notas técnicasLa siguiente tabla lista los ajustes que se pueden configurar en cada modo. Tenga en cuenta que algunos ajustes podrían no estar disp
230 Notas técnicasOtros ajustesMedición — — ✔ —————————Compensación de exposición——✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Horquillado — — ✔ —————————Modo de flash (flash
231Notas técnicas1El Control auto. sensibil. ISO no está disponible.2 AF de seguimiento de sujeto no está disponible.3 No disponible en el modo w.4 Di
232 Notas técnicasLos objetivos indicados en esta sección podrían bloquear el flash incorporado o la luz de ayuda de AF en circunstancias determinadas
233Notas técnicasEn una gama de 1,0 m (3 pies 4 pulg.) o inferior, los siguientes objetivos podrían bloquear la luz de ayuda de AF e interferir con au
234 Notas técnicas❚❚ El flash incorporadoEl flash incorporado puede usarse con objetivos con distancias focales de 16–300 mm, sin embargo, en algunos
235Notas técnicasAF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED24 mm 1,0 m/3 pies 4 pulg.28–55 mm Sin viñeteadoAF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR 18
236 Notas técnicasAl seleccionar 1,3× (18×12) para Elegir zona de imagen, el flash podría ser incapaz de iluminar completamente al sujeto al usar los
237Notas técnicasEl flash incorporado también puede usarse con los siguientes objetivos sin CPU: Nikon serie E y 16–300 mm NIKKOR (AI-S, AI y AI modif
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi
23Guía de menúsLas fotografías realizadas mientras Activada está seleccionado contienen información sobre la orientación de la cámara, permitiendo gir
25Guía de menúsCuando el pase de diapositivas finalice, se visualizará un cuadro de diálogo. Seleccione Reiniciar para reiniciar o Salir para regresar
27Guía de menúsSeleccione Sí para restaurar las opciones del menú de disparo de la foto a sus valores predeterminados (0 10).Cambie el nombre de las c
28 Guía de menúsA Entrada de textoCuando sea necesario introducir texto, aparecerá visualizado un cuadro de diálogo. Toque sobre las letras del teclad
3D-Lighting activo... 44RR exposición prolongada (reducción de ruido de e
31Guía de menúsLas fotografías se guardan utilizando nombres de archivo compuestos de “DSC_” o, en el caso de las imágenes que utilizan el espacio de
32 Guía de menúsSeleccione el modo de control de flash del flash incorporado y de los flashes opcionales montados en la zapata de accesorios de la cám
33Guía de menúsA “Veces”Las opciones disponibles para Flash de repetición > Veces están determinadas por el destello del flash.DestelloOpciones dis
4A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara...
44 Guía de menúsEl espacio de color determina la gama de colores disponibles para la reproducción de colores. Se recomienda sRGB para la impresión y v
45Guía de menúsSi selecciona Activada, las fotografías realizadas a velocidades de obturación más lentas que 1 seg. serán procesadas para reducir el r
46 Guía de menús“Viñeteado” es un descenso de brillo en los bordes de una fotografía. Control de viñeta reduce el viñeteado para los objetivos de tipo
47Guía de menúsReduzca las bandas o (en las fotografías capturadas en los modos de disparo continuo) la exposición o coloración desiguales causadas po
48 Guía de menúsA Reducción de parpadeo en el menú de disparo de la fotoRealice una toma de prueba y visualice los resultados antes de capturar más fo
49Guía de menúsSeleccione el comportamiento de la cámara al usarse con un control remoto ML-L3 opcional (0 222).Seleccione el ajuste o ajustes de horq
50 Guía de menúsGrabe de 2 a 10 exposiciones NEF (RAW) como una sola fotografía.Exposición múltipleBotón G ➜ C menú de disparo de la fotoOpción Descri
5d4: Obtur. electr. cortinilla delantera ... 99d5: Secuencia núm. de archivo...
51Guía de menús❚❚ Creación de exposiciones múltiplesNo se pueden grabar exposiciones múltiples en live view. Antes de proceder, salga de live view.1 S
53Guía de menús6 Encuadre una fotografía, enfoque y dispare.En los modos de disparo continuo, la cámara graba todas las exposiciones en una sola ráfag
54 Guía de menús❚❚ Uso del botón iLas opciones indicadas a continuación pueden ser accedidas pulsando el botón K durante una exposición múltiple y, a
55Guía de menús❚❚ Finalización de exposiciones múltiplesPara finalizar una exposición múltiple antes de capturar el número de exposiciones especificad
56 Guía de menúsA Fotografía con disparo a intervalosSi la fotografía con disparo a intervalos es activada antes de capturar la primera exposición, la
57Guía de menúsUtilizado con sujetos de alto contraste, alto rango dinámico (HDR, por sus siglas en inglés) preserva los detalles en las altas luces y
58 Guía de menúsTome fotografías con el intervalo seleccionado hasta que se haya grabado el número de tomas especificado. Seleccione un modo de dispar
59Guía de menús❚❚ Fotografía con disparo a intervalos1 Seleccione Disparo a intervalos.Marque Disparo a intervalos en el menú de disparo de la foto y
60 Guía de menús2 Configure los ajustes del temporizador de intervalos.Elija una opción de inicio, un intervalo, el número de tomas por intervalo y un
62 Guía de menús3 Comience los disparos.Marque Iniciar y pulse J. La primera serie de tomas será capturada a la hora de inicio especificada o después
6Pantalla de información... 129Pantalla info. automática ...
63Guía de menús❚❚ Pausar la fotografía con disparo a intervalosLa fotografía con disparo a intervalos puede pausarse entre intervalos pulsando J o sel
67Guía de menúsMarque Sí y pulse J para restaurar las opciones del menú de disparo del vídeo a sus valores predeterminados (0 12).Seleccione el prefij
68 Guía de menúsSeleccione el tamaño de fotograma de los vídeos (en píxeles) y la velocidad de fotogramas.Seleccione entre Calidad alta y Normal.Tam.
69Guía de menúsElija el formato de archivo de los vídeos entre MOV y MP4.Configure los siguientes ajustes de sensibilidad ISO.• Sensibilidad máxima: S
70 Guía de menúsSeleccione el balance de blancos para los vídeos (0 39). Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccio
71Guía de menúsReduzca el “ruido” (pixeles luminosos aleatorios) en los vídeos grabados a sensibilidades ISO altas (0 45).Reduzca el parpadeo y la apa
72 Guía de menúsActive o desactive el micrófono integrado o el micrófono externo (0 224) o ajuste la sensibilidad del micrófono. Seleccione Sensibilid
73Guía de menúsSi K Rango amplio es seleccionado, el micrófono integrado y el micrófono externo (0 224) responderán a una amplia gama de frecuencias,
74 Guía de menúsLa cámara toma fotos automáticamente en los intervalos seleccionados para crear un vídeo silencioso time-lapse con el tamaño de fotogr
75Guía de menús❚❚ Grabación de vídeos time-lapse1 Seleccione Vídeo time-lapse.Marque Vídeo time-lapse en el menú de disparo del vídeo y pulse 2 para v
76 Guía de menús2 Configure los ajustes del vídeo time-lapse.Seleccione un intervalo, el tiempo de disparos total y una opción de suavizado de exposic
77Guía de menús• Para activar o desactivar el suavizado de exposición:3 Comience los disparos.Marque Iniciar y pulse J. Los disparos comienzan después
78 Guía de menús❚❚ Finalización de los disparosPara finalizar los disparos antes de capturar todas las fotos, marque Desactivado en el menú del vídeo
79Guía de menúsA Cálculo de la duración del vídeo final El número total de fotogramas en el vídeo final puede calcularse dividiendo el tiempo de dispa
80 Guía de menúsA Durante los disparosDurante los disparos, el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará y el indicador de grabación ti
81Guía de menúsPara visualizar el menú de configuraciones personalizadas, pulse G y seleccione la ficha A (menú de configuraciones personalizadas).Las
82 Guía de menúsSe encuentran disponibles las siguientes configuraciones personalizadas:Configuración personalizada0Restaurar config. personal. 84a Au
83Guía de menúsNota: Si los ajustes han sido modificados de sus valores predeterminados (0 13), se visualizará un asterisco al lado de los ajustes mod
84 Guía de menúsSeleccione Sí para restablecer las configuraciones personalizadas a sus valores predeterminados (0 13).Si selecciona AF-C para la foto
85Guía de menúsSi selecciona AF-S para la fotografía con visor, esta opción controlará si se toman fotografías únicamente si la cámara está enfocada (
8Flashes opcionales 188Opciones del control de flash... 188Flash incorporado o flash montado en l
86 Guía de menúsEsta opción controla el modo de ajuste del autofoco al producirse cambios repentinos y grandes en la distancia al sujeto al selecciona
87Guía de menúsElija si los puntos de enfoque independientes podrán ser o no seleccionados en la orientación “horizontal” (paisaje), en la orientación
88 Guía de menúsElija Sí para habilitar la selección independiente del punto de enfoque.Seleccione si la cámara enfocará o no al pulsar el disparador
89Guía de menúsElija si la selección de puntos de enfoque “avanzará en bucle” de un extremo del visor al otro.a7: Avanzar puntos enfoqueBotón G ➜ A me
90 Guía de menúsSeleccione entre las siguientes opciones de visualización del punto de enfoque.a8: Opciones de punto de enfoqueBotón G ➜ A menú de con
91Guía de menúsSeleccione si la luz de ayuda de AF integrada se encenderá para asistir en la operación de enfoque cuando la iluminación sea escasa.a9:
92 Guía de menúsEste elemento se visualiza solamente con los objetivos compatibles. Seleccionar Activar permite usar el anillo de enfoque del objetivo
93Guía de menúsSeleccione los incrementos utilizados al realizar ajustes en la sensibilidad ISO. Si fuese posible, el ajuste de sensibilidad ISO actua
94 Guía de menúsEsta opción controla si el botón E será necesario para ajustar la compensación de exposición. Si selecciona Activada (restablecer auto
95Guía de menúsSeleccione M Detección de rostros activada para activar la detección de rostros al realizar retratos con la medición matricial durante
96 Guía de menúsSeleccione si la exposición se bloquea al pulsar el disparador.Seleccione durante cuánto tiempo la cámara continuará midiendo la expos
97Guía de menúsSeleccione la duración del retardo del disparador, el número de tomas realizadas y el intervalo entre tomas en el modo disparador autom
98 Guía de menúsSeleccione la velocidad máxima de avance de los fotogramas en el modo CL (continuo a baja velocidad).El número máximo de tomas que pue
99Guía de menúsSeleccione Activar para habilitar el obturador electrónico de cortinilla delantera en el modo MUP, eliminando las borrosidades causadas
100 Guía de menúsCuando se toma una imagen, la cámara nombra el archivo sumando 1 al último número de archivo utilizado. Esta opción controla si la nu
101Guía de menúsSeleccione Activado para visualizar las cuadrículas según demanda en el visor para ser utilizadas como referencia al componer fotograf
102 Guía de menúsEsta opción controla la velocidad de sincronización del flash.e: Horquillado/flashe1: Velocidad sincroniz. flashBotón G ➜ A menú de c
103Guía de menús❚❚ Sincronización de alta velocidad auto FPAl seleccionar 1/320 seg. (Auto FP) o 1/250 seg. (Auto FP) para la configuración personaliz
104 Guía de menúsEsta opción determina la velocidad de obturación más lenta disponible al utilizar la sincronización a la cortinilla trasera o delante
105Guía de menúsSeleccione la referencia utilizada para ajustar la exposición al usar el flash con el control automático de la sensibilidad ISO.Bajo e
Kommentare zu diesen Handbüchern