Nikon Autre-télécommande Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Nikon Autre-télécommande herunter. Nikon Autre-télécommande User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Remote Cord

JpEnDeFrEsSeRuNlPtItCkChKrMC-36Remote CordInstruction Manual

Seite 2

Jp8タイマーを使って撮影する(1/7)1. カメラの設定 a. カメラと MC-36 を接続してから(P.7)、カメラの電源を ON にする b. カメラを以下のように設定する • 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。カメラの機能 設定内容露出モードM(マニュアル)シャッタースピードBulb

Seite 3 - リモートコード MC-36

Se8Så här använder du MC-36MC-36 kan användas som:• En automatisk timer (s. 8–14). Välj fördröjning (hur lång tid det ska ta innan fotograferingen bö

Seite 4 - 安全上のご注意(1/3)

Se92.2 Justera följande inställningar:Alternativ Beskrivning Inställningar som stödsDELAY (Fördröjning) Fördröjning innan avtryckaren släpps upp0 sek

Seite 5 - 安全上のご注意(2/3)

Se10Ställa in timernStäll in timern med hjälp av pilknap-pen. Tryck höger eller vänster om du vill markera och uppåt eller nedåt om du vill ändra. M

Seite 6 - 安全上のご注意(3/3) はじめに

Se11Timmar Minuter SekunderMinuter SekunderTidsinställd fotografering (4/7)Exponeringstid Intervall Antal bilder Högtalare

Seite 7 - 各部の名称(1/3)

Se12Tidsinställd fotografering (5/7) Ställa in timernDu bör välja ett intervall som är minst en sekund längre än exponeringstiden. Om du använder au-

Seite 8 - 各部の名称(2/3)

Se13Kontrollpanelen (aktiv timer)Tidsinställd fotografering (6/7)Blinkar när timern är aktivMellan tagningar: Tid som återstår fram till nästa tagning

Seite 9 - 各部の名称(3/3)

Se14Använda kameran för att välja slutarhastighetVälj följande inställningar om du vill ta bilder med den slutartid som har valts:KameraExponeringsläg

Seite 10 - ラの場合は、「レリーズ優先」に設定してください。

Se15Manuell avtryckareAvtryckarknappen på MC-36 () fungerar i stort sett som avtryckarknappen på kameran.1. Justera kamerainställningar Anslut MC-36

Seite 11 - タイマーを使って撮影する(2/7)

Se16FörsiktighetsåtgärderKontrollera kamerans batterinivå och antal återstående exponeringar innan du använ-der MC-36 (mer information fi nns i kameran

Seite 12 - タイマーを使って撮影する(3/7)

Se17Kameror som stöds *Nikon D2-serien, D1-serien, D200 och D100 (kräver MB-D100-batteripack) digitalkameror: Nikon F6, F5, F100, F90X, F90Timerfördrö

Seite 13 - タイマーを使って撮影する(4/7)

Jp9ディレー時間と露光時間、インターバルの関係シャッター閉シャッター閉シャッター開シャッター開ディレー時間露光時間露光時間インターバル撮影回数撮影回数撮影回数1 コマ目1 コマ目2コマ目2コマ目Nコマ目Nコマ目Nコマ目Nコマ目タイマー開始タイマー終了 b. 以下の 5 項目を設定する • 設定方法

Seite 15 - タイマーを使って撮影する(6/7)

Ru1Тросик дистанционного управления MC-36Руководство по эксплуатацииСодержаниеМеры предосторожности ...3Введени

Seite 17 - 手動レリーズで撮影する

Ru3Меры предосторожности (1/2)Во избежание поломки Вашей техники Nikon или причинения ущерба Вам лично и окружающим, изучите следующие правила предост

Seite 18 - 使用上のご注意 取り扱い上のご注意(1/2)

Ru4 Не подвергайте изделие действию высоких температурНе оставляйте изделие в закрытом автомобиле под солнцем или в других местах, где оно может подве

Seite 19 - 取り扱い上のご注意(2/2) 主な仕様

Ru5Благодарим вас за приобретение тросика дистанционного управления MC-36! Тросик MC-36 оборудован интервальным таймером, пригодным для выполнения ши

Seite 20

Ru6Контрольный дисплейКонтрольный дисплей * * Курсор выделения ... 10–11 Дисплей таймера ...

Seite 21 - Table of Contents

Ru7Кнопка подсветки/блокировкиКнопка подсветки/блокировкиДля включения подсветки контрольного дисплея кратковременно нажмите кнопку подсветки/блокиров

Seite 22

Ru8Порядок работы с MC-36MC-36 выполняет следующие функции:• Автоматический таймер (стр. 8–14). Выберите задержку (перед началом съемки), длительнос

Seite 23 - For Your Safety (1/2)

Ru92.2 Настройте следующие параметры:Параметр Описание Допустимые значенияDELAY Задержка перед спуском затвораОт 0 с до 99 ч 59 мин 59 с (с шагом в од

Seite 24

Jp10タイマーの設定方法タイマーの設定には、方向ボタン()を使います。左右:設定項目を選ぶ上下:数値を変更する(ボタンを押し続けると、早送りできます)タイマーを使って撮影する(3/7)「時」を設定 「分」を設定「秒」を設定「時」を設定ディレー時間(撮影開始までの時間)【設定画面】【設定完了画面】

Seite 25 - Notices (2/2)

Ru10Установка таймераДля установки таймера используйте кнопки со стрелками. Выбор нужного разряда осуществляется нажатием кнопки со стрелкой влево ил

Seite 26 - Parts of the MC-36 (2/3)

Ru11Часы Минуты СекундыМинуты СекундыСъемка с таймером автоспуска (4/7)Длительность экспозиции Интервал Число снимков Динамик

Seite 27

Ru12Съемка с таймером автоспуска (5/7) Установка таймераДля правильной работы выберите интервал так, чтобы он превышал длительность выдержки по крайне

Seite 28 - Timed Photography (1/7)

Ru13Контрольный дисплей (в ходе работы таймера)Съемка с таймером автоспуска (6/7)Мигает, пока таймер работаетМежду кадрами: время до съемки следующего

Seite 29 - Timed Photography (2/7)

Ru14Установка выдержки с помощью фотокамерыДля съемки с выдержкой, установленной с помощью элементов управления камерой, настройте следующие параметры

Seite 30 - Timed Photography (3/7)

Ru15Ручной спуск затвораСпусковая кнопка затвора () MC-36 функционирует аналогично кнопке спуска затвора фотокамеры.1. Настройка параметров фотокамер

Seite 31 - Timed Photography (4/7)

Ru16Меры предосторожности при использованииПроверяйте заряд батарей и число оставшихся снимков, прежде чем использовать MC-36 (подробности см. в руков

Seite 32 - Timed Photography (5/7)

Ru17Совместимые фотокамеры *Цифровые фотокамеры Nikon серий D2 и D1, а также моделей D200 и D100 (требует наличия батарейного блока MB-D100); пленочны

Seite 34 - Timed Photography (7/7)

Nl1Externe MC-36-kabelInstructiehandleidingInhoudVoor uw veiligheid ...3Inleiding ...

Seite 35 - Manual Release

Jp11タイマーを使って撮影する(4/7)「分」を設定「秒」を設定「時」を設定 「分」を設定 「秒」を設定露光時間 インターバル 撮影回数 電子音

Seite 37 - Speci cations

Nl3Voor uw veiligheid (1/2)Lees om schade aan het Nikon product of letsel bij uzelf te voorkomen de nu volgende veiligheids-voorschriften goed door al

Seite 38

Nl4 Wees voorzichtig met de batterijenBatterijen kunnen gaan lekken of ontploff en als u hiermee niet goed omgaat. Houd rekening met het volgende bij h

Seite 39 - Kabelfernauslöser MC-36

Nl5Bedankt u voor uw aankoop van de externe MC-36-kabel. De MC-36 is uitgerust met een intervaltimer die geschikt is voor een breed scala aan taken,

Seite 40

Nl6LCD-vensterLCD-venster * * Selectiecursor ... 10–11 Timerweergave ...

Seite 41 - Sicherheitshinweise (1/2)

Nl7De knop Verlichting/vergrendelingDe knop Verlichting/vergrendelingDruk kort op de knop Verlichting/vergrendeling () om het achtergrondlicht van he

Seite 42 - Sicherheitshinweise (2/2)

Nl8De MC-36 gebruikenDe MC-36 dient als:• Een automatische timer (p. 8–14). Kies de vertra-ging (tijd voordat de opname start), de belich-tingstijd,

Seite 43

Nl92.2 Pas de volgende instellingen aan:Optie Omschrijving Ondersteunde instellingenDELAY (Vertraging) Vertraging voordat de sluiter ontspant0 s. tot

Seite 44 - Komponenten des MC-36 (2/3)

Nl10De timer instellenGebruik de pijlknop om de timer in te stellen. Druk op links of rechts om iets te selecteren en op omhoog of omlaag om iets te w

Seite 45 - Beleuchtung/Arretierung

Nl11Uur Minuut SecondeMinuut SecondeGetimede fotogra e (4/7)Belichtingstijd Interval Aantal opnamen Luidspreker

Seite 46 - Aufnahmen mit Timer (1/7)

Jp12 c. すべての項目の設定が終わったら、タイマー設定ボタン()を押す • 電子音が鳴って(電子音が ON の場合)設定が有効になり、設定完了画面に切り替わります。設定完了画面設定画面 • 設 定した内容は、設定を変更するか、電池残量が無くなる(または電池を抜く)まで保持されます。タイマーを

Seite 47 - Aufnahmen mit Timer (2/7)

Nl12Getimede fotogra e (5/7) De timer instellenVoor een correcte werking dient u een interval te kiezen dat ten minste één seconde langer is dan de b

Seite 48 - Aufnahmen mit Timer (3/7)

Nl13Weergave op LCD-scherm (Timer actief )Getimede fotogra e (6/7)Knippert terwijl timer actief isTussen opnamen door: Tijd die res-teert tot volgend

Seite 49 - Aufnahmen mit Timer (4/7)

Nl14De sluitersnelheid selecteren met de cameraWijzig de instellingen als volgt als u foto’s wilt nemen met de sluitersnelheid die u op de camera hebt

Seite 50 - Aufnahmen mit Timer (5/7)

Nl15Handmatig ontspannenDe MC-36-knop voor het ontspannen van de sluiter () werkt op vrijwel dezelfde manier als de knop voor het ontspannen van de

Seite 51 - 21 22 23 24

Nl16Voorzorgsmaatregelen voor gebruikControleer het batterijniveau van de camera en het aantal resterende belichtingen voordat u de MC-36 gebruikt (zi

Seite 52 - Aufnahmen mit Timer (7/7)

Nl17Ondersteunde camera’s *Nikon D2-serie, D1-serie, de digitale camera’s D200 en D100 (hiervoor is de MB-D100-batterijset vereist), Nikon F6, F5, F10

Seite 54 - P ege des MC-36

Pt1Cabo remoto MC-36Manual de instruçõesConteúdosPela sua segurança ...3Introdução ...

Seite 56

Pt3Pela sua segurança (1/2)A fi m de evitar causar danos ao seu produto Ni-kon ou lesões a Você ou a outras pessoas, faça o favor de ler as precauções

Seite 57 - Table des matières

Jp13タイマー作動中の表示パネルタイマー作動中の電子音とレリーズランプ(「ディレー時間 5 秒、露光時間 4 秒、インターバル 9 秒」に設定した場合。●は電子音が鳴ること、○はレリーズランプが点灯することを示しています)シャッター閉シャッター閉シャッター開シャッター開[秒]タイマー開始51234

Seite 58

Pt4 Não expor a temperaturas elevadasNão deixe o dispositivo num veículo fechado ao Sol ou noutras zonas sujeitas a temperaturas ele-vadas. A não obs

Seite 59 - Pour votre sécurité (1/2)

Pt5Agradecemos que tenha adquirido o cabo adaptador MC-36. O MC-36 está equipado com um tempo-rizador de intervalo adequado a uma grande diversidade

Seite 60

Pt6Painel de controloPainel de controlo * * Cursor de selecção ... 10–11 Visualização do temporizador ..

Seite 61 - Remarques (2/2)

Pt7O botão de iluminador/bloqueioO botão de iluminador/bloqueioPressione o botão de iluminador/bloqueio () du-rante alguns instantes para activar a l

Seite 62 - Composants du MC-36 (2/3)

Pt8Utilizar o MC-36O MC-36 funciona como:• Um temporizador automático (pp. 8–14). Defi na o atraso (tempo até ao início do disparo), o tempo de expos

Seite 63

Pt92.2 Ajuste as seguintes defi nições:Opção Descrição De nições suportadasDELAY (Atraso) Atraso antes do disparo do obturadorDe 0 s até 99 hrs 59 min

Seite 64 - Photographie programmée (1/7)

Pt10De nir o temporizadorUtilize o botão de seta para defi nir o tem-porizador. Pressione para a esquerda ou para a direita para seleccionar, para ci

Seite 65 - Photographie programmée (2/7)

Pt11Hora Minuto SegundoMinuto SegundoFotogra a com temporizador de intervalo (4/7)Tempo de exposição IntervaloNúmero de disparosAltifalante

Seite 66 - Photographie programmée (3/7)

Pt12Fotogra a com temporizador de intervalo (5/7) De nir o temporizadorPara assegurar um funcionamento correcto, seleccio-ne um intervalo superior

Seite 67 - Photographie programmée (4/7)

Pt13Visualização do painel de controlo (Temporizador activo)Fotogra a com temporizador de intervalo (6/7)Pisca quando o temporizador está activoEntre

Seite 68 - Photographie programmée (5/7)

Jp14タイマーを使って撮影する(7/7) タイマー撮影についてのご注意長時間のタイマー撮影を行う場合は、MC-36 の電池残量が充分にあることをご確認ください。表示パネルの ()が点灯している場合は、電池を交換することをおすすめします。カメラのシャッタースピードで撮影するカメラ側でシャッタース

Seite 69 - Photographie programmée (6/7)

Pt14Utilizar a câmara para seleccionar a velocidade de obturaçãoPara tirar fotografi as na velocidade de obturação seleccionada na câmara, ajuste as se

Seite 70 - Photographie programmée (7/7)

Pt15Disparo manualO botão de disparo do obturador do MC-36 () funciona da mesma forma do botão de disparo do obturador da câmara.1. Ajuste as de niç

Seite 71 - Déclenchement manuel

Pt16Precauções de utilizaçãoVerifi que o nível de carga da bateria e o número de ex-posições restantes antes de utilizar o MC-36 (consulte o manual da

Seite 72 - Entretien du MC-36

Pt17Câmaras suportadas *Câmaras digitais Nikon da série D2, D1, D200 e D100 (requer a unidade de alimentação MB-D100); Nikon F6, F5, F100, F90X, F90At

Seite 74

It1Telecomando a  lo MC-36Manuale di istruzioniSommarioPer la vostra sicurezza ...3Introduzione ...

Seite 76

It3Per la vostra sicurezza (1/2)Per prevenire rischi di danneggiamento del pro-dotto o di lesioni a voi o a terze persone, prima di utilizzare la foto

Seite 77 - Seguridad (1/2)

It4 Non esporre a temperature elevateNon lasciate il dispositivo in un veicolo chiuso esposto al sole o in aree soggette a temperatu-re estremamente e

Seite 78 - Seguridad (2/2) Avisos (1/2)

It5Grazie per aver acquistato il telecomando a fi lo MC-36. Il telecomando MC-36 è dotato di un interval-lometro adatto a un’ampia gamma di attività,

Seite 79 - Avisos (2/2)

Jp15手動レリーズで撮影する2. 撮影する a. MC-36 のシャッターボタン()を半押ししてから、全押しする • レリーズ中は電子音が 1 秒間隔で鳴り、表示パネルの「RELEASE」()が点滅します。また、表示パネルの時間表示部()に、レリーズ開始からの経過時間が表示されます。 • シ

Seite 80 - Partes del MC-36 (2/3)

It6Pannello di controlloPannello di controllo * * Cursore di selezione ... 10–11 Timer ...

Seite 81 - El botón de la luz/bloqueo

It7Pulsante Illuminatore/BloccoPulsante Illuminatore/BloccoPremete brevemente il pulsante Illuminatore/Blocco () per attivare la retroilluminazione d

Seite 82 - Fotografía temporizada (1/7)

It8Uso del telecomando MC-36Il telecomando MC-36 può funzionare nei modi seguenti:• Timer automatico (pagine 8-14). Scegliete il ritar-do (il period

Seite 83 - Fotografía temporizada (2/7)

It92.2 Regolate le seguenti impostazioni:Opzione Descrizione Impostazioni supportateDELAY (Ritardo) Ritardo prima dello scattoDa 0 secondi a 99 ore 59

Seite 84 - Fotografía temporizada (3/7)

It10Impostazione del timerUtilizzate il pulsante Freccia per imposta-re il timer. Premete a sinistra o a destra per selezionare, in alto o in basso p

Seite 85 - Fotografía temporizada (4/7)

It11Ore Minuti SecondiMinuti SecondiFotogra a con timer (4/7)Tempo di esposizione Intervallo Numero di scatti Di usore acustico

Seite 86 - Fotografía temporizada (5/7)

It12Fotogra a con timer (5/7) Impostazione del timerPer garantire un funzionamento corretto, scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo

Seite 87 - Fotografía temporizada (6/7)

It13Visualizzazione del pannello di controllo (timer attivo)Fotogra a con timer (6/7)Lampeggia quando il timer è attivoTra uno scatto e l’altro: temp

Seite 88 - Fotografía temporizada (7/7)

It14Selezione del tempo di posa mediante la fotocameraPer scattare fotografi e selezionando il tempo di posa con la fotocamera, regolate le impostazion

Seite 89

It15Scatto manualeIl pulsante di scatto () dell’MC-36 funziona in modo molto simile al pulsante di scatto della fo-tocamera.1. Regolazione delle impo

Seite 90 - Cuidado del MC-36

Jp16●タイマー撮影中にカメラの電池やフィルム(またはメモリーカード)の残量が無くなっても、MC-36 のタイマーは作動し続けます。●デジタルカメラでは、バッファーメモリー※がいっぱいになる(連続撮影可能コマ数がゼロになる)と、画像がメモリーカードに書き込まれてバッファーメモリーが空くまで、レリー

Seite 91 - Características

It16Precauzioni per l’usoControllate il livello della batteria della fotocamera e il numero di esposizioni rimanenti prima di uti-lizzare l’MC-36. Per

Seite 92

It17Fotocamere supportate *Fotocamere digitali Nikon serie D2, serie D1, D200 e D100 (quest’ultima richiede il pacco batteria MB-D100); fotocamere Nik

Seite 94

Ck1MC-36 快门遥控线说明手册目录安全需知 ...3前言 ...

Seite 96 - Säkerhetsföreskrifter (2/2)

Ck3安全需知 (1/2)为防止损坏您的尼康产品,或避免您或他人受伤,在使用本设备前请仔细阅读下面的安全需知,并妥善保管以便所有本产品使用者可随时参阅。请遵守本节中所列举的用以下符号所标注的各项预防措施,否则可能对产品造成损害。该标记表示警告,提请您应该在使用本尼康产品前阅读这些信息,以防止可能发生

Seite 97

Ck4 使用电池的注意事项操作不当可能导致电池漏液或爆裂,因此在本产品中使用电池时请注意以下事项:• 只能使用本手册中列出的电池。请勿混用新旧电池或不同类型的电池。• 请仔细阅读并遵守由厂商提供的警告和指示。• 切勿使电池短路或拆卸电池。• 切勿将电池投入火中或加热升温。• 切勿试图以反方向安装电池

Seite 98 - Delarna i MC-36 (2/3)

Ck5感谢您购买 MC-36 快门遥控线。该快门遥控线配备的间隔定时器适合多种拍摄任务,其中包括天文摄影。请参见第 17 页中与其兼容的相机列表。前言MC-36 部件 (1/3)请参阅封面上的插图。机身机身 10 针插头 ...

Seite 99

Ck6控制面板控制面板 * * 选定光标 ... 10–11 定时器显示 ... 10–13

Seite 100 - Så här använder du MC-36

Ck7照明器 / 锁定按钮照明器 / 锁定按钮按下照明器 / 锁定按钮 () 将暂时激活控制面板的背光。背光将持续点亮 6 秒钟;在背光亮着时按下箭头按钮 () 可使定时器背光再延长 6 秒钟。若要锁定除快门释放 () 和照明器 /锁定按钮以外的控制器,请按下照明器锁定按钮直至控制面板中出现锁

Seite 101 - Intervall

Jp17●高温・低温下での液晶表示について表示パネルの液晶表示は、高温下では黒くなり、低温下では応答速度が多少遅くなることがあります。いずれの場合も常温時には正常に戻ります。●ラジオ、テレビなどへの電波障害についてのご注意本製品は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス

Seite 102

Ck8使用 MC-36MC-36 具有以下功能:• 自动定时器 (第 8–14 页)。请选择定时间隔拍摄的延迟时间 (拍摄开始前的时间长度)、曝光时间、间隔时间和拍摄数量。您也可以根据需要使用相机来选择快门速度 (第 14 页)。• 手动释放 (第 15 页)。使用 MC-36 上的快门释放按钮来手

Seite 103 - Minuter Sekunder

Ck92.2 调整以下设置:选项 说明 支持的设置DELAY (延迟)快门释放前延迟的时间0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量)LONG (长度) 曝光时间INTVL (间隔)间隔时间1 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量)N (数量) 拍摄张数1 至

Seite 104

Ck10设定定时器请使用箭头按钮来设定定时器。向左或向右按下按钮进行选择,向上或向下按下按钮进行更改设置。当前选项将用选定光标 () 标识。调整设置完成设定定时摄影 (3/7)延迟 (拍摄开始前的时间长度)随时按下 SET (设定) 按钮 () 均可完成操作并显示所选项目的新设置。若要查看其它设

Seite 105 - Timern startar

Ck11时 分 秒分 秒定时摄影 (4/7)曝光时间 间隔时间 拍摄张数 扬声器

Seite 106

Ck12定时摄影 (5/7) 设定定时器为确保正确操作, 请选择比曝光时间至少长 1 秒的间隔时间。 为确保相机有充足的时间对焦,使用自动对焦时,请将延迟时间设定为 2 秒或更长,并选择比曝光时间至少长 2 秒的间隔时间。当使用长时间曝光 NR 功能时(仅适用于某些数码相机), 间隔时间至少应该是曝

Seite 107 - Manuell avtryckare

Ck13控制面板显示 (定时器启动)定时摄影 (6/7)定时器启动时闪烁拍摄之间时表示:离下一次拍摄的剩余时间快门开启时表示:快门关闭前的剩余时间剩余可拍摄张数快门开启时闪烁扬声器和释放指示灯下图将说明当延迟为 5 秒,曝光时间为 4 秒,间隔时间为 9 秒时,相机每发出一次哔声(●)以及释放指示灯

Seite 108 - Försiktighetsåtgärder

Ck14使用相机选择快门速度若要使用由相机设定的快门速度来拍摄照片,请按下表所示调整设置。相机曝光模式M (手动) 或 S (快门优先自动)快门速度 任意速度间隔定时器 关闭对焦模式AFC (连续伺服自动对焦) *或 M (手动)拍摄模式S (单张)MC-36曝光时间0 秒间隔时间 大于相机快门速

Seite 109 - Speci kationer

Ck15手动释放MC-36 快门释放按钮 () 和相机快门释放按钮具有大致相同的功能。1. 调整相机设置 请连接 MC-36 (第 7 页) 并打开相机,然后根据需要选择曝光模式、快门速度、对焦模式和拍摄模式。2. 拍摄照片2.1 半按下 MC-36 快门释放 按 钮 () 检查对焦和曝光,然

Seite 110

Ck16使用上的注意事项使用 MC-36 前, 请先检查电池电量及剩余曝光次数 (详细信息, 请参阅相机使用手册)。即使相机由于以下原因不能拍摄照片时, 定时器也将继续运行:电池电量不足、 没有胶卷或内存空间、 或内存缓冲区容量不足 (仅限于数码相机)。建议使用 AC 适配器 (另行选购) 以维持较

Seite 111 - Содержание

Ck17支持的相机*尼康 D2 系列、D1 系列、D200 和 D100 (需要 MB-D100 电池组) 数码相机;尼康 F6、F5、F100、F90X 和 F90 胶片相机定时器延迟0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量)曝光时间0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (

Seite 112



Seite 114 - Меры предосторожности (2/2)

Ck18相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保 使用期限说明环保使用期限部件名称有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)1 相机外壳(塑料制)  2 电子表面装配元件(包括电子元件)×3

Seite 115

Ch1MC-36 ԣܝᅌଠቢᄲځ͘ΊϫᐂщБᅮۢ ...3݈֏ ...

Seite 117 - Кнопка подсветки/блокировки

Ch3щБᅮۢ(1/2)ࠎ֨ͤຫᗼଋ۞κ૵யݡĂᔖҺଋٕ΁ˠצ๋Ăдֹϡώயݡ݈ኛͿ௟ዦ᝝ͽ˭۞щБᅮۢĂ֭ԁචܲგώᅮۢͽܮώயݡ۞ֹϡ۰ΞᐌॡણዦĄኛᏲчώ༼ٙ̚Еᓝ۞Чีϡͽ˭௑ཱིٙᇾො۞Чี࿰֨ନ߉Ăӎ݋Ξਕ၆யݡౄјຫचĄྍᇾ੃ܑϯᛋӘĂ೩ኛଋᑕྍдֹϡώκ૵யݡ݈ዦ᝝఺ֱྤੈĂͽ֨ͤΞ

Seite 118 - Порядок работы с MC-36

Ch4ֹϡ࿪Ѱ۞ڦຍְีፆү̙༊Ξਕጱ࡭࿪Ѱ႒୵ٕᘕෘĂЯѩдώயݡֹ̚ϡ࿪Ѱॡኛڦຍͽ˭ְีĈ•Ϊਕֹϡώ͘Ί̚Е΍۞࿪ѰĄኛ̻஄ϡາᖞ࿪Ѱٕ̙Тᙷݭ۞࿪ѰĄ•ኛͿ௟ዦ᝝֭ᏲчϤᇄથ೩ֻ۞ᛋӘ׶޽ϯĄ•̷ֹ̻࿪Ѱൺྮٕٵע࿪ѰĄ•̷̻૟࿪ѰԸˢٕͫ̚ΐሤ̿໢Ą•̷̻ྏဦͽ͞ͅШщ྅࿪Ѱ

Seite 119

Ch5ຏᔁଋᔉ෴ MC-36 ԣܝᅌଠቢĄྍԣܝᅌଠቢ੨౯۞ม࿣ࢍॡጡዋЪк჌ٮᛷЇચĂ׎̚Β߁͇͛ᛷᇆĄኛણ֍ௐ 17 ࢱ̚ᄃ׎࠹ट۞࠹፟ЕܑĄ݈֏MC-36 ొІ(1/3)ኛણዦދࢬ˯۞೧ဦĄ፟֗፟֗10 ੫೧ᐝ ...

Seite 120 - Установка таймера

Ch6ଠטࢬڕଠטࢬڕ**Ᏼؠྼᇾ ... 10–11ࢍॡጡពϯ ... 10–13,

Seite 121 - Минуты Секунды

Ch7໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ޷˭໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ )* ૟ᇶॡୁજଠטࢬڕ۞ࡦЍĄࡦЍ૟޺ᜈᕇܪ 6 ࡋᛗćдࡦЍܪ඾ॡ޷˭቏ᐝᔣ )* ΞֹࢍॡጡГؼܜ 6 ࡋᛗĄࡶࢋᗆؠੵԣܝᛖٸ )*׶໰ځጡ0ᗆؠᔣͽγ۞ଠטጡĂኛ޷˭໰ځጡᗆؠᔣۡҌଠטࢬڕ̚΍னᗆؠဦϯ )*Ąࡶࢋྋ

Seite 122 - 3. Запуск таймера

Ch8ֹϡ MC-36MC-36 ׍ѣͽ˭ΑਕĈ•ҋજࢍॡጡĞௐ 8–14 ࢱğĄኛᏴፄؠॡม࿣ٮᛷ۞ؼᏵॡมĞٮᛷฟ݈ؕ۞ॡมܜޘğăᘉЍॡมăม࿣ॡม׶ٮᛷᇴณĄଋ˵Ξͽॲፂᅮࢋֹϡ࠹ֽ፟ᏴፄԣܝిޘĞௐ 14 ࢱğĄ•͘જᛖٸĞௐ 15 ࢱğĄֹϡ MC-36 ˯۞ԣܝᛖٸᔣֽˠ̍ٮᛷ

Seite 123 - Запуск таймера

Ch92.2አፋͽ˭నؠĈᏴี ᄲځ ͚೯۞నؠDELAY ĞؼᏵğ ԣܝᛖٸ݈ؼᏵ۞ॡม0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğLONG Ğܜޘğ ᘉЍॡมINTVL Ğม࿣ğ ม࿣ॡม1 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğN Ğᇴณğ ٮᛷૺᇴ1Ҍ

Seite 124 - Использование таймера

En1MC-36 Remote CordInstruction ManualTable of ContentsFor Your Safety ...3Notices ...

Seite 125 - Ручной спуск затвора

Ch10నؠࢍॡጡኛֹϡ቏ᐝᔣֽనؠࢍॡጡĄШνٕШΠ޷˭޷ᔣซҖᏴፄĂШ˯ٕШ˭޷˭޷ᔣซҖՀԼĄϫ݈Ᏼี૟ϡᏴؠྼᇾ )*ᇾᙊĄአፋనؠԆјనؠؠॡᛷᇆ(3/7)ؼᏵĞٮᛷฟ݈ؕ۞ॡมܜޘğᐌॡ޷˭ SET Ğనؠğᔣ )*ӮΞԆјፆү֭ពϯٙᏴีϫ۞າనؠĄࡶࢋߤ࠻׎΁నؠĂኛШνٕШΠ

Seite 126 - Уход за MC-36

Ch11ॡ ̶ ࡋ̶ ࡋؠॡᛷᇆ(4/7)ᘉЍॡม ม࿣ॡม ٮᛷૺᇴ ೳᓏጡ

Seite 127 - Те хнические характеристики

Ch12ؠॡᛷᇆ(5/7)నؠࢍॡጡࠎቁܲϒቁፆүĂኛᏴፄͧᘉЍॡมҌ͌ܜ 1 ࡋ۞ม࿣ॡมĄࠎቁܲ࠹፟ѣ·֖۞ॡม၆൏Ăֹϡҋજ၆൏ॡĂኛ૟ؼᏵॡมనؠࠎ 2 ࡋٕՀܜĂ֭ᏴፄͧᘉЍॡมҌ͌ܜ 2 ࡋ۞ม࿣ॡมĄ༊ֹϡܜॡมᘉЍ NR ΑਕॡĞ่ዋϡٺߙֱᇴҜ࠹፟ğĂม࿣ॡมҌ͌ᑕྍߏᘉЍॡม

Seite 128

Ch13ଠטࢬڕពϯĞࢍॡጡୁજğؠॡᛷᇆ(6/7)ࢍॡጡୁજॡ੯ᘖٮᛷ̝มĈᗓ˭˘Ѩٮᛷ۞౺ዶॡมԣܝฟୁॡĈԣܝᙯౕ݈۞౺ዶॡม౺ዶΞٮᛷૺᇴԣܝฟୁॡ੯ᘖೳᓏጡ׶ᛖٸ޽ϯ፶˭ဦ૟ᄲځ༊ؼᏵࠎ 5 ࡋĂᘉЍॡมࠎ 4 ࡋͽ̈́ม࿣ॡมࠎ 9 ࡋॡĂ࠹፟൴΍˘Ѩဤᓏ ) œ *׶ᛖٸ޽ϯ፶੯ᘖ)

Seite 129 - Externe MC-36-kabel

Ch14ֹϡ࠹፟ᏴፄԣܝిޘࡶࢋֹϡϤ࠹፟నؠ۞ԣܝిޘֽٮᛷ໰ͯĂኛ޷˭ܑٙϯአፋనཉĄ࠹፟ᘉЍሀёM Ğ͘જğٕ S ĞԣܝᐹАҋજğԣܝిޘЇຍిޘม࿣ࢍॡጡᙯౕ၆൏ሀёAFC ĞాᜈҨڇҋજ၆൏ğ*ٕ M Ğ͘જğٮᛷሀёS ĞಏૺğMC-36ᘉЍॡม0 ࡋม࿣ॡมܜٺ࠹፟ԣܝిޘ

Seite 130

Ch15͘જᛖٸMC-36 ԣܝᛖٸᔣĞğ׶࠹፟ԣܝᛖٸᔣ׍ѣ̂࡭࠹Т۞ΑਕĄ1.አፋ࠹፟నؠ ኛాତ MC-36 Ğௐ 7 ࢱğ֭ฟୁ࠹፟Ă൒ޢॲፂᅮࢋᏴፄᘉЍሀёăԣܝిޘă၆൏ሀё׶ٮᛷሀёĄ2.ٮᛷ໰ͯ2.1Η޷˭ MC-36 ԣܝᛖٸᔣĞğᑭߤ၆൏׶ᘉЍĂ൒ޢ૟׎ԆБ޷˭ͽٮ

Seite 131 - Voor uw veiligheid (1/2)

Ch16ֹϡ˯۞ڦຍְีֹϡ MC-36 ݈ĂኛАᑭߤ࿪Ѱ࿪ณ̈́౺ዶᘉЍѨᇴĞྎ௟ྤੈĂኛણዦ࠹ֹ፟ϡ͘ΊğĄӈֹ࠹፟Ϥٺͽ˭ࣧЯ̙ਕٮᛷ໰ͯॡĂࢍॡጡ˵૟ᚶᜈྻҖĈ࿪Ѱ࿪ณ̙֖ă՟ѣغٕͯ੃ጸវ۩มăٕ੃ጸវቤ኏ડटณ̙֖Ğ่ࢨٺᇴҜ࠹፟ğĄޙᛉֹϡ AC តᑅጡĞΩҖᏴᔉğͽჯ޺ྵܜॡม۞ֻ࿪Ą

Seite 132 - Voor uw veiligheid (2/2)

Ch17͚೯۞࠹፟*κ૵ D2 րЕăD1 րЕăD200 ׶ D100Ğᅮࢋ MB-D100 ࿪Ѱ௡ğᇴҜ࠹፟ćκ૵ F6ăF5ăF100ăF90X ׶ F90 غͯ࠹፟ࢍॡጡؼᏵ0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğᘉЍॡม0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1

Seite 134 - Onderdelen van de MC-36 (2/3)

Kr1안전상의주의... 2처음으로... 4각부의명칭...

Seite 136 - Getimede fotogra e (1/7)

Kr2경고( 본체에대하여 )분해금지분해하거나수리 · 개조를하지말것감전되거나이상동작으로인한상처의원인이됩니다 .접촉금지바로수리의뢰를낙하등에 의해 파손되어 내부가 노출되었을때에는노출부위를만지지말것감전되거나파손부로인해상해를입는

Seite 137 - Getimede fotogra e (2/7)

Kr3경고( 본체에대하여 )전지분리바로수리의뢰를발열 , 발연 , 냄새 등이상시에는 신속히카메라및리모컨의전지를분리할것그대로사용하면화재 ,화상의원인이됩니다 .전지를꺼낼때는화상에주의하여주십시오.전지를 빼고 , 본사용설명서 뒷면

Seite 138 - Getimede fotogra e (3/7)

Kr4경고( 알카라인전지에대하여 )경고전지에표시된경고 ·주의를지킬것누액 ,발열 ,파열의원인이됩니다 .경고사용설명서에표시된전지를사용할것누액 ,발열 ,파열의원인이됩니다 .보관주의전지는유아의손에닿지않는곳에놓을것유아가삼키는원

Seite 139 - Getimede fotogra e (4/7)

Kr5각부의명칭 (1/3)본체  10핀플러그... P.7  코드  릴리즈램프...P.13  표시패널...

Seite 140 - Getimede fotogra e (5/7)

Kr6전지교환방법전지를 교환 할 때에는 아래의 순서를 준수하여주십시오 . 1.표시패널 의「TIMER ACTIVE」() 및「RELEASE」()가소등되어있는지확인한다(오른쪽기재참조 ) 2.카메라의 전지를 OFF 로 하고 MC-

Seite 141 - Getimede fotogra e (6/7)

Kr7 1.카메라의전원을OFF 로한다 2.MC-36 의표시패널의「TIMER ACTIVE」()및「RELEASE」()가소등되어있는지확인한다 (P.6참조 ) 3.카메라의 10 핀 터미널에서캡을분리하고MC-36 의10핀플러

Seite 142 - Getimede fotogra e (7/7)

Kr8타이머를사용하여촬영한다 (1/7)1.카메라의설정 a.카메라와MC-36 을접속한후 (P.7), 카메라의전원을ON 으로한다 b.카메라를아래와같이설정한다•자세한사항은카메라의사용설명서를참조하여주십시오 .카메라의기능 설정내용노출

Seite 143 - Handmatig ontspannen

Kr9지연시간과노광시간 , 인터벌의관계셔터OFF셔터OFF셔터ON셔터ON지연시간노광시간노광시간인터벌촬영횟수촬영횟수촬영횟수1컷째1컷째2컷째2컷째N컷째N컷째N컷째N컷째타이머개시타이머종료 b.아래의5 항목을설정한다•설정방법에대해서는다음페이

Seite 144 - Waarschuwingen voor de MC-36

Kr10타이머의설정방법타이머의설정에는방향버튼 () 을사용합니다 .좌우 : 설정항목을선택한다상하 : 수치를변경한다 ( 버튼을계속누르면빨리감기할수있습니다 .)타이머를사용하여촬영한다 (3/7)「시」를설정 「분」을설정 「초」를설정「시」를설정지

Seite 145 - Speci caties

Kr11타이머를사용하여촬영한다 (4/7)「분」을설정「초」를설정「시」를설정 「분」을설정 「초」를설정노광시간 인터벌 촬영횟수 전자음

Seite 146

En3For Your Safety (1/2)To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the follow-ing safety precautions in their e

Seite 147 - Conteúdos

Kr12 c. 모든 항목의설정이 끝나면 타이머설정버튼() 을누른다•전자음이울리고 ( 전자음이ON 인경우)설정이유효하게되고설정완료화면으로전환됩니다 .설정완료화면설정화면•설정한내용은설정을변경하거나 ,전지잔량이없어질 (

Seite 148

Kr13타이머작동중의표시패널타이머작동중의전자음과릴리즈램프(「지연시간5 초 , 노광시간4초,인터벌9초」로설정한경우 .●는전자음이울리는것 ,○는릴리즈램프가점등하는것을표시하고있습니다 )셔터OFF셔터OFF셔터ON셔터ON[초]타이머

Seite 149 - Pela sua segurança (1/2)

Kr14타이머를사용하여촬영한다 (7/7)타이머촬영에관한주의장시간의타이머촬영을실시하는경우에는MC-36의전지잔량이충분한지여부를확인하여주십시오.표시패널의 ()가점등하고있는경우에는전지를교한할것을권장합니다 .카메라의셔터스피드로촬영

Seite 150 - Pela sua segurança (2/2)

Kr15수동릴리즈로촬영한다2.촬영한다 a.MC-36 의셔터버튼 ()을반누름한후완전누름한다•릴리즈중에는전자음이1 초간격으로울리고표시패널의「RELEASE」() 가점멸합니다 . 그리고표시패널의시간표시부 ()에릴리즈개시부터의경과시간

Seite 151

Kr16●타이머촬영중에카메라의전지및필름 ( 또는메모리카드 ) 의잔량이떨어져도MC-36 의타이머는계속작동합니다 .●디지털카메라에서는버퍼메모리가가득있으면 ( 연속촬영가능컷수가0 으로되면 )화상이메모리카드에기록되어버퍼메모리가비워질때까지

Seite 152 - Partes do MC-36 (2/3)

Kr17●고온 · 저온하에서의액정표시에대하여표시패널의액정표시는고온하에서는검게되고 , 저온하에서는응답속도가약간늦어지는경우가있습니다.어느경우도상온시에는정상으로되돌아옵니다 .●라디오 ,TV등의전파장애에대한주의본제품은정보처리장치등

Seite 153

Printed in JapanSB7B03(D3)8MRG01D3--

Seite 154 - Utilizar o MC-36

En4• Read and follow all warnings and instructions provided by the manufacturer.• Do not short or disassemble.• Do not expose to fl ame or excessive

Seite 155 - Conclusão do temporizador

En5Notice for Customers in the State of CaliforniaWARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of

Seite 156

En6Control PanelControl Panel * * Selection cursor ... 10–11 Timer display ...

Seite 157 - Altifalante

En7The Illuminator/Lock ButtonThe Illuminator/Lock ButtonPress the illuminator/lock button () briefl y to activate the control panel backlight. The b

Seite 158 - 3. Inicie o temporizador

En8Using the MC-36The MC-36 functions as:• An automatic timer (pp. 8–14). Choose the de-lay (time before shooting starts), exposure time, interval, a

Seite 159 - 4. Conclusão do disparo

En92.2 Adjust the following settings:Option Description Supported settingsDELAY Delay before shutter is released0 s to 99 hrs 59 min 59 s (in one-seco

Seite 160 - Utilizar o temporizador

Jp1安全上のご注意 ...2はじめに ...4各部の名称 ...

Seite 161 - Disparo manual

En10Setting the TimerUse the arrow button to set the timer. Press left or right to select, up or down to change. The current selection is in-dicated

Seite 162 - Cuidados do MC-36

En11Hour Minute SecondMinute SecondTimed Photography (4/7)Exposure time Interval Number of shots Speaker

Seite 163 - Especi cações

En12Timed Photography (5/7) Setting the TimerTo ensure correct operation, choose an interval at least one second longer than the exposure time. When

Seite 164

En13Control Panel Display (Timer Active)Timed Photography (6/7)Flashes while timer is activeBetween shots: Time remaining until next shotWhile shutter

Seite 165 - Sommario

En14Using the Camera to Select Shutter SpeedTo take photographs at the shutter speed selected with the camera, adjust settings as follows:CameraExposu

Seite 166

En15Manual ReleaseThe MC-36 shutter-release button () func-tions in much the same way as the camera shutter-release button.1. Adjust Camera Settings

Seite 167 - Per la vostra sicurezza (1/2)

En16Precautions for UseCheck the camera battery level and number of exposures remaining before using the MC-36 (see the camera manual for details). T

Seite 168 - Per la vostra sicurezza (2/2)

En17Supported cameras *Nikon D2-series, D1-series, D200, and D100 (requires MB-D100 battery pack) digital cameras; Nikon F6, F5, F100, F90X, F90Timer

Seite 170

De1Kabelfernauslöser MC-36BedienungsanleitungInhaltSicherheitshinweise ...3Einführung ...

Seite 171 - Pulsante Illuminatore/Blocco

Jp2 警告(本体について)分解禁止分解したり、修理や改造をしないこと感電や異常動作によるけがの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電や破損部でのけがの原因となります。電池を抜いて、販売店またはニコンサービスセンターに修理を

Seite 173 - Fotogra a con timer (2/7)

De3Sicherheitshinweise (1/2)Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerk-sam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am

Seite 174 - Fotogra a con timer (3/7)

4De Vorsicht beim Umgang mit BatterienBatterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie die nachfolgenden W

Seite 175 - Fotogra a con timer (4/7)

De5Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Der Kabelfernauslöser MC-36 ist mit einer Intervallfunk-tion ausgerüstet, die für eine Vielzahl vo

Seite 176 - Fotogra a con timer (5/7)

6DeDisplayDisplay * * Auswahl-Cursor ... 10–11 Timer-Anzeige ...

Seite 177 - Fotogra a con timer (6/7)

De7Beleuchtung/ArretierungBeleuchtung/ArretierungDrücken Sie kurz die Taste Beleuchtung/Arretie-rung (), um die Display-Beleuchtung einzu-schalten. D

Seite 178 - Fotogra a con timer (7/7)

8DeVerwendung des MC-36Funktionen des MC-36:• Automatischer Timer (S. 8–14). Wählen Sie Vor-laufzeit (Zeit bis Beginn der Aufnahme), Belich-tungszei

Seite 179 - Scatto manuale

De92.2 Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:Option Beschreibung Unterstützte Einstellungen:DELAY (Vorlaufzeit) Vorlaufzeit vor Freigabe des Auslösers

Seite 180 - Cura del telecomando MC-36

10DeEinstellen des TimersStellen Sie den Timer mit der Pfeiltaste ein. Drücken Sie links oder rechts, um eine Einstellung zu markieren, und an-schließ

Seite 181 - Caratteristiche tecniche

De11Stunden Minuten SekundenMinuten SekundenAufnahmen mit Timer (4/7)Belichtungszeit IntervallAnzahl AufnahmenLautsprecher

Seite 182

Jp3 警告(本体について)電池を取るすぐに修理依頼を熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、すみやかにカメラおよびリモコンの電池を取り出すことそのまま使用すると、火災ややけどの原因となります。電池を取り出す際は、やけどに充分ご注意ください。電池を抜いて、販売店またはニコンサービスセンターに修理

Seite 183

12DeAufnahmen mit Timer (5/7) Einstellen des TimersDamit ein fehlerfreier Betrieb gewährleistet ist, sollte das Intervall mindestens eine Sekunde läng

Seite 184

De13Display-Anzeige (Timer aktiv)Aufnahmen mit Timer (6/7)Blinkt, während der Timer aktiv istZwischen Aufnahnmen: Verbleibende Zeit bis zur nächsten A

Seite 185

14DeBelichtungszeit mit der Kamera bestimmenWenn Sie Bilder mit der an der Kamera ausgewählten Belichtungszeit aufnehmen möchten, richten Sie fol-gend

Seite 186

De15Manuelles AuslösenDer Auslöser des MC-36 () funktioniert sehr ähnlich wie der Auslöser der Kamera.1. Kameraeinstellungen Schließen Sie den MC-36

Seite 187

16DeGebrauchshinweisePrüfen Sie vor der Verwendung des MC-36 die Akku- bzw. Batteriekapazität der Kamera und die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen

Seite 188

De17Unterstützte Kameras *Nikon-Digitalkameras der S2-Serie, D1-Serie, D200 und D100 (erfordert Akku MB-D100); Nikon F6, F5, F100, F90X, F90Timer-Vorl

Seite 190

Fr1Câble de télécommande MC-36Notice d’utilisationTable des matièresPour votre sécurité ...3Remarqu

Seite 192

Fr3Pour votre sécurité (1/2)Pour ne pas risquer d’endommager votre maté-riel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire

Seite 193 - 曝光时间 间隔时间 拍摄张数 扬声器

Jp4 警告(アルカリ電池について)分解禁止電池をショート、分解しないこと液もれ、発熱、破裂の原因となります。警告電池に表示された警告、注意を守ること液もれ、発熱、破裂の原因となります。警告使用説明書に表示された電池を使用すること液もれ、発熱、破裂の原因となります。保管注意電池は幼児の手の届かない所

Seite 194

4Fr Manipuler les piles avec précautionLes piles peuvent couler ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement. Prenez les précautions suiva

Seite 195 - 扬声器和释放指示灯

Fr5Nikon Inc.,1300 Walt Whitman Road, Melville, New York11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200À l’attention des utilisateurs canadiensATTENTION : Cet

Seite 196

6FrPanneau de commandePanneau de commande * * Curseur de sélection ... 10–11 Affi chage du retardateur ...

Seite 197

Fr7Bouton de verrouillage/rétro-éclairageBouton de verrouillage/rétro-éclairageAppuyez brièvement sur le bouton de verrouilla-ge/rétro-éclairage () p

Seite 198 - 使用上的注意事项

8FrUtilisation du MC-36Le MC-36 fonctionne comme :• Retardateur automatique (voir pages 8–14). Choi-sissez le retardement (durée qui précède la pris

Seite 199

Fr92.2 Réglez les paramètres suivants :Option Description Paramètres pris en chargeDELAY (Temporisation) Délai d’ouverture de l’obturateurDe 0 s à 99

Seite 200 - 有毒有害物质或元素标识说明

10FrRéglage du retardateurRéglez le retardateur à l’aide du bou-ton fl èche. Appuyez sur la gauche ou la droite pour faire votre sélection et sur le ha

Seite 201

Fr11Heures Minutes SecondesMinutes SecondesPhotographie programmée (4/7)Temps d’exposition Intervalle Nombre de vues Haut-parleur

Seite 202

12FrPhotographie programmée (5/7) Réglage du retardateurAfi n de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, choisissez un intervalle supérieur d’au

Seite 203

Fr13Affi chage du panneau de commande (retardateur activé)Photographie programmée (6/7)Clignote lorsque le retardateur est activéEntre deux vues : temp

Seite 204

Jp5各部の名称(1/3)本体  10 ピンプラグ ...P.7  コード  レリーズランプ ... P.13  表示パネル ...P

Seite 205

14FrSélection de la vitesse d’obturation à l’aide de l’appareil photoPour prendre des photos à la vitesse d’obturation sélectionnée au niveau de l’app

Seite 206

Fr15Déclenchement manuelLe déclencheur () du MC-36 fonctionne à peu près comme le déclencheur de l’appareil photo.1. Réglage des paramètres de l’appa

Seite 207

16FrPrécautions d’utilisationVérifi ez le niveau de charge de l’accumulateur de l’appareil et le nombre d’expositions restantes avant d’utiliser le MC

Seite 208

Fr17Appareils photo pris en charge *Appareils photos Nikon des séries D2, D1, D200 et D100 (poignée-alimentation MB-D100 requise) ; Nikon F6, F5, F100

Seite 210

Es1Cable de control remoto MC-36Manual de instruccionesContenidoSeguridad ... 3Avisos

Seite 212

Es3Seguridad (1/2)Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas es-tas instrucciones de seguridad ant

Seite 213 - ೳᓏጡ׶ᛖٸ޽ϯ፶

Es4 Precauciones a tomar cuando se manejan bateríasLa manipulación incorrecta de la batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Res

Seite 214

Es5Nikon Inc.,1300 Walt Whitman Road, Melville, New York11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200Aviso para los clientes de CanadáAVISO: Este aparato dig

Seite 215

Jp6電池の交換方法電池を交換するときは、以下の手順をお守りください。1. 表示パネルの「TIMER ACTIVE」()や「RELEASE」()が消灯していることを確認する(右記参照)2. カメラの電源を OFF にして、MC-36を取り外す3. 電池を取り外す4. 表示パネルの表示が消えてから

Seite 216 - ֹϡ˯۞ڦຍְี

Es6Panel de controlPanel de control * * Cursor de selección ... 10–11 Indicador del temporizador ...

Seite 217

Es7El botón de la luz/bloqueoEl botón de la luz/bloqueoPulse brevemente el botón de la luz/bloqueo () para activar la iluminación del panel de contro

Seite 218

Es8Uso del MC-36El MC-36 presenta las funciones de:• Temporizador automático (págs. 8–14). Seleccione el retardo (tiempo antes de que comience el dis

Seite 219 - 리모트코드MC-36

Es92.2 Ajuste la siguiente confi guración:Opción Descripción Ajustes admitidosDELAY (Retardo) Retardo después de que se pulse el disparador0 seg. a 99

Seite 220 - ( 본체에대하여 )

Es10Con guración del temporizadorUtilice el botón de fl echas para ajustar el temporizador. Pulse hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccion

Seite 221 - ( 알카라인전지에대하여 )

Es11Hora Minuto SegundoMinuto SegundoFotografía temporizada (4/7)Tiempo de exposición IntervaloNúmero de disparosAltavoz

Seite 222

Es12Fotografía temporizada (5/7) Con guración del temporizadorPara garantizar un funcionamiento correcto, seleccio-ne un intervalo que sea al menos u

Seite 223 - 각부의명칭 (1/3)

Es13Pantalla del panel de control (temporizador activo)Fotografía temporizada (6/7)Parpadea mientras el temporizador está activoEntre tomas: tiempo re

Seite 224 - 각부의명칭 (2/3)

Es14Selección de la velocidad de obturación desde la cámaraPara tomar fotografías a la velocidad de obturación seleccionada en la cámara, realice los

Seite 225 - 각부의명칭 (3/3)

Es15Disparo manualEl disparador del MC-36 () funciona práctica-mente del mismo modo que el de la cámara.1. Ajuste la con guración de la cámara Cone

Seite 226 - 에는「릴리즈우선」으로설정하여주십시오

Jp71. カメラの電源を OFF にする2. MC-36 の表示パネルの「TIMER ACTIVE」()や「RELEASE」()が消灯していることを確認する(P.6 参照)3. カメラの 10 ピンターミナルからキャップを外し、MC-36 の 10ピンプラグ()を接続する • 下図のように、

Seite 227 - 지연시간과노광시간 , 인터벌의관계

Es16Precauciones de usoAntes de utilizar el MC-36, compruebe el nivel de batería de la cámara y el número de exposiciones restantes (consulte el manua

Seite 228 - 타이머를사용하여촬영한다 (3/7)

Es17Cámaras compatibles *Cámaras digitales Nikon de la serie D2, serie D1, D200 y D100 (requiere la unidad de alimentación MB-D100); Nikon F6, F5, F10

Seite 230 - 타이머를사용하여촬영한다 (5/7)

Se1MC-36  ärrutlösareAnvändarhandbokInnehåkksförteckningSäkerhetsföreskrifter ...3Inledning ...

Seite 232 - 설정하여주십시오

Se3Säkerhetsföreskrifter (1/2)Läs säkerhetsföreskrifterna nedan innan du använder utrustningen så att du kan förhindra personskador och skador på kame

Seite 233 - 수동릴리즈로촬영한다

Se4 Var försiktig när du hanterar batteriernaBatterierna kan läcka eller explodera om de han-teras på fel sätt. Tänk på följande när du hanterar batt

Seite 234 - 사용상의주의 취급상의주의 (1/2)

Se5Tack för att du har köpt en MC-36  ärrutlösare. MC-36 har en intervalltimer som kan användas i många olika situationer, bland annat vid astronomi

Seite 235 - 취급상의주의 (2/2) 주요사양

Se6KontrollpanelKontrollpanel * * Markör ......10–11 Timerdisplay ...

Seite 236 - 8MRG01D3-- ■

Se7Knappen för belysning/låsKnappen för belysning/låsTryck kort på knappen för belysning/lås () om du vill aktivera kontrollpanelens bak-grundsbelysn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare