21
Jp
付録
主な仕様
耐圧 水深 40m 以内
デジタルカメラ動作環境温度
0℃∼ 40℃
寸法(
W × H × D) 約 156 × 116 × 128 mm(突起部を含まず)
質量 約
750 g(本体のみ)
別売アクセサリー
・ ズームギア WP-ZG1000 ・ Oリング WP-O1100
・ 写りこみ防止リング WP-IR1000 ・ Oリングリムーバー WP-OR1000
・ フロントキャップ WP-LC1000 ・ シリコングリス WP-G1000
・ ストラップ WP-AN1000 ・ シリカゲル WP-S1000
・ フロントキャップストラップ WP-AN2000
A
SEA&SEA
社製水中用フラッシュ(YS-D1)を使用する場合について
・ 対応する水中用フラッシュの最新情報については、
下記アドレスのホームページでご覧いただけます。
http://www.nikon-image.com/jpn/support/
・ 本製品には、光ファイバーコネクター(2 箇所)が装備さ
れています。カメラの内蔵フラッシュの発光を利用して水
中用フラッシュを発光させる場合、光ファイバーコネク
ターキャップを取り外し(
q
)、SEA&SEA 社販売の光ファ
イバーケーブルでウォータープルーフケースと水中用フ
ラッシュを接続してください(
w
)。
・ 水中用フラッシュを接続する場合、ウォータープルーフ
ケースにカメラを入れる前に、内蔵フラッシュを上げてく
ださい。
• ウォータープルーフケースにカメラを入れてから内蔵フ
ラッシュを上げると、内蔵フラッシュが正常に上がらない
おそれがあります。
• フラッシュ撮影については、カメラの使用説明書を参照してください。
・ 光ファイバーケーブルを 1 本のみ接続する場合、ケーブルを接続しない光ファイバーコネク
ターは、キャップを取り付けたまま使用してください。
・ 水中用フラッシュの使用方法は、水中用フラッシュの使用説明書を参照してください。
・ 水中で光ファイバーケーブルや光ファイバーコネクターキャップがはずれても、浸水の恐れ
はありません。
・ 水中用フラッシュをウォータープルーフケースに接続した場合、水中でご使用になる前に、
必ず水中用フラッシュが確実に動作(発光)することを確認してください。
Kommentare zu diesen Handbüchern