使用説明書Reference ManualReferenzhandbuchManuel de l'utilisateurManual de referenciaHandleidingManuale di riferimentoJpEnDeFrEsCkChNlItSlide Feeder(J
9-Jp スライドの搬送について通常(異なる厚さのスライドをセットする場合など)はFD調整板を最大に広げた位置にセットしてください。SF-210 上方向から見た場合・ 搬送口の広さは、調整ダイアルで FD 調整板の位置を動かして調整することができます。調整ダイアルFD 調整板SF-210 上方向
Ck-144.4 取下附件在进行平面幻灯片以及厚度小于2mm的幻灯片扫描时,需要取下附件。如上所述,使用at-tachment utility取下传送功能附件装入盒中。然后,取下附件点击OK返回传送功能到原始设定位置上。4.5 如果传送装置卡住了怎么办如果发生了卡住现象,打开幻灯片盒盖,取出残留在
15-Ck在屏幕上将会显示出“attachment utility”(FDUtility)视窗。如果电脑上连接有一个以上扫描仪,并且呈打开电源状态的话,从select a scanner跳出菜单中选择SF-210所连接的扫描仪。Nikon Scan不支援同时接驳一台以上扫描仪。如果推入幻灯片时传送机
Ck-165. 维修本章说明怎样进行SF-210的清洁,保存和运送。5.1 清洁在清洁传送装置之前,应该先从扫描仪上取下。传送装置的外壳为塑料制品,不能使用酒精或者涂料信纳水等挥发性清洁剂。应该使用吹风吹掉灰尘,或者,使用干布掸掉表面灰尘。如果仍然不能够清洁所有脏污的话,可以使用布沾上少许天然清洁剂
17- Ck6. 规格胶卷: 35mm幻灯片(1.0–3.2mm厚,49–50.8mm宽)最大幻灯片张数: 大约50张幻灯片(假设边厚1.5mm)室内空间:
Ch幻燈片送片匣SF-210目錄注意事項... 21. 概要 ...
Ch-2注意事項• 沒有尼康的事先許可,不得擅自複製本手冊的全部或者一部分。• 本手冊中的訊息有可能發生改變,恕不事先通知。• 尼康努力編制完善的使用手冊,但是,萬一發現有錯誤的話,希望及時與我們聯繫。有關您所在地區的尼康代表處地址訊息,將會另外提供。• 尼康對於使用產品造成的損傷概不負任何
3-Ch有關禁止複製或仿造方面注意事項注意對於本掃描器進行複製或仿造加工的產品,將會受到法律的懲罰。• 法律規定禁止複製或仿造項目 禁止複製或仿制紙幣、硬幣、證券、政府債券或者地方政府債權,包括蓋有“樣本”字樣之上述物件。 禁止複製或仿造在外國流通的紙幣、硬幣、證券、政府債券或者地方政府債權,包
Ch-41. 概要感謝您購買用於尼康底片掃描器(具體掃描器的模式參照下列“掃描器”)5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED)和4000 ED(SUPER COOLSCAN 4000 ED)的SF-210幻燈片送片匣。SF-210可以裝載1.5mm厚的幻燈片50張,自動持續掃描
5-ChSF-210SF-210 幻燈片送片匣 使用說明書(本手冊) 送片匣附件供圓盤式幻燈片使用。2. 零件和附件本章列出幻燈片送片匣包裝內的各項內容,並且,說明SF-210的零件。2.1 包裝內容在購買SF-210後,請確認包裝中包括下列內容。2.2 SF-210的零件狀態顯示燈LED推入盤裝載
Ch-63. 安裝在安裝SF-210之前,確認掃描器已經根據掃描器提供的文件要求放置在了合適的位置上。SF-210不得在下列環境條件中使用:• 溫度高於35ºC(95ºF)或者低於10ºC(50ºF)• 結霜或者溫度急劇變化條件• 溼度小於20%或者大於60%• 陽光直射• 振動或者物體撞
Jp-10 スライドセット時のご注意 ・ SF-210 は、マウントの厚さを含め、一部のスライドマウントには対応していません。対応していないスライドマウントを使用すると詰まりの原因となります。・ 使用できるスライドは厚さ 1.0 ∼ 3.2mm、幅49∼50.8mm の 35mm スライドフィル
7-Ch不論掃描器打開還是關閉,或者,是否與電腦連線,SF-210都可以安裝在掃描器上。如果掃描器打開的話,在安裝送片匣之前,應該檢查狀態顯示燈LED呈持續亮燈狀態。在狀態顯示燈LED閃亮期間,不得插入或者拔出SF-210。如下所示幻燈片口朝上安裝掃描器。滑入SF-210到掃描器的底片盒槽上。當送片
Ch-8卡頭推出盤裝載標示送片匣盒幻燈片盒關閉送片匣盒蓋。便可以開始掃描。有關多張幻燈片自動持續掃描的更加詳細內容請參照掃描器提供的使用說明書和Nikon Scan參考手冊。幻燈片可以裝載在送片匣盒內裝載標示處。裝入時不得超過此界限。一旦送片匣盒裝載後,從卡頭鬆開推入盤,向後滑動,直至擋塊碰到滑動裝
9-Ch 幻燈片傳送槽大多數的情況下(例如:掃描不同厚度的幻燈片),送片匣盒工作時最好應該讓幻燈片傳送槽呈全部打開狀態。SF-210幻燈片傳送盒(從上方看)SF-210幻燈片傳送盒(從上方看)傳送盒調整盤幻燈片傳送槽幻燈片傳送盒調節轉盤傳送盒調節盤 進行相同厚度幻燈片的掃描如果所有幻燈片
Ch-10SF-210(從上方看)幻燈片包邊掃描 ⇒插入前導標簽• 裝入幻燈片時不得超過送片匣的裝載標示。。以免引起卡住現象。• 在掃描過程當中,不得移動掃描器。• 在幻燈片盒裝滿之前,彈出幻燈片盒,取下掃描完畢的幻燈片。如果不彈出幻燈片盒,已經沒有剩餘空間仍然持續進行掃描的話,則會引起卡住現
11-Ch 可用於SF-210的幻燈片• 下列幻燈片經過測試並且承認,可以使用於SF-210: FUJICHROME 1.4–1.5mm,塑料或者四方紙邊的KODACHROME與FUJICHROME相同形狀的幻燈片,塑料或者四方紙邊的EKTACHROME與FUJICHROME相同形狀的幻燈
Ch-12“attachment utility”(FDUtility)視窗將顯示在桌面上。如果不止一個掃描器連接在電腦上並且呈開機狀態的話,應該從select a scanner的提示畫面中選擇SF-210連接的掃描器。Nikon Scan不支持同時連接一台以上掃描器。4.2 取下幻燈片掃描完畢之
13-Ch打開SF-210幻燈片盒蓋。拉出送件匣的推入盤至滑動槽最終端,卡在卡頭上並確認不會反彈到原有位置上。點選“attachment utility”(FDUtility)上的雙右箭頭,移動傳送功能到完全可以看到的地方。如果移動傳送功能過遠的話,點擊左箭頭移動回來。單箭頭鈕可以用於細微調節。一旦
Ch-144.4 取下附件在進行平面幻燈片以及厚度小於2mm的幻燈片掃描時,需要取下附件。如上所述,使用at-tachment utility取下傳送功能附件裝入盒中。然後,取下附件點選OK返回傳送功能到原始設定位置上。4.5 如果送片匣卡住了怎麼辦如果發生了卡住的現象,打開照片盒蓋,取出殘留在照
15-Ch在畫面上將會顯示出“attachment utility”(FDUtility)視窗。如果電腦上連接有一個以上掃描器,並且呈開機狀態的話,從select a scanner提示畫面中選擇SF-210所連接的掃描器。Nikon Scan不支持同時連接一台以上掃描器。如果推入幻燈片時傳送機構鎖
Ch-165. 維護本章說明怎樣進行SF-210的清潔,保存和運送。5.1 清潔在清潔送片匣之前,應該先從掃描器上取下。送片匣的外殼為塑料製品,不能使用酒精或者塗料信納水等揮發性清潔劑。應該使用吹風吹掉灰塵,或者,使用乾布撢掉表面灰塵。如果仍然不能夠清潔所有髒污的話,可以使用布沾上少許天然清潔劑或者
11-Jp SF-210 で扱えるスライドマウント・ 確認済みの推奨スライドマウント FUJICHROME1.4mm ∼ 1.5mm、 KODACHROME(FUJI と同形状のプラスチックマウント、角形紙マウント)、EKTACHROME(FUJI と同形状のプラスチックマウント、角形紙マウント
17- Ch6. 規格膠卷: 35mm幻燈片(1.0–3.2mm厚,49–50.8mm寬)最多幻燈片張數: 大約50張幻燈片(假設邊厚1.5mm)室內空間: 大約78.5mm操作方式: 掃描器(SUPER COOLSCAN 5000 ED / SUPER COOLSCAN 4000 ED)安裝
NlDia-Feeder Adapter SF-210InhoudsopgaveWaarschuwing ...
Nl-2Waarschuwing• Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd zonder voorafgaande schriftelijke toe-stemming van Nikon. • De informatie in de
3-NlWaarschuwing betreffende het verbod op kopiëren of reproducerenAlleen al het in bezit hebben van materiaal dat met een scanner is gekopieerd of ge
Nl-41. OverzichtGefeliciteerd met de aanschaf van de SF-210 dia-feeder voor de 5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED) en 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED) Ni
5-NlSF-210 SF-210 dia-feeder Handbook (dit boekje) Invoer-hulpstuk voor afgeronde dia’s2. Onderdelen en accessoiresDit hoofstuk bevat een lijst van al
Nl-63. InstallatieVoordat u de SF-210 gaat installeren, moet u eerst zeker weten dat uw scanner op een geschikte plaats staat, zoals dat is beschreven
7-NlDrawing status LEDHoofdschakelaalAansluiten van de SF-210 op de scanner kan geschieden met zowel uit – als ingeschakelde en op de computer aangesl
Nl-8Sluit het deksel van het magazijn. U bent u nu gereed om met scannen te beginnen. Kijk voor meer informatie over het achtereen verwerken van serie
9-Nl De dialaadsleufIn de meeste gevallen (bijvoorbeeld bij het scannen van dia’s in raampjes van uiteenlopende dikte), werkt de feeder het beste
Jp-12アタッチメントユーティリティ(FDUtility)画面が表示されます。4.2 スライドの取り出しスキャンされたスライドは、排出側マガジンに搬送されます。排出側マガジンのスライドを取り出す場合は排出側スライド押さえ板を引き出し、スライドを取り出してください。排出側マガジンがいっぱいになる前
Nl-10SF-210 (bovenaanzicht)Kromgetrokken raampjeScanner ⇒sticker voor invoerrichting• Stop voorbij de maatstreep geen dia’s meer in het magazijn, omd
11-Nl Diaraampjes die in de SF-210 kunnen worden gebruikt• De volgende diaraampjes zijn in de SF-210 getest en werden goedgekeurd: FUJICHROME 1
Nl-12Het attachment utility (FD Utility) venster verschijnt op het bureaublad. Is er meer dan één com-puter op uw computer aangesloten en ingeschakeld
13-NlInvoer-hulpstukOpen het magazijndeksel van de SF-210 en duw de aandrukplaat van het invoermagazijn naar buiten en haak hem in de nok, zodat deze
Nl-144.4 Het verwijderen van het invoer hulpstukWanneer u rechte dia’s of dia’s van minder dan 2mm dikte gaat scannen, moet u het invoer hulpstuk verw
15-NlHet hulpprogamma venster verschijnt nu op uw bureaublad. Wanneer er meer dan een scanner is aangesloten op uw computer en aan staat, selecteerd
Nl-165. OnderhoudIn dit hoofdstuk staat beschreven hoe u de SF-210 moet schoonmaken, bewaren en vervoe-ren.5.1 ReinigenVoordat u begint met het reinig
17- Nl6. Specifi catiesFilm: Kleinbeeldfi lm in diaraampjes van 1,0–3,2 mm dik, raampjes van 49–50,8 mm breed.Maximum aantal dia’s: Ongeveer 50 dia’s
ItAlimentatore per diapositive SF-210Tabella dei contenutiAttenzione...
It-2Attenzione• E’ vietata la riproduzione, intera o parziale, di questo manuale, tranne nei casi in cui sia stato ottenuto il previo consenso della
13-Jp アタッチメント取り付け時の注意 ・ アタッチメントはしっかりと取り付けてください。ゆるんでいるとスライドが正しく送られません。また、SF-210 が破損する場合があります。・ アタッチメントを取り付けて同じ厚さのスライドマウントをセットする場合は、FD 調整板の位置を、スライドマウン
3-ItAvviso riguardante il divieto di riproduzione e di copiaIl possesso di materiale copiato o riprodotto mediante scanner è punibile dalla legge.• O
It-41. Descrizione generaleCi congratuliamo con voi per l’acquisto dell’adattatore per alimentazione-dia automatica SF-210, da usare con lo scanner Ni
5-ItSF-210Alimentatore automaticoper diapositive SF-210 Manuale di riferimento (questo manuale)Accessorio di dotazio-ne del meccanismo di alimentazi
It-63. InstallazionePrima di installare l’SF-210, assicuratevi che lo scanner sia situato in un luogo adatto, come indicato nella Guida Veloce e nel m
7- ItL’SF -210 si può montare sia quando lo scanner è acceso e collegato a un computer, sia quando esso è spento. Se lo scanner è acceso, prima di mon
It-8DentellaturaPlacchetta scorrevoleMarcatura di caricoCaricatore di alimentazioneCoperchio del caricatoreChiudere il coperchio del caricatore. A que
9-It La feritoia di passaggio diaNella maggior parte dei casi (ad esempio, quando si scansionano diapositive in telaietti di diverso spessore), l
It-10Adattatore SF-210(visto dall’alto)Telaietto ricurvo• Non caricare mai le diapositive al di là della marcatura di carico, dato che questo può cau
11-It Telaietti utilizzabili con l’SF-210• I seguenti telaietti sono stati verifi cati ed approvati per essere utilizzati nell’SF-210: FUJICHRO
It-12La fi nestra dell’“attachment utility” (FDUtility) appare sulla scrivania. Se al vostro computer è collegato più di uno scanner e sono tutti acces
Jp-144.4 アタッチメントの取りはずし厚さがおよそ 2mm 以下のスライドをスキャンする場合はアタッチメントを取りはずしてください。上記の要領でスライド送り板を挿入側マガジンに移動し、アタッチメントを取りはずした後、アタッチメントユーティリティ画面の[OK]ボタンをクリックしてスライド送り板
13-ItAprire il coperchio del caricatore dell’SF-210, tirare indietro la placchetta scorrevole fi no alla fi ne della sua scanalatura, e poi agganciarla
It-144.4 Come togliere il dispositivo aggiuntivo del meccanismo di caricamentoQuando si effettuano scansioni con telaietti di spessore inferiore ai 2
15-ItLa fi nestra di “Attachment Utility (FD Utility)” compare sulla scrivania. Se gli scanner accesi e collegati al vostro computer sono più di uno, s
It-165. ManutenzioneQuesto capitolo descrive come pulire, conservare e trasportare l’SF-210.5.1 PuliziaPrima di pulire l’adattatore, occorre toglierlo
17- It6. Caratteristiche e norme di funzionamentoFilm: Diapositive 35mm in telaietti di spessore
使用説明書Reference ManualReferenzhandbuchManuel de l'utilisateurManual de referenciaHandleidingManuale di riferimentoJpEnDeFrEsCkChNlItSlide Feeder(J
15-Jpアタッチメントユーティリティ(FDUtility)画面が表示されます。搬送中のスライドが詰まり、スライド送り板が固定されている場合は、アタッチメントユーティリティ(FDUtility)画面の ボタンをクリックしてください。スライド送り板が手前側(格納位置側)へ移動し、詰まったスライドが指
Jp-165. メンテナンスSF-210 の清掃、保管、輸送方法について説明します。5.1 清掃SF-210 の清掃をする場合は、スキャナ本体から SF-210 を取りはずしてください。SF-210 の外装はプラスチックでできています。揮発性のクリーナー(アルコールやシンナーなど)は使用しないでくだ
17-Jp6. 主な仕様使用原稿 35mm スライドマウント(厚さ 1.0 ∼ 3.2mm /幅 49 ∼ 50.8mm)収納枚数 約50 枚(厚さ 1.5mm のマウントの場合)収納スペース 約78.5mm使用形態 SUPER COOLSCAN 5000 ED または SUPER COOLSC
EnSlide Feeder SF-210ContentsCautions...
Jpスライドフィーダ SF-210目 次安全上のご注意 ... 31
En-2Cautions• The reproduction of this manual in whole or in part is prohibited save in cases in which Nikon’s prior permission has been obtained.•
3-EnFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency In ter fer ence StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limit
En-41. OverviewThank you for your purchase of an SF-210 slide feeder for 5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED) and 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED) Nikon fi
5-EnFeed-mechanism attachment for round ed slide mountsSF-210Reference manual (this man u al)SF-210 slide feeder2. Parts and AccessoriesThis chapter l
En-63. InstallationBefore installing the SF-210, make sure that your scanner is set up in a suitable location, as described in the documentation pro v
7-EnStatus LEDPower switchThe SF-210 can be mounted on the scanner whether the scanner is off or on and con nect ed to a computer. If the scanner is
En-8NotchPush plateLoad markFeed magazineMagazine coverClose the magazine cover. You are now ready to begin scan ning. For details on automatic cons
9-En The Slide Feed SlotIn most cases (for example, when scanning slides with mounts of different thicknesses), the slide feeder works best with
En-10SF-210 (viewed from above)Warped slide mountTo scanner ⇒Insertion guide sticker• Do not load slides in the feed magazine past the load mark, as
11-En Slide Mounts That Can Be Used in the SF-210• The following mounts have been tested and approved for use in the SF-210: FUJICHROME 1.4–1.5
Jp-2・ この使用説明書の一部または全部を無断で転載することは、固くお断りいたします。・ 仕様・性能は予告なく変更することがありますので、ご承知ください。・ 本製品のご使用により、フィルムに損傷を与えた場合の補償はご容赦ください。・ この使用説明書の誤りなどについての補償はご容赦ください。
En-12The "attachment utility" (FDUtility) window will appear on the desktop. If more than one scan-ner is attached to your computer and pow
13-EnFeed-mechanism attachmentOpen the SF-210’s magazine cover, pull back the feed push-plate to the end of its grove, and hook it in the notch so tha
En-144.4 Removing attachmentWhen scanning slides with fl at mounts or slides less than 2 mm thick, you will need to remove the attachment. Use the att
15-EnThe "attachment utility" (FDUtility) window will appear on the desktop. If more than one scan-ner is attached to your computer and pow
En-165. MaintenanceThis chapter describes how to clean, store, and transport the SF-210.5.1 CleaningBefore cleaning the feeder, remove it from the sca
17- En6. Specifi cationsFilm: 35 mm slide mounts (1.0–3.2 mm thick, 49–50.8 mm wide)Maximum Approx. 50 slidesnumber of slides: (assumes mounts 1.5
DeDiamagazin SF-210InhaltWichtige Hinweise... 2
De-2Wichtige Hinweise• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Niko
3-DeHinweise zum UrheberrechtBitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial mög-licherweise dem U
De- 41. EinleitungVielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Dieses Handbuch enthält die vollständige Bedienungsanleitung für das Diamagazin SF-
3-Jp安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところ
5-DeSF-210Diamagazin SF-210 Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)Mitnehmerplatte für Diarahmen mit abgerundeten Kanten2. Das Diamagazin SF-210 in der
De- 63. Montage und InbetriebnahmeVor dem Einsetzen des Diamagazins SF-210 in den Scanner sollten Sie sicherstellen, dass der Scanner an einem geeigne
7-DeStatusleuchteEin-/AusschalterBeim Einsetzen des Diamagazins SF-210 spielt es keine Rolle, ob der Scanner eingeschaltet und an den Computer angesch
De- 8ArretierungAndruck-schlittenMarkierung für maximale BeladungZufuhrmagazinMagazinabdeckungSchließen Sie die Magazinabdeckung. Damit sind alle Vorb
9-De Der automatische DiaeinzugDer Einzugskanal des Diamagazins SF-210 verfügt über eine verstellbare Öffnung, deren Breite an die verwendete Rah
De-10Diamagazin SF-210(Blick von oben)Gebogener DiarahmenScanner ⇒Piktogramm zur richtigen Ausrichtung der Diarahmen• Setzen Sie nur so viele Diarahm
11-De Verwendbare Diarahmen• Folgende Rahmentypen wurden getestet und werden für die Verwendung mit dem Diamagazin SF-210 empfohlen: Fujichrom
De-12Nach einem Doppelklick auf das Symbol des Dienstprogramms wird das Fenster des Programms geöffnet. Wenn mehrere Scanner an den Computer angeschlo
13-DeÖffnen Sie die Magazinabdeckung und ziehen Sie den Andruckschlitten ans Fachende. Haken Sie den Andruckschlitten in der Arretierung ein, damit er
De-144.4 Entfernen der MitnehmerplatteDie separate Mitnehmerplatte ist für Diarahmen mit einer Rahmenstärke von weniger als 2 mm oder mit nicht-abgeru
Jp-41. はじめにこのたびは、ニコンフィルムスキャナ SUPER COOLSCAN 5000 ED および SUPER COOLSCAN 4000 ED 用スライドフィーダ SF-210 をお買い上げいただき、ありがとうございます。SF-210 は約 50 枚の 35mm スライドマウン
15-DeNach einem Doppelklick auf das Symbol des Dienstprogramms wird das Fenster des Programms geöffnet. Wenn mehrere Scanner an den Computer angeschlo
De-165. Pfl egeDieses Kapitel beschreibt, worauf Sie beim Reinigen, bei der Aufbewahrung und beim Transport des Diamagazins SF-210 achten müssen.5.1 Re
17- De6. Technische DatenVorlagen: Gerahmte Kleinbilddias (Rahmenstärke: 1,0–3,2 mm; Seiten-länge: 49–50,8 mm)Max. Anzahl Dias: ca. 50 Dias (bei ein
FrChargeur automatique de diapositives SF-210Table des matièresAvertissements...
Fr-2Avertissements• Toute reproduction, intégrale ou partielle, de ce manuel est strictement interdite sans l’auto-risation préalable de Nikon Inc.•
3-FrFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference StatementCet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies p
Fr-41. PrésentationMerci d’avoir fait l’acquisition du chargeur diapositives SF-210 pour les scanners de fi lm Nikon 5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED) e
5-FrAccessoires d’aide au chargement pour dia-positives à bord arrondiSF-210Manuel de l’utilisateur (ce manuel) Chargeur automatique de diapositives S
Fr-63. InstallationAvant d’installer le SF-210, assurez-vous que votre scanner est installé dans un emplacement convenable, comme décrit dans le Guide
7-FrLe SF-210 peut être monté sur le scanner que celui-ci soit éteint ou allumé, et s’il est connecté à un ordinateur. Si le scanner est allumé, avant
5-JpアタッチメントSF-210使用説明書(本書)スライドフィーダ SF-2102. 各部の名称と付属品同梱の付属品と、SF-210 各部の名称について説明します。2.1 同梱物お買い上げいただいた SF-210 には次のものが同梱されています。2.2 SF-210 各部の名称表示 LED挿入側ス
Fr-8EncochePlateau pousseur de diaposi-tivesMarque de référence Magasin d’entréeCouvercle du magasinFermez le couvercle du magasin. Vous êtes maintena
9-Fr Passage pour diapoDans la plupart des cas (par exemple, lors de la numérisation de diapositives dont les caches ont des épaisseurs différent
Fr-10SF-210 (vu du dessus)Diapositive gondoléeScanner ⇒Autocollant du guide d’insertion• N’ajoutez pas de diapositives dans le magasin d’entrée derri
11-Fr Cache pouvant être utilisé avec le SF-210• Les caches suivants ont été testés et approuvés pour une utilisation avec le SF-210 : FUJICHR
Fr-12La fenêtre du “ programme d’aide au chargement ” (FDUtility) apparaît sur le bureau. Si plusieurs scanners sont raccordés à votre ordinateur et m
13-FrOuvrez le couvercle du SF-210, ramenez en arrière la plaque de pression du magasin de char-gement et coincez-le dans l’encoche prévue à cet effet
Fr-144.4 Retirer l’accessoire d’aide au chargementPour numériser les diapositives fi nes où l’épaisseur ne dépasse pas 2 mm, vous êtes obligé de retire
15-FrLa fenêtre du programme apparaît sur le bureau. S'il y a plus de un scanner connecté à votre ordinateur et en position allumé, sélectionnez
Fr-165. EntretienCette section explique comment nettoyer, stocker, et transporter le SF-210.5.1 NettoyageAvant de nettoyer l’adaptateur, retirez-le du
17- Fr6. CaractéristiquesFilm : Diapositives 24×36 (épaisseur de 1 à 3,2mm ; largeur de 49 à 50,8mm)Nombre maximal de diapositives : Environ 50 diap
Jp-63. SF-210 の取り付けSF-210 を取り付ける前に、スキャナ本体が適切な場所に設置されているか、ご確認ください。詳しくはスキャナ本体の使用説明書をご覧ください。スライドフィーダ SF-210 は以下の環境でご使用ください。 ・ 温度:+ 10℃∼+ 35℃ ・ 急激な温度変化や結
EsAlimentador de diapositivas SF-210ContenidoAdvertencias ...
Es -2Advertencias• Queda prohibida la reproducción de todo o parte de este manual sin autorización salvo en caso de previa autorización de Nikon Inc
3-EsDeclaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo ha sido probado y es conforme con los
Es -41. Información generalGracias por adquirir el alimentador de diapositivas SF-210 para los escáneres de película 5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED)
5-EsSF-210Alimentador de diapositivas SF-210Manual de referencia (este manual)Dispositivo de meca-nismo de alimentación para soportes redondos de diap
Es -63. InstalaciónAntes de instalar el SF-210, comprobar que el escáner se encuentra en un lugar adecuado, tal como se explica en la Guía de detecció
7-E sEl SF-210 puede montarse en el escáner tanto si éste está apagado como si está encendido, antes de montar el aminentador comprobar que el LED de
Es -8Hen di du raPlaca de empujeMarca de cargaAlmacén de ali men ta ciónTapa del depósitoCierre la tapa del depósito. Ya está todo listo para empezar
9-Es La ranura para la carga de diapositivasEn muchas ocasiones (por ejemplo, al escanear dispositivas con monturas de grosores diferentes), el a
Es -10SF-210 (visto desde arriba)soporte con canto re don dea doHacia el escáner ⇒Peganita guía de inserción• No cargar las diapositivas en el depós
7-JpSF-210 内部のメカニズムが動作開始位置にない場合は、取り付けてから動作開始位置に移動するまで数秒かかり、表示 LED が点滅します。表示 LED の点滅中は SF-210 にスライドマウントをセットしないでください。 取り付け/取りはずし時の注意・ SF-210 をスキャナ本体に取
11-Es Diapositivas que pueden usarse con el SF-210• Los siguientes marquitos han sido probados y aceptados para su correcto uso con el SF-210:
Es -12En el escritorio aparecerá la ventana “attachment utility” (FDUtility). Si hay más de un escáner encendido conectado al ordenador, seleccione el
13-EsAccesorios del AlimentadorAbra la tapa del SF-210, tire del presor hasta el fi nal y bloquéelo de forma que no pueda volver a su posición original
Es -144.4 Extracción de los accesorios del AlimentadorSi precisa escanear diapositivas con marquitos planos o de grosor inferior a 2mm, tendrá que ret
15-EsLa ventana de la aplicación aparecerá en el escritorio. Si hay mas de un escáner conectado a su or de na dor y en marcha, select a scanner (selec
Es -165. MantenimientoEn este capítulo se explica cómo limpiar, almacenar y transportar el SF-210.5.1 LimpiezaAntes de limpiar el alimentador, extraer
17- Es6. Especifi cacionesPelícula: Monturas de diapositiva de 35mm (1,0-3,2mm de grosor; 49-50,8mm de anchur
Ck幻灯片传送装置SF-210目录注意事项... 21. 概要 ...
Ck-2注意事项• 没有尼康的事先许可,不得擅自复制本手册的全部或部分内容。• 本手册中的讯息有可能发生改变,恕不事先通知。• 尼康努力编制完善的使用手册,但是,阁下万一发现有错误的话,希望及时与我们联系。有关您所在地区的尼康代表处地址,将会另外提供。• 尼康对于使用产品造成的损伤概
3-Ck有关禁止复制或仿造方面注意事项注意对于本扫描仪进行复制或仿造加工的产品,将会受到法律的惩罚。• 法律规定禁止复制或仿造项目 禁止复制或仿制纸币、硬币、证券、政府债券或者地方政府债权,以至于盖有“Sample”戳品。 禁止复制或仿造在外国流通的纸币、硬币、证券、政府债券或者地方政
Jp-8スライドはマガジンのフィルム制限指標の位置まで入れられます。スライドの挿入が完了したら切り欠き溝にとめておいたスライド押さえ板をはずし、スライドを押さえるように戻します(下図)。4. SF-210 の使用方法SF-210 にスライドをセットしたり取り出す方法のほか、スライドが詰まった場合の処
Ck-41. 概要感谢您购买用于尼康胶卷扫描仪(具体扫描仪的模式参照下列“the scanner”)5000 ED(SUPER COOLSCAN 5000 ED)和4000 ED(SUPER COOLSCAN 4000 ED)的SF-210幻灯片传送装置。SF-210可以装载1.5mm厚的幻灯片50
5-CkSF-210SF-210 幻灯片传送装置 使用说明书(本手册) 传送装置附件供圆盘式幻灯片使用。2. 部件和配件本章列出幻灯片传送装置包装内的各项内容,并且说明SF-210的部件。2.1 包装内容在购买SF-210后,请确认包装中包括下列内容。2.2 SF-210的部件状态显示灯LED推入盘
Ck-63. 安装在安装SF-210之前,确认扫描仪已经根据扫描仪提供的文件要求放置在了合适的位置上。SF-210不得在下列环境条件中使用:• 温度高于35ºC(95ºF)或者低于10ºC(50ºF) • 结霜或者温度急剧变化• 湿度小于20%或者大于60%• 阳光直射• 振动或
7-Ck不论扫描仪打开还是关闭,或者,是否与电脑连接,SF-210都可以安装在扫描仪上。如果扫描仪打开的话,在安装传送装置之前,应该检查状态显示灯LED呈稳定点亮状态。在状态显示灯LED闪亮期间,不得插入或者拔出SF-210。如下所示幻灯片口朝上安装扫描仪。滑入SF-210到扫描仪的胶卷盒槽上。当传
Ck-8卡头推出盘装载标识传送装置盒幻灯片盒关闭传送装置盒盖。便可以开始扫描。有关多张幻灯片自动持续扫描的更加详细内容请参照扫描仪提供的使用说明书和Nikon Scan Reference Manual。幻灯片可以装载在传送装置盒内装载标识处。装载时不得超过此界限。一旦传送装置盒装载后,从卡头松开推
9-Ck 幻灯片传送槽大多数情况(例如:扫描不同厚度的幻灯片),传送装置盒工作时最好应该把幻灯片传送槽全部打开状态。SF-210 幻灯片传送盒(从上方看)SF-210 幻灯片传送盒(从上方看)传送盒调整盘幻灯片传送槽幻灯片传送盒调节拨盘传送盒调节盘 进行相同厚度幻灯片的扫描如果所有幻
Ck-10SF-210(从上方看)幻灯片包边扫描 ⇒插入指引标签• 装载幻灯片时不得超过传送装置的装载标识。以免引起卡住现象。• 在扫描过程当中,不得移动扫描仪。• 请在弹出幻灯片盒装满之前取下扫描完毕的幻灯片, 在弹出幻灯片盒已经没有剩余空间的情况下,如果仍然持续进行扫描的话,则会引起卡住现
11-Ck 可用于SF-210的幻灯片• 下列幻灯片经过测试并且承认,可以使用于SF-210: FUJICHROME 1.4–1.5mm,塑料或者四方纸边的KODACHROME与FUJICHROME相同形状的幻灯片,塑料或者四方纸边的EKTACHROME与FUJICHROME相同形状的幻
Ck-12“attachment utility”(FDUtility)视窗将显示在屏幕上。如果不止一个扫描仪接续在电脑上并且呈起动状态的话,应该从select a scanner的跳出菜单中选择SF-210连接的扫描仪。Nikon Scan不支持同时接续一台以上扫描仪。4.2 取下幻灯片扫描完毕之
13-Ck打开SF-210幻灯片盒盖。拉出传送装置的推入盘至滑动槽最终端,卡在卡头上,保证不会反弹到原有位置上。点击“attachment utility”(FDUtility)上的双右箭头,移动传送功能到完全可以看到的地方。如果移动传送功能过远的话,点击左箭头移动回来。单箭头钮可以用于细微调节。一
Kommentare zu diesen Handbüchern