Nikon D5300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D5300 herunter. Nikon D5300 Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 300
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referencia

CÁMARA DIGITALManual de referenciaEs

Seite 2

viiiPor su seguridadPara evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de

Seite 3 - La tabla de contenido

80 Más sobre la fotografía❚❚ Actualizar archivos A-GPSUtilizar los archivos de GPS asistido (A-GPS o aGPS) reduce el tiempo necesario para que la unid

Seite 4 - Más sobre la fotografía 45

81Más sobre la fotografíaD Datos de ubicaciónLas condiciones geográficas y atmosféricas locales podrían evitar o retrasar la adquisición de datos de u

Seite 5 - Live view 118

82 Modos P, S, A y MModos P, S, A y MLos modos P, S, A y M ofrecen distintos grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma:Velocid

Seite 6 - Conexiones 151

83Modos P, S, A y MA Velocidad de obturación y diafragmaLa velocidad de obturación y el diafragma aparecerán indicados en el visor y en la pantalla de

Seite 7 - Menús de la cámara 175

84 Modos P, S, A y MModo P (automático programado)Se recomienda este modo para instantáneas y otras situaciones en las que se desea que la cámara sele

Seite 8

85Modos P, S, A y MModo S (auto. prioridad obturación)Este modo le permite controlar la velocidad de obturación: seleccione velocidades de obturación

Seite 9 - Observaciones técnicas 226

86 Modos P, S, A y MModo A (auto. prioridad diafragma)En este modo, podrá ajustar el diafragma para controlar la profundidad de campo (la distancia de

Seite 10 - Por su seguridad

87Modos P, S, A y MModo M (Manual)En el modo manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Las velocidades de obturación de “

Seite 11

88 Modos P, S, A y MExposiciones prolongadas (solo en el modo M)Seleccione las siguientes velocidades de obturación para exposiciones prolongadas de l

Seite 12

89Modos P, S, A y M❚❚ Time1 Gire el dial de modo a M.2 Elija la velocidad de obturación.Gire el dial de control hacia la izquierda para seleccionar un

Seite 13

ixANo deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a l

Seite 14 - INSTRUCCIONES

90 Modos P, S, A y MExposiciónMediciónSeleccione el modo en el que la cámara ajusta la exposición.1 Visualice las opciones de medición.Pulse el botón

Seite 15

91Modos P, S, A y MBloqueo de exposición automáticaUtilice el bloqueo de exposición automática para recomponer fotografías tras utilizar M (Medic. pon

Seite 16

92 Modos P, S, A y MCompensación de exposiciónLa compensación de la exposición se usa para modificar los valores de exposición sugeridos por la cámara

Seite 17 - Datos de ubicación

93Modos P, S, A y MCompensación de flashLa compensación de flash se utiliza para modificar el destello del flash del nivel sugerido por la cámara, cam

Seite 18 - Inalámbrico

94 Modos P, S, A y MPreservación de los detalles en altas luces y sombrasD-Lighting activoLa función D-Lighting activo conserva los detalles en las al

Seite 19

95Modos P, S, A y MD D-Lighting activoPodría aparecer ruido (píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas) en las fotografías realizadas con D-Lighti

Seite 20

96 Modos P, S, A y MAlto rango dinámico (HDR)Alto Rango Dinámico (HDR) combina 2 exposiciones para formar una única imagen que capture una gran varied

Seite 21 - Introducción

97Modos P, S, A y M3 Encuadre una fotografía, enfoque y dispare.La cámara realiza dos exposiciones cuando el disparador es pulsado hasta el fondo. “l

Seite 22 - A El interruptor principal

98 Modos P, S, A y MExposición múltipleSiga los siguientes pasos para grabar una serie de dos o tres exposiciones en una sola fotografía. Las exposici

Seite 23 - El dial de modo

99Modos P, S, A y M3 Elija el número de tomas.Marque Número de tomas y pulse 2.Se visualizará el diálogo que aparece a la derecha. Pulse 1 o 3 para el

Seite 24 - El visor

xATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o

Seite 25 - La pantalla

100 Modos P, S, A y M❚❚ Interrupción de exposiciones múltiplesPara interrumpir una exposición múltiple antes de que se haya realizado el número de exp

Seite 26 - La pantalla de información

101Modos P, S, A y MBalance de blancosEl balance de blancos garantiza que los colores no se vean afectados por el color de la fuente de luz. Se recomi

Seite 27 - 7Introducción

102 Modos P, S, A y MA El menú de disparoPodrá seleccionar el balance de blancos mediante la opción Balance de blancos en el menú de disparo (0 177),

Seite 28 - 8 Introducción

103Modos P, S, A y MAjuste de precisión del balance de blancosEl balance de blancos puede “ajustarse con precisión” para compensar las variaciones en

Seite 29 - 3 Seleccione un menú

104 Modos P, S, A y MPreajuste manualEl preajuste manual se utiliza para registrar y recuperar ajustes personalizados de balance de blancos para fotog

Seite 30 - 7 Marque una opción

105Modos P, S, A y M4 Seleccione Sí.Se visualizará el menú que se muestra a la derecha; marque Sí y pulse J.La cámara entrará en el modo de medición d

Seite 31 - Primeros pasos

106 Modos P, S, A y M6 Compruebe los resultados.Si la cámara fue capaz de medir un valor del balance de blancos, el mensaje indicado a la derecha será

Seite 32 - D Tarjetas de memoria

107Modos P, S, A y M❚❚ Copiar el balance de blancos de una fotografíaSiga los siguientes pasos para copiar un valor para el balance de blancos de una

Seite 33 - 4 Instale un objetivo

108 Modos P, S, A y MHorquilladoEl horquillado cambia automáticamente los ajustes de la exposición, el balance de blancos o D-Lighting activo (ADL) li

Seite 34 - 6 Encienda la cámara

109Modos P, S, A y M2 Visualice las opciones de horquillado.Pulse el botón P, a continuación marque el ajuste de horquillado actual y pulse J.3 Selecc

Seite 35 - 9 Enfoque el visor

xiAvisos• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma

Seite 36 - A Nivel de batería

110 Modos P, S, A y MA El indicador de progreso del horquilladoDurante el horquillado AE, desaparece una barra del indicador de progreso del horquilla

Seite 37 - A Extracción de la batería

111Modos P, S, A y MPicture ControlsEl exclusivo sistema Picture Control de Nikon permite compartir ajustes de procesamiento de imagen que incluyen ni

Seite 38 - A La batería del reloj

112 Modos P, S, A y MModificación de los Picture ControlLos Picture Control predefinidos o personalizados existentes (0 115) se pueden modificar para

Seite 39 - Modos “Apuntar y disparar”

113Modos P, S, A y M❚❚ Ajustes de Picture ControlOpción DescripciónAjuste rápidoDisminuya o aumente el efecto del Picture Control seleccionado (tenga

Seite 40 - 2 Encuadre la fotografía

114 Modos P, S, A y MA La cuadrícula de Picture ControlPara visualizar una cuadrícula que indique la saturación (solamente controles no monocromos) y

Seite 41 - 4 Dispare

115Modos P, S, A y MCreación de Picture Control personalizadosLos Picture Control suministrados con la cámara se pueden modificar y guardar como Pictu

Seite 42 - Borrar imágenes no deseadas

116 Modos P, S, A y M6 Nombre el Picture Control.De forma predeterminada, a los Picture Control nuevos se les asignan nombres agregando un número de d

Seite 43 - A El flash incorporado

117Modos P, S, A y MCompartir los Picture Control personalizadosLos Picture Control personalizados creados con Picture Control Utility, disponible con

Seite 44 - 3 Enfoque

118 Live viewLive viewPara realizar fotografías en live view, siga los siguientes pasos.1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo

Seite 45 - 4 Capture la imagen

119Live viewEnfoque en live viewSiga los siguientes pasos para elegir el enfoque y los modos de zona AF así como la posición del punto de enfoque.❚❚ S

Seite 46

xiiAvisos para los clientes de EE.UU.Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)Este equipo h

Seite 47

120 Live view❚❚ Selección del modo en el que la cámara capta la zona (modo de zona AF)En los modos que no sean i, j y (, podrán seleccionarse los sig

Seite 48 - 5 Finalice la grabación

121Live view3 Seleccione el punto de enfoque.6 (AF prioridad al rostro): Se visualizará un borde amarillo doble cuando la cámara detecte al sujeto del

Seite 49 - Borrar vídeos no deseados

122 Live viewLa pantalla live viewNota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.Elemento Descripción 0q Modo de

Seite 50

123Live viewA Opciones de visualización live view/grabación de vídeoPulse el botón R para alternar entre las opciones de visualización tal y como se m

Seite 51

124 Live viewA ExposiciónDependiendo de la escena, la exposición podría diferir de la que se obtendría al no utilizarse live view. La medición en liv

Seite 52

125Live viewD Uso del autofoco en live viewEl autofoco es más lento en live view y la pantalla podría aclararse u oscurecerse mientras la cámara enfoc

Seite 53 - Otras escenas

126 Grabación y visualización de vídeosGrabación y visualización de vídeosPodrá grabar los vídeos en el modo live view.1 Gire el interruptor live view

Seite 54

127Grabación y visualización de vídeos4 Finalice la grabación.Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La graba-ción

Seite 55

128 Grabación y visualización de vídeosConfiguraciones de vídeoLa cámara ofrece los siguientes ajustes de vídeo.• Tam. fotog./veloc. fotog., Calidad d

Seite 56 - 0 Gastronomía

129Grabación y visualización de vídeos• Ajustes de vídeo manual: Seleccione Activado para realizar ajustes manuales en la velocidad de obturación y en

Seite 57 - Efectos especiales

xiiiAviso sobre la prohibición de realizar copias o reproduccionesTenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproduci

Seite 58 - ( Efecto maqueta

130 Grabación y visualización de vídeosVisualización de vídeosLos vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 135). Pul

Seite 59 - 2 Clave alta

131Grabación y visualización de vídeosEdición de vídeosRecorta el metraje para crear copias editadas de videos o guarda los fotogramas seleccionados c

Seite 60 - ) Pintura HDR

132 Grabación y visualización de vídeos4 Seleccione el encuadre actual como el nuevo punto de inicio o finalización.Para crear una copia que comience

Seite 61 - 2 Ajuste las opciones

133Grabación y visualización de vídeos8 Guarde la copia.Marque Guardar como archivo nuevo y pulse J para guardar la copia en un nuevo archivo. Para su

Seite 62

134 Grabación y visualización de vídeosGuardar fotograma seleccionadoPara guardar una copia del fotograma seleccionado como imagen estática JPEG:1 Hag

Seite 63 - ❚❚ 3 Color selectivo

135Reproducción y borradoReproducción y borradoPara reproducir fotografías, pulse el botón K. La fotografía más reciente aparecerá en la pantalla.Repr

Seite 64 - 4 Elija una gama de color

136 Reproducción y borradoInformación de la fotoLa información de la foto aparece superpuesta en las imágenes visualizadas durante el modo de reproduc

Seite 65 - Más sobre la fotografía

137Reproducción y borrado❚❚ Histograma RGB1Número de fotograma/número total de imágenes2Histograma (canal RGB). En todos los histogramas, el eje horiz

Seite 66 - 4 Tome las fotografías

138 Reproducción y borrado❚❚ Datos del disparo1 Visualizado en rojo si la fotografía fue realizada con el control automático de sensibilidad ISO activ

Seite 67 - A Velocidad de grabación

139Reproducción y borrado❚❚ Datos de información general1 Visualizado en rojo si la fotografía fue realizada con el control automático de sensibilidad

Seite 68 - Obturador silencioso

xivUtilice solamente accesorios electrónicos NikonLas cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos com

Seite 69 - Modo disparador automático

140 Reproducción y borradoReproducción de miniaturasPara visualizar imágenes en “hojas de contacto” de 4, 12 u 80 imágenes, pulse el botón W (Q).Repro

Seite 70 - A Cubra el visor

141Reproducción y borradoReproducción de calendarioPara ver las imágenes realizadas en una fecha seleccionada, pulse el botón W (Q) al visualizar 80 i

Seite 71 - 2 Elija un modo de enfoque

142 Reproducción y borradoUn vistazo más cercano: El zoom de reproducciónPulse el botón X para ampliar la imagen visualizada en el modo de reproducció

Seite 72 - A La luz de ayuda de AF

143Reproducción y borradoProtección de fotografías contra el borradoEn la reproducción a pantalla completa, zoom, miniaturas y calendario, el botón A

Seite 73 - 53Más sobre la fotografía

144 Reproducción y borradoValoración de imágenesValore imágenes o márquelas como posibles candidatas para su posterior eliminación. La valoración no e

Seite 74 - A Seguimiento 3D

145Reproducción y borradoValoración de varias imágenesUtilice la opción Valoración en el menú de reproducción para valorar varias imágenes.1 Seleccion

Seite 75 - 1 Enfoque

146 Reproducción y borradoBorrar fotografíasLas fotografías que no estén protegidas pueden borrarse tal y como se describe a continuación. Una vez bor

Seite 76 - 2 Bloquee el enfoque

147Reproducción y borradoEl menú de reproducciónLa opción Borrar del menú de reproducción contiene las siguientes opciones. Tenga en cuenta que depend

Seite 77 - 2 Enfoque

148 Reproducción y borrado❚❚ Seleccionar fecha: Borrar fotografías tomadas en una fecha seleccionada1 Elija Seleccionar fecha.En el menú borrar, marqu

Seite 78 - A Posición del plano focal

149Reproducción y borradoPases de diapositivasLa opción Pase de diapositivas en el menú de reproducción se utiliza para visualizar un pase de diaposit

Seite 79 - Calidad y tamaño de la imagen

xvDatos de ubicaciónRegistros de seguimiento: Los datos de ubicación se grabarán con las imágenes tomadas con Activado seleccionado para Datos de ubic

Seite 80 - A NEF (RAW) + JPEG

150 Reproducción y borradoOpciones del pase de diapositivasAntes de iniciar un pase de diapositivas, puede utilizar las opciones del menú del pase de

Seite 81 - 2 Elija un tamaño de imagen

151ConexionesConexionesInstale el software suministrado para poder visualizar y editar fotografías y vídeos copiados a su ordenador. Antes de instalar

Seite 82 - Uso del flash incorporado

152 Conexiones3 Salga del programa de instalación.4 Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM.Windows Mac OSHaga clic en Sí Haga clic en Ac

Seite 83 - A La pantalla de información

153ConexionesUso de ViewNX 2Copiar imágenes al ordenadorAntes de proceder, asegúrese de que ha instalado el software que se encuentra en el CD ViewNX

Seite 84 - 3 Tome fotografías

154 Conexiones3 Haga clic en Iniciar transferencia.Bajo los ajustes predeterminados, las imágenes de la tarjeta de memoria serán copiadas al ordenador

Seite 85

155ConexionesA Para más informaciónPara más información acerca del uso de ViewNX 2, consulte la ayuda en línea.A Visualización del sitio web de NikonP

Seite 86

156 ConexionesImpresión de fotografíasLas imágenes JPEG seleccionadas pueden imprimirse en una impresora PictBridge (0 271) conectada directamente a l

Seite 87 - Sensibilidad ISO

157ConexionesImpresión de imágenes de 1 en 11 Seleccione una imagen.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales. Pulse el botón X para acercar el

Seite 88 - 3 Elija el intervalo

158 Conexiones4 Inicie la impresión.Seleccione Iniciar impresión y pulse J para empezar a imprimir. Para cancelar la impresión antes de que se imprima

Seite 89 - 5 Comience los disparos

159ConexionesImpresión de varias fotografías1 Visualice el menú PictBridge.Pulse el botón G en la pantalla de reproducción PictBridge (consulte el pas

Seite 90 - 4 Tome la fotografía

xviInalámbricoEste producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regido por las Regulaciones sobre la Exportaci

Seite 91 - 71Más sobre la fotografía

160 Conexiones3 Seleccione las imágenes o elija una fecha.Si selecciona Imprimir selección o Imprimir (DPOF) en el paso 2, pulse 4 o 2 para desplazars

Seite 92 - Restauración de los ajustes

161Conexiones4 Visualice las opciones de impresión.Pulse J para visualizar las opciones de impresión de PictBridge.5 Ajuste las opciones de impresión.

Seite 93 - ❚❚ Otros ajustes

162 ConexionesCreación de una orden de impresión DPOF: Juego de copiasLa opción Orden de impresión (DPOF) del menú de reproducción se utiliza para cre

Seite 94

163Conexiones4 Seleccione las opciones de impresión.Marque las siguientes opciones y pulse 2 para alternar entre la activación y desactivación de la o

Seite 95 - 5 Tome fotografías

164 ConexionesVisualización de fotografías en un televisorEl cable de vídeo y audio (A/V) suministrado puede utilizarse para conectar la cámara a un t

Seite 96 - 4 Comience el registro

165ConexionesDispositivos de alta definiciónPodrá conectar la cámara a dispositivos HDMI utilizando un cable HDMI de terceros proveedores con un mini

Seite 97 - 5 Finalice el registro

166 Conexiones❚❚ Selección de una resolución de salidaPara seleccionar el formato de salida de las imágenes al dispositivo HDMI, seleccione HDMI >

Seite 98 - 3 Seleccione los registros

167Wi-FiWi-FiInstale la aplicación Wireless Mobile Utility en su Android y dispositivo iOS para visualizar la vista a través del objetivo de la cámara

Seite 99 - Opciones GPS

168 Wi-FiAcceso a la cámaraAntes de la conexión por Wi-Fi (LAN inalámbrica), instale Wireless Mobile Utility en su Android o dispositivo inteligente i

Seite 100 - 5 Actualice el archivo

169Wi-FiWPS (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el men

Seite 101 - D Datos de ubicación

xviiDeclaración de Exposición RF de la FCC/ICLas evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositiv

Seite 102 - Modos P, S, A y M

170 Wi-FiEntrada de PIN (solo Android)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-

Seite 103 - 83Modos P, S, A y M

171Wi-FiSSID (Android y iOS)1 Habilite el Wi-Fi integrado de la cámara.Pulse el botón G para visualizar los menús, a continuación marque Wi-Fi en el m

Seite 104 - A Programa flexible

172 Wi-Fi❚❚ Finalización de la conexiónWi-Fi puede desactivarse del siguiente modo:• Seleccionando Wi-Fi > Conexión de red > Desactivar en el me

Seite 105 - 1 Gire el dial de modo a S

173Wi-FiSelección de imágenes para la cargaSiga los pasos indicados a continuación para seleccionar imágenes para su carga en el dispositivo inteligen

Seite 106 - 2 Elija un diafragma

174 Wi-FiSelección de múltiples imágenes para la cargaPara cambiar el estado de carga de varias imágenes, utilice la opción Sel. para enviar a disp. i

Seite 107 - 1 Gire el dial de modo a M

175D El menú de reproducción: Gestión de imágenesMenús de la cámaraPara mostrar el menú de reproducción, pulse G y seleccione la ficha D (menú de rep

Seite 108 - 3 Tome la fotografía

176 D El menú de reproducción: Gestión de imágenesElija la información disponible en la pantalla de información de reproducción de foto (0 136). Pulse

Seite 109 - 4 Cierre el obturador

177C El menú de disparo: Opciones de disparoC El menú de disparo: Opciones de disparoPara visualizar el menú de disparo, pulse G y seleccione la ficha

Seite 110 - Exposición

178 C El menú de disparo: Opciones de disparoCree, cambie de nombre o borre carpetas, o elija la carpeta en la cual se almacenarán las siguientes foto

Seite 111 - 3 Recomponga la fotografía

179C El menú de disparo: Opciones de disparoSeleccione Activado para reducir la distorsión de barril en las fotos realizadas con objetivos gran angula

Seite 112 - Compensación de exposición

Gracias por adquirir una cámara digital réflex de objetivo único (SLR) de Nikon. Para sacarle el máximo partido a su cámara, asegúrese de leer atentam

Seite 113 - Compensación de flash

xviiiAvisos para los clientes de EuropaPor este medio, Nikon, declara que la D5300 cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relev

Seite 114 - 2 Elija una opción

180 C El menú de disparo: Opciones de disparoSi selecciona Activada, las fotografías realizadas con velocidades de obturación más lentas que 1 seg. se

Seite 115 - A Horquillado

181C El menú de disparo: Opciones de disparo❚❚ Control auto. de sensibil. ISOSi Desactivado es seleccionado para Control auto. sensibil. ISO en los mo

Seite 116

182 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraA Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraPara visuali

Seite 117 - D Encuadre de fotografías HDR

183A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraLas configuraciones personalizadas disponibles son las siguientes:Nota: Dependie

Seite 118 - Exposición múltiple

184 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSi selecciona AF-C para la fotografía en el visor (0 51), esta opción controla

Seite 119 - 3 Elija el número de tomas

185A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione si la luz de ayuda de AF integrada se iluminará para ayudar en la ope

Seite 120 - D Exposiciones múltiples

186 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione los incrementos utilizados al realizar ajustes para la velocidad de

Seite 121 - Balance de blancos

187A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraElija la duración del retardo del obturador y el número de tomas realizadas.• Re

Seite 122 - A Temperatura de color

188 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione Activado para visualizar líneas de cuadrícula en el visor que serán

Seite 123 - 3 Guarde los cambios y salga

189A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraEn aquellos casos en los que el más leve movimiento de la cámara puede hacer que

Seite 124 - 3 Seleccione Medir

1IntroducciónIntroducciónTómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección

Seite 125 - 5 Mida el balance de blancos

190 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione la información de fecha que se imprimirá en las fotografías según la

Seite 126 - 6 Compruebe los resultados

191A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámara2 Introduzca fechas adicionales o edite fechas existentes.Para cambiar una fecha

Seite 127

192 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSelecciona el modo de flash para el flash incorporado en los modos P, S, A y M.

Seite 128 - Horquillado

193A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione la función que desempeñará el botón Fn.f: Controlesf1: Asignar botón

Seite 129 - Botón P Pantalla de

194 A Configuraciones personalizadas: Ajustes de precisión de la cámaraSeleccione la función que desempeña el botón A (L).Invierta la dirección de la

Seite 130 - A Desactivar el horquillado

195B El menú de configuración: Configuración de la cámaraB El menú de configuración: Configuración de la cámaraPara visualizar el menú de configuració

Seite 131 - Picture Controls

196 B El menú de configuración: Configuración de la cámaraAntes de utilizar las tarjetas de memoria por primera vez o si han sido formateadas en otros

Seite 132 - 2 Establezca los ajustes

197B El menú de configuración: Configuración de la cámaraSeleccione un formato para la pantalla de información (0 6). Los formatos pueden seleccionars

Seite 133 - D “A” (automático)

198 B El menú de configuración: Configuración de la cámaraA continuación se muestra la pantalla “Clásico”.Nota: Pantalla mostrada con todos los indica

Seite 134 - A Ajustes anteriores

199B El menú de configuración: Configuración de la cámaraSi selecciona Activado, la pantalla de información aparecerá tras pulsar el disparador hasta

Seite 135 - 5 Seleccione un destino

2 Introducción217891013202115161412111922181735641 Ocular del visor... 4, 15, 502 Tapa del ocular ... 503 Botón GMenús...

Seite 136 - 7 Guarde los cambios y salga

200 B El menú de configuración: Configuración de la cámara3 Obtenga los datos de referencia de eliminación de polvo.Pulse el disparador hasta el fondo

Seite 137 - 117Modos P, S, A y M

201B El menú de configuración: Configuración de la cámaraCambie las zonas horarias, ajuste el reloj de la cámara, seleccione el orden en el que se mue

Seite 138 - Live view

202 B El menú de configuración: Configuración de la cámaraLas fotografías realizadas con Activada seleccionado contienen información sobre la orientac

Seite 139 - Enfoque en live view

203B El menú de configuración: Configuración de la cámaraElija las funciones realizadas usando un cable de control remoto o un controlador remoto inal

Seite 140 - 120 Live view

204 B El menú de configuración: Configuración de la cámaraEsta opción se visualiza únicamente al introducir en la cámara una tarjeta de memoria Eye-Fi

Seite 141 - 121Live view

205N El menú retoque: Creación de copias retocadasN El menú retoque: Creación de copias retocadasPara mostrar el menú de retoque, pulse G y seleccione

Seite 142 - La pantalla live view

206 N El menú retoque: Creación de copias retocadasCreación de copias retocadasPara crear una copia retocada:1 Visualice las opciones de retoque.Marqu

Seite 143 - A Ajustes de la cámara

207N El menú retoque: Creación de copias retocadasD-Lighting ilumina las sombras, siendo ideal para fotografías oscuras o a contraluz.Pulse 4 o 2 para

Seite 144 - A Exposición

208 N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree una copia recortada de la fotografía seleccionada. La fotografía seleccionada será visualizada

Seite 145 - A Enfoque manual

209N El menú retoque: Creación de copias retocadasDespués de ajustar los efectos de filtro tal como se describe a continuación, pulse J para copiar la

Seite 146 - Grabación de vídeos

3IntroducciónEl dial de modoLa cámara ofrece los siguientes modos de disparo:Modos P, S, A y MSeleccione estos modos para poseer un control completo s

Seite 147 - 4 Finalice la grabación

210 N El menú retoque: Creación de copias retocadasUtilice el multiselector para crear una copia con un balance de color modificado tal y como se mues

Seite 148 - Configuraciones de vídeo

211N El menú retoque: Creación de copias retocadasLa superposición de imagen combina 2 fotografías NEF (RAW) existentes para crear una única imagen qu

Seite 149

212 N El menú retoque: Creación de copias retocadas3 Seleccione la segunda imagen.La imagen seleccionada aparecerá como Imagen 1. Marque Imagen 2 y pu

Seite 150 - Visualización de vídeos

213N El menú retoque: Creación de copias retocadasCrea copias JPEG de fotografías NEF (RAW).1 Seleccione Procesamiento NEF (RAW). Marque Procesamiento

Seite 151 - Edición de vídeos

214 N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree copias pequeñas de una o más fotografías seleccionadas.1 Seleccione Cambiar tamaño.Marque Camb

Seite 152 - 7 Previsualice el vídeo

215N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree copias con una saturación y contraste mejorados. La función D-Lighting se utiliza según sea nec

Seite 153 - 8 Guarde la copia

216 N El menú retoque: Creación de copias retocadasPuede crear copias que parezcan haber sido tomadas con un objetivo ojo de pez. Pulse 2 para aumenta

Seite 154 - 4 Guarde la copia

217N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree copias que reduzcan los efectos de la perspectiva tomada desde la base de un objeto alto. Utili

Seite 155 - Reproducción y borrado

218 N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree una copia que parezca ser una foto de un diorama. Obtendrá mejores resultados con las fotos re

Seite 156 - Información de la foto

219N El menú retoque: Creación de copias retocadasCree una copia en la cual únicamente los tonos seleccionados aparecerán en color.1 Seleccione Color

Seite 157 - A Histogramas

4 IntroducciónNota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.El visor71234568181619212011 12 1491710 15131 Cuadr

Seite 158 - ❚❚ Datos del disparo

220 N El menú retoque: Creación de copias retocadas5 Elija una gama de color.Pulse 1 o 3 para aumentar o reducir la gama de tonos similares que se inc

Seite 159 - 139Reproducción y borrado

221N El menú retoque: Creación de copias retocadasCompare copias retocadas con las fotografías originales. Esta opción únicamente está disponible si e

Seite 160 - Reproducción de miniaturas

222 m Ajustes Recientes/O Mi Menúm Ajustes Recientes/O Mi MenúTanto los ajustes recientes, un menú que indica los 20 ajustes más utilizados recienteme

Seite 161 - Reproducción de calendario

223m Ajustes Recientes/O Mi MenúO Mi MenúSeleccionar O MI MENÚ para Elegir ficha le permite acceder a un menú personalizado con hasta 20 opciones sele

Seite 162 - 142 Reproducción y borrado

224 m Ajustes Recientes/O Mi Menú❚❚ Eliminación de opciones de Mi Menú1 Seleccione Eliminar elementos.Marque Eliminar elementos y pulse 2.2 Seleccione

Seite 163 - 2 Pulse el botón A (L)

225m Ajustes Recientes/O Mi Menú❚❚ Reordenamiento de las opciones de Mi menú1 Seleccione Orden de los elementos.Marque Orden de los elementos y pulse

Seite 164 - Valoración de imágenes

226 Observaciones técnicasObservaciones técnicasLea este capítulo para obtener información concerniente a los accesorios compatibles, la limpieza y el

Seite 165 - 3 Pulse J

227Observaciones técnicasA Identificación de los objetivos con CPU y los del tipo G, E y DLos objetivos con CPU se pueden identificar por la presencia

Seite 166 - Borrar fotografías

228 Observaciones técnicasObjetivos sin CPU compatiblesLos objetivos sin CPU deben utilizarse únicamente cuando la cámara esté en el modo M. Seleccion

Seite 167 - 3 Marque una imagen

229Observaciones técnicasD Luz de ayuda de AFLa luz de ayuda de AF tiene un alcance de alrededor de 0,5 a 3,0 m (1 pie 8 pulg.–9 pies 10 pulg.); al us

Seite 168 - 2 Marque una fecha

5IntroducciónLa pantallaLa pantalla puede inclinarse y girar tal y como se indica a continuación.Uso normalRepliegue la pantalla contra la parte exter

Seite 169 - Pases de diapositivas

230 Observaciones técnicasD El flash incorporadoEl flash incorporado puede utilizarse con objetivos con una distancia focal de 18–300 mm, sin embargo,

Seite 170 - 150 Reproducción y borrado

231Observaciones técnicasObjetivoPosición del zoomDistancia mínima sin viñeteadoAF-S NIKKOR 24–70 mm f/2.8G ED35 mm 1,5 m/ 4 pies 11 pulg.50–70 mm Sin

Seite 171 - Conexiones

232 Observaciones técnicasFlashes opcionales (flashes)La cámara es compatible con el Sistema de Iluminación Creativa (CLS) de Nikon y se puede utiliz

Seite 172 - A Requisitos del sistema

233Observaciones técnicasCon los flashes CLS compatibles se encuentran disponibles las siguientes funciones:1 No disponible con la medición puntual.2

Seite 173 - Uso de ViewNX 2

234 Observaciones técnicas❚❚ Otros flashesPodrán utilizarse los siguientes flashes en los modos automático sin TTL y manual. Usar con la cámara en el

Seite 174 - 4 Finalice la conexión

235Observaciones técnicasD Notas acerca de los flashes opcionalesConsulte el manual del flash para obtener instrucciones detalladas. Si el flash es co

Seite 175 - A Para más información

236 Observaciones técnicasOtros accesoriosEn el momento de redactar esta guía, estaban disponibles los siguientes accesorios para la D5300.Fuentes de

Seite 176 - Impresión de fotografías

237Observaciones técnicas* El controlador remoto inalámbrico no puede ser instalado al mismo tiempo que un micrófono estéreo ME-1. Intentar instalar a

Seite 177

238 Observaciones técnicasTarjetas de memoria aprobadasLas siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D5300

Seite 178 - 4 Inicie la impresión

239Observaciones técnicasColocación del conector a la red eléctrica y del adaptador de CAApague la cámara antes de colocar un conector a la red eléctr

Seite 179

6 IntroducciónLa pantalla de informaciónVisualización de los ajustes: Para ver la pantalla de información, pulse el botón R.Nota: Pantalla mostrada co

Seite 180 - 160 Conexiones

240 Observaciones técnicasCuidados de la cámaraAlmacenamientoCuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, retire la ba

Seite 181 - 6 Iniciar impresión

241Observaciones técnicasLimpieza del sensor de imagenSi cree que la suciedad o el polvo del sensor de imagen aparecen en las fotografías, puede limpi

Seite 182 - 2 Seleccione imágenes

242 Observaciones técnicas❚❚ “Limpiar al encender/apagar”1 Seleccione Limpiar al encender/apagar.Seleccione Limpiar sensor de imagen, a continuación m

Seite 183 - D Orden de impresión (DPOF)

243Observaciones técnicas❚❚ Limpieza manualSi no consigue retirar la materia extraña del sensor de imagen mediante la opción Limpiar sensor de imagen

Seite 184 - 1 Apague la cámara

244 Observaciones técnicas7 Limpie el sensor.Elimine el polvo y la pelusilla del sensor con una perilla. No utilice una perilla con cepillo, ya que la

Seite 185

245Observaciones técnicasCuidados de la cámara y de la batería: PrecaucionesCuidados de la cámaraNo la deje caer: El producto podría no funcionar corr

Seite 186 - A 1920 × 1080 60p/50p

246 Observaciones técnicasAlmacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si usa un adaptador de

Seite 187 - 167Wi-Fi

247Observaciones técnicas• La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatu

Seite 188 - Acceso a la cámara

248 Observaciones técnicasAjustes disponiblesLa siguiente tabla indica los ajustes que pueden configurarse en cada modo.i, j P, S, A, Mk, l, p, m, n,

Seite 189 - 2 Conéctese

249Observaciones técnicasOtros ajustes 2Modo de enfoque (visor) zz zz(no disponible en el modo %)Modo de zona AF (visor)z 4zz 4z 4(no disponible en lo

Seite 190 - 3 Introduzca el PIN

7IntroducciónModificación de los ajustes: Para cambiar los ajustes en la parte inferior de la pantalla, pulse el botón P botón, a continuación marque

Seite 191 - SSID (Android y iOS)

250 Observaciones técnicasConfiguraciones personalizadas *a1: Selección de prioridad AF-C zz z za2: Número puntos enfoque zz z za3: Luz ayuda AF integ

Seite 192 - A La pantalla Wi-Fi

251Observaciones técnicasSolución de problemasSi la cámara no funciona según lo esperado, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, con

Seite 193

252 Observaciones técnicasFotos desenfocadas:•No se ha instalado un objetivo AF-S o AF-I: utilice un objetivo AF-S o AF-I o enfoque manualmente.• La c

Seite 194

253Observaciones técnicasDisparo (P, S, A, M)ReproducciónLos vídeos son grabados sin sonido: Micrófono desactivado ha sido seleccionado para Configura

Seite 195 - Menús de la cámara

254 Observaciones técnicasNo se puede borrar la imagen:• La imagen está protegida: elimine la protección (0 143).• La tarjeta de memoria está bloquead

Seite 196 - Girar a vertical

255Observaciones técnicasDatos de ubicaciónWi-Fi (redes inalámbricas)VariosLa cámara no es capaz de obtener una señal del satélite, o lo hace lentamen

Seite 197 - Restaurar menú disparo

256 Observaciones técnicasMensajes de errorEn esta sección se muestran los indicadores y los mensajes de error que aparecen en el visor y en la pantal

Seite 198 - Grabación NEF (RAW)

257Observaciones técnicasEsta tarjeta no está formateada.Formatee la tarjeta.T (parpadea)Formatee la tarjeta o apague la cámara e introduzca una nueva

Seite 199 - A Espacio de color

258 Observaciones técnicasError de flashs (parpadea)Se ha producido un error al actualizar el firmware del flash opcional. Póngase en contacto con el

Seite 200 - Ajustes de sensibilidad ISO

259Observaciones técnicasEspecificaciones❚❚ Cámara digital Nikon D5300TipoTipoCámara digital réflex de objetivo únicoMontura del objetivoMontura F de

Seite 201

8 IntroducciónMenús de la cámara: Información generalDesde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducci

Seite 202

260 Observaciones técnicasObjetivoObjetivos compatibles Autofoco está disponible con los objetivos AF-S y AF-I. Autofoco no está disponible con otro t

Seite 203 - Restaurar config. personal

261Observaciones técnicasSensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)ISO 100 – 12800 en pasos de 1/3 EV. También puede ajustarse a aprox. 0,3,

Seite 204

262 Observaciones técnicasLive viewServo del objetivo • Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF de servo permanente (AF-F)• Enfoque manual (MF)Mod

Seite 205

263Observaciones técnicas• A menos que se indique lo contrario, todas las cifras se refieren a una cámara con una batería completamente cargada funcio

Seite 206 - A Temporizadores apag. auto

264 Observaciones técnicas❚❚ Cargador de la batería MH-24❚❚ Batería recargable de ion de litio EN-EL14a❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G

Seite 207

265Observaciones técnicas❚❚ Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VRNikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y d

Seite 208

266 Observaciones técnicasObjetivosEsta sección describe las funciones disponibles con los objetivos AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR y AF-S

Seite 209 - A Nombres de archivo

267Observaciones técnicas❚❚ Reducción de la vibración (VR)Los objetivos descritos en esta sección son compatibles con la reducción de la vibración (VR

Seite 210 - Introduzca la primera fecha

268 Observaciones técnicasA Uso del flash incorporadoAl utilizar el flash incorporado, asegúrese de que el sujeto se encuentra a una distancia de al m

Seite 211 - 3 Seleccione una fecha

269Observaciones técnicasA Accesorios suministrados para el AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR• Tapa del objetivo frontal de clic de 67 mm LC-6

Seite 212 - A Control del flash TTL

9Introducción❚❚ Uso de los menús de la cámaraPara desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.Siga el procedimien

Seite 213

270 Observaciones técnicasD Cuidado de objetivo• Mantenga limpios los contactos de CPU.• Utilice una perilla para retirar el polvo y la pelusilla de l

Seite 214

271Observaciones técnicas❚❚ Estándares admitidos• DCF Version 2.0: Design Rule for Camera File Systems (DCF) es un estándar ampliamente utilizado en l

Seite 215 - B El menú de

272 Observaciones técnicasCapacidad de la tarjeta de memoriaLa siguiente tabla muestra el número aproximado de imágenes que puede almacenarse en una t

Seite 216 - 2 Pulse J

273Observaciones técnicasDuración de la bateríaEl metraje de vídeo o el número de tomas que se pueden grabar con baterías completamente cargadas varía

Seite 217 - 2 Seleccione un diseño

274 Observaciones técnicasÍndiceSímbolosi (Modo automático)...3, 19j (Modo automático (flash apagado))...3

Seite 218

275Observaciones técnicasCarpeta reproducción...175CEC...166Cianotipo ...

Seite 219 - Foto ref. eliminación polvo

276 Observaciones técnicasLuz de ayuda de AF integrada.. 52, 185, 229Luz del sol directa (balance de blancos) ...

Seite 220 - A Reducción de parpadeo

277Observaciones técnicasWWi-Fi... xvi, 167Wireless Mobile Utility ...167, 168ZZona horaria ...

Seite 223 - Control remoto

iPor su seguridad ...viiiAvisos ...

Seite 224 - Versión del firmware

10 Introducción4 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.Pulse 2 para situar el cursor en el menú seleccionado.5 Marque un elemento del menú.Pulse 1 o

Seite 225 - N El menú

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisi

Seite 226 - 4 Cree una copia retocada

11IntroducciónPrimeros pasosApague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria.1 Instale la correa.Coloque la corre

Seite 227 - Corrección de ojos rojos

12 Introducción3 Introduzca la batería y la tarjeta de memoria.Introduzca la batería en la orientación indicada, utilizando la batería para mantener e

Seite 228 - Monocromo

13Introducción4 Instale un objetivo.No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo.Asegúrese de extraer la tapa d

Seite 229 - Efectos de filtro

14 Introducción5 Abra la pantalla.Abra la pantalla tal y como se indica. No aplique un exceso de fuerza.6 Encienda la cámara.Aparecerá un cuadro de di

Seite 230 - Balance de color

15Introducción8 Compruebe el nivel de carga de la batería y el número de exposiciones restantes.Pulse el botón R y compruebe el nivel de carga de la b

Seite 231 - Superposición de imagen

16 IntroducciónD Carga de la bateríaLea y siga las advertencias y precauciones de las páginas viii–x y 245–247 de este manual. Cargue la batería en in

Seite 232 - 6 Guarde la superposición

17IntroducciónA Extracción de la bateríaPara extraer la batería apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería. Pulse el bloqueo de l

Seite 233 - 4 Copie la fotografía

18 IntroducciónA Interruptores A-M, M/A-M, A/M-M y reducción de la vibración (VR)Si utiliza el autofoco con un objetivo equipado con un interruptor de

Seite 234 - 3 Seleccione las imágenes

19Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Esta sección describe cómo realizar fotografías y vídeos en los modos i y j, los

Seite 235 - D Automático

iiOtras escenas ... 33o Retrat

Seite 236 - Boceto en color

20 Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Encuadre de las fotografías en el visor1 Prepare la cámara.Al encuadrar fotografías en el visor, sujete la empuña

Seite 237 - Control de perspectiva

21Modos “Apuntar y disparar” (i y j)4 Dispare.Pulse el disparador suavemente hasta el fondo para tomar la fotografía. El indicador de acceso a la tarj

Seite 238 - Efecto maqueta

22 Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Visualizar fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales

Seite 239 - 4 Marque la gama de color

23Modos “Apuntar y disparar” (i y j)A El temporizador de esperaEl visor y la pantalla de información se apagarán si no realiza ninguna operación duran

Seite 240 - 7 Guarde la copia editada

24 Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Encuadre de las fotografías en la pantalla1 Gire el interruptor live view.La vista a través del objetivo será vis

Seite 241

25Modos “Apuntar y disparar” (i y j)4 Capture la imagen.Pulse el disparador por completo. La pantalla se apagará y el indicador de acceso a la tarjeta

Seite 242 - 2 Seleccione un menú

26 Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Visualizar fotografíasPulsar K muestra una imagen en la pantalla.Pulse 4 o 2 para visualizar imágenes adicionales

Seite 243 - 4 Coloque el elemento nuevo

27Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Grabación de vídeosPuede grabar vídeos en el modo live view.1 Gire el interruptor live view.La vista a través del

Seite 244 - 2 Seleccione los elementos

28 Modos “Apuntar y disparar” (i y j)4 Inicie la grabación.Para comenzar la grabación, pulse el botón de grabación de vídeo. El tiempo de grabación di

Seite 245 - 4 Salga a Mi menú

29Modos “Apuntar y disparar” (i y j)Borrar vídeos no deseadosVisualice el vídeo que desea borrar (los vídeos aparecen indicados con iconos 1).Pulse O;

Seite 246 - Observaciones técnicas

iiiSensibilidad ISO...67Fotografí

Seite 247 - A Medición matricial

30 Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)La cámara ofrec

Seite 248 - Objetivos sin CPU compatibles

31Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)El dial de modoPodrá seleccionar las siguientes escenas con el dial de modo:k Retr

Seite 249 - D Luz de ayuda de AF

32 Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)m DeportesLas velocidades de obturación rápidas congelan el movimiento en las tom

Seite 250 - D El flash incorporado

33Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)Otras escenasSe pueden seleccionar las siguientes escenas girando el dial de modo

Seite 251 - 231Observaciones técnicas

34 Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)s Fiesta/interiorCaptura los efectos de la iluminación de fondo de interiores. Ut

Seite 252 - Flashes opcionales (flashes)

35Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)v Amanecer/anochecerConserva los colores vistos con luz suave natural en atardecer

Seite 253 - 233Observaciones técnicas

36 Armonización de los ajustes al sujeto o situación (modo de escena)y FloresEste modo se utiliza para campos de flores, huertos florecidos, y para ot

Seite 254 - ❚❚ Otros flashes

37Efectos especialesEfectos especialesAl grabar imágenes pueden utilizarse efectos especiales.Se pueden seleccionar los siguientes efectos girando el

Seite 255 - 235Observaciones técnicas

38 Efectos especialesg Boceto en colorLa cámara detecta y colorea los contornos para dar un efecto de boceto a color. El efecto puede ajustarse en liv

Seite 256 - Otros accesorios

39Efectos especiales3 Color selectivoCualquier otro color que no sea ninguno de los colores seleccionados se grabará en blanco y negro. El efecto pued

Seite 257 - A Accesorios opcionales

ivGrabación y visualización de vídeos 126Grabación de vídeos...

Seite 258 - Tarjetas de memoria aprobadas

40 Efectos especiales3 Clave bajaUtilizar con escenas oscuras para crear imágenes oscuras y sombrías con altas luces acentuadas.A NotaEl flash incorpo

Seite 259 - 4 Conecte el adaptador de CA

41Efectos especialesOpciones disponibles en live view❚❚ g Boceto en color1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del o

Seite 260 - Cuidados de la cámara

42 Efectos especiales❚❚ ' Efecto cámara juguete1 Seleccione live view.Gire el interruptor live view. La vista a través del objetivo será visualiz

Seite 261 - 3 Seleccione Limpiar ahora

43Efectos especiales2 Sitúe el punto de enfoque.Utilice el multiselector para colocar el punto de enfoque en el área de enfoque y a continuación pulse

Seite 262 - 2 Seleccione una opción

44 Efectos especiales3 Seleccione un color.Encuadre un objeto en el cuadrado blanco del centro de la pantalla y pulse 1 para elegir el color del objet

Seite 263 - ❚❚ Limpieza manual

45Más sobre la fotografíaMás sobre la fotografíaPara seleccionar el modo de apertura del obturador (modo de disparo), pulse el botón s (E/#), a contin

Seite 264 - 8 Apague la cámara

46 Más sobre la fotografíaDisparo continuo (modo ráfaga)En ! los modos (L continuo) y 9 (H continuo), la cámara toma fotografías continuamente mientra

Seite 265 - Precauciones

47Más sobre la fotografíaA La memoria intermediaLa cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite se

Seite 266 - Mantenimiento de la batería

48 Más sobre la fotografíaObturador silenciosoSeleccione este modo para mantener el ruido de la cámara al mínimo. No suena un pitido cuando la cámara

Seite 267 - 247Observaciones técnicas

49Más sobre la fotografíaModo disparador automáticoSe puede utilizar el disparador automático para autorretratos o tomas de grupos que incluyan al fot

Seite 268 - Ajustes disponibles

vWi-Fi 167Qué puede hacer Wi-Fi por usted... 167Acceso a la cámara ...

Seite 269 - 249Observaciones técnicas

50 Más sobre la fotografíaA Cubra el visorAl tomar fotos sin colocar su ojo en el visor, extraiga la tapa del ocular (q) e introduzca la tapa del ocul

Seite 270 - 250 Observaciones técnicas

51Más sobre la fotografíaEnfoque (fotografía con visor)Esta sección describe las opciones de enfoque disponibles si las fotografías son encuadradas en

Seite 271 - Solución de problemas

52 Más sobre la fotografíaA Seguimiento predictivo del enfoqueEn el modo AF-C o si selecciona autofoco de servo continuo en el modo AF-A, la cámara in

Seite 272 - 252 Observaciones técnicas

53Más sobre la fotografíaElección del modo de selección del punto de enfoque: modo de zona AFElija el modo de selección del punto de enfoque para el a

Seite 273 - Reproducción

54 Más sobre la fotografía2 Seleccione un modo de zona AF.Marque una opción y pulse J.A Modo de zona AFLas selecciones del modo de zona AF realizadas

Seite 274 - 254 Observaciones técnicas

55Más sobre la fotografíaSelección del punto de enfoqueEn el modo de enfoque manual o cuando se combina el autofoco con los modos de zona AF que no se

Seite 275 - Wi-Fi (redes inalámbricas)

56 Más sobre la fotografía2 Bloquee el enfoque.Modos de enfoque AF-A y AF-C: Con el disparador pulsado hasta la mitad (q), pulse el botón A (L) (w) pa

Seite 276 - Mensajes de error

57Más sobre la fotografíaEnfoque manualPodrá utilizar el enfoque manual cuando autofoco no esté disponible o cuando no produzca los resultados deseado

Seite 277 - 257Observaciones técnicas

58 Más sobre la fotografíaA Selección del enfoque manual con la cámaraSi el objetivo es compatible con M/A (autofoco con anulación manual) o A/M (auto

Seite 278 - 258 Observaciones técnicas

59Más sobre la fotografíaCalidad y tamaño de la imagenConjuntamente, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuánto espacio ocupa cada una de l

Seite 279 - Especificaciones

vid3: Indicador ISO...188d4: Secuencia núm.

Seite 280 - 260 Observaciones técnicas

60 Más sobre la fotografíaA Imágenes NEF (RAW)Tenga en cuenta que la opción seleccionada para el tamaño de imagen no tiene ningún efecto sobre el tama

Seite 281 - 261Observaciones técnicas

61Más sobre la fotografíaTamaño de imagenSeleccione un tamaño para las imágenes JPEG:1 Visualice las opciones de tamaño de imagen.Pulse el botón P, a

Seite 282 - 262 Observaciones técnicas

62 Más sobre la fotografíaUso del flash incorporadoLa cámara es compatible con una variedad de modos de flash para la fotografía de sujetos escasament

Seite 283 - 4 pulg. (ISO 1222)

63Más sobre la fotografía❚❚ Modos de flashSe encuentran disponibles los siguientes modos de flash:• No (flash automático): Cuando la iluminación sea e

Seite 284 - 264 Observaciones técnicas

64 Más sobre la fotografíaModos de apertura manualEn los modos P, S, A, M y 0, el flash ha de elevarse manualmente. El flash no se disparará si no est

Seite 285 - 265Observaciones técnicas

65Más sobre la fotografía❚❚ Modos de flashSe encuentran disponibles los siguientes modos de flash:• N (flash de relleno): El flash se dispara con cada

Seite 286 - Objetivos

66 Más sobre la fotografíaA Cierre del flash incorporadoPara ahorrar energía cuando no utilice el flash, presiónelo suavemente hacia abajo hasta que o

Seite 287 - D Reducción de la vibración

67Más sobre la fotografíaSensibilidad ISOLa sensibilidad de la cámara a la luz puede ajustarse en conformidad con la cantidad de luz disponible. Cuant

Seite 288 - A Uso del flash incorporado

68 Más sobre la fotografíaFotografía con disparo a intervalosLa cámara está equipada para tomar automáticamente fotografías a intervalos predeterminad

Seite 289 - 269Observaciones técnicas

69Más sobre la fotografía4 Elija el número de intervalos.Pulse 4 o 2 para marcar un número de intervalos (es decir, el número de veces que la cámara d

Seite 290 - D Cuidado de objetivo

viiControl de perspectiva... 217Efecto maqueta...

Seite 291 - A Licencia MIT (HarfBuzz)

70 Más sobre la fotografíaFotografía con el control remotoUso de un control remoto ML-L3 opcionalEl control remoto opcional ML-L3 (0 237) pueden utili

Seite 292 - 272 Observaciones técnicas

71Más sobre la fotografíaA Antes de utilizar el control remoto ML-L3Antes de utilizar el ML-L3 por primera vez, quite la lámina transparente de plásti

Seite 293 - Duración de la batería

72 Más sobre la fotografíaRestauración de los ajustes predeterminadosLos ajustes de la cámara indicados a continuación y en la página 73 se pueden res

Seite 294 - 274 Observaciones técnicas

73Más sobre la fotografía❚❚ Otros ajustesOpción Predeterminado 0Modo de disparom, w H continuo45Otros modos de disparoFotograma a fotogramaPunto de en

Seite 295 - 275Observaciones técnicas

74 Más sobre la fotografíaDatos de ubicaciónIncrustar datos de ubicación en las fotos y vídeosLa unidad de datos de ubicación integrada puede grabar i

Seite 296 - 276 Observaciones técnicas

75Más sobre la fotografía4 Compruebe la fuerza de la señal del satélite.Pulse el botón R y compruebe la fuerza de la señal del satélite en la pantalla

Seite 297 - 277Observaciones técnicas

76 Más sobre la fotografíaRegistros de seguimientoLa unidad de datos de ubicación integrada puede registrar información sobre la posición actual de la

Seite 298

77Más sobre la fotografía5 Finalice el registro.Para finalizar el registro y guardarlo en la tarjeta de memoria antes de alcanzar la duración seleccio

Seite 299

78 Más sobre la fotografíaEliminación de registrosPara borrar todos los registros, o solo los seleccionados, siga los siguientes pasos.1 Seleccione En

Seite 300 - 6MB18414-01

79Más sobre la fotografíaOpciones GPSUtilice Datos de ubicación > Opciones GPS del menú de configuración para configurar los ajustes de la unidad d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare