Wireless Printer AdapterPD-10Instruction ManualPrinted in JapanFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR5I00350101(82)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6
4EnInserting the Batteries1Press down and slide the battery-chamber cover in the direction ofthe arrow and open the cover.2Insert two AA batteries int
6NlProfielinformatie instellen op de cameraAls dit de eerste keer is dat u de PD-10 gebruikt met een bepaalde camera, volgt u de onderstaande stappen
7Nl Aantal apparaten dat kan worden ingesteld•U kunt op de PD-10 de profielinformatie van maxi-maal 50 camera's opslaan. Als er reeds 50 profie-l
8NlDraadloos afdrukkenGebruik de PD-10 en een camera met PD-10-profielinformatie om draadloos camerabeelden af te drukken.Opmerking• Gebruik voor draa
9NlAanduidingen van lampjesDe lampjes POWER, LINK en BUSY (c3) duiden het volgende aan nadat de printer en de camera zijn ingesteld.In de standby-stan
10NlProblemen oplossenAls de camera geen sterke verbinding met de PD-10 tot stand kan brengen of als het afdrukken plotseling stopt, voert u de vol-ge
11NlSpecificatiesInterface USBDraadloze LAN-interfaceIEEE 802.11g Draadloos LAN (OFDM, 54 Mbps in 2,4 GHz-band)Communicatieafstand: 0 - 25 m Afstand
ItPer la vostra sicurezzaPer prevenire rischi di danneggiamento del prodotto o di lesioni all'utente o a terze persone, prima di utilizzare il pr
iItAvvisi• Nessuna parte dei manuali forniti con questo prodotto può essere ripro-dotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero
iiItSommarioPer la vostra sicurezzaAvvisi...
1ItIntroduzioneGrazie per avere scelto l'adattatore stampante Wi-Fi PD-10 Nikon.L'adattatore PD-10 è un accessorio da utilizzare con le foto
5EnConnecting the PD-10 to a Printer1Connect the USB cable of thePD-10 to the PictBridge connectoron the printer.2Turn the printer on and check thatit
2ItPrima di iniziare Aggiornamento continuoL'“aggiornamento continuo” dell'utente fa parte dell'impegnoNikon a fornire un supporto dur
3ItComponenti dell'adattatoreLINKBUSYSTARTPOWERVano batterie (c4)Coperchio vano batterie (c4)Pulsante Ripristina (c10)Pulsante START (AVVIO)(c5)S
4ItInserimento delle batterie1Premere e fare scivolare il coper-chio del vano batterie nella dire-zione indicata dalla freccia peraprirlo.2Inserire du
5ItCollegamento dell'adattatore PD-10 a una stampante1Collegare il cavo USB dell'adatta-tore PD-10 al connettore PicBridgesulla stampante.2A
6ItImpostazione delle informazioni di profilo nella fotocameraSe si utilizza per la prima volta l'adattatore PD-10 con una particolare fotocamera
7It Numero di dispositivi che possonoessere impostati•Nell'adattatore PD-10 si possono memorizzarele informazioni di profilo di un massimo di 50
8ItStampa senza filiUtilizzare l'adattatore PD-10 e la fotocamera con le informazioni di profilo di PD-10 per stampare senza fili le immagini del
9ItIndicazioni delle spie LEDLe spie POWER, LINK e BUSY (c3) indicano gli stati riportati di seguito, dopo l'impostazione della stampante e della
10ItProblemi e soluzioniSe non è possibile stabilire un collegamento stabile tra fotocamera e adattatore PD-10 o se la stampa viene interrotta improvv
11ItCaratteristiche tecnicheConnessioni USBConnessioni LAN WirelessIEEE 802.11g LAN Wireless (OFDM, 54 Mbps in banda 2,4 GHz)Distanza di comunicazione
6EnSetting Profile Information on the CameraIf this is the first time the PD-10 is being used with a particular camera, follow the steps below to set
Wireless Printer AdapterPD-10Instruction ManualPrinted in JapanFuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome, TR5I00350101(82)Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan 6
7En Number of Devices That Can Be Set•The PD-10 can store the Profile Informationof up to 50 cameras. If 50 profiles have al-ready been created, the
8EnWireless PrintingUse the PD-10 and a camera with PD-10 Profile Information to wirelessly print camera images.Note• Use fully-powered batteries when
9EnLED Lamp DisplayThe POWER, LINK and BUSY lamps (c3) indicate the following after the printer and camera are set up.During printing standby, each la
10EnTroubleshootingIf the camera cannot establish a strong connection to the PD-10 or if printing suddenly stops, check the following items.Problem Po
11EnSpecificationsInterface USBWireless LAN interfaceIEEE 802.11g Wireless LAN (OFDM, 54 Mbps in 2.4 GHz band)The distance to communicate: 0 - 25 m Co
DeSicherheitshinweiseBitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt
iDeHinweise•Die Reproduktion der Dokumentationen, auch das auszugsweise Vervielfäl-tigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt
EnFor Your SafetyTo prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entiretybe
iiDeInhaltSicherheitshinweiseHinweise ...
1DeEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf des Wireless-LAN-Druckeradapters Nikon PD-10.Der PD-10 ist ein Zubehörteil für die Verwendung mit Nikon C
2DeBevor Sie beginnen Immer auf dem neuesten StandIm Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik bietet Nikonim Internet aktuelle Produktunters
3DeDer Adapter in der ÜbersichtLINKBUSYSTARTPOWERBatteriefach (c4)Batteriefachabdeckung (c4)Reset-Taste (c10)START-Taste (c5)POWER-Leuchte(c5, 9)LINK-
4DeEinsetzen der Batterien1Drücken Sie die Batteriefachabde-ckung leicht nach unten und öff-nen Sie sie, indem Sie sie inPfeilrichtung zurückschieben.
5DeAnschließen des PD-10 an einen Drucker1Verbinden Sie das USB-Kabel desPD-10 mit dem PictBridge-An-schluss des Druckers.2Schalten Sie den Drucker ei
6DeEinrichten von Profilinformationen in der KameraWenn Sie den PD-10 zum ersten Mal mit einer bestimmten Kamera verwenden, führen Sie die folgenden S
7De Anzahl der unterstützten Geräte•Im PD-10 können Profilinformationen fürbis zu 50 Kameras gespeichert werden.Wenn Sie diese Zahl beim Speichern ei
8DeDrahtloses DruckenVerwenden Sie zum drahtlosen Drucken von Bildern den PD-10 und eine Kamera, auf der die Profilinformationen für den PD-10eingeric
9DeLED-AnzeigenNach Einrichtung des Druckers und der Kamera werden mit der POWER-, LINK- und BUSY-Leuchte (c3) die folgenden Betriebszu-stände angezei
iEnNotices• No part of the manuals included with this product may be reproduced,transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated
10DeLösungen für ProblemeWenn der Aufbau einer stabilen Verbindung zwischen Kamera und PD-10 nicht möglich ist oder wenn der Druckvorgang plötzlichunt
11DeTechnische DatenDigitale Schnittstelle USBWireless-LAN-SchnittstelleIEEE 802.11g Wireless LAN (OFDM, 54 MBit/s im 2,4-GHz-Band)Reichweite: 0 bis 2
FrPour votre sécuritéPour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de li
iFrRemarques• Les manuels fournis avec ce produit ne peuvent être reproduits, trans-mis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue
iiFrCet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonc-tionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1)
iiiFrÀ l'attention des clients en EuropePar la présente, Nikon déclare que ce produit est conforme aux exigencesessentielles et aux autres dispos
ivFrTable des matièresPour votre sécuritéRemarques ...
1FrIntroductionNous vous remercions d'avoir acheté l'adaptateur Wi-Fi pour imprimante Nikon PD-10.Le PD-10 est un accessoire destiné à être
2FrAvant de commencer Formation permanenteDans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formationpermanente » envers ses produits, des inform
3FrDescriptif de l'adaptateurLINKBUSYSTARTPOWERLogement pour accumulateurs/piles (c4)Volet du logement pour accumulateurs/piles (c4)Touche Remise
iiEnThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) This device may not cause harmful in-
4FrInsérez les accumulateurs/piles1Exercez une pression vers le baspour faire glisser le volet dans lesens de la flèche, puis ouvrez-le.2Insérez les d
5FrBranchement du PD-10 à l'imprimante1Connectez le câble USB du PD-10au connecteur Pictbridge de l'im-primante.2Mettez l'imprimante so
6FrDéfinition des informations de profil de l'appareil photoÀ la première utilisation du PD-10 avec un appareil photo déterminé, suivez la procéd
7Fr Nombre de périphériques pouvant être définis•Le PD-10 peut mémoriser jusqu'à 50 pro-fils d'appareil photo. Si ce plafond est at-teint, l
8FrImpression sans filUtilisez le PD-10 et un appareil photo avec les informations de profil du PD-10 pour imprimer des photos numériques en mode Wi-F
9FrAffichage du témoin lumineux à DELLes témoins lumineux POWER, LINK et BUSY (c3) donnent les indications suivantes une fois l'imprimante et l&a
10FrDépannageSi l'appareil photo ne parvient pas à établir une connexion fiable avec le PD-10 ou si l'impression s'arrête soudainement,
11FrCaractéristiquesInterface USBInterface réseau local Wi-FiIEEE 802.11g Réseau local Wi-Fi (OFDM, 54 Mb/s à 2,4 GHz)Distance de communication : 0 à
EsSeguridadPara evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridadantes de uti
iEsAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sis-tema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier f
iiiEnNotice for customers in EuropeHereby, Nikon Corporation, declares that this wireless printer adapter isin compliance with the essential requireme
iiEsEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcio-namiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este disposi
iiiEsAviso para los clientes de EuropaPor medio de la presente Nikon declara que el producto cumple con losrequisitos esenciales y cualesquiera otras
ivEsContenidoSeguridadAvisos...
1EsIntroducciónQuisiéramos darle las gracias por adquirir el adaptador inalámbrico de impresora Nikon PD-10.El PD-10 es un accesorio para cámaras digi
2EsAntes de empezar Formación continuaComo parte del compromiso de formación permanente de Nikonsobre la asistencia y el aprendizaje de los productos
3EsPartes del adaptadorLINKBUSYSTARTPOWERCompartimento de la batería (c4)Tapa del compartimento de la batería (c4)Botón Restaurar (c10)Botón START (c5
4EsInserción de las baterías1Pulse hacia abajo y deslice la tapadel compartimento de las bateríasen la dirección de la flecha, y abrala tapa.2Inserte
5EsConexión del PD-10 a una impresora1Conecte el cable USB del PD-10 alconector PictBridge de la impreso-ra.2Encienda la impresora y comprue-be que es
6EsConfiguración de la información de perfil en la cámaraSi ésta es la primera vez que se utiliza el PD-10 con una cámara determinada, siga los pasos
7Es Número de dispositivos que se pue-den ajustar•El PD-10 puede almacenar la Información deperfil de hasta 50 cámaras. Si ya se han crea-do 50 perfi
ivEnTable of ContentsFor Your SafetyNotices ...
8EsImpresión inalámbricaUtilice el PD-10 y una cámara con la Información de perfil del PD-10 para imprimir sin cables imágenes de la cámara.Nota• Util
9EsVisor de indicadores LEDLos indicadores POWER, LINK y BUSY (c3) indican lo siguiente después de configurar la impresora y la cámara.Durante la espe
10EsSolución de problemasSi la cámara no puede establecer una buena conexión con el PD-10 o si la impresión se detiene repentinamente, compruebe losig
11EsEspecificacionesInterfaz USBInterfaz de LAN inalámbricaIEEE 802.11g LAN inalámbrica (OFDM, 54 Mbps en la banda de 2,4 GHz)Distancia de comunicació
SeFör säkerhets skullLäs säkerhetsföreskrifterna nedan i sin helhet innan du använder denna utrustning, för att förhindra skador på din Nikon-produkt,
iSeTillkännagivanden•Ingen del av de handböcker som medföljer denna produkt får återges, över-föras, skrivas av, lagras i system för hämtning eller öv
iiSeInnehållsförteckningFör säkerhets skullTillkännagivanden...
1SeIntroduktionTack för att du har köpt adaptern för trådlös utskrift, Nikon PD-10.PD-10 är ett tillbehör för digitalkamerorna* i Nikon COOLPIX-serien
2SeInnan du börjar Livslång utbildningSom en del i Nikons engagemang för ”Livslång utbildning” vad gäl-ler produktsupport och utbildning, finns infor
3SeAdapterns delarLINKBUSYSTARTPOWERLucka för batterifacket (c4)Lucka för batterifacket (c4)Återställningsknapp (c10)START-knapp (c5)POWER-lampa(c5, 9
1EnIntroductionThank you for purchasing the Nikon PD-10 wireless printer adapter.The PD-10 is an accessory for use with Nikon COOLPIX digital cameras*
4SeSätta i batterier1Tryck ned luckan för batterifacket,skjut den i pilens riktning och öpp-na den sedan.2Sätt i två AA-batterier i batteri-facket så
5SeAnsluta PD-10 till en skrivare1Anslut USB-kabeln från PD-10 tillPictBridge-anslutningen på skriva-ren.2Slå på skrivaren och kontrolleraatt den är k
6SeAnge profilinformation på kameranOm det är första gången du använder PD-10 tillsammans med en viss kamera följer du anvisningarna nedan för att ang
7Se Antal enheter som kan ställas in• På PD-10 kan du lagra profilinformationför upp till 50 kameror. Om du redan harskapat 50 profiler tas den äldst
8SeTrådlös utskriftAnvänd PD-10 och en kamera med profilinformation för PD-10 när du vill skriva ut bilder från kameran trådlöst.Obs!• Använd fullt la
9SeLamporLamporna POWER, LINK och BUSY (c3) anger följande efter att skrivaren och kameran har ställts in.När ingen utskrift pågår lyser lamporna på d
10SeFelsökningOm det inte går att upprätta en stark anslutning mellan kameran och PD-10 eller om utskriften plötsligt stannar kontrollerar duföljande.
11SeSpecifikationerGränssnitt USBTrådlöst nätverksgränssnittIEEE 802.11g Trådlöst nätverk (OFDM, 54 Mbps i 2,4 GHz-band)Kommunikationsavstånd: 0 - 25
RuМеры предосторожностиВо избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами и окружающими вас лицами полностью изучитеприведенную ниже инфо
iRuПредупреждения•Никакая часть руководств, включенных в комплект поставки данного продукта,не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохран
2EnBefore You Begin Life-Long LearningAs part of Nikon’s “Life-Long Learning” commitment to ongoingproduct support and education, continually-updated
iiRuСодержаниеМеры предосторожностиПредупреждения ...
1RuВведениеБлагодарим за приобретение беспроводного адаптера принтера Nikon PD-10!Адаптер PD-10 предназначен для применения с цифровыми фотокамерами N
2RuПеред началом работы Постоянное совершенствованиеВ рамках концепции «постоянного совершенствования»компании Nikon пользователи могут ознакоми
3RuКомпоненты адаптераLINKBUSYSTARTPOWERБатарейный отсек (c4)Крышка батарейного отсека (c4)Кнопка сброса (c10)Кнопка START (c5)Индикатор POWER (c5, 9)
4RuВставка батарей1Откройте крышку батарейногоотсека, нажав ее вниз и сместивпо направлению стрелки.2Вставьте в отсек две батареиAA, соблюдая по
5RuПодключение адаптера PD-10 к принтеру1Подсоедините кабель USBадаптера PD-10 к разъемуPictBridge на принтере.2Включите принтер и убедитесь,что он
6RuНастройка параметров профиля в фотокамереЕсли адаптер PD-10 используется с данной фотокамерой впервые, то необходимо настроить параметры профиля вф
7Ru Количество настраиваемых устройств•Адаптер PD-10 способен хранитьпараметры профиля для 50 фотокамер.После создания 50 профилей припопытке сох
8RuБеспроводная печатьДля беспроводной печати сохраненных в памяти фотокамеры изображений требуется адаптер PD-10 и фотокамера снастроенными параметра
9RuИндикаторыПосле настройки принтера и фотокамеры состояния индикаторов POWER, LINK и BUSY (c3) имеют следующие значения.Когда печать находится в реж
3EnParts of the AdapterLINKBUSYSTARTPOWERBattery chamber (c4)Battery-chamber cover (c4)Reset button (c10)START button (c5)POWER lamp (c5, 9)LINK lamp
10RuПоиск и устранение неисправностейЕсли фотокамере не удается установить надежное подключение к адаптеру PD-10, а также в случае внезапн
11RuТехнические характеристикиИнтерфейс USBИнтерфейсбеспроводнойлокальной сетиIEEE 802.11g Беспроводная локальная сеть (OFDM, 54 Мбит/с на полосе 2,4
NlVoor uw veiligheidLees om schade aan het Nikon-product of letsel aan uzelf te voorkomen de nu volgende veiligheidsvoorschriften goed door alvorens h
iNlOpmerkingen• Voor de gehele of gedeeltelijke reproductie, transmissie, transcriptie,opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, of vertaling in
iiNlInhoudsopgaveVoor uw veiligheidOpmerkingen ...
1NlInleidingGefeliciteerd met de aanschaf van de Nikon PD-10 draadloze printeradapter.De PD-10 is een accessoire voor gebruik met digitale Nikon COOLP
2NlVoordat u begint Permanente educatieAls onderdeel van Nikons streven naar permanente educatie, waar-bij Nikon continue productondersteuning en -in
3NlOnderdelen van de adapterLINKBUSYSTARTPOWERBatterijruimte (c4)Deksel batterijruimte (c4)Knop Standaardwaarden (c10)Knop START (c5)Lampje POWER (voe
4NlBatterijen plaatsen1Duw het deksel van de batterij-ruimte omlaag, schuif het dekselin de richting van de pijl en openvervolgens het deksel.2Plaats
5NlPD-10 aansluiten op een printer1Sluit de USB-kabel van de PD-10aan op de PictBridge-connectorvan de printer.2Schakel de printer in en controleerof
Kommentare zu diesen Handbüchern