Nikon MB-D14 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Nikon MB-D14 herunter. Nikon MB-D14 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 244
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

6EnUsing the Battery PackAttaching the Battery PackAttaching the Battery PackBefore attaching the battery pack, be sure that the camera is o and tha

Seite 3

6NlBatterijen plaatsenBatterijen plaatsenDe MB-D14 is geschikt voor gebruik met één EN-EL15 oplaadbare Li-ionbatterij of met zes AA-batterijen.Control

Seite 4

7NlBatterijniveauHet batterijniveau wordt als volgt weergegeven op de camera:EN-EL15 batterijLCD-vensterZoeker BeschrijvingL—Batterij volledig opgelad

Seite 5 - User’s Manual

8NlDe batterijen verwijderenDe batterijen verwijderenZorg ervoor dat u de batterijen of de houder niet laat vallen.1 Draai de vergrendeling van het b

Seite 6 - Precautions for Use

9NlSpeci catiesVoedingEén EN-EL15 oplaadbare Li-ionbatterij, zes LR6 alkaline-, HR6 Ni-MH- of FR6 lithium AA-batterijen of EH-5b/EH-5a/EH-5 licht-net

Seite 8

1PtÍndiceUnidade de alimentação múltipla MB-D14Manual do utilizadorPrecauções de segurança ...2Aviso para cl

Seite 9 - Locked Unlocked

2PtPara assegurar o seu bom funcionamento, leia atentamente este manual antes de utilizar o pro-duto. Após a leitura, guarde o manual num local acessí

Seite 10 - Using the Battery Pack

3PtObrigado por ter adquirido uma unidade de alimentação múltipla MB-D14 para uso com todas as câmaras Nikon digitais re ex de ob-jectiva simples cuj

Seite 11

4PtPartes do MB-D14 (Figura A)q Tampa dos contactosw Suporte para tampa de contactos da câmarae Contactos de alimentação/sinalr Botão AEL/AFLt Disco

Seite 12

5PtUtilizar a Unidade de alimentaçãoColocar a Unidade de alimentaçãoColocar a Unidade de alimentaçãoAntes de colocar a unidade de alimentação, certi

Seite 13

7EnInserting BatteriesInserting BatteriesThe MB-D14 can be used with one EN-EL15 rechargeable Li-ion battery or with six AA batteries.Before inserting

Seite 14 - Speci cations

6PtColocar bateriasColocar bateriasA MB-D14 pode ser utilizada com uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL15 ou seis pilhas AA.Antes de introd

Seite 15 - Benutzerhandbuch

7PtNível de carga da bateriaA câmara apresenta o nível de carga da bateria da seguinte forma:Bateria EN-EL15Painel de controloVisor DescriçãoL—Bateria

Seite 16 - Gebrauchshinweise

8PtRetirar as bateriasRetirar as bateriasTenha cuidado para não deixar cair as baterias ou o suporte.1 Rode o travão do compartimento de baterias da

Seite 17 - Einführung MB-D14 und Zubehör

9PtEspeci caçõesFonte de alimentação Uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL15, seis pilhas AA LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH ou FR6 de lítio ou um

Seite 19 - Verwenden des Batterieteils

1ItPrecauzioni inerenti la sicurezza ...2Avviso per gli utenti europei ...2Precauzioni

Seite 20

2ItPer assicurare un corretto impiego, leggere interamente questo manuale prima di utiliz-zare il prodotto. Una volta letto, si consiglia di conservar

Seite 21

3ItGrazie per aver acquistato un multi power bat-tery pack MB-D14 da utilizzare con tutte le foto-camere digitali Nikon re ex a obiettivo singolo che

Seite 22

4ItParti del multi power battery pack MB-D14 (Figura A)q Copricontattow Alloggiamento per coperchio vano batteriae Contatti di alimentazione/segnaler

Seite 23 - Technische Daten

5ItUtilizzo del battery packCollegamento del battery packCollegamento del battery packPrima di collegare il battery pack, accertarsi che la fotocamera

Seite 24

8EnBattery LevelThe camera displays battery level as follows:EN-EL15Control panel View nder DescriptionL— Battery fully charged.K—Battery partially d

Seite 25 - Poignée-alimentation MB-D14

6ItInserimento delle batterieInserimento delle batterieL'unità MB-D14 può essere utilizzata con una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15 o con se

Seite 26 - Précautions d’utilisation

7ItLivello della batteriaLa fotocamera consente di visualizzare il livello della batteria nel modo indicato di seguito:Batteria EN-EL15Pannello di con

Seite 27

8ItRimozione delle batterieRimozione delle batterieFare attenzione a non far cadere le batterie o il portabatterie.1 Ruotare il blocco del vano batte

Seite 28

9ItCaratteristicheFonte di alimentazione Una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15, sei batterie AA alcaline LR6, Ni-MH HR6 o al litio FR6 o un adattat

Seite 30

1GrΠροφυλάξεις Ασφαλείας ...2Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη ...2Προφυλάξεις

Seite 31

2GrΓια να εξασφαλίσετε την εύρυθμη λειτουργία, διαβάστε διεξοδικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Μετά την ανάγνωση, βεβαι-ωθείτε ότι

Seite 32

3GrΕυχαριστούμε για την αγορά ενός πολλαπλού τροφοδοτικού μπαταρίας MB-D14 για χρήση με όλες τις ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές Nikon μονοοπτικής re e

Seite 33

4Grq Κάλυμμα επαφήςw Εξάρτημα συγκράτησης για κάλυμμα επαφής μηχανήςe Επαφές τροφοδοσίαςr Κουμπί AEL/AFLt Βασικός επιλογέας εντολώνy Πολύ-επιλογέαςu

Seite 34 - Caractéristiques

5GrΧρήση του Τροφοδοτικού ΜπαταρίαΣύνδεση του Τροφοδοτικού ΜπαταρίαΣύνδεση του Τροφοδοτικού ΜπαταρίαΠριν τη σύνδεση του τροφοδοτικού μπαταρίας, βεβ

Seite 35 - Manual del usuario

9EnRemoving BatteriesRemoving BatteriesBe careful not to drop batteries or the holder.1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the batt

Seite 36 - Precauciones de seguridad

6GrΕισαγωγή ΜπαταριώνΕισαγωγή ΜπαταριώνΤο MB-D14 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15 ή έξι μπαταρίες

Seite 37

7GrΕπίπεδο Φορτίου Μπαταρία.Η μηχανή εμφανίζει το επίπεδο φορτίου της μπατα-ρίας ακολούθως:Μπαταρία EN-EL15Πίνακα ελέγχουΣκόπευτρο ΠεριγραφήL—Η μπατ

Seite 38

8GrΑφαίρεση των ΜπαταριώνΑφαίρεση των ΜπαταριώνΠροσέξτε να μην πέσουν κάτω οι μπαταρίες ή η συσκευή συγκράτησης.1 Στρέψτε την ασφάλεια διαμερίσματος

Seite 39 - Bloqueado Desbloqueado

9GrΤεχνικά χαρακτηριστικάΠηγή τροφοδοσία Μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15, έξι αλκαλικές μπαταρίες LR6, μπαταρίες HR6 Ni-MH ή μπατ

Seite 41

1PlSpis treściWielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D14Instrukcja obsługiZasady bezpieczeństwa ...2Uwaga d

Seite 42

2PlAby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczyta

Seite 43

3PlDziękujemy za zakup wielofunkcyjnego pojemnika na baterie MB-D14 przeznaczonego do użytku ze wszystkimi jednoobiektywowymi lustrzankami cyfrowymi N

Seite 44 - Especi caciones

4PlElementy pojemnika MB-D14 (rysunek A)q Osłona stykóww Uchwyt osłony styków aparatue Styki zasilania/sygnałower Przycisk AEL/AFLt Główne pokrętło

Seite 45 - Bruksanvisning

5PlKorzystanie z pojemnika na baterieMocowanie pojemnika na baterieMocowanie pojemnika na bateriePrzed zamocowaniem pojemnika na baterie należy upewni

Seite 46 - Sikkerhetsregler for bruk

10EnSpeci cationsPower source One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5

Seite 47

6PlWkładanie baterii/akumulatorówWkładanie baterii/akumulatorówPojemnik MB-D14 mieści jeden akumulator litowo-jonowy EN-EL15 lub sześć baterii AA.Prze

Seite 48 - Deler på MB-D14 (Figur A)

7PlStan bateriiPoniżej przedstawiono stan baterii wyświetlany w aparacie:Akumulator EN-EL15Panel kontrolnyWizjer OpisL—Akumulator jest całkowicie nała

Seite 49 - Bruke batteripakken

8PlWyjmowanie baterii/akumulatorówWyjmowanie baterii/akumulatorówUważaj, aby nie upuścić baterii lub koszyka.1 Ustaw zatrzask komory baterii pojemnik

Seite 50

9PlDane techniczneZasilanie Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL15, sześć baterii alkalicznych LR6, akumulatorów niklowo-wodorkowych HR6 lub akumulato

Seite 52

1CzBezpečnostní upozornění ...2Upozornění pro zákazníky v Evropě ...2Informace k použit

Seite 53 - Spesi kasjoner

2CzAbyste zajistili řádný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod. Po přečtení návod uložte na místě, kde bude pří-stupný pro v

Seite 54

3CzDěkujeme, že jste si zakoupili multifunkční Battery Pack MB-D14 určený k použití s jed-nookými zrcadlovkami Nikon, které ve svém návodu uvádějí MB

Seite 55 - Användarhandbok

4Czq Krytka kontaktůw Držák na krytku kontaktů fotoaparátue Napájecí/signálové kontaktyr Tlačítko AEL/AFLt Hlavní příkazový voličy Multifunkční voli

Seite 56 - Försiktighetsåtgärder

5CzPoužití zařízení Battery PackNasazení zařízení Battery PackNasazení zařízení Battery PackPřed nasazením zařízení Battery Pack se ujistěte, že je fo

Seite 57

1DeInhaltsverzeichnisMultifunktionshandgri MB-D14BenutzerhandbuchSicherheitshinweise ...2Hinweis fü

Seite 58 - Delarna på MB-D14 (Figur A)

6CzVložení bateriíVložení bateriíBattery Pack MB-D14 lze napájet pomocí jedné dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL15 nebo šesti AA bateriemi.Před vl

Seite 59 - Använda batteripacket

7CzStav baterieFotoaparát zobrazuje stav baterie následovně:Baterie EN-EL15Kontrolní panelHledáček PopisL— Baterie je zcela nabitá.K— Baterie je částe

Seite 60

8CzVyjmutí bateriíVyjmutí bateriíDejte pozor, abyste baterie nebo držák neupustili.1 Aretaci prostoru pro baterii na MB-D14 nastavte do polohy a vyj

Seite 61

9CzSpeci kaceZdroje energieJedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15, šest alkalických (LR6), Ni-MH (HR6) nebo lithiových (FR6) tužkových bateri

Seite 63 - Speci kationer

1HuBiztonsági előírások ...2Megjegyzések európai vásárlóink számára ...2Használati előírás

Seite 64

2HuA helyes működés érdekében, kérjük,  gyel-mesen olvassa el ezt a használati utasítást a használat előtt. Miután elolvasta, győződjön meg arról, ho

Seite 65 - Monitoimiakkuperä MB-D14

3HuKöszönjük, hogy egy MB-D14 multi power elemtartó markolatot vásárolt, melyet minden olyan Nikon tükörre exes digitális fényképe-zőgéphez használha

Seite 66 - Varo-ohjeet käyttöä varten

4Huq Érintkező sapkaw A fényképezőgép érintkező sapkájának tokjae Kapcsoló/jelző érintkezőkr AEL/AFL gombt Fő vezérlőtárcsay Választógombu Toldalék

Seite 67

5HuAz elemtartó használataAz elemtartó csatlakoztatásaAz elemtartó csatlakoztatásaMielőtt csatlakoztatná az elemtartót, bizonyosodjon meg arról, hogy

Seite 68 - Lukittu Auki

2DeBitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung des Multifunktionshandgri s aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung stets gri bereit au

Seite 69 - Virtalähdesovittimen käyttö

6HuElemek behelyezéseElemek behelyezéseAz MB-D14 egy EN-EL15 lítium-ion akkumulátorral, vagy 6 darab AA méretű elemmel használható.Mielőtt csatlakozta

Seite 70 - EP-5B Virtaliitäntä

7HuAkkumulátor töltöttségi szintjeA fényképezőgép a következő módon jelzi ki a töltöttségi szintet:EN-EL15 AkkumulátorFunkciókijelzőKereső LeírásL—Az

Seite 71

8HuAz akkumulátor eltávolításaAz akkumulátor eltávolításaLegyen óvatos, ne ejtse el az elemeket vagy a tartót.1 Fordítsa el az MB-D14 akkurögzítő zár

Seite 72

9HuMűszaki adatokTápellátás Egy EN-EL15 lítium-ion akkumulátor, hat darab LR6 alkáli, HR6 Ni-MH vagy FR6 lítium elem, vagy EH-5b/EH-5a/EH-5 hálózati t

Seite 74

1SkBezpečnostné upozornenia...2Poznámky pre užívateľov v Európe ...2Upozornenia pri použ

Seite 75 - Руководство пользователя

2SkPred použitím výrobku si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste zabezpečili jeho správ-ne fungovanie. Po prečítaní uložte príručku na miesto, k

Seite 76 - Информация для читателя

3SkĎakujeme, že ste si kúpili multifunkčný blok batérií MB-D14, ktorý je možné používať so všetkými jednookými digitálnymi zrkadlovkami Nikon, ktoré

Seite 77

4Skq Kryt kontaktovw Držiak na kryt kontaktov fotoaparátue Kontakty na napájanie / prenos signálovr Tlačidlo AEL/AFLt Hlavný príkazový voličy Multi

Seite 78

5SkPoužívanie battery pack-uPripojenie battery pack-uPripojenie battery pack-uPred pripojením battery pack-u sa uistite, že fotoaparát je vypnutý, a ž

Seite 79

3DeVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Multi-funktionshandgri s MB-D14 entschieden haben. Der MB-D14 kann mit allen digitalen Spiegelre- exk

Seite 80 - Установка батарей

6SkVkladanie batériíVkladanie batériíMB-D14 sa môže použiť s jednou nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 alebo šiestimi batériami typu AA.Pred

Seite 81

7SkÚroveň nabitia batérieFotoaparát zobrazuje úroveň nabitia batérie tak-to:Batéria EN-EL15Kontrolný panelHľadáčikPopisL— Batéria je úplne nabitá.K— B

Seite 82

8SkVyberanie batériíVyberanie batériíDajte pozor, aby vám batérie alebo zásobník nespadli.1 Pootočte poistku priestoru batérie MB-D14 do a vyberte zá

Seite 83 - Технические характеристики

9SkTechnické parametreZdroj energieJedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15, šesť alkalických batérií LR6, Ni-MH batérií HR6 alebo lítiových ba

Seite 85 - Brugervejledning

1SlVarnostni ukrepi...2Obvestilo za stranke v Evropi ...2Varnos

Seite 86 - Forholdsregler for anvendelse

2SlPravilno uporabo zagotovite tako, da pred uporabo izdelka temeljito preberete ta navo-dila. Ko jih preberete, poskrbite, da bodo shra-njena na mest

Seite 87 - Indledning MB-D14 og tilbehør

3SlHvala, da ste kupili zavoj zelo zmogljivih bate-rij MB-D14 za uporabo z Nikonovimi zrcalno-re eksnimi digitalnimi fotoaparati, ki imajo v navodili

Seite 88 - Låst Låst op

4Slq Pokrovček za kontaktew Držalo za pokrovček kontaktov fotoaparatae Kontakti napajanja/signalar Gumb AEL/AFLt Gumb za glavne ukazey Večnamenski i

Seite 89 - Anvendelse af batteriet

5SlUporaba baterijskega napajalnikaPriključitev baterijskega napajalnikaPriključitev baterijskega napajalnikaPreden priključite baterijski napajalnik,

Seite 90 - EP-5B-stikket

4DeKomponenten des MB-D14 (Abbildung A)q Kontaktabdeckungw Halter für die Abdeckung des Kamerakontaktse Anschluss-/elektrische Kontakter AEL/AFL-Tas

Seite 91

6SlVstavljanje baterijVstavljanje baterijMB-D14 lahko uporabljate z eno litij-ionsko baterijo za polnjenje EN-EL15 ali z šestimi baterijami AA.Preden

Seite 92

7SlPodatki o baterijiPodatke o bateriji si lahko ogledate v nasta-vitvenem meniju foto-aparata (baterija fotoa-parata je navedena na levi, MB-D14 na d

Seite 93

8SlOdstranjevanje baterijOdstranjevanje baterijPazite, da vam baterije ali držalo ne padejo.1 Obrnite zatič predalčka za baterije MB-D14 na in odstra

Seite 94

9SlTehnični podatkiVir napajanja Ena litij-ionska baterija za polnjenje EN-EL15, šest alkalnih baterij LR6, Ni-MH baterij HR6 oz. litijevih AA baterij

Seite 96 - Veiligheidsmaatregelen

1EtEttevaatusabinõud ... 2Teated Euroopa klientidele ...2Kasutuse

Seite 97

2EtÕige kasutuse tagamiseks lugege antud ju-hend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Pärast lugemist hoidke seda kõikide toote ka-sutajate jaoks al

Seite 98 - Vergrendeld Niet vergrendeld

3EtTäname teid, et ostsite MB-D14 mitme toite-allikaga akukomplekti kasutamiseks Nikoni ühe objektiiviga digitaalsete peegelkaameratega, mille kasutus

Seite 99 - Het battery pack gebruiken

4Etq Kontakti katew Kaamera kontakti katte hoidike Toite/signaali kontaktidr AEL/AFL nuppt Peamine käsuvaliku nuppy Mitmikvalijau Kinnitusratasi Hoi

Seite 100

5EtAkukomplekti kasutamineAkukomplekti kinnitamineAkukomplekti kinnitamineEnne akukomplekti kinnitamist kontrollige, et kaamera on välja lülitatud ja

Seite 101

5DeVerwenden des BatterieteilsAnbringen des BatterieteilsAnbringen des BatterieteilsStellen Sie vor dem Anbringen des Batterieteils MB-D14 sicher, das

Seite 102

6EtAkude paigaldamineAkude paigaldamineMB-D14-t saab kasutada koos ühe EN-EL15 liitium-ioonaku või kuue AA-patareiga.Enne akude paigaldamist kontrolli

Seite 103 - Speci caties

7EtAkutaseKaamera kuvab akutaseme järgnevalt.EN-EL15 akuJuhtpaneel Pildiotsija KirjeldusL—Aku on täielikult laetud.K— Aku on osaliselt tühi.JIH dTühje

Seite 104

8EtAkude eemaldamineAkude eemaldamineOlge ettevaatlikud, et mitte pillata akusid või hoidikut.1 Keerake MB-D14 akupesa lukk asendisse ja eemaldage a

Seite 105 - Manual do utilizador

9EtTehnilised andmedToiteallikasÜks EN-EL15 liitium-ioonaku, kuus LR6 leelisakut, HR6 Ni-MH (nikkel-metallhüdriid-) akut või FR6 AA liitiumakut või EH

Seite 107

1LvDrošības pasākumi ...2Paziņojumi pircējiem Eiropā ...2Piesardzī

Seite 108 - Partes do MB-D14 (Figura A)

2LvLai nodrošinātu pareizu darbību, iekams lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrā-matu. Pēc izlasīšanas glabājiet to vietā, kur tā būs

Seite 109

3LvPateicamies, ka esat iegādājušies akumulatoru ar vairākām uzlādes iespējām MB-D14, ko var izmantot ar visām Nikon vienobjektīva digi-tālajam spoguļ

Seite 110

4Lvq Kontaktu vāksw Kameras kontaktu vāka turētājse Strāvas/signāla kontaktir AEL/AFL pogat Komandu ciparripay Kursortaustiņšu Piederumu disksi Baro

Seite 111

5LvBarošanas bloka lietošanaBarošanas bloka piestiprināšanaBarošanas bloka piestiprināšanaPirms pievienot barošanas bloku, pārliecinieties, ka kamera

Seite 112

A!1!2qwertyuo!0!4!3!5!6!9@0@1i!7!8

Seite 113 - Especi cações

6DeEinsetzen von Akkus oder BatterienEinsetzen von Akkus oder BatterienDas MB-D14 kann mit einem wiederau adbaren EN-EL15 Lithium-Ionen-Akku oder mit

Seite 114

6LvBateriju ievietošanaBateriju ievietošanaMB-D14 var lietot ar vienu uzlādējamo litija jonu akumulatoru EN-EL15 vai ar sešām AA tipa baterijām.Pirms

Seite 115 - Manuale d’uso

7LvAkumulatora līmenisKamera akumulatora līmeni parāda šādi:Akumulators EN-EL15Vadības panelisSkatu meklētājsAprakstsL—Akumulators pilnībā uzlādēts.K—

Seite 116 - Precauzioni per l’uso

8LvAkumulatora un bateriju izņemšanaAkumulatora un bateriju izņemšanaEsiet uzmanīgi un nenometiet baterijas vai turētāju.1 Pagrieziet MB-D14 akumulat

Seite 117

9LvSpeci kācijasBarošanas avots Viens uzlādējams litija jonu akumulators EN-EL15, sešas sārma baterijas LR6, HR6 Ni-MH vai FR6 litija AA tipa akumula

Seite 119 - Utilizzo del battery pack

1LtAtsargumo priemonės ...2Pranešimai klientams Europoje ...2Atsargumo priem

Seite 120

2LtKad užtikrintumėte tinkamą veikimą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją pieš naudodamiesi gaminiu. Perskaitę laikykite visiems naudojan-tiems šį

Seite 121

3LtDėkojame, kad įsigijote MB-D14 įvairių srovės šaltinių akumuliatorių, tinkamą naudoti su vi-sais „Nikon“ vieno objektyvo atspindimaisiais skaitmeni

Seite 122

4Ltq Kontaktų dangtelisw Fotoaparato kontaktų dangtelio laikiklise Maitinimo / signalo kontaktair AEL/AFL mygtukast Pagrindinis komandų ratukasy Kry

Seite 123 - Caratteristiche

5LtAkumuliatoriaus naudojimasAkumuliatoriaus pritvirtinimasAkumuliatoriaus pritvirtinimasPrieš pritvirtindami akumuliatorių patikrinkite, ar fotoapara

Seite 124

7DeAkkudiagnoseAkkuinformationen können über das Systemmenü der Ka-mera angesehen wer-den (die Batterie der Kamera wird links, das MB-D14 rechts darge

Seite 125 - Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

6LtAkumuliatorių įdėjimasAkumuliatorių įdėjimasĮ MB-D14 galima įdėti vieną EN-EL15 įkraunamą ličio jono akumuliatorių arba šešiais AA baterijas.Prieš

Seite 126 - Προφυλάξει ω προ τη Χρήση

7LtInformacija apie akumuliatoriųInformaciją apie aku-muliatorių galima peržiūrėti fotoaparato sąrankos meniu (foto-aparato akumuliato-rius rodomas ka

Seite 127

8LtAkumuliatorių išėmimasAkumuliatorių išėmimasStenkitės nenumesti akumuliatorių ir laikiklio.1 Pasukite MB-D14 akumuliatoriaus skyriaus  ksatorių į

Seite 128 - Μέρη του MB-D14 (Εικόνα Α)

9LtTechniniai duomenysMaitinimo šaltinisVienas EN-EL15 įkraunamas ličio jono akumuliatorius, šešios LR6 šarminiai maitinimo elementai, HR6 Ni-MH arba

Seite 130 - Εισαγωγή Μπαταριών

1IsÖryggisreglur ...2Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu ...2Viðvara

Seite 131

2IsLesið þessa handbók vandlega áður en þessi vara er notuð til að tryggja rétta beitingu. Tryggðu að geyma handbókina þar sem allir sem munu nota vör

Seite 132

3IsÞakka þér fyrir að festa kaup á MB-D14  ölvirka rafhlöðubúnaðinn til notkunar með stafrænni Nikon spegilmyndavél sem skrá MB-D14 sem sambærilegu

Seite 133 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

4Isq Snertilokw Haldari fyrir snertihlíf myndavélarinnare A -/merkjasnerturr AEL/AFL-hnappurt Stjórnskífay Fjölvirkur valtakkiu Viðhengishjóli Hald

Seite 134

5IsNotkun rafhlöðubúnaðarFesta rafhlöðubúnað áFesta rafhlöðubúnað áTryggðu að slökkt sé á myndavélinni og að MB-D14 stýrilásinn (Mynd A- !4) sé í L st

Seite 135 - Instrukcja obsługi

8DeHerausnehmen der Batterien bzw. der AkkusHerausnehmen der Batterien bzw. der AkkusGeben Sie acht, die Akkus oder den Halter nicht fallen zu lassen.

Seite 136 - Zasady bezpieczeństwa

6IsSetja rafhlöður íSetja rafhlöður íHægt er að nota MB-D14 með einni EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlöðu eða með sex AA rafhlöður.Tryggðu að slökkt sé á m

Seite 137

7IsHleðslustaða rafhlöðuMyndavélin sýnir hleðslustöðu rafhlöðunnar eins og sýnt er:EN-EL15 rafhlaðaStjórnborð Leitari LýsingL—Rafhlaða fullhlaðin.K—Ra

Seite 138 - Zablokowane Odblokowane

8IsFjarlægja rafhlöðurFjarlægja rafhlöðurGætið þess að missa ekki rafhlöðurnar eða haldarann.1 Snúðu MB-D14 krækjunni á rafhlöðuhól nu í og  arlægð

Seite 139 - PB-6 w połączeniu z MB-D14

9IsTæknilýsingA gja Ein EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlaða, sex LR6 alkalísk, HR6 Ni-MH, eða FR6 lithíum AA rafhlöður, eða EH-5b/EH-5a/EH-5 AC millisty

Seite 141

1RoPrevederi de siguranţă ...2Avertismente pentru clienţii din Europa ...2Precauţii pentru

Seite 142

2RoPentru a asigura operarea corectă, citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza acest produs. După citire, asiguraţi-vă că păstraţi manualu

Seite 143 - Dane techniczne

3RoVă mulţumim pentru achiziţionarea unui grip MB-D14 pentru surse multiple de alimentare destinat utilizării cu aparatele foto Nikon digi-tale cu viz

Seite 144

4Roq Capac de contactw Suport pentru capacul contactelore Contacte alimentare/semnalr Buton AE-L/AF-Lt Selector principal de comandăy Selector multipl

Seite 145 - Návod k obsluze

5RoUtilizarea gripuluiAtaşarea gripuluiAtaşarea gripuluiÎnainte de a ataşa gripul, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi că blocarea controlului

Seite 146 - Informace k použití

9DeTechnische DatenStromversorgung Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15, sechs Batterien der Größe AA vom Typ LR6-Alkaline, Mignon-Ni-MH (HR6) oder

Seite 147 - Úvod Příslušenství pro MB-D14

6RoIntroducerea bateriilorIntroducerea bateriilorMB-D14 poate  utilizat cu un acumulator li-ion EN-EL15 sau cu şase acumulatori AA.Înainte de a intr

Seite 148 - Části MB-D14 (Obrázek A)

7RoNivel acumulatorAparatul foto a şează nivelul acumulatorului după cum urmează:Acumulator EN-EL15Panou de controlVizor DescriereL— Acumulator compl

Seite 149 - Použití zařízení Battery Pack

8RoScoaterea bateriilorScoaterea bateriilorAveţi grijă să nu scăpaţi bateriile sau carcasa.1 Întoarceţi zăvorul camerei acumulatorului MB-D14 spre ş

Seite 150

9RoSpeci caţiiSursă de alimentare Un acumulator li-ion EN-EL15, şase acumulatori AA LR6 alcalini, HR6 Ni-MH sau FR6 litiu sau un adaptor de curent al

Seite 152

1UaПравила техніки безпеки ...2Примітки для користувачів з Європи ...2Застереження

Seite 153 - Speci kace

2UaДля забезпечення належної роботи виробу ознайомтесь з інформацією, викладеною у цьому посібнику, перед використанням цього блока. Після ознайомленн

Seite 154

3UaДякуємо за те, що придбали універсальний батарейний блок MB-D14 для використання з будь-якими цифровими дзеркальними фотокамерами Nikon з одним об&

Seite 155 - MB-D14 Multi power

4Uaq Кришка контактівw Відсік для кришки контактів фотокамериe Контакти живлення та сигнальні контактиr Кнопка AEL/AFLt Головний диск керуванняy Мул

Seite 156 - Használati előírások

5UaВикористання батарейного блокаПрикріплення батарейного блокаПрикріплення батарейного блокаПеред під'єднанням батарейного блока переконайтеся,

Seite 158 - Az MB-D14 részei (A ábra)

6UaВставлення елементів живленняВставлення елементів живленняБлок MB-D14 можна використовувати з однією літій-іонною акумуляторною батареєю EN-EL15 аб

Seite 159 - Az elemtartó használata

7UaВідомості про елемент живленняВідомості про батарею можна переглянути у меню налаштування фотокамери (батарею фотокамери показано ліворуч, блок MB-

Seite 160

8UaВиймання елементів живленняВиймання елементів живленняНе кидайте елементи живлення або відсік.1 Прокрутіть фіксатор відсіку для елементів живлення

Seite 161

9UaТехнічні параметриДжерело живлення Один перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL15, шість батарейок АА LR6 лужних, HR6 нікель-металогід

Seite 162

Printed in Japan6MFC04P2-01No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews

Seite 163 - Műszaki adatok

1FrMesures de précaution ...2Avis pour les clients en Europe ...2Précautions

Seite 164

2FrA n de garantir le bon fonctionnement de votre matériel, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un en-

Seite 165 - Užívateľská príručka

3Fr Avertissements à l’attention des utilisateurs américainsFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Avertisse

Seite 166 - Upozornenia pri používaní

4FrMerci pour votre achat de la poignée-alimenta-tion MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les re ex numériques Nikon pour lesquels elle est signa

Seite 167

5FrDescriptif de la MB-D14 ( gure A)q Cache-contactsw Support pour le cache-contacts de l’appareil photoe Contacts d’alimentation/de communicationr T

Seite 169 - Používanie battery pack-u

6FrUtilisation de la poignée-alimentationMontage de la poignée-alimentationMontage de la poignée-alimentationAvant de monter la poignée-alimentation,

Seite 170

7FrInsertion des accumulateurs/pilesInsertion des accumulateurs/pilesLa MB-D14 peut être utilisée avec un accumulateur EN-EL15 ou avec six piles AA.Av

Seite 171

8FrInformations de l’accumulateurLes informations concer-nant l’accumulateur s’af- chent dans le menu Con guration de l’ap-pareil (l'accumulate

Seite 172

9FrRetrait des accumulateurs/pilesRetrait des accumulateurs/pilesVeillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulat

Seite 173 - Technické parametre

10FrCaractéristiquesAlimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur

Seite 174

1EsPrecauciones de seguridad ...2Aviso para los clientes en Europa ...2Precauciones d

Seite 175 - Navodila za uporabo

2EsPara asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utili-zar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarl

Seite 176 - Varnostni ukrepi za uporabo

3Es Avisos para los clientes de EE.UU.Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Avisos para

Seite 177 - Uvod MB-D14 in dodatna oprema

4EsQueremos agradecer su compra del pack de baterías múltiple MB-D14 para utilizarse con todas las cámaras digitales ré ex de objetivo único Nikon qu

Seite 178 - Deli MB-D14 (slika A)

5EsPartes de la MB-D14 (Figura A)q Tapa de los contactosw Soporte para la cubierta de contactos de la cámarae Contactos de la energía/señalr Botón

Seite 180

6EsUso de la unidad de alimentaciónMontaje de la unidad de alimentaciónMontaje de la unidad de alimentaciónAntes de montar la unidad de alimentación,

Seite 181

7EsIntroducción de las bateríasIntroducción de las bateríasEl MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis ba

Seite 182

8EsNivel de la bateríaLa cámara muestra el nivel de la batería de la manera siguiente:Batería EN-EL15Panel de controlVisor DescripciónL—La batería est

Seite 183 - Tehnični podatki

9EsExtracción de las bateríasExtracción de las bateríasTenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.1 Gire el pestillo del comparti

Seite 184

10EsEspeci cacionesFuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA,

Seite 185 - MB-D14 Mitme toiteallikaga

1NoSikkerhetsregler ...2Melding til forbrukere i Europa ...2Sikkerh

Seite 186 - Kasutuse ettevaatusabinõud

2NoFor å sikre korrekt bruk må du lese denne bruksanvisningen nøye før du bruker produk-tet. Etter at du har lest den, må den oppbeva-res tilgjengelig

Seite 187

3NoTakk for at du kjøpte en MB-D14 multi-power-batteripakke til bruk med alle Nikon speilre- ekskameraer som nevner MB-D14 som et kompatibelt tilbehø

Seite 188 - MB-D14 osad (joonis A)

4Noq Kontaktlokkw Holder for kameraets kontaktdeksele Strøm-/signalkontakterr AEL/AFL-knappt Hovedkommandohjuy Multivelgeru Tilkoblingshjuli Holdere

Seite 189 - Akukomplekti kasutamine

5NoBruke batteripakkenFeste batteripakkenFeste batteripakkenFør du fester batteripakken, må du sjekke at kameraet er slått av og at MB-D14s kontrollås

Seite 190

1EnSafety Precautions ...2Notice for Customers in Europe...2Precaution

Seite 191

6NoSette inn batterierSette inn batterierMB-D14 kan brukes sammen med et EN-EL15 oppladbart litium-ion batteri eller med seks AA-batterier.Sjekk at ka

Seite 192

7NoBatterinivåKameraet viser batterinivået som følger:EN-EL15Kontrollpanel Søker BeskrivelseL—Batteriet er helt oppladet.K—Batteriet er delvis utladet

Seite 193 - Tehnilised andmed

8NoTa ut batterierTa ut batterierVær forsiktig slik at du ikke mister batteriene eller holderen.1 Vri MB-D14s batterikammerlås til og ta ut batterih

Seite 194

9NoSpesi kasjonerStrømkildeEtt EN-EL15 oppladbart litium-ion batteri, seks LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier eller nettadaptere

Seite 196 - Drošības pasākumi

1SvInnehållsförteckningMB-D14 FlerfunktionsbatteripackAnvändarhandbokSäkerhetsföreskrifter ...2Meddelan

Seite 197 - Ievads MB-D14 un piederumi

2SvFör att produkten ska fungera på rätt sätt ska du läsa igenom den här handboken noggrant innan du börjar använda produkten. När du har läst handbok

Seite 198 - Bloķēts Atbloķēts

3SvTack för ditt köp av ett MB-D14  erfunktions-batteripack som kan användas med alla Nikons digitala spegelre exkameror som listar MB-D14 som ett k

Seite 199 - Barošanas bloka lietošana

4SvDelarna på MB-D14 (Figur A)q Kontaktskyddw Hållare för kamerakontaktskyddete Ström/signalkontakterr AEL/AFL-knappt Huvudkommandoratty Multiväljar

Seite 200

5SvAnvända batteripacketSätta fast batteripacketSätta fast batteripacketSe till att kameran är avstängd innan du sätter fast batteripacket och att MB-

Seite 201

2EnTo ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it can be seen by all th

Seite 202

6SvSätta i batterierSätta i batterierMB-D14 kan användas med ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri eller med sex AA-batterier.Kontrollera att

Seite 203 - Speci kācijas

7SvBatterinivåKameran visar batterinivån enligt följande:EN-EL15-batteriKontrollpanel Sökare BeskrivningL— Batteriet är fulladdat.K— Batteriet delvis

Seite 204

8SvTa ur batteriernaTa ur batteriernaVar försiktig så att du inte tappar batterierna eller hållaren.1 Vrid batterifackslåset på MB-D14 till och ta l

Seite 205 - Naudojimo instrukcija

9SvSpeci kationerStrömkälla Ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri, sex LR6 alkaliska, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier, eller EH-5b/E

Seite 207 - Įžanga MB-D14 ir priedai

1FiTurvallisuusohjeet ...2Huomautus eurooppalaisille asiakkaille ...2Varo-ohjeet kä

Seite 208 - MB-D14 dalys (pav. A)

2FiAsianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä käsikirja ennen laitteen käyttämistä. Säi-lytä käsikirjaa sellaisessa paikassa, että se on kaikkien t

Seite 209 - Akumuliatoriaus naudojimas

3FiKiitos MB-D14 monitoimiakkuperän ostami-sesta, joka sopii käytettäväksi kaikkien Nikon yksisilmäisten peiliheijastus digitaalikameroi-den kanssa, j

Seite 210

4FiMB-D14-sovittimen osat (kuva A)q Kontaktipintojen suojusw Kameran kontaktipintojen suojuksen pidikee Virta-/signaaliliitännätr AEL/AFL-painiket P

Seite 211

5FiVirtalähdesovittimen käyttöVirtalähdesovittimen liittäminenVirtalähdesovittimen liittäminenVarmista ennen virtalähdesovittimen liittämistä, että ka

Seite 212

3EnD Notice for Customers in the U.S.A.Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Notice for Customers in Canada

Seite 213 - Techniniai duomenys

6FiAkkujen tai paristojen asettaminen paikalleenAkkujen tai paristojen asettaminen paikalleenMB-D14-sovittimessa voidaan käyttää yhtä ladattavaa EN-EL

Seite 214

7FiAkun varaustasoKamera näyttää akun varaustason seuraavasti:EN-EL15 AkkuOhjauspaneeliEtsin KuvausL— Akku täyteen ladattu.K—Akun varaus osittain purk

Seite 215 - Notendahandbók

8FiAkkujen poistaminenAkkujen poistaminenOle varovainen, ettet pudota paristoja, akkua tai pidikettä.1 Käännä MB-D14-akkukotelon pidike asentoon ja

Seite 216 - Viðvaranir fyrir notkun

9FiTekniset tiedotVirtalähde Yksi EN-EL15-litiumioniakku, kuusi LR6-alkaliparistoa, HR6 Ni-MH-paristoa tai FR6-AA-litiumparistoa, tai EH-5b/EH-5a/EH-5

Seite 218 - Hluti af MB-D14 (Mynd A)

1RuОглавлениеУниверсальный батарейный блок MB-D14Руководство пользователяИнформация для читателя ...2Примечание д

Seite 219 - Notkun rafhlöðubúnaðar

2RuДля правильной эксплуатации изделия перед его использованием внимательно прочитайте данное руководство. После прочтения храните это руко-водство в

Seite 220

3RuБлагодарим Вас за приобретение универсально-го батарейного блока MB-D14, предназначенного для использования со всеми цифровыми зер-кальными фотокам

Seite 221

4RuКомпоненты рукоятки MB-D14 (Рисунок A)q Крышка контактовw Держатель крышки контактов фотоаппаратаe Силовые/сигнальные контактыr Кнопка AEL/AFLt Г

Seite 222

5RuИспользование многофункциональной рукояткиПрисоединение многофункциональной рукояткиПрисоединение многофункциональной рукояткиПрежде чем присоединя

Seite 223 - Tæknilýsing

4EnThe MS-D14EN is inserted in the MB-D14 at ship-ment. See “Inserting Batteries” for information on removing the battery holder.Thank you for your pu

Seite 224

6RuУстановка батарейУстановка батарейMB-D14 можно использовать с одной аккумуляторной литий-ионной батареей EN-EL15 или с шестью батареями AA.Прежде ч

Seite 225 - Grip MB-D14

7RuУровень заряда батареиУровень заряда батареи отображается фото-камерой следующим образом.Батарея EN-EL15Контрольный дисплейВидоискательОписаниеL—Ба

Seite 226 - Precauţii pentru utilizare

8RuИзвлечение батарейИзвлечение батарейБудьте осторожны и не роняйте батареи или держатель.1 Поверните защёлку батарейного отсека рукоятки MB-D14 в п

Seite 227

9RuТехнические характеристикиИсточник питания Одна аккумуляторная литий-ионная батарея EN-EL15, шесть щелочных LR6, никель-металлогидридных HR6 или ли

Seite 229 - Utilizarea gripului

1DkSikkerhedsforskrifter ...2Bemærkning til kunder i Europa ...2Forholdsreg

Seite 230

2DkLæs denne manual grundigt igennem før an-vendelse af dette produkt for at sikre korrekt funktion. Efter at have læst manualen skal du opbevare den

Seite 231

3DkTak, fordi du har købt et MB-D14 multifunk-tionsbatterigreb til anvendelse i alle Nikon digitale spejlre ekskameraer, hvor MB-D14 fremgår af liste

Seite 232

4Dkq Kontaktdækselw Holder til kameraets kontaktdæksele Strøm-/signalkontakterr Knappen AEL/AFLt Primært kommandohjuly Multivælgeru Monteringshjuli

Seite 233 - Speci caţii

5DkAnvendelse af batterietMontering af batterietMontering af batterietFør montering af batteriet skal du sørge for, at kameraet er slukket og at knapl

Seite 234

5Enq Contact capw Holder for camera contact covere Power/signal contactsr AEL/AFL buttont Main command dialy Multi selectoru Attachment wheeli Holde

Seite 235 - Посібник користувача

6DkIsætning af batterierIsætning af batterierMB-D14 kan anvendes med et genopladeligt EN-EL15 Li-ion-batteri eller seks AA-batterier.Før isætning af b

Seite 236 - Правила техніки безпеки

7DkBatteriniveauKameraet viser batteriniveauet som følger:EN-EL15-batteriKontrolpanel Søger BeskrivelseL—Batteriet er ladet helt op.K—Batteriet er del

Seite 237

8DkFjernelse af batterierFjernelse af batterierPas på ikke at tabe batterierne eller holderen.1 Drej batterikammerlåsen på MB-D14 hen på og  ern ba

Seite 238 - Деталі блока MB-D14 (Рис. А)

9DkSpeci kationerStrømkildeEt genopladeligt EN-EL15 Li-ion-batteri, seks alkaliske LR6-, HR6 Ni-MH- eller FR6 litium AA-batterier, eller lysnetadapte

Seite 240 - Вставлення елементів живлення

1NlInhoudsopgaveMB-D14 Multifunctionele battery packGebruikshandleiding Veiligheidsmaatregelen ... 2Mededel

Seite 241

2NlOm verzekerd te zijn van een goede werking, dient u deze handleiding goed door te nemen voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding na

Seite 242

3NlGefeliciteerd met uw aanschaf van een MB-D14 multifunctionele battery pack voor gebruik met alle Nikon digitale re excamera’s die in de camerahand

Seite 243 - Технічні параметри

4NlOnderdelen van de MB-D14 ( guur A)q Afdekkapjew Houder voor contactdeksel van de camerae Stroom-/signaalcontactenr AEL/AFL-knopt Hoofdinstelschi

Seite 244 - 6MFC04P2-01

5NlHet battery pack gebruikenHet battery pack aansluitenHet battery pack aansluitenControleer voordat u het battery pack aansluit of de camera uit sta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare