Nikon D3200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D3200 herunter. Nikon D3200 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 228
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel de référence

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEManuel de référenceFr

Seite 2

viiiRetouche rapide...159Redresser...

Seite 3 - Localisation des informations

84x❚❚ Affichage en mode de visée écran:Élément Description 0qMode de prise de vue Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode.22, 25, 53wIcône « Pas

Seite 4 - Visualisation des photos

85xA Options d’affichage en visée écran/enregistrement vidéoAppuyez sur la commande R pour parcourir les options d’affichage, comme indiqué ci-dessous

Seite 5 - Menus et réglages

86xA HDMISi l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le moniteur de l’appareil reste allumé et le périphérique vidéo affiche la vue pa

Seite 6 - Table des matières

87xD Utilisation de l’autofocus en mode de visée écranL’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir

Seite 7 - Visée écran 80

y88yEnregistrement et lecture de vidéosIl est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.1 Appuyer sur la commande a.Le miroir se lève e

Seite 8 - Guide des menus 125

89y4 Arrêter l’enregistrement.Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête autom

Seite 9

90yParamètres vidéoUtilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants.• Taille d’image/cadence, Qualité des

Seite 10 - Remarques techniques 167

91y• Réglage manuel des vidéos : choisissez Activé pour régler manuellement la vitesse d’obturation et la sensibilité (ISO) lorsque l’appareil photo e

Seite 11 - Pour votre sécurité

92yLecture des vidéosLes vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 97). Appuyez sur J pour démarrer la lecture.Vous pouvez e

Seite 12

93yÉdition des vidéosRaccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JP

Seite 13 - Mentions légales

ixPour votre sécuritéAfin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement le

Seite 14

94y4 Sélectionner Choisir le début/la fin.Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez J.La boîte de dialogue ci-contre apparaît ; choisi

Seite 15

95yD Rognage des vidéosLa durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actu

Seite 16 - A Formation permanente

96yEnregistrement des vues sélectionnéesPour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG :1 Afficher la vidéo et choisir une v

Seite 17 - Introduction

97IIVisualisation et suppressionPour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur.Visualisatio

Seite 18 - A Microphone et haut-parleur

98IInformations sur les photosLes informations sur les photos se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1

Seite 19 - Le sélecteur de mode

99I❚❚ Histogramme RVB1Indicateur de retouche... 1502État de la protection...

Seite 20 - Le viseur

100I❚❚ Données de prise de vue1 S’affiche en rouge si la photo a été prise alors que le réglage automatique de la sensibilité était activé.2 S’affiche

Seite 21 - L’affichage des informations

101I❚❚ Aperçu des données1 S’affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le réglage automatique de la sensibilité était activé.2 AUTO s’affiche s

Seite 22

102IVisualisation par planche d’imagettesPour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W (Q).

Seite 23 - La molette de commande

103IVisualisation calendrierLorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée.Les diff

Seite 24

xAUtilisez le flash avec précaution• L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.• L’utilis

Seite 25 - B : Configuration (0 133)

104IRegarder de plus près : fonction LoupeAppuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein é

Seite 26 - 3 Sélectionner un menu

105IProtection des photos contre l’effacementEn mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, la commande A (L) permet de protége

Seite 27 - 6 Afficher les options

106ISuppression de photosPour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes,

Seite 28 - Premières étapes

107ILe menu VisualisationL’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des ima

Seite 29 - 3 Insérer l’accumulateur

108I❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée1 Choisir Sélectionner la date.Dans le menu Effacer, mettez en surbr

Seite 30 - 3 Fixer l’objectif

109IDiaporamasL’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionn

Seite 31 - D Réduction de vibration

110I3 Démarrer le diaporama.Mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.Les opérations suivantes sont possibles pendant l’

Seite 32 - Configuration de base

111QQConnexionsCette section explique comment utiliser le câble USB UC-E17 fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur.Avant de connecter l

Seite 33 - A Menu Configuration

112QConnexion de l’appareil photoConnectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E17 fourni.1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Allumer l’ord

Seite 34 - 3 Insérer la carte mémoire

113Q6 Cliquez sur Démarrer le transfert.Par défaut, toutes les images sur la carte mémoire seront copiées sur l’ordinateur (pour en savoir plus sur l’

Seite 35 - 4 Appuyer sur J

xiMentions légales• Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche doc

Seite 36 - Régler la netteté du viseur

114QImpression de photosVous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge(0 204) raccordée directement à l’appareil ph

Seite 37 - Notions fondamentales de

115QImpression vue par vue1 Sélectionner une photo.Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom

Seite 38 - 4 Cadrer la photo

116Q3 Régler les options d’impression.Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.4 Lancer l’impre

Seite 39 - 7 Prendre la photo

117QImpression de plusieurs photos1 Afficher le menu PictBridge.Appuyez sur la commande G lorsque l’écran Pictbridge apparaît (reportez-vous à l’étape

Seite 40 - A Utilisation d’un zoom

118Q3 Sélectionner les photos ou choisir une date.Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utilisez le sélecteur mul

Seite 41 - Sélecteur de mode

119Q4 Afficher les options d’impression.Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge.5 Régler les options d’impression.Choisissez l

Seite 42 - Portrait de nuit

120QCréation d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impressionL’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « co

Seite 43 - Mode guide

121Q4 Sélectionner les options d’impression.Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour cocher ou décocher l’option en surbrill

Seite 44 - Menus du mode guide

122QRegarder les photos sur un téléviseurLe câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 fourni permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétos

Seite 45 - A Mode guide

123QPériphériques haute définitionL’appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute définition HDMI à l’aide d’un câble HDMI à mini-

Seite 46 - Utilisation du guide

xiiAvertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-UnisFederal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

Seite 47 - Mode de déclenchement

124Q❚❚ Options HDMIL’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil pho

Seite 48 - A Taille de la mémoire tampon

125MoGuide des menusPour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).Le menu Visualisation contient

Seite 49 - 4 Prendre la photo

126oChoisissez les informations que vous souhaitez afficher (0 98) et la transition entre les photos utilisée pendant la visualisation.• Effets de tra

Seite 50 - A Couverture du viseur

127iC Menu Prise de vue : options de prise de vuePour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue).Le m

Seite 51 - Mise au point

128iSélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu Prise de vue.Réinitialiser menu Prise de vueCommande G ➜ C menu Prise de vueA Réinitiali

Seite 52 - D Autofocus continu

129iRéglez la sensibilité (ISO) (0 51).❚❚ Contrôle sensibilité auto.Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en modes P, S, A et M

Seite 53

130iSélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet sur les photos prises avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en cou

Seite 54 - Mode de zone AF

131iSélectionnez Activée pour réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). La réduction du brui

Seite 55 - 3 Choisir un mode de zone AF

132iChoisissez un mode pour le flash intégré en modes P, S, A et M.Contrôle du flash intégréCommande G ➜ C menu Prise de vueOption Description1 TTLL’

Seite 56 - 1 Effectuer la mise au point

133gB Menu Configuration : configuration de l’appareil photoPour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Config

Seite 57 - 2 Mémoriser la mise au point

xiiiAvertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproductionVeuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement o

Seite 58 - 2 Effectuer la mise au point

134gSélectionnez Oui pour restaurer les options par défaut répertoriées ci-dessus de tous les réglages du menu Configuration à l’exception de Sortie v

Seite 59 - A L’indicateur d’exposition

135gLe mode d’affichage « Classique » est illustré ci-dessous.879101112136123 4 51715 16 19 20181422 23 25 272124 26 281 Mode de prise de vue i automa

Seite 60 - Qualité et taille d’image

136gSi Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 126) e

Seite 61 - A La commande Fn

137gCette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désact

Seite 62 - 3 Choisir une taille d’image

138gAjoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être visualisées sous forme de métadonn

Seite 63 - Utilisation du flash intégré

139gCette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour

Seite 64 - 3 Choisir un mode de flash

140gSi l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de

Seite 65 - A Choix d’un mode de flash

141gChoisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues (0 33).• Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temp

Seite 66

142gChoisissez Activé pour utiliser l’indicateur d’exposition afin de déterminer si l’appareil photo effectue correctement la mise au point en mode de

Seite 67 - Sensibilité (ISO)

143gChoisissez les fonctions attribuées aux commandes Fn et A (L).❚❚ Régler la commande FnChoisissez la fonction attribuée à la commande Fn (0 8).* L’

Seite 68 - A AUTOMATIQUE

xivUtilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque NikonLes appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus st

Seite 69 - Modes P, S, A et M

144g❚❚ Mémo expo par déclencheurAvec le réglage par défaut Désactivée, l’exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande A (L

Seite 70 - Mode P (Auto programmé)

145g❚❚ Mode anniversaireIl est possible d’enregistrer jusqu’à trois dates différentes dans les emplacements 1, 2 et 3. Lors de la première utilisation

Seite 71 - Molette de

146gCréez, renommez, supprimez ou sélectionnez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées.• Sélectionner un dossier : choisissez le dos

Seite 72 - 2 Choisir une ouverture

147gCette rubrique permet de paramétrer les modules GPS GP-1 (optionnels). Le GP-1 peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo

Seite 73 - Mode M (Manuel)

148gCette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo

Seite 74

149uN Menu Retouche : création de copies retouchéesPour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche).Le menu Re

Seite 75 - 5 Fermer l’obturateur

150uCréation de copies retouchéesPour créer une copie retouchée :1 Afficher les options de retouche.Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix

Seite 76 - Exposition

151uLa fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres.Appuyez sur 1 ou 3 pour chois

Seite 77 - 3 Recomposer la photo

152uVous pouvez créer une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recad

Seite 78

153uVous pouvez choisir l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copie

Seite 79 - 3 IL. D’une manière

1XXIntroductionPrenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer

Seite 80 - A Utilisation d’un flash

154uÀ l’aide du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez créer une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effe

Seite 81 - 3 Choisir une valeur

155uLa superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’im

Seite 82 - A Flashes optionnels

156u3 Sélectionner la seconde photo.La photo sélectionnée apparaît alors sous Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélection

Seite 83

157uVous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NE

Seite 84 - D D-Lighting actif

158uVous pouvez créer des petites copies de photos sélectionnées.1 Sélectionner Redimensionner.Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez s

Seite 85 - Balance des blancs

159uVous pouvez créer des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les suje

Seite 86 - A Température de couleur

160uVous pouvez créer des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augm

Seite 87

161uVous pouvez créer des copies qui réduisent l’effet de perspective des sujets en hauteur photographiés d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirecti

Seite 88 - 3 Sélectionner Mesurer

162uVous pouvez créer une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été pri

Seite 89 - 5 Vérifier le résultat

163uVous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur.1 Sélectionner Couleur sélective.Mettez en surbrillance

Seite 90 - A Réglages de studio

X2Le boîtier de l’appareil photo (suite)2111121317231916141518222421203456789101 Oculaire du viseur... 342 Œilleton en caoutchouc3 Réce

Seite 91

164u5 Choisir la gamme de couleurs.Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans la photo ou la

Seite 92 - Système Picture Control

165uVous pouvez comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour affiche

Seite 93 - 3 Modifier les réglages

166wm Réglages récentsPour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents).Ce menu récapitule les vingt

Seite 94 - D « A » (Automatique)

167nnRemarques techniquesVeuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’apparei

Seite 95 - A Réglages précédents

168nA Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et DLes objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques e

Seite 96 - Visée écran

169nObjectifs sans microprocesseur compatiblesIl est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement lorsque l’appareil photo est en

Seite 97

170nD Flash intégréLe flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm, bien que dans certains cas,

Seite 98

171nObjectif FocaleDistance minimale sans vignettageAF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED250 mm 2,5 m350 mm 2,0 mAF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED V

Seite 99 - D Suivi du sujet

172nFlashes optionnelsL’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) et peut être utilisé avec tous les flashes compa

Seite 100

173nSystème d’éclairage créatif Nikon (CLS)Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meille

Seite 101 - A Exposition

3XLe sélecteur de modeL’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g :Modes P, S, A et MUtilisez ces modes pour une maîtrise

Seite 102 - D Compte à rebours

174nLes fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :❚❚ Autres flashesLes flashes suivants peuvent être utilisés en modes Au

Seite 103 - A Mise au point manuelle

175nD Remarques sur les flashes optionnelsReportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’

Seite 104 - Enregistrement et lecture de

176nAutres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3200.Sources d’alimentation• Accumula

Seite 105 - 4 Arrêter l’enregistrement

177nCartes mémoire agrééesLes cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D3200. Il est recommandé d’utiliser des

Seite 106 - Paramètres vidéo

178nUtilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteurMettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentat

Seite 107 - D Le compte à rebours

179nEntretien de votre appareil photoRangementAvant toute longue période d’inutilisation, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit fra

Seite 108 - Lecture des vidéos

180nFiltre passe-basLe capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré.

Seite 109 - Édition des vidéos

181n❚❚ « Nettoyer Démarrage/Arrêt »Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Sélectionner Nettoyer le capteur d’image dans le menu Configurati

Seite 110 - 6 Enregistrer la copie

182n❚❚ Nettoyage manuelSi vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur d’image du menu C

Seite 111 - A Le menu Retouche

183n7 Nettoyer le filtre.Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager l

Seite 112 - 5 Enregistrer la copie

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au

Seite 113 - Visualisation et suppression

X4Le viseur12 312101315146 84115971 Points AF ... 402 Indicateur de mise au point...

Seite 114 - Informations sur les photos

184nEntretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautionsEntretien de votre appareil photoFaites attention de ne pas le laisser tomber : si

Seite 115 - A Histogrammes

185nRangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptat

Seite 116 - ❚❚ Données de prise de vue

186n• La température interne de l’accumulateur risque de monter lors de son utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température int

Seite 117 - ❚❚ Données GPS

187nRéglages disponiblesLe tableau suivant répertorie les réglages qui peuvent être modifiés selon le mode de prise de vue sélectionné. Vous pouvez re

Seite 118

188nCapacité des cartes mémoireLe tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte Extreme Pro SDHC UH

Seite 119 - Visualisation calendrier

189nDépannageSi vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de fair

Seite 120

190nLa mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : utilisez la commande A (L) pour mémoriser la mise au po

Seite 121 - Protection des photos contre

191nPrise de vue (P, S, A, M)VisualisationLe déclencheur est désactivé :• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de m

Seite 122 - Suppression de photos

192nDiversImpossible de modifier la commande d’impression :• La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 21, 106).• La carte mémoire est verro

Seite 123 - 2 Choisir l’option Sélection

193nMessages d’erreurCette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur.A Icônes d’averti

Seite 124 - Commande W (Q)

5XL’affichage des informationsVous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la comm

Seite 125 - Diaporamas

194nNon disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée.(/k (clignote)La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture). Faites coulisser le

Seite 126 - 3 Démarrer le diaporama

195nErreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur.O (clignote)Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit fréquemment, contactez un

Seite 127 - Connexions

196nCaractéristiques techniques❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3200TypeType Appareil photo reflex numériqueMonture d’objectif Monture Nikon F (avec

Seite 128 - 5 Lancer Nikon Transfer 2

197nObjectifObjectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objecti

Seite 129 - Démarrer le transfert

198nMise au pointAutofocus Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminate

Seite 130 - Impression de photos

199nVisée écran (Live view)Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F)• Mise au point manuelle (MF)Mode de zone

Seite 131 - 1 Sélectionner une photo

200n• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une tempé

Seite 132 - 4 Lancer l’impression

201n❚❚ Chargeur d’accumulateur MH-24❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VRNikon se réserve le droit de modifi

Seite 133 - 2 Choisir une option

202n❚❚ AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VRL’AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX

Seite 134

203nA Accessoires fournis• Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52A Accessoires optionnels• Filtres à vis 52 mm• Bouchons arrière d’objecti

Seite 135 - 6 Lancer l’impression

X6A Masquer les informations de prise de vuePour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsq

Seite 136 - 2 Sélectionner les photos

204n❚❚ Normes prises en charge• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des apparei

Seite 137 - D Commande d’impression DPOF

205nAutonomie de l’accumulateurLe nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état

Seite 138 - A Sortie vidéo

206nIndexSymbolesi (Mode Automatique)... 22j (Mode Auto (flash désactivé)) ...22k (Portrait) ... 25l (

Seite 139 - Connectez à l’appareil photo

207nDiaporama...109Digital Print Order Format ...117, 120, 204D-Lighting ...

Seite 140

208nNeutre (Régler le Picture Control) .76Nikon Transfer 2... 111, 112Noir et blanc...152Nombre de pris

Seite 144

Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un arti

Seite 145 - Réglage de la sensibilité

7XLa molette de commandeVous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations d

Seite 146 - A Logiciels Nikon

X8Régler la correction de l’exposition (mode P, S ou A ; 0 63).+Mode P, S ou ACommande E (N)Molette de commandeAffichage des informationsChoisir un mo

Seite 147 - Illuminateur d’assistance AF

9XMenus de l’appareil photoLa plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’apparei

Seite 148 - A Contrôle du flash

X10Utilisation des menus de l’appareil photoLe sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appa

Seite 149 - (menu Configuration)

11X4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.5 Mettre en surbrillance une rubrique du

Seite 150 - 1 Sélectionner un format

12XPremières étapesCharger l’accumulateurL’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un temps de pri

Seite 151 - Rotation de l’appareil photo

13XInsérer l’accumulateur1 Mettre l’appareil photo hors tension.2 Ouvrir le volet du logement pour accumulateur.Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le vol

Seite 152 - A Réduction du scintillement

iLocalisation des informationsVous trouverez ce dont vous avez besoin dans :Table des matières ... 0 iv Messages d’erreur...

Seite 153 - Langue (Language)

X14Fixer un objectifFaites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la p

Seite 154 - A Rotation des images

15X❚❚ Réduction de vibration (VR)Les objectifs NIKKOR AF-S DX 18–55 mm f/3.5–5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui

Seite 155 - Photo de correction poussière

X16Configuration de baseUne boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Chois

Seite 156 - A Délai d’extinction auto

17XA Accumulateur de l’horlogeL’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obl

Seite 157 - Signal sonore

X18Insérer une carte mémoireL’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 177).1 Mettr

Seite 158 - Séquence numérique images

19XFormater la carte mémoireLes cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Su

Seite 159 - Commandes

X20Régler la netteté du viseurL’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affich

Seite 160 - A Impression de la date

21ssNotions fondamentales de photographieAvant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes.1

Seite 161 - ❚❚ Mode anniversaire

22sPhotographie « Viser et photographier » (modes i et j)Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques o

Seite 162 - D Noms de dossiers

23s5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne autom

Seite 163 - A L’icône h

ii Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.Index « Questions et réponses »Prise de vue0Modes de prise de vue et o

Seite 164 - Transfert Eye-Fi

24sA Le déclencheurL’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la

Seite 165 - A Qualité d’image

25sPhotographie créative (Modes scène)L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont

Seite 166 - 4 Créer une copie retouchée

26sm SportLes vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles

Seite 167 - Correction des yeux rouges

27!!Mode guideLe mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vou

Seite 168 - Monochrome

28!Menus du mode guidePour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/supprimer ou Config. et appuyez sur J.❚❚ Photo*A des répercussi

Seite 169 - Effets de filtres

29!❚❚ Afficher/supprimer❚❚ Config.* Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo (0 148).Les mod

Seite 170 - Équilibre colorimétrique

30!Utilisation du guideVous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide :Pour Utiliser DescriptionRevenir au niveau supérieu

Seite 171 - Superposition des images

31zzPhotographie avancée (tous les modes)Choisissez entre les modes de déclenchement suivants :1 Appuyer sur I (E/#).La liste des modes de déclencheme

Seite 172 - 4 Régler le gain

32zA La mémoire tamponL’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise

Seite 173 - 4 Copier la photo

33zModes retardateur et télécommandeLe retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 177) permettent au photographe d’être à une certaine distan

Seite 174 - 3 Choisir les photos

iiiRetouche des photos0Comment créer des copies retouchées de photos ? 149–165Comment supprimer les « yeux rouges » ? 151Comment faire des copies JPEG

Seite 175

34zD Avant d’utiliser la télécommandeAvant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.A Couv

Seite 176 - Dessin couleur

35zMise au pointCette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la m

Seite 177 - Perspective

36zA Suivi de mise au pointEn mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo initie le suivi de mise au point si l

Seite 178 - Effet miniature

37zD L’illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lor

Seite 179 - 3 Sélectionner une couleur

38zMode de zone AFChoisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si

Seite 180 - Choisir la gamme de couleurs

39z3 Choisir un mode de zone AF.Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur

Seite 181

40zSélection du point AFEn mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e (AF zone automati

Seite 182 - Commande G

41z2 Mémoriser la mise au point.Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la comman

Seite 183 - Remarques techniques

42zMise au point manuelleVous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne

Seite 184

43zA Sélection de la mise au point manuelle sur l’appareil photoSi l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus à priorité manuelle), vous pouvez

Seite 185

ivIndex « Questions et réponses »... iiPour votre sécurité...

Seite 186 - D Flash intégré

44zQualité et taille d’imageLa qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus gran

Seite 187 - A Calcul de l’angle de champ

45zA Images NEF (RAW)Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW) ou (RAW)+JPEG. L’option I

Seite 188 - Flashes optionnels

46zTaille d’imageLa taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes :1 Positionner le curseur dans l’affichage de

Seite 189 - A Nombre guide

47zUtilisation du flash intégréL’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou

Seite 190 - ❚❚ Autres flashes

48zMode de flashLes modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné :1 Positionner le curseur dans l’affichage des informatio

Seite 191

49zA Modes de flashLes modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône

Seite 192 - Autres accessoires

50zA Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégréIl est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du fl

Seite 193 - Cartes mémoire agréées

51zSensibilité (ISO)La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut

Seite 194 - 1 Préparer l’appareil photo

52zA AUTOMATIQUESi vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné Automatique pour la sensibilité dans un autre mode,

Seite 195 - Nettoyage

53ttModes P, S, A et MLes modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :Vitesse d’obturation et

Seite 196 - Filtre passe-bas

vPhotographie avancée (tous les modes) 31Mode de déclenchement...

Seite 197 - 3 Sélectionner une option

54tMode P (Auto programmé)Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dan

Seite 198 - ❚❚ Nettoyage manuel

55tMode S (Auto à priorité vitesse)En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo séle

Seite 199 - 7 Nettoyer le filtre

56tMode A (Auto à priorité ouverture)En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne

Seite 200

57tMode M (Manuel)En mode d’exposition Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre des photos en mode d’exp

Seite 201 - Entretien de l’accumulateur

58t❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement)Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvem

Seite 202

59t4 Ouvrir l’obturateur.Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire

Seite 203 - Réglages disponibles

60tExpositionMesurePermet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne

Seite 204 - Capacité des cartes mémoire

61tMémorisation de l’exposition automatiqueUtilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir rec

Seite 205 - Dépannage

62tA Le menu Prise de vueVous pouvez également régler la mesure à l’aide de l’option Mesure du menu Prise de vue (0 127).A Réglage de la vitesse d’obt

Seite 206

63tCorrection de l’expositionLa correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des ph

Seite 207 - Visualisation

viEnregistrement et lecture de vidéos 88Enregistrement de vidéos ...

Seite 208

64tA La commande E (N)Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E (N) et en tournant la molette de comman

Seite 209 - Messages d’erreur

65tCorrection du flashLa correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de

Seite 210

66tA Les commandes M (Y) et E (N)Vous pouvez également définir la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les comm

Seite 211

67tPréservation des détails dans les hautes lumières et les ombresD-Lighting actifLorsque Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiqueme

Seite 212 - Caractéristiques techniques

68tD D-Lighting actifDu bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option

Seite 213

69tBalance des blancsLa balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La bal

Seite 214

70tA Le menu Prise de vueVous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 127), qui perm

Seite 215

71tRéglage précis de la balance des blancsLa balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse

Seite 216 - 4 pouce (ISO 1222)

72tPré-réglage manuelLe pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de v

Seite 217

73t4 Mesurer la balance des blancs.Avant que les indicateurs ne cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis

Seite 218 - D Entretien de l’objectif

viiC Menu Prise de vue : options de prise de vue... 127Réinitialiser menu Prise de

Seite 219 - A Accessoires optionnels

74tD Mesure du pré-réglage de la balance des blancsSi aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure direct

Seite 220 - ❚❚ Normes prises en charge

75t❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photoSuivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une pho

Seite 221 - Autonomie de l’accumulateur

76tSystème Picture ControlLe système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant

Seite 222 - Symboles

77tModification des Picture ControlVous pouvez modifier les Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison

Seite 223

78tRéglages Picture ControlOption DescriptionRéglage rapideChoisissez parmi des valeurs comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du

Seite 224

79tA Grille des Picture ControlAppuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la satu

Seite 225

xx80Visée écranPour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après.1 Appuyer sur la commande a .Le miroir se lève

Seite 226

81xMise au point en mode de visée écranSuivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le poi

Seite 227

82x❚❚ Choix d’un mode de zone AFDans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran :1 Positionner l

Seite 228 - 6MB14013-02

83x❚❚ Choix d’un point AFLa méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare