Nikon D1X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Nikon D1X herunter. Nikon D1X Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ii
À propos de ce manuel
Félicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1
X
. Ce manuel a été
mis au point pour vous permettre de tirer profit au maximum de cet appareil reflex numé-
rique à objectif interchangeable. Il décrit non seulement le fonctionnement de ce dernier,
mais explique également comment utiliser cer taines fonctionnalités pour effectuer des pri-
ses de vue dans diverses circonstances. Ce manuel est divisé en cinq sections principales :
Mise en route.................................................................................. Pages 1–18
La section "Mise en route" décrit les symboles et les conventions utilisés dans ce
manuel et détaille les noms et fonctions des réglages de votre appareil photo
ainsi que les icônes.
Prémices .......................................................................................... Pages 19–50
Cette section fournit des informations suffisantes pour vous permettre de maî-
triser les techniques de prise de vue. Après en avoir pris connaissance, vous
devriez posséder suffisamment de connaissances pour apprécier la convivialité
et la spontanéité de la photographie numérique.
Réglages personnalisés et autres menus...................................
Pages 155–191
Cette section détaille les réglages personnalisés et fournit un index des menus
de votre appareil photo.
Notes techniques...........................................................................
Pages 193–223
Vous pouvez vous repor ter à cette section pour obtenir de plus amples infor-
mations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, l'entretien de celui-
ci, la détection des pannes et ses caractéristiques.
Références ....................................................................................... Pages 51–154
À l'instar de la leçon, la section Références couvre les étapes à suivre de la prise
de vue à la visualisation des photos sur ordinateur ou un téléviseur. Cette sec-
tion traite de ces rubriques en profondeur.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - À propos de ce manuel

iiÀ propos de ce manuelFélicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1X . Ce manuel a étémis au point pour vous permettre d

Seite 2

xiPropriété industrielleApple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et Powerbook sont desmarques déposées d'Apple Computer, Inc. Fin

Seite 3 - Pour votre sécurité

87PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONExpositions de longue duréeDu bruit risque d'apparaître sur les photos prises à des vitesses d'envi

Seite 4

88PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Mode auto à priorité ouvertureEn mode auto à priorité ouver ture, vous réglez l

Seite 5

89PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONLe sujet est surexposé : choisissez un nombre f/- plus élevé ou utilisez un filtre dedensité neutre ND.Le suj

Seite 6

90PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)ManuelEn mode d'exposition manuel, vous contrôlez à la fois l'ouvertu

Seite 7

91PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITION2Sélectionnez la vitesse d'obturation (A) en tournant le sélecteur de commandesprincipal (A). L'ouv

Seite 8 - With FCC Standards

92PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITION3Composez la vue et prenez la photo.Mode d'exposition (suite)Contrôlez l'exposition à l'aide d

Seite 9 - Notices (suite)

93PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONUtilisation d'un objectif AF Micro NikkorLors du réglage de l'ouverture avec le sélecteur secondair

Seite 10

94PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Verrouillage de la vitesse et de l'ouvertureEn mode auto à priorité ouvert

Seite 11 - Table des matières

95PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONSETVerrouillageOffDésactivéVitesseOuvertureLes deuxPRISE DE VUEMenu de verrouillage de commandesLa vitesse d&

Seite 12

96PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MÉMORISATION DE L’EXPOSITION AUTOMémorisation de l'exposition autoLa mémorisation de l'exposition auto permet d'

Seite 13 - Table des matières (suite)

xiiTable des matièresÀ propos de ce manuel ...

Seite 14 - MISE EN ROUTE

97PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MÉMORISATION DE L’EXPOSITION AUTO3Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recomposez votre photo(A) et effectuez vot

Seite 15 - Présentation

98PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CORRECTION DE L’EXPOSITIONCorrection de l'expositionLa correction de l'exposition est utilisée pour modifier l'e

Seite 16

99PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CORRECTION DE L’EXPOSITION2—Intervalle Expo. ( Page 161)Ce réglage peut s'utiliser pour régler la taille des incréments p

Seite 17 - Descriptif du D1x

100PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCEBracketing en ambianceLorsque le bracketing en ambiance est en vigueur, l'appareil varie l'e

Seite 18

101PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCELa disponibilité des programmes de bracketing dépend de la taille des incrémentssélectionnés à l'ai

Seite 19 - Descriptif du D1x (suite)

102PHOTOGRAPHIE AVANCEE—BRACKETING EN AMBIANCE3Pour prendre la première photo de la série, composez la vue, effectuez la mise aupoint et déclenchez.

Seite 20

103PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE RETARDATEURMode retardateurLe retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil photo ou lors dela r

Seite 21

104PHOTOGRAPHIE AVANCEE—RÉGLAGE DIOPTRIQUERéglage dioptriqueLe viseur est doté d'un réglage dioptrique pour adapter le viseur à l'acuité vis

Seite 22

10517—Illumination LCD ( Page 169)À l'aide de cette option, l'éclairage ACL peut être programmé pour s'allumer lorsqu'une descomm

Seite 23

106PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CONTRÔLE DE PROFONDEUR DE CHAMPContrôle de profondeur de champPour vérifier la profondeur de champ pour une ouverture sélectio

Seite 24

xiiiSélection de la zone de mise au point ... 73Mode de zone AF ...

Seite 25 - Manuel de I'utilisateur

107PHOTOGRAPHIE AVANCEE—POSITION DU PLAN FOCALPosition du plan focalLa position du plan focal à l'intérieur de l'appareil est indiqué par un

Seite 26 - Le sélecteur de mode

108Photographie au flash TTLPour utiliser le contrôle d'exposition au flash TTL, montez un flash SB-28DX ou SB-50DX à votre appareil photo et rég

Seite 27

109PHOTOGRAPHIE AVANCEE—CONTACTS DE SYNCHRONISATION DU FLASH ET INDICATEURSContacts de synchronisation du flash et indicateursLe D1x est doté d'u

Seite 28

110L'appareil passe en revue les modes de synchronisation du flash dans l'ordre indiquésur le schéma ci-dessous :Lorsque l'atténuateur

Seite 29

111Les modes de synchronisation du flash suivantes sont disponibles :PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODES DE SYNCHRONISATION DU FLASHCe mode combine le flash à

Seite 30

112SB-28 DXSB-50 DX13(sans câble)1 Ne peut être utilisé qu'avec le flash SB-28 DX ou le SB-50DX. Avec d'autres flashes,réglés sur TTL, le dé

Seite 31

113PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPATIBLES10 Le flash SB-26 peut être réglé sur le mode flash asservi pour la photographie au flashasservi sans câble

Seite 32 - PREMICES

114Flashes compatibles (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPATIBLESConsultez le manuel d'utilisation de votre flash pour des explications plu

Seite 33 - Premiers pas

115PHOTOGRAPHIE AVANCEE—FLASHES COMPATIBLESUtilisez uniquement des flashes Nikon. L'utilisation d'une autre marque de flash peut endom-mager

Seite 34 - PREMICES—PREMIERS P

116Page 56La qualité d'image peut être réglée à l'aide de la com-mande et des sélecteurs de commandes.La commande FUNCEn assignant les fon

Seite 35

xivRéglages personnalisés et autres menus ... 155Réglages personnalisés...

Seite 36

117PHOTOGRAPHIE AVANCEE—NUMÉROTATION DES FICHIERS SÉQUENTIELLEN° Images Séq.SETDésactivéActivéRAZPRISE DE VUENumérotation des fichiers séquentielleLor

Seite 37 - —Montage de l'objectif

118Prise de vue avec le GPSL'appareil est doté d'une interface série RS-232C qui peut être utilisée pour le connecter à un périphé-rique GPS

Seite 38

119PHOTOGRAPHIE AVANCEE—PRISE DE VUE AVEC LE GPSLa connexion à un périphérique GPSLorsque vous connectez un périphérique GPS via un câble série, assur

Seite 39

120Visualisation rapideEn modes vue par vue, continu, retardateur et PC, les images stockées sur la cartemémoire peuvent être visualisées d'une s

Seite 40

121Lorsque les photos sont sauvegardées sur la carte mémoire, le moniteur ACLs'allume automatiquement et la photo que vous venez de prendre s&apo

Seite 41

122Visualisation de baseLes opérations de visualisation décrites ci-dessous peuvent s'utiliser en mode de visua-lisation, en mode d'aperçu r

Seite 42 - Language

123VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEPour de plus amples informations sur :Page 170 Le Réglage personnalisé 18Le paramètre choisi est utilisé en mode

Seite 43

124VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)En mode de visualisation et d'aperçu rapide, la première et la dernière photo

Seite 44

125L'écran affichant les informations relatives aux photos contient les options suivantes :Page 11 Etat de protection2 Numéro de dossier/ numéro

Seite 45 - Prise de vue

126Page 8 (Image uniquement)1 Latitude2 Longitude3 Altitude* Cette information n'est indiquée quepour les photos prises lorsqu'un périphé-ri

Seite 46 - PREMICES—PRISE DE

1MISE EN ROUTEÀ propos de cette sectionCette section décrit les symboles et les conventions utilisées dans le présent manuel et fournitdes indications

Seite 47

127VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation des vues miniaturesLors de l'affichage des vues miniatures, vous pouvez mettre en surbrillanc

Seite 48

128VISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)36—Zoom/Lecture prendant enreg. ( Page 183)L'option de zoom n'est dispon

Seite 49

129Effacer les images?OuiSuppression d'images individuellesL'image affichée lors de la visualisation vue par vue, l'image sélec-tionnée

Seite 50

130Suppression d'images : le menu EffacerL'option Effacer du menu de visualisation peut être utilisée pour effacer les imagessélectionnées o

Seite 51

131Suppression des images sélectionnéesLorsque vous choisissez l'option Sélectionné dans le sous-menu Effacer, cela fait apparaître un menu d&apo

Seite 52

132Pour de plus amples informations sur :Page 186 Le menu de visualisationVISUALISATION—VISUALISATION DE BASEVisualisation de base (suite)Protection d

Seite 53

133Attributs de fichier des images protégéesLes images protégées ont le statut de lecture seule en "Format DOS".Le menu de protectionMettez

Seite 54

134CommencerOptionIntervallomètreLance le diaporama.DescriptionSélectionne la durée d'affichage de chaque image.DiaporamaCommencerIntervallomètre

Seite 55

1354Dès que le diaporama est terminé, ou après que vousl'ayez interrompu ou arrêté, le menu illustré à droite decette page s'affiche. À l&ap

Seite 56 - —Centrage de l'image

136Masquage des images pendant la visualisation : le menu Cacher imageLors de la préparation d'un diaporama ou lors de la présentation d'ima

Seite 57 - —Mise au point

2MISE EN ROUTE—PRÉSENTATIONPrésentationCe manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer un profit maximal devotre appareil photo numérique re

Seite 58

137Attributs de fichiers des images masquéesLes images cachées ont le statut "masqué" ou "lecture seule" en format-DOS.Numérotatio

Seite 59

138Préparation des photographies pour l'impression: le menu ImpressionL'option Print Set du menu de visualisation permet de créer un "o

Seite 60 - —Prise de vue

139Options d'impressionDès que vous avez sélectionné les images que vous souhai-tez imprimer et pressé la commande , le menu d'op-tions ill

Seite 61 - —Vérification des résultats

140Options du dossier : le menu Choisir dossierLe menu Choisir dossier permet de créer de nouveaux dossiers avec les numérosde dossiers spécifiés par

Seite 62

141Choisir un dossier de visualisationSélectionner l'option Regler dossier dans le menu Choisirdossier permet d'afficher les options illustr

Seite 63

142Affichage de l'histogramme et des hautes lumières : le menu Option Affich.Les options sélectionnées dans ce menu permettent de déterminer si l

Seite 64 - REFERENCES

143Options du menu ConfigurationLe menu Configuration contient des options permettant de formater les cartesmémoires et de contrôler les réglages de l

Seite 65 - Modes de prise de vue

144Options du menu Configuration (suite)VISUALISATION—OPTIONS DU MENU CONFIGURATIONChoix de la norme vidéo : le menu Mode VidéoLe menu Mode Vidéo per

Seite 66

145VISUALISATION—OPTIONS DU MENU CONFIGURATIONLorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur (vendu séparément), le moni-teur re

Seite 67 - Modes de prise de vue (suite)

146Connectez cetteextrémité du câbleau périphériquevidéoVisualisation téléviseurVous pouvez connecter le D1x à un téléviseur ou à un magnétoscope à l&

Seite 68

3MISE EN ROUTE—PRÉSENTATIONPour faciliter votre recherche d'informations, nous avons mis en place les symbolessuivants :Cette icône indique les p

Seite 69 - Qualité d'image

147VISUALISATION—VISUALISATION TÉLÉVISEURTant que le câble vidéo est connecté, toutes les commandes de l'appareil photofonctionnent normalement.

Seite 70

148Connexion à un ordinateurLe D1x est doté d'une interface IEEE 1394 permettant sa connexion à un ordinateur.En installant le logiciel Nikon Vie

Seite 71 - Qualité d'image (suite)

149CONNEXION À UN ORDINATEUR2Pour permettre le transfert des données entre l'or-dinateur et l'appareil photo, tournez le sélecteur demode de

Seite 72

150Logiciels destinés au D1xNikon View 4Grâce à Nikon View 4, vous pouvez parcourir les photos stockées en mémoire par votreappareil, copier des phot

Seite 73

151CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1xMacintosh1 Lorsque vous utilisez Mac 0S 8,6, utilisez la version améliorée 2.3.3 du lecteur Appl

Seite 74

152Logiciels destinés au D1x (suite)CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1xNikon Capture 2Vous pouvez utiliser Nikon Capture 2 pour contrô

Seite 75 - Sensibilité (Equivalence ISO)

153CONNEXION À UN ORDINATEUR—LOGICIELS DESTINÉS AU D1xMacintosh1 Lorsque vous utilisez Mac 0S 8,6, utilisez la version améliorée 2.3.3 du lecteur Appl

Seite 76 - 31—ISO Poussé ( Page 180)

154Visualisation de photographies à partir de cartes mémoiresLorsqu'une carte mémoire est insérée dans un adaptateur de cartes PC EC-ADI(optionne

Seite 77 - Balance des blancs

155REGLAGESPERSONNALISESET AUTRES MENUSA propos de cette sectionCette section décrit les options disponibles dans le menu des réglages personnalisés

Seite 78

156REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSNORMOFFOFFQualité d' imageBal. BlancISOAffecter FonctionModes de zones AFN° Image

Seite 79 - Balance des blancs (suite)

4MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xDescriptif du D1xPrenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de votre appa-reil photo.Boîtier

Seite 80

157REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSUtilisation de la commande de Fonction pour ajuster les réglages personnalisésLorsque

Seite 81

158REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSNORMOFFOFFQualité d' imageBal. BlancISOAffecter FonctionModes de zones AFN° Image

Seite 82 - AVANCÉE—BALANCE DES BLANCS

159REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSUtilisation de la commande de Fonction pour ajuster les réglages personnalisésLorsque

Seite 83 - Autofocus

160REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSOptions de réglages perssonnalisésLes pages suivantes décrivent les options disponible

Seite 84

161REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 1 : Prévisualisation ImageÀ l'aide de ce réglage, vous pouve

Seite 85 - Autofocus (suite)

162REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 3 : Sens BKTPar défaut, le bracketing en ambiance s'effectue

Seite 86 - Sélection de la mise au point

163REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 5 : Anti-vibrationPar défaut, le miroir se relève lorsque l'

Seite 87 - Mode de zone AF

164REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 7 : Mémo ExpositionPar défaut, la mémorisation de l'expositi

Seite 88

165REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 10 : AF Dynamique,Continuous-servoCe numéro de réglage peut être

Seite 89 - Mode de zone AF (suite)

166REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 11 : AE/Flash BracketingPar défaut, l'exposition auto et l&a

Seite 90

5MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x1Sélecteur de mode de mise au point... Page 702 Commande de déve

Seite 91

167REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 13 : Compensation Expo FacileSi vous le souhaitez, vous pouvez ré

Seite 92

168REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 14 : Zone Centrale pondéréeLorsqu'il détermine l'exposi

Seite 93

169REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 17 : Illumination LCDPar défaut, les écrans de contrôle s'al

Seite 94 - Mise au point manuelle

170REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 18 : Délai Extinction MoniteurCe réglage contrôle la durée pendan

Seite 95 - Systèmes de mesure

171REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 19 : Contrôle Diaphragme/ZoomSur les objectifs ayant une focale v

Seite 96

172REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 20 : Valeur intervalle ISOPar défaut, les réglages de la sensibil

Seite 97 - Mode d'exposition

173REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 22 : Réglage DiaphragmePar défaut, l'ouverture ne peut être

Seite 98 - Programme d'exposition

174REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 23 : Netteté ImagePar défaut, l&apo

Seite 99

175REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 24 : Correction TonsLorsque les images sont sauvegardées sur la c

Seite 100

176REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 26 : Nb Images en Mode-CÀ l'ai

Seite 101

6MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xDescriptif du D1x (suite)Boîtier de l'appareil photo (suite)FUNCMENU383940414237433635343332313029282726474849505

Seite 102

177REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 27 : Options d’affichageCe numéro de réglage permet de savoir si

Seite 103

178REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 28 : Sauvegarde Image NEF (RAW)Ce n

Seite 104

179REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSDésactivéActivéSETRAZMENU CSMLa numérotation de fichiers :Lorsque l'option de num

Seite 105

180REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 31: Augmentation de la sensibilitéC

Seite 106

181REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 32 : Mode colorimétriqueLe D1X de Nikon offre un choix d'esp

Seite 107

182REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglages personnalisés (suite)Réglage personnalisé 33 : SaturationBien que les modes d

Seite 108 - PRISE DE VUE

183REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRéglage personnalisé 35 : Afficheur Commandes ARGrâce à ce réglage, vous pouvez déterm

Seite 109

184REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRestauration des réglages par défaut (Réinitialisation par deux commandes)En activant

Seite 110

185REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—RÉGLAGES PERSONNALISÉSRestauration des réglages personnalisés sur leurs valeurs par défautVous pouvez restau

Seite 111 - Indications du viseur

186REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOAutres menus de l'appareilNEffacerDiaporamaProtégerCacher imageImp

Seite 112

iii• Présentation ... Pages 2–3• Descriptif du D1X...

Seite 113 - Bracketing en ambiance

7MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x40 Sélecteur de commande principal... Page 1441 Sélecteur de zon

Seite 114

187REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOEffacerEfface toutes les images ou celles sélectionnées et annule les o

Seite 115

188REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOAutres menus de l'appareil photo (suite)NORMOFFOFFQualité d'

Seite 116 - Mode retardateur

189REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOQualité d'imagePermet de sélectionner la qualité d'image (tau

Seite 117 - Réglage dioptrique

190REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOFNTSCOFF1FormatageLanguageMode VidéoDateEntrée GPSOption MoniteurExtinc

Seite 118 - Illuminateurs ACL

191REGLAGES PERSONNALISES ET AUTRES MENUS—AUTRES MENUS DE L'APPAREIL PHOTOExtinc. Mon.Spécifie la durée pendant laquelle le moniteur restera sous

Seite 120 - Position du plan focal

193NOTES TECHNIQUESÀ propos de cette sectionCette section explique comment prendre soin de votre appareil afin de le garder en bon étatde fonctionneme

Seite 121 - Photographie au flash TTL

194NO TES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photoChangement de la plage de viséeUne plage de visée BritView d

Seite 122 - AVANCEE—

195NO TES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photo et de ses accessoiresVotre appareil photo est un instrument

Seite 123

196NO TES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTOEntretien de votre appareil photo (suite)Nettoyage du filtre passe-basLe capteur constitue le

Seite 124

8MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xDescriptif du D1x (suite)Écran de contrôle arrièreÉcran de contrôle supérieur15678234123456789101112131415161718

Seite 125 - Flashes compatibles

197NO TES TECHNIQUES—ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL PHOTONettoyage du filtreLe filtre passe-bas est extrêmement fragile et peut être endommagé facillem

Seite 126

198NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLes objectifs compatiblesNous vous conseillons d'utiliser des objectifs dotés d'un microprocesseu

Seite 127 - Flashes compatibles (suite)

199NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSMise au point Mode de mesure de l'expositionAutofocus Manuel1MatriciellePondérée centraleSpot9 Exposit

Seite 128

200NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSAccessoires optionnels (suite)Objectifs incompatibles avec le D1xLes objectifs avec microprocesseur incorpo

Seite 129 - La commande FUNC

201NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSUtilisation d'un objectif sans microprocesseurLorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur,

Seite 130 - N° Images S

202NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSAccessoires optionnels (suite)Autres accessoiresAu moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires sui

Seite 131 - Prise de vue avec le GPS

203NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLes cartes mémoires• Les cartes mémoires peuvent surchauffer après avoir été utilisées. Prenez garde lors d

Seite 132

204NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSViseur anti-buée DK-14Ces oculaires empêchent l'apparition d'un voile dans des conditions humides

Seite 133 - Options de visualisation

205NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSFlash Nikon SB-28DXLe nombre guide de ce flash est 50 (mode manuel, position de la tête de zoom 35mm, 200 I

Seite 134

206NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELS22ftm28705035288510522Accessoires optionnels (suite)Flash Nikon SB-50DXLe nombre guide de ce flash est 31 (

Seite 135 - Visualisation de base

9MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x10 Indicateur de date ... Page 217Indicateur du signal GPS... Page 11811 Vitesse d'obtur

Seite 136 - ALISATION DE BASE

207NO TES TECHNIQUES—ACCESSOIRES OPTIONNELSLogicielDeux logiciels sont disponibles pour le D1 x : Nikon View 4, qui vous permet deparcourir les photos

Seite 137 - Visualisation de base (suite)

208NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESDétection de pannesCette section réper torie les indicateurs et les messages qui apparaissent dans leviseur ou

Seite 138

209NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESIndicationViseurSolutionEcran decontrôleProblèmeMode d'expositionP—Utilisez un flash.S —Sélectionnez une v

Seite 139

210NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESDétection des pannes (suite)Messages d’erreursLorsque vous rencontrez un problème au cours de la visualisation

Seite 140

211NOTES TECHNIQUES—DÉTECTION DE PANNESProblème SolutionMessageÉcran decontrôleRemarque relative aux appareils photos à commande électroniqueIl arrive

Seite 141

212NO TES TECHNIQUES—CARA CTÉRISQUESCaractérisquesType Appareil photo numérique reflex à objectif interchangeableOperatingenvironmentHumidité Inférieu

Seite 142 - Effacer les images?

213NO TES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESObjectifs compatiblesAutres objectifs Peuvent être utilisés en mode auto à priorité ouverture ou en modemanuel avec

Seite 143

214NO TES TECHNIQUES—CARA CTÉRISQUESCaractérisques (suite)Correction del'expositionDans une plage de - 5 à +5 par incréments de 1/3 IL ; l'i

Seite 144

215NO TES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESRetardateur Contrôlé électroniquement, durée 2 à 20 secondesContrôle de profon-deur de champObjectif diaphragmé sur

Seite 145

216NO TES TECHNIQUES—CARA CTÉRISQUESCaractéristiques (suite)Les opérations suivantes peuvent réduire la longévité des piles• L'utilisation du mon

Seite 146 - VISUALISATION

10MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xDescriptif du D1x (suite)Indications du viseur1234 5 67 814131211109

Seite 147 - Intervallomètre

217NO TES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESIlluminateurs ACLLes illuminateurs ACL (rétroéclairage des écrans de contrôle) s'atténuent avec le temps. Ceci

Seite 148

218NO TES TECHNIQUES—CARA CTÉRISQUESCaractéristiques (suite)Réglage très précis de la balance des blancsLes températures de couleurs associées aux rég

Seite 149

219NO TES TECHNIQUES—CARACTÉRISQUESFlash Nuageux*Ombragé**RéglageTempérature de couleur approximative4.800 K 5.400 K 6.700 K +35.000 K 5.600 K 7.100 K

Seite 150

220NO TES TECHNIQUES—INDEXIndexSymbolesSystème de mesure matricielle couleur 3D. Voir Mesure du dosage flash parmulticapteur 3 D pour appareil photoré

Seite 151

221NO TES TECHNIQUES—INDEXFFine.Voir Qualité d'imageFlash... 108Flashes...

Seite 152

222NO TES TECHNIQUES—INDEXIndex (suite)NNEF. Voir Données RAWNikon Capture 2 ... 152-153Nikon View 4 ...

Seite 153

223NO TES TECHNIQUES—INDEXSS (Autofocus ponctuel). Voir Mode de miseau point, Autofocus ponctuelS (Mode d'entraînement en vue par vue).Voir Mode

Seite 154

11MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x9 Système de mesure ...Page 83Indicateur de tension des piles...

Seite 155

12MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xAccessoiresLes accessoires suivants sont compris avec votre appareil photo :Cache pourmoniteur ACLCâble vidéo EG-D1Co

Seite 156 - Options du menu Configuration

13MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xLe sélecteur de modePour sélectionner le mode d'opération de l'appareil photo,appuyez sur le déverrouillage

Seite 157 - Mode Vidéo

14MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xPage64Page66Page62sélectionner un réglage de ba-lance des blancsréglage précis de la balance des blancs/sélectionnez

Seite 158

15MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xPourchoisir une combinaisond'ouverture et de vitesse (moded'exposition auto-programmé)choisir une vitesse d

Seite 159 - Visualisation téléviseur

16MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xDescriptif du D1x (suite)Utilisation des menus de l'appareil photoVous pouvez modifier les réglages à l'aid

Seite 160

ivPour votre sécuritéAfin d'éviter d'endommager votre appareil Nikon D1x ou de vous blesser, nous vousconseillons de lire attentivement les

Seite 161 - Connexion à un ordinateur

17MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xVisualisation des menusLorsque l'appareil photo est sous tension, vous pouvez afficher les menus en ap-puyant su

Seite 162

18MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1xChoisir un menuLorsque le sélecteur de mode est sur PLAY, pressez la commande pour faire apparaîtrele menu lecture.

Seite 163 - Logiciels destinés au D1x

19PREMICESÀ propos de cette sectionCette section a pour but de vous apprendre à configurer votre appareil photo pour effectuerdes prises de vues et à

Seite 164 - Macintosh

20PREMICES—PREMIERS PASPremiers pasLorsque vous utiliserez votre appareil photo pour la première fois, il vous faudrasuivre les étapes décrites ci-des

Seite 165

21PREMICES—PREMIERS PASVOUS POUVEZ EGALEMENT CONSULTER• Notes techniques : Caractéristiques ...Pages 212–219• Réglages personn

Seite 166

PREMICES—PREMIERS PAS22ETAPE 11—Insertion du pack d'alimentationDans cette étape, il vous faut insérer le pack d'alimentation et vérifier so

Seite 167 - PC Card Adapter

PREMICES—PREMIERS PAS23ETAPE 11.4 Vérifiez la tension de l'accumulateurMettez l'appareil sous tension (A) et contrôlez la charge de l'a

Seite 168 - ET AUTRES MENUS

PREMICES—PREMIERS PAS242—Montage de l'objectifAfin de tirer le meilleur parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil photo, nousvous con

Seite 169 - Réglages personnalisés

PREMICES—PREMIERS PAS25Lorsque que vous laissez l'appareil inutilisé sans objectifLorsqu' aucun objectif n'est monté sur l'apparei

Seite 170

PREMICES—PREMIERS PAS263—Insertion de la carte mémoireVotre appareil numérique Nikon D1x utilise des cartes mémoires CompactFlash enlieu et place de

Seite 171

vObservez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les pilesLes piles risquent de couler ou d'exploser si elles ne sont pas manipulées

Seite 172

PREMICES—PREMIERS PAS27Les cartes mémoires peuvent chauffer après utilisation. Prenez garde lors de leur retrait del'appareil.Formatage des carte

Seite 173

PREMICES—PREMIERS PAS28FNTSCOFF1FormatageLanguageMode VidéoDateEntrée GPSOption MoniteurExtinc. Mon.20SET UP4—Choix d'une langue pour les menusLe

Seite 174 - MENU CSM

PREMICES—PREMIERS PAS294.4 Sélectionnez une languePressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite pour afficher lemenu Language, et press

Seite 175

PREMICES—PREMIERS PAS305—Programmation de l'heure et de la dateLe D1x enregistre l'heure et la date pour chaque photo prise. Avant d'ut

Seite 176

PREMICES—PREMIERS PAS315.4 Modifiez la date et l'heureModifiez l'option de votre choix en pressant le sélecteur de zone de mise aupoint vers

Seite 177

32PREMICES—PRISE DE VUEVérification de l'exposition ... Page 46PAS 4Mise au point ...

Seite 178

33PREMICES—PRISE DE VUEVOUS POUVEZ EGALEMENT CONSULTER• Le contrôle de profondeur de champ... Page106• Notes techniques : acces

Seite 179

34PREMICES—PRISE DE VUE0—Avant la première prise de vueAvant de réaliser une prise de vue avec votre nouvel appareil photo, assurez-vousd'avoir e

Seite 180

35PREMICES—PRISE DE VUERemise à zéro des réglages de l'appareil photoLorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il sepeut que vo

Seite 181

36PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photoCette section décrit comment effectuer une prise de vue à l'aide des réglages sui-vants

Seite 182

viNe laissez pas tomber l'appareilL'appareil photo et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont soumis à devio

Seite 183

37PREMICES—PRISE DE VUESETQualité d' imageQualitéHIJPEG FineJPEG NormalJPEG BasicPRISE DE VUEQualité d' imageQualitéCouleurDéfinitionNORMPRI

Seite 184

38PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photo (suite)PAS 1DéfinitionSETQualité d' imageElevéeMoyennePRISE DE VUEQualité d' imag

Seite 185

39PREMICES—PRISE DE VUEPAS 11.3 Réglez la sensibilité (Equivalence ISO) ( Pages 62–63)Tout en maintenant pressée la commande ISO (A), tournez le séle

Seite 186

40PREMICES—PRISE DE VUE1—Réglages de l'appareil photo (suite)PAS 11.6 Choisissez le mode de zone AF ( Pages 74–77)Réglez le mode de zone AF sur

Seite 187

41PREMICES—PRISE DE VUEPAS 11.7 Sélectionnez une zone de mise au point ( Page 73)Déverrouillez le sélecteur de zone de mise au point (A) et pressez l

Seite 188

42PREMICES—PRISE DE VUE1.9 Choisissez un mode d'exposition ( Pages 84–95)Tout en maintenant la commande MODE pressée (A), tournez le sélecteur d

Seite 189

43PREMICES—PRISE DE VUE2—Centrage de l'imageLorsque vous centrez l'image, tenez l'appareil comme illustré ci-dessous, en appuyantlégère

Seite 190

44PREMICES—PRISE DE VUE3—Mise au pointEn autofocus ponctuel, l'appareil opère la mise au point sur le sujet dans la zone demise au point sélectio

Seite 191

45PREMICES—PRISE DE VUEL'appareil effectue automatiquement la mise au point et le résultat s'affiche dans leviseur :Affichage du viseur●Le v

Seite 192

46PREMICES—PRISE DE VUE4—Vérification de l'expositionLorsque vous pressez le déclencheur à mi-course, leD1x règle automatiquement la vitesse d&ap

Seite 193

vii•Ne rangez pas votre appareil à proximité de produits antimites, tels que de la naphtaline ou ducamphre, de matériels générant des for ts champs ma

Seite 194 - F32 Mode Couleur

47PREMICES—PRISE DE VUE5—Prise de vuePressez le déclencheur à fond pour prendre votre photo.Le D1 x est doté d'un obturateur à la fois électroniq

Seite 195

48PREMICES—PRISE DE VUE6—Vérification des résultatsLes images stockées sur la carte mémoire peuvent être affichées en appuyant sur unesimple commande,

Seite 196

49PREMICES—PRISE DE VUE6.3 Agrandissez l'image sélectionnéePour effectuer un zoom avant sur la vue miniature ou sur l'image affichée,pressez

Seite 197

50PREMICES—PRISE DE VUE6.5 Effacez les images superfluesEn visualisation vue par vue ou en visualisation par vue miniature, appuyer surla commande pe

Seite 198 - GES PERSONNALISÉS

51REFERENCESÀ propos de cette sectionCette section couvre des aspects détaillés de la photographie, de la visualisation et de la con-nexion de votre a

Seite 199

52Vitesse d'obturation (Mode d'entraînement continu)La cadence de trois prises de vue environ par seconde mentionnée ci-dessus est la cadenc

Seite 200

53PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—MODES DE PRISE DE VUENombre de vues restantes (Mode d'entraînement continu)Lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course

Seite 201

54Extinction de l'appareil photoNe retirez pas la carte mémoire de l'appareil photo durant le transfert des images de la mémoiretampon à la

Seite 202

5525—Cadence Mode-C ( Page 176)La cadence à laquelle l'appareil photo effectue des prises de vue en mode C peut être régléeà l'aide du Régl

Seite 203

56Qualité d'imageLe réglage de qualité d'image permet de contrôler la qualité et le format d'image.Cela comprend également le type d&ap

Seite 204 - Attention! Toutes

viiiNotices• La reproduction, la transmission, la transcription, le stockage sur un système derécupération et la traduction intégrales ou par tielles,

Seite 205

57PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—QUALITÉ D’IMAGEJPEG FineLes images sont compressées en format JPEG à un taux pouvant atteindre environun quart de leur taille o

Seite 206 - NOTES TECHNIQUES

58Qualité d'image (suite)SETQualité d' imageCouleurCouleurN&BPRISE DE VUEChoix du type d'imageMettez l'option Couleur en surbr

Seite 207

59L'affichage de la qualité d'imageLe réglage de la qualité d'image en cours est affichédans l'écran de contrôle arrière de l&apos

Seite 208 - Nettoyage

60Utilisation de la commande pour régler la qualité d'imageLorsque l'option Qual est sélectionnée dans le sous menu Affecter Fonction, laq

Seite 209 - Nettoyage CCD

61PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—QUALITÉ D’IMAGERAWUne image en noir et blanc est indiquée dans l'écran de contrôle arrière par B/W.Lorsqu' aucun indi

Seite 210

62Sensibilité (Equivalence ISO)Si nécessaire, la sensibilité peut être réglée à une valeur différente de celle du réglagepar défaut, qui correspond à

Seite 211 - Accessoires optionnels

63PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—SENSIBILITÉ (EQUIVALENCE ISO)Incrémentation par facteur de1/2Incrémentation par facteur de 1Augmentation des réglages de la se

Seite 212

64Balance des blancsBien que la couleur de la lumière reflétée par un objet varie selon la couleur de lasource lumineuse, le cerveau humain est capabl

Seite 213

65La balance des blancs automatique (A) peut être utilisée avec la plupart des sourceslumineuses. Si vous souhaitez faire correspondre la balance des

Seite 214 - X 30 36 42 52,5 75 90 127,5

66Balance des blancs (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSRéglage de précision de la balance des blancsÀ des réglages autres que PRE (Prérégl

Seite 215

ixD1XFOR HOME OR OFFICE USETested To ComplyWith FCC StandardsNotices à l'attention des utilisateurs aux Etats-UnisDéclaration de la FCC (Federal

Seite 216

67PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSBal. BlancAutoTungstèneFluorescentLumière du jourFlashPRISE DE VUERéglerPréréglage-1Préréglage-2Préréglage-3B

Seite 217

68Balance des blancs (suite)PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSSauvegardePRISE DE VUEPréréglage-1Préréglage-2Préréglage-3Répét déclenchAnnulerSET4

Seite 218

69PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—BALANCE DES BLANCSRéglerPréréglage-1Préréglage-2Préréglage-3Bal. BlancBlanc mesurèSETPRISE DE VUERappel du préréglage de la bal

Seite 219

70AutofocusPHOTOGRAPHIE AVANCÉE—AUTOFOCUSPour de plus amples informations sur :Page 81 La mise au point manuelleLe sélecteur de mode de mise au pointL

Seite 220

71PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—AUTOFOCUSMode de mise aupointDescriptionLorsque le sujet est au repos, l'appareil opère la mise au point dèssollicitation

Seite 221 - Détection de pannes

72Les commandes AF-ONUn autre moyen d'activer l'opération d'autofocus est de presser la commande AF-ON (A) ou, lorsque le verrouillage

Seite 222

73PHOTOGRAPHIE AVANCÉE—SÉLECTION DE LA MISE AU POINTLa zone de mise au point peut être couplée au réglage choisi en tournant le ver-rouillage du sélec

Seite 223 - Détection des pannes (suite)

74Mode de zone AFLorsque l'autofocus est en vigueur, vous pouvez sélectionner le mode de zone AFselon que vous souhaitez que l'appareil phot

Seite 224

75PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE DE ZONE AFLe mode de zone AF en cours est indiqué sur l'écran de contrôle supérieur del'appareil photo.Les optio

Seite 225 - Caractérisques

76Priorité au sujet le plus procheLa priorité au sujet le plus proche est disponible lorsque le mode AF dynamique estsélectionné. Quand cette option e

Seite 226 - CTÉRISQUES

xAvis concernant l'interdiction de copie ou de reproductionSachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l'intermédiair

Seite 227 - Caractérisques (suite)

77La zone de mise au point peut être sélectionnée manuellement lorsque l'option depriorité au sujet le plus proche est activée (en mode de priori

Seite 228

78Memorisation de la mise au pointLa mémorisation de la mise au point peut s'utiliser en combinaison avec l'autofocuspour effectuer une mise

Seite 229 - Caractéristiques (suite)

79PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MEMORISATION DE LA MISE AU POINT3Tout en gardant la mise au point mémorisée, recomposez la scène (A) et prenezla photo (B).ABLo

Seite 230 - Compteur de vues

80PHOTOGRAPHIE AVANCEE—OBTENTION DE BONS RÉSULTATS AVEC L’AUTOFOCUSIl y a peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrière-planL'

Seite 231

81PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MISE AU POINT MANUELLEMise au point manuelleLa mise au point manuelle peut être utilisée avec des objectifs ne prenant pas ench

Seite 232

82Systèmes de mesureLe D1x offre un choix de trois systèmes de mesure, qui peuvent être choisis selon lemode d'éclairage du sujet. Veuillez noter

Seite 233

83PHOTOGRAPHIE AVANCEE—SYSTÉMES DE MESURELes options suivantes sont disponibles :Pour de plus amples informations sur :Page 96 La mémorisation de l&ap

Seite 234

84PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONBague de réglage d'ouverture de l'objectifLorsque la bague de réglage d'ouverture de l'ob

Seite 235 - Index (suite)

85PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONLe programme décalableLe mode auto programmé offre plusieurs combinaisons d'ouverture et de vitesse d&ap

Seite 236

86PHOTOGRAPHIE AVANCEE—MODE D’ EXPOSITIONMode d'exposition (suite)Mode auto à priorité vitesseEn mode auto à priorité vitesse, l'utilisateur

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare