Nikon D7500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernbedienungen Nikon D7500 herunter. Nikon D7500 Guía de menús Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 238
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de menús

Este manual describe las opciones de los menús y proporciona información sobre los accesorios y la conexión de la cámara a otros dispositivos.CÁMARA D

Seite 3

106 Guía de menúsSeleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara al usarse individualmente o en combinación con los diales de control.

Seite 4

107Guía de menúsLas funciones que pueden asignarse a estos controles son las siguientes:Opción2/54rBloqueo FV ✔✔BBloqueo AE/AF ✔✔CSólo bloqueo AE ✔✔DB

Seite 5

108 Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:Opción DescripciónrBloqueo FVPulse el control para bloquear el valor del flash. Vuelva a pulsar pa

Seite 6

109Guía de menúse+ NEF (RAW)Si hay actualmente seleccionada una opción JPEG para calidad de imagen, “RAW” será visualizado en el panel de control y se

Seite 7

110 Guía de menúsA Horizonte virtualPulsar un control que tenga asignado Horizonte virtual del visor visualizará los indicadores de inclinación y giro

Seite 8

111Guía de menús❚❚ Pulsar + diales de controlPara seleccionar las funciones que desempeñarán los siguientes controles en combinación con los diales de

Seite 9

112 Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:Opción Descripción5Elegir zona de imagenPulse el control y gire un dial de control para selecciona

Seite 10

113Guía de menúsA El botón BKTSi alto rango dinámico o la exposición múltiple están activados habiendo asignado otra función al botón BKT, el botón BK

Seite 11

114 Guía de menúsEsta opción determina el papel asignado al botón J durante la fotografía con visor, reproducción y live view (sin importar la opción

Seite 12

115Guía de menús❚❚ Live viewEsta opción controla el funcionamiento del dial de control principal y secundario.Opción Función asignada al botón JJSelec

Seite 14

116 Guía de menúsCambiar principal/sec.Ajuste de exposición: Si Desactivado es seleccionado, el dial de control principal controlará la velocidad de o

Seite 15 - 15Guía de menús

117Guía de menúsSeleccionar Sí permite realizar ajustes que normalmente se llevan a cabo manteniendo pulsado el botón E, S (Q), BKT, M (Y), L (U), X (

Seite 16 - 16 Guía de menús

118 Guía de menúsSeleccione las funciones asignadas a los controles de la cámara, bien individualmente o bien en combinación con los diales de control

Seite 17

119Guía de menúsDispone de las siguientes opciones:EBloqueo AE (mantener) ✔✔✔—FSólo bloqueo AF ✔✔✔—AAF-ON ✔✔✔—CTomar fotos ———✔1Grabar vídeos ———✔Ning

Seite 18 - 18 Guía de menús

120 Guía de menúsrMarca de índicePulse el control durante la grabación de vídeos para añadir un índice en la posición actual. Podrán utilizarse los ín

Seite 19

121Guía de menúsA Diafragma motorizadoEl diafragma motorizado está disponible únicamente en los modos A y M y no puede utilizarse si se visualiza la i

Seite 20

122 Guía de menúsPara visualizar el menú de configuración, pulse G y seleccione la ficha B (menú de configuración).* No está disponible cuando la bate

Seite 21 - 3 Pulse J

123Guía de menúsLas tarjetas de memoria deben formatearse antes del primer uso o después de haber sido formateadas en otros dispositivos. Para iniciar

Seite 22

124 Guía de menús2 Configure los ajustes.Realice los ajustes deseados al programa flexible (modo P), velocidad de obturación (modos S y M), diafragma

Seite 23 - Girar a vertical

125Guía de menús4 Seleccione Guardar en U1 o Guardar en U2.Marque Guardar en U1 o Guardar en U2 y pulse 2.5 Guardar ajustes de usuario.Marque Guardar

Seite 25 - Valoración

126 Guía de menúsCambie las zonas horarias, ajuste el reloj de la cámara, sincronice el reloj con el reloj de un dispositivo inteligente, seleccione e

Seite 26

127Guía de menúsPulse 1 o 3 para ajustar el brillo de la pantalla. Elija valores más altos para aumentar el brillo o más bajos para reducirlo. La lumi

Seite 27 - Carpeta de almacenamiento

128 Guía de menúsVisualiza la información de giro e inclinación en base a la información del sensor de descentramiento de la cámara. Si la cámara no e

Seite 28 - A Entrada de texto

129Guía de menúsSi selecciona Automática (AUTO), el color de las letras de la pantalla de información cambiará automáticamente de negro a blanco o de

Seite 29

130 Guía de menúsSi selecciona Activar, el sensor de movimiento ocular desactivará la pantalla de información al colocar su ojo en el visor. Seleccion

Seite 30

131Guía de menúsMostrar valores guardadosIndica los valores de ajuste de precisión de AF guardados anteriormente. Para borrar un objetivo de la lista,

Seite 31 - Nombre de archivo

132 Guía de menús❚❚ Ajuste de precisión de AF automáticoEl ajuste de precisión de AF automático se realiza tal y como se describe a continuación.1 Pre

Seite 32 - Control de flash

133Guía de menús4 Seleccione el punto de enfoque central.Pulse J para seleccionar el punto de enfoque central.5 Enfoque.Pulse el disparador hasta la m

Seite 33 - A “Veces”

134 Guía de menús8 Active el ajuste de precisión de AF.En el menú de configuración de la cámara, seleccione Ajuste de precisión de AF > Ajuste prec

Seite 34

135Guía de menúsUtilice esta opción para bloquear el espejo arriba de modo que el polvo que no pueda retirarse con Limpiar sensor de imagen pueda limp

Seite 36

136 Guía de menús4 Pulse J.Se visualizará un mensaje en la pantalla y una fila de guiones aparecerá en el panel de control y en el visor. Para restaur

Seite 37

137Guía de menús7 Limpie el sensor.Elimine el polvo y la pelusilla del sensor con una perilla. No use una perilla con cepillo, puesto que las cerdas p

Seite 38

138 Guía de menúsObtenga datos de referencia para la opción de eliminación de polvo en Capture NX-D (para más información, consulte la ayuda en línea

Seite 39

139Guía de menús2 Encuadre un objeto blanco sin rasgos distintivos en el visor.Con el objetivo a unos 10 centímetros (4 pulgadas) de distancia de un o

Seite 40

140 Guía de menúsAgregue un comentario a las nuevas fotografías mientas se realizan. Los comentarios pueden visualizarse como metadatos en ViewNX-i o

Seite 41

141Guía de menúsAgregue información de derechos de autor a las nuevas fotografías mientras se realizan. La información de los derechos de autor está i

Seite 42

142 Guía de menúsSeleccione el tono y el volumen del pitido que sonará cuando la cámara enfoque usando AF de servo único (AF-S o cuando AF de servo ún

Seite 43 - D-Lighting activo

143Guía de menúsConfigure los ajustes de control táctil de la pantalla.❚❚ Act./desact. controles táctilesSeleccione Desactivar para evitar el uso acci

Seite 44 - RR ISO alta

144 Guía de menúsConfigure los ajustes de los datos de ubicación a usar cuando la cámara esté conectada a un dispositivo inteligente o GPS.Datos de ub

Seite 45 - Control automático distorsión

145Guía de menúsConfigure los ajustes de los controladores remotos inalámbricos WR-R10 opcionales y de los flashes controlados por radio opcionales co

Seite 47 - 48 Guía de menús

146 Guía de menús❚❚ Modo de enlaceSeleccione un modo de enlace para los controladores remotos inalámbricos WR-R10 montados en las otras cámaras o los

Seite 48 - Juego de horquillado auto

147Guía de menúsSeleccione la función del botón Fn de los controladores remotos inalámbricos opcionales equipados con un botón Fn. Consulte la configu

Seite 49 - Exposición múltiple

148 Guía de menúsConfigure los ajustes para la conexión a dispositivos inteligentes.Conectar con dispos. inteligenteBotón G ➜ B menú de configuraciónO

Seite 50 - 2 Seleccione un modo

149Guía de menúsSi selecciona Activada, las nuevas fotos se cargarán automáticamente en el dispositivo inteligente (si la cámara no está actualmente c

Seite 51 - 53Guía de menús

150 Guía de menúsVisualice una lista con los dispositivos emparejados y configure los ajustes de conexión a dispositivos inteligentes.BluetoothBotón G

Seite 52 - ❚❚ Uso del botón i

151Guía de menúsEsta opción solamente se visualiza cuando hay introducida en la cámara una tarjeta de memoria Eye-Fi (disponible por separado en terce

Seite 53 - D Exposición múltiple

152 Guía de menúsAl introducir una tarjeta Eye-Fi, su estado aparece indicado por un icono en la pantalla de información:• d: Carga de Eye-Fi desactiv

Seite 54 - A Otros ajustes

158 Guía de menúsCreación de copias retocadasPara crear una copia retocada:1 Seleccione un elemento en el menú de retoque.Pulse 1 o 3 para marcar un e

Seite 55 - HDR (alto rango dinámico)

159Guía de menús3 Seleccione las opciones de retoque.Para más información, consulte la sección del elemento seleccionado. Para salir sin crear ninguna

Seite 56 - Disparo a intervalos

160 Guía de menúsCree copias JPEG de fotografías NEF (RAW). Si pulsa el botón G para visualizar el menú de retoque, podrá usar esta opción para copiar

Seite 57 - D Antes de disparar

15Guía de menúsf1 Asignación control personalizado (0 106)Botón Fn1 Horizonte virtual del visorBotón Fn1+ y NingunaBotón Fn2 NingunaBotón Fn2+ y Elegi

Seite 58 - 60 Guía de menús

161Guía de menús3 Seleccione fotografías.Si ha seleccionado Seleccionar imágenes en el paso 2, se visualizará un cuadro de diálogo de selección de ima

Seite 59 - 3 Comience los disparos

162 Guía de menús4 Seleccione los ajustes de las copias JPEG.Configure los ajustes indicados a continuación o seleccione Original para usar el ajuste

Seite 60 - 63Guía de menús

163Guía de menúsCree una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada será visualizada con el recorte seleccionado en ama

Seite 61 - Elegir zona de imagen

164 Guía de menúsCree copias pequeñas de las fotografías seleccionadas.1 Seleccione Cambiar tamaño.Para cambiar el tamaño de las imágenes seleccionada

Seite 62 - Calidad de los vídeos

165Guía de menús3 Elija las imágenes.Marque Seleccionar imágenes y pulse 2.Marque las imágenes y pulse el botón W (Z) para seleccionar o anular la sel

Seite 63 - Ajustes de sensibilidad ISO

166 Guía de menúsD-Lighting ilumina las sombras, siendo ideal para fotografías oscuras o a contraluz.Pulse 4 o 2 para seleccionar la cantidad de corre

Seite 64 - Gestionar Picture Control

167Guía de menúsEsta opción se utiliza para corregir el efecto de “ojos rojos” provocado por el flash y está disponible únicamente con fotografías rea

Seite 65

168 Guía de menúsCree copias con distorsión periférica reducida. Seleccione Automático para permitir que la cámara corrija la distorsión automáticamen

Seite 66 - Sensibilidad del micrófono

169Guía de menúsCree copias que reduzcan los efectos de perspectiva tomadas desde la base de un objeto alto. Utilice el multiselector para ajustar la

Seite 67 - VR electrónica

170 Guía de menúsDespués de ajustar los efectos de filtro, tal y como se describe a continuación, pulse J para copiar la fotografía.Efectos de filtroB

Seite 68 - Vídeo time-lapse

16 Guía de menús❚❚ Predeterminados del menú de configuraciónOpción PredeterminadoGuardar ajustes de usuario (0 123)Guardar en U1Modo de disparo predet

Seite 69 - A Antes de disparar

171Guía de menúsCopie fotografías en Blanco y negro, Sepia o Cianotipo (monocromo en azul y blanco).Seleccionar Sepia o Cianotipo visualiza una vista

Seite 70 - 76 Guía de menús

173Guía de menús2 Seleccione la primera imagen.Utilice el multiselector para marcar la primera fotografía de la superposición. Para visualizar la foto

Seite 71

174 Guía de menús5 Previsualice la superposición.Para previsualizar la composición, pulse 4 o 2 para colocar el cursor en la columna Previs., a contin

Seite 72 - ❚❚ Sin fotografía

175Guía de menúsCree una copia con contorno de una fotografía para usarla como la base de una pintura. Pulse J para guardar la copia retocada.Define l

Seite 73 - A Fotografía con flash

176 Guía de menúsCree una copia de una fotografía que se parezca a un boceto elaborado con lápices de colores. Pulse 1 o 3 para marcar Intensidad o Co

Seite 74 - A Revisión de imagen

177Guía de menúsCree una copia que parezca ser una foto de un diorama. Funciona mejor con las fotos capturadas desde una posición elevada. La zona que

Seite 75 - 81Guía de menús

178 Guía de menúsCree una copia en la cual solamente los tonos seleccionados aparezcan en color.1 Seleccione Color selectivo.Marque Color selectivo en

Seite 76 - 82 Guía de menús

179Guía de menús4 Marque una gama de colores.Gire el dial de control principal para marcar la gama de colores del color seleccionado.5 Seleccione la g

Seite 77 - 83Guía de menús

180 Guía de menús7 Guarde la copia editada.Pulse J para guardar la copia retocada.Cree una copia que enfatice los detalles y el color para lograr un e

Seite 78 - Restaurar config. personal

181Guía de menúsCompare copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción únicamente está disponible si el menú de retoque es visualizado p

Seite 80 - 86 Guía de menús

182 Guía de menús3 Compare la copia con el original.La imagen original se muestra a la izquierda, la copia retocada a la derecha, y en la parte superi

Seite 81 - 87Guía de menús

183Guía de menúsPara visualizar Mi menú, pulse G y seleccione la ficha O (Mi menú).La opción MI MENÚ puede utilizarse para crear y editar una lista d

Seite 82 - 88 Guía de menús

184 Guía de menús3 Seleccione un elemento.Marque el elemento del menú deseado y pulse J.4 Coloque el elemento nuevo.Pulse 1 o 3 para mover el nuevo el

Seite 83 - 89Guía de menús

185Guía de menús❚❚ Eliminación de opciones de Mi Menú1 Seleccione Eliminar elementos.En Mi menú (O), marque Eliminar elementos y pulse 2.2 Seleccione

Seite 84 - 90 Guía de menús

186 Guía de menús❚❚ Reordenación de las opciones de Mi menú1 Seleccione Orden de los elementos.En Mi menú (O), marque Orden de los elementos y pulse 2

Seite 85 - A La luz de ayuda de AF

187Guía de menúsAjustes recientesPara visualizar los 20 ajustes usados más recientemente, seleccione m AJUSTES RECIENTES para O MI MENÚ > Elegir fi

Seite 86 - 92 Guía de menús

188 Flashes opcionalesFlashes opcionalesPuede usar la cámara con flashes externos opcionales además del flash incorporado.Podrá capturar imágenes usan

Seite 87 - 93Guía de menús

189Flashes opcionalesFotografía con flash remotoSe pueden usar los siguiente tipos de control de flash inalámbrico (Iluminación inalámbrica avanzada,

Seite 88 - A Cambiar principal/sec

190 Flashes opcionalesLos flashes remotos pueden controlarse mediante señales ópticas (AWL óptica) desde el flash incorporado o desde un flash opciona

Seite 89 - 95Guía de menús

191Flashes opcionales4 C: Seleccione el modo de control de flash.Seleccione el modo de control de flash y el nivel del flash para el flash maestro y l

Seite 90 - 96 Guía de menús

18 Guía de menúsPara visualizar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha K (menú de reproducción).D El menú de reproducción: Gestión de

Seite 91 - 97Guía de menús

192 Flashes opcionales7 C/f: Componga la toma.Componga la toma y coloque los flashes. Consulte la documentación suministrada con los flashes para más

Seite 92 - A La memoria intermedia

193Flashes opcionalesOtros flashesPara más información sobre el uso de AWL óptica con otros flashes, consulte el manual suministrado con el flash.A AW

Seite 93 - 99Guía de menús

194 Flashes opcionalesAl montar un SB-5000 en la zapata de accesorios de la cámara como unidad maestra para el control de flash, podrá controlar flash

Seite 94 - D Secuencia núm. de archivo

195Flashes opcionales3 C: Seleccione un modo de enlace.Seleccione Opc. remoto inalámbrico (WR) > Modo de enlace en el menú de configuración (0 145)

Seite 95 - 101Guía de menús

196 Flashes opcionalesTomar fotografíasLos ajustes de las unidades remotas deben configurarse usando los controles de cada unidad. Consulte los manual

Seite 96 - 102 Guía de menús

197Flashes opcionales5 C/f: Tome las fotografías.El indicador de flash listo se encenderá en el visor de la cámara o en la pantalla de información del

Seite 97 - 103Guía de menús

198 Flashes opcionalesPara la iluminación del flash remoto que incorpora tanto flashes controlados ópticamente como por radio, eleve el flash incorpor

Seite 98 - 104 Guía de menús

199Flashes opcionalesPara usar AWL radio con flashes compatibles, eleve el flash incorporado y, a continuación, instale un controlador remoto inalámbr

Seite 99 - 105Guía de menús

200 Flashes opcionalesEn los modos P, S, A y M, podrá pulsar el botón R para visualizar la información del flash en la pantalla de información de la c

Seite 100 - ❚❚ Pulsar

201Flashes opcionales❚❚ Grupo de flashes1 Visualizado en AWL radio cuando todos los flashes están listos.2 AWL óptica se indica mediante Y, AWL radio

Seite 102 - 108 Guía de menús

202 Flashes opcionalesA Modo de control de flashLa pantalla de información muestra el modo de control de flash para los flashes opcionales instalados

Seite 103 - 109Guía de menús

203Flashes opcionalesEl Sistema de Iluminación Creativa (CLS) avanzado de Nikon ofrece una comunicación mejorada entre la cámara y los flashes compati

Seite 104 - A Horizonte virtual

204 Flashes opcionalesIluminación inalámbrica avanzada ópticaMaestroControl de flash remoto✔✔✔— ✔ 5✔ ———i-TTL i-TTL ✔✔✔— ✔ 5————[A:B]Control de flash

Seite 105 - /! D n f

205Flashes opcionales1 No disponible con la medición puntual.2 También puede seleccionarse con el flash.3 qSelección de modo A/A realizada en el flash

Seite 106 - 112 Guía de menús

206 Flashes opcionalesEl controlador de flash remoto inalámbrico SU-800: Al montarse en una cámara compatible con CLS, el SU-800 puede usarse como con

Seite 107 - A El botón BKT

207Flashes opcionales❚❚ Otros flashesLos siguientes flashes pueden usarse en los modos automático sin TTL y manual.Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-2

Seite 108 - ❚❚ Modo reproducción

208 Flashes opcionalesD Notas sobre los flashes opcionalesConsulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas. Si el flash es compatibl

Seite 109 - ❚❚ Live view

209Flashes opcionalesD Notas sobre los flashes opcionales (continuación)SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 y SB-400 proporcionan

Seite 110 - 116 Guía de menús

210 Flashes opcionalesDependiendo del objetivo usado y de la escena grabada, el indicador de enfoque (I) podría visualizarse si el sujeto no está enfo

Seite 111 - 117Guía de menús

211Notas técnicasNotas técnicasLea este capítulo para obtener información sobre la conexión a otros dispositivos y sobre los accesorios compatibles.In

Seite 112

2Guía de menús 9Predeterminados... 9D El menú de reproducción: Gestión

Seite 114 - 120 Guía de menús

212 Notas técnicasCopiar imágenes en el ordenadorAntes de proceder, asegúrese de que ha instalado ViewNX-i (0 211).1 Conecte el cable USB.Después de a

Seite 115 - D “Grabar vídeos”

213Notas técnicas2 Inicie el componente Nikon Transfer 2 de ViewNX-i.Si aparece un mensaje solicitándole elegir un programa, seleccione Nikon Transfer

Seite 116 - A Consulte también

214 Notas técnicas3 Haga clic en Iniciar transferencia.Las imágenes de la tarjeta de memoria serán copiadas en el ordenador.4 Finalice la conexión.Cua

Seite 117 - 1 Seleccione un modo

215Notas técnicasImpresión de fotografíasLas imágenes JPEG seleccionadas pueden imprimirse en una impresora PictBridge conectada directamente a la cám

Seite 118 - 2 Configure los ajustes

216 Notas técnicas❚❚ Impresión de imágenes de una en una1 Visualice la imagen deseada.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales. Pulse el botón

Seite 119 - 5 Guardar ajustes de usuario

217Notas técnicas3 Inicie la impresión.Seleccione Iniciar impresión y pulse J para iniciar la impresión. Para cancelar antes de que se impriman todas

Seite 120 - Zona horaria y fecha

218 Notas técnicas3 Ajuste las opciones de impresión.Configure los ajustes de la impresora tal y como se ha descrito en el paso 2 de “Impresión de imá

Seite 121 - Brillo de la pantalla

219Notas técnicasVisualización de fotografías en el TVPodrá usar el cable High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (0 222) opcional o un cable HDMI

Seite 122 - Horizonte virtual

220 Notas técnicas❚❚ Opciones HDMILa opción HDMI el menú de configuración (0 143) controla la resolución de salida y otras opciones HDMI avanzadas.Res

Seite 123 - Pantalla info. automática

221Notas técnicasA Reproducción en la televisiónSe recomienda usar un adaptador de CA y el conector a la red eléctrica (disponibles por separado) para

Seite 124 - Ajuste de precisión de AF

21Guía de menús2 Seleccione imágenes.Utilice el multiselector para desplazarse por las imágenes de la tarjeta de memoria (para visualizar la imagen ma

Seite 125 - A Valor guardado

222 Notas técnicasEn el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios estaban disponibles para la D7500.Otros accesoriosFuentes de alimenta

Seite 126 - 2 Inicie live view

223Notas técnicasAccesorios del ocular del visor• Lentes de corrección del ocular DK-20C: Las lentes están disponibles con dioptrías de –5, –4, –3, –2

Seite 127 - 7 Guarde el nuevo valor

224 Notas técnicasFiltros • Los filtros usados para obtener fotografías con efectos especiales pueden interferir con el autofoco o con el telémetro el

Seite 128 - Limpiar sensor de imagen

225Notas técnicasControles remotos/controlador remoto inalámbrico/cables de control remoto• Control remoto inalámbrico ML-L3: El ML-L3 usa una batería

Seite 129 - 2 Retire el objetivo

226 Notas técnicasUnidades GPS Unidad GPS GP-1/Unidad GPS GP-1A: Conecte al terminal de accesorios de la cámara para grabar la latitud, longitud, alti

Seite 130 - 5 Eleve el espejo

227Notas técnicasInstalación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CAApague la cámara antes de instalar un conector a la red eléctrica y

Seite 131 - 8 Apague la cámara

228 Notas técnicas4 Conecte el adaptador de CA EH-5b/EH-5c.Conecte el cable de corriente del adaptador de CA a la toma de corriente de CA del adaptado

Seite 132 - Foto ref. eliminación polvo

229Notas técnicasLa siguiente tabla lista los ajustes que se pueden configurar en cada modo. Tenga en cuenta que algunos ajustes podrían no estar disp

Seite 133 - 139Guía de menús

230 Notas técnicasOtros ajustesMedición — — ✔ —————————Compensación de exposición——✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Horquillado — — ✔ —————————Modo de flash (flash

Seite 134 - Comentario de imagen

231Notas técnicas1El Control auto. sensibil. ISO no está disponible.2 AF de seguimiento de sujeto no está disponible.3 No disponible en el modo w.4 Di

Seite 136 - Opciones de pitido

232 Notas técnicasLos objetivos indicados en esta sección podrían bloquear el flash incorporado o la luz de ayuda de AF en circunstancias determinadas

Seite 137 - Advertencia del flash

233Notas técnicasEn una gama de 1,0 m (3 pies 4 pulg.) o inferior, los siguientes objetivos podrían bloquear la luz de ayuda de AF e interferir con au

Seite 138 - Datos de ubicación

234 Notas técnicas❚❚ El flash incorporadoEl flash incorporado puede usarse con objetivos con distancias focales de 16–300 mm, sin embargo, en algunos

Seite 139 - Opc. remoto inalámbrico (WR)

235Notas técnicasAF-S DX Zoom-Nikkor 17–55 mm f/2.8G IF-ED24 mm 1,0 m/3 pies 4 pulg.28–55 mm Sin viñeteadoAF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR 18

Seite 140 - ❚❚ Modo de enlace

236 Notas técnicasAl seleccionar 1,3× (18×12) para Elegir zona de imagen, el flash podría ser incapaz de iluminar completamente al sujeto al usar los

Seite 141 - Modo avión

237Notas técnicasEl flash incorporado también puede usarse con los siguientes objetivos sin CPU: Nikon serie E y 16–300 mm NIKKOR (AI-S, AI y AI modif

Seite 142 - A Seguridad

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 146 - Marcado de conformidad

23Guía de menúsLas fotografías realizadas mientras Activada está seleccionado contienen información sobre la orientación de la cámara, permitiendo gir

Seite 157 - Control de distorsión

25Guía de menúsCuando el pase de diapositivas finalice, se visualizará un cuadro de diálogo. Seleccione Reiniciar para reiniciar o Salir para regresar

Seite 159 - Efectos de filtro

27Guía de menúsSeleccione Sí para restaurar las opciones del menú de disparo de la foto a sus valores predeterminados (0 10).Cambie el nombre de las c

Seite 160 - Monocromo

28 Guía de menúsA Entrada de textoCuando sea necesario introducir texto, aparecerá visualizado un cuadro de diálogo. Toque sobre las letras del teclad

Seite 162 - 6 Guarde la superposición

3D-Lighting activo... 44RR exposición prolongada (reducción de ruido de e

Seite 164 - Boceto en color

31Guía de menúsLas fotografías se guardan utilizando nombres de archivo compuestos de “DSC_” o, en el caso de las imágenes que utilizan el espacio de

Seite 165 - Efecto maqueta

32 Guía de menúsSeleccione el modo de control de flash del flash incorporado y de los flashes opcionales montados en la zapata de accesorios de la cám

Seite 166 - 3 Seleccione un color

33Guía de menúsA “Veces”Las opciones disponibles para Flash de repetición > Veces están determinadas por el destello del flash.DestelloOpciones dis

Seite 173 - 2 Seleccione los elementos

4A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara...

Seite 177 - Fotografía con flash remoto

44 Guía de menúsEl espacio de color determina la gama de colores disponibles para la reproducción de colores. Se recomienda sRGB para la impresión y v

Seite 178 - 2 C: Active AWL óptica

45Guía de menúsSi selecciona Activada, las fotografías realizadas a velocidades de obturación más lentas que 1 seg. serán procesadas para reducir el r

Seite 179 - 5 f: Ajuste el canal

46 Guía de menús“Viñeteado” es un descenso de brillo en los bordes de una fotografía. Control de viñeta reduce el viñeteado para los objetivos de tipo

Seite 180 - 8 C/f: Tome las fotografías

47Guía de menúsReduzca las bandas o (en las fotografías capturadas en los modos de disparo continuo) la exposición o coloración desiguales causadas po

Seite 181 - Otros flashes

48 Guía de menúsA Reducción de parpadeo en el menú de disparo de la fotoRealice una toma de prueba y visualice los resultados antes de capturar más fo

Seite 182 - 2 C: Seleccione un canal

49Guía de menúsSeleccione el comportamiento de la cámara al usarse con un control remoto ML-L3 opcional (0 222).Seleccione el ajuste o ajustes de horq

Seite 183 - A Reconexión

50 Guía de menúsGrabe de 2 a 10 exposiciones NEF (RAW) como una sola fotografía.Exposición múltipleBotón G ➜ C menú de disparo de la fotoOpción Descri

Seite 184 - 4 C/f: Componga la toma

5d4: Obtur. electr. cortinilla delantera ... 99d5: Secuencia núm. de archivo...

Seite 185 - 5 C/f: Tome las fotografías

51Guía de menús❚❚ Creación de exposiciones múltiplesNo se pueden grabar exposiciones múltiples en live view. Antes de proceder, salga de live view.1 S

Seite 186 - AWL óptica/radio

53Guía de menús6 Encuadre una fotografía, enfoque y dispare.En los modos de disparo continuo, la cámara graba todas las exposiciones en una sola ráfag

Seite 187 - AWL radio

54 Guía de menús❚❚ Uso del botón iLas opciones indicadas a continuación pueden ser accedidas pulsando el botón K durante una exposición múltiple y, a

Seite 188 - 200 Flashes opcionales

55Guía de menús❚❚ Finalización de exposiciones múltiplesPara finalizar una exposición múltiple antes de capturar el número de exposiciones especificad

Seite 189 - 201Flashes opcionales

56 Guía de menúsA Fotografía con disparo a intervalosSi la fotografía con disparo a intervalos es activada antes de capturar la primera exposición, la

Seite 190 - A Modo de control de flash

57Guía de menúsUtilizado con sujetos de alto contraste, alto rango dinámico (HDR, por sus siglas en inglés) preserva los detalles en las altas luces y

Seite 191 - ❚❚ Flashes CLS compatibles

58 Guía de menúsTome fotografías con el intervalo seleccionado hasta que se haya grabado el número de tomas especificado. Seleccione un modo de dispar

Seite 192 - 204 Flashes opcionales

59Guía de menús❚❚ Fotografía con disparo a intervalos1 Seleccione Disparo a intervalos.Marque Disparo a intervalos en el menú de disparo de la foto y

Seite 193 - 205Flashes opcionales

60 Guía de menús2 Configure los ajustes del temporizador de intervalos.Elija una opción de inicio, un intervalo, el número de tomas por intervalo y un

Seite 194 - A Luz de modelado

62 Guía de menús3 Comience los disparos.Marque Iniciar y pulse J. La primera serie de tomas será capturada a la hora de inicio especificada o después

Seite 195 - ❚❚ Otros flashes

6Pantalla de información... 129Pantalla info. automática ...

Seite 196 - 208 Flashes opcionales

63Guía de menús❚❚ Pausar la fotografía con disparo a intervalosLa fotografía con disparo a intervalos puede pausarse entre intervalos pulsando J o sel

Seite 197 - 209Flashes opcionales

67Guía de menúsMarque Sí y pulse J para restaurar las opciones del menú de disparo del vídeo a sus valores predeterminados (0 12).Seleccione el prefij

Seite 198 - 210 Flashes opcionales

68 Guía de menúsSeleccione el tamaño de fotograma de los vídeos (en píxeles) y la velocidad de fotogramas.Seleccione entre Calidad alta y Normal.Tam.

Seite 199 - Notas técnicas

69Guía de menúsElija el formato de archivo de los vídeos entre MOV y MP4.Configure los siguientes ajustes de sensibilidad ISO.• Sensibilidad máxima: S

Seite 200 - 1 Conecte el cable USB

70 Guía de menúsSeleccione el balance de blancos para los vídeos (0 39). Seleccione Igual que ajustes de foto para usar la opción actualmente seleccio

Seite 201 - A macOS/OS X

71Guía de menúsReduzca el “ruido” (pixeles luminosos aleatorios) en los vídeos grabados a sensibilidades ISO altas (0 45).Reduzca el parpadeo y la apa

Seite 202 - 4 Finalice la conexión

72 Guía de menúsActive o desactive el micrófono integrado o el micrófono externo (0 224) o ajuste la sensibilidad del micrófono. Seleccione Sensibilid

Seite 203 - Impresión de fotografías

73Guía de menúsSi K Rango amplio es seleccionado, el micrófono integrado y el micrófono externo (0 224) responderán a una amplia gama de frecuencias,

Seite 204 - 216 Notas técnicas

74 Guía de menúsLa cámara toma fotos automáticamente en los intervalos seleccionados para crear un vídeo silencioso time-lapse con el tamaño de fotogr

Seite 205 - 2 Seleccione una opción

75Guía de menús❚❚ Grabación de vídeos time-lapse1 Seleccione Vídeo time-lapse.Marque Vídeo time-lapse en el menú de disparo del vídeo y pulse 2 para v

Seite 207 - 219Notas técnicas

76 Guía de menús2 Configure los ajustes del vídeo time-lapse.Seleccione un intervalo, el tiempo de disparos total y una opción de suavizado de exposic

Seite 208 - ❚❚ Opciones HDMI

77Guía de menús• Para activar o desactivar el suavizado de exposición:3 Comience los disparos.Marque Iniciar y pulse J. Los disparos comienzan después

Seite 209 - A HDMI y live view

78 Guía de menús❚❚ Finalización de los disparosPara finalizar los disparos antes de capturar todas las fotos, marque Desactivado en el menú del vídeo

Seite 210 - Otros accesorios

79Guía de menúsA Cálculo de la duración del vídeo final El número total de fotogramas en el vídeo final puede calcularse dividiendo el tiempo de dispa

Seite 211 - 223Notas técnicas

80 Guía de menúsA Durante los disparosDurante los disparos, el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará y el indicador de grabación ti

Seite 212 - 224 Notas técnicas

81Guía de menúsPara visualizar el menú de configuraciones personalizadas, pulse G y seleccione la ficha A (menú de configuraciones personalizadas).Las

Seite 213 - 225Notas técnicas

82 Guía de menúsSe encuentran disponibles las siguientes configuraciones personalizadas:Configuración personalizada0Restaurar config. personal. 84a Au

Seite 214 - 226 Notas técnicas

83Guía de menúsNota: Si los ajustes han sido modificados de sus valores predeterminados (0 13), se visualizará un asterisco al lado de los ajustes mod

Seite 215 - 3 Cierre la tapa del

84 Guía de menúsSeleccione Sí para restablecer las configuraciones personalizadas a sus valores predeterminados (0 13).Si selecciona AF-C para la foto

Seite 216 - 228 Notas técnicas

85Guía de menúsSi selecciona AF-S para la fotografía con visor, esta opción controlará si se toman fotografías únicamente si la cámara está enfocada (

Seite 217 - Ajustes disponibles

8Flashes opcionales 188Opciones del control de flash... 188Flash incorporado o flash montado en l

Seite 218 - 230 Notas técnicas

86 Guía de menúsEsta opción controla el modo de ajuste del autofoco al producirse cambios repentinos y grandes en la distancia al sujeto al selecciona

Seite 219 - 231Notas técnicas

87Guía de menúsElija si los puntos de enfoque independientes podrán ser o no seleccionados en la orientación “horizontal” (paisaje), en la orientación

Seite 220 - ❚❚ Luz de ayuda de AF

88 Guía de menúsElija Sí para habilitar la selección independiente del punto de enfoque.Seleccione si la cámara enfocará o no al pulsar el disparador

Seite 221 - 233Notas técnicas

89Guía de menúsElija si la selección de puntos de enfoque “avanzará en bucle” de un extremo del visor al otro.a7: Avanzar puntos enfoqueBotón G ➜ A me

Seite 222 - ❚❚ El flash incorporado

90 Guía de menúsSeleccione entre las siguientes opciones de visualización del punto de enfoque.a8: Opciones de punto de enfoqueBotón G ➜ A menú de con

Seite 223 - 235Notas técnicas

91Guía de menúsSeleccione si la luz de ayuda de AF integrada se encenderá para asistir en la operación de enfoque cuando la iluminación sea escasa.a9:

Seite 224 - 236 Notas técnicas

92 Guía de menúsEste elemento se visualiza solamente con los objetivos compatibles. Seleccionar Activar permite usar el anillo de enfoque del objetivo

Seite 225 - 237Notas técnicas

93Guía de menúsSeleccione los incrementos utilizados al realizar ajustes en la sensibilidad ISO. Si fuese posible, el ajuste de sensibilidad ISO actua

Seite 226 - 6MB39014-02

94 Guía de menúsEsta opción controla si el botón E será necesario para ajustar la compensación de exposición. Si selecciona Activada (restablecer auto

Seite 227

95Guía de menúsSeleccione M Detección de rostros activada para activar la detección de rostros al realizar retratos con la medición matricial durante

Seite 229

96 Guía de menúsSeleccione si la exposición se bloquea al pulsar el disparador.Seleccione durante cuánto tiempo la cámara continuará midiendo la expos

Seite 230

97Guía de menúsSeleccione la duración del retardo del disparador, el número de tomas realizadas y el intervalo entre tomas en el modo disparador autom

Seite 231

98 Guía de menúsSeleccione la velocidad máxima de avance de los fotogramas en el modo CL (continuo a baja velocidad).El número máximo de tomas que pue

Seite 232

99Guía de menúsSeleccione Activar para habilitar el obturador electrónico de cortinilla delantera en el modo MUP, eliminando las borrosidades causadas

Seite 233

100 Guía de menúsCuando se toma una imagen, la cámara nombra el archivo sumando 1 al último número de archivo utilizado. Esta opción controla si la nu

Seite 234

101Guía de menúsSeleccione Activado para visualizar las cuadrículas según demanda en el visor para ser utilizadas como referencia al componer fotograf

Seite 235

102 Guía de menúsEsta opción controla la velocidad de sincronización del flash.e: Horquillado/flashe1: Velocidad sincroniz. flashBotón G ➜ A menú de c

Seite 236

103Guía de menús❚❚ Sincronización de alta velocidad auto FPAl seleccionar 1/320 seg. (Auto FP) o 1/250 seg. (Auto FP) para la configuración personaliz

Seite 237

104 Guía de menúsEsta opción determina la velocidad de obturación más lenta disponible al utilizar la sincronización a la cortinilla trasera o delante

Seite 238

105Guía de menúsSeleccione la referencia utilizada para ajustar la exposición al usar el flash con el control automático de la sensibilidad ISO.Bajo e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare