使用説明書P. 2-11JpUser’s ManualPP. 12-19EnBenutzerhandbuchS. 20-27DeManuel de l’utilisateurP. 28-35FrManual del UsuarioPP. 36-43EsAnvädarhandbokS. 44-51Se
10JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時には注意が必要です。以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。1
100JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플래시 사진비네팅현상은는 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌즈 배럴 또는 렌즈 후드1에 의해 플래시가 가려져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화상 주변부 모서리가 어두워집니다.•
101JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr표준 액세서리• 52 mm 스냅식 앞쪽 렌즈 캡 LC-52옵션 액세서리• 52 mm 스크류식 필터• 뒤쪽 렌즈 캡 LF-1• 신축성 있는 렌즈 파우치 CL-0815• 렌즈 후드 HB-45호환되지 않는 액세서리• 텔레컨버터
102JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 화각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 화상을 촬영할 때 자동 초점이 생각한 대로 작동되지 않을 수 있습니다.1
103JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotat
11JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03
12JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on Safety OperationsCAUTIONDo not disassembleTouching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : reference page*OptionalABCD12 3 4 5 6 7 8901 Lens hood* (P. 14)2 Lens hood attachment button (P. 14)
14JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrThank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Niko
15JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFocusing, zooming, and depth of fieldBefore focusing, rotate the zoom ring 4 to adjust the focal length until the desired co
16JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibration reduction mode (VR)Enabling vibration reduction (VR) allows for shooting at shutter speeds approximately three sto
17JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFlash photography using cameras with a built-in flashVignetting is the darkening of the corners around the image that occurs
18JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrStandard accessories• 52mm snap-on front lens cap LC-52Optional accessories• 52mm screw-in filters•Rear lens cap LF-1• Flexi
19JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lensesIn the following situations, autofocus may not perform as expected w
2JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03安全上のご注意ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読
20JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise für sicheren BetriebACHTUNG Keinesfalls zerlegen.Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzu
21JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen*SonderzubehörABCD12 3 4 5 6 7 8901Gegenlichtblende* (S. 22)
22JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrVielen Dank für Ihr Vertrauen in das AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. DX Nikkor-Objektive sind speziell für den Gebrauch
23JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrScharfeinstellung, Zoomen und SchärfentiefeVor der Scharfeinstellung verstellen Sie durch Drehen des Zoomrings 4 die Brennweit
24JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBildstabilisator (VR)Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VR) kann mit etwa drei Stufen* längeren Belichtungszeiten (bei eine
25JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrBlitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzUnter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken, wenn das Blitz
26JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrSerienmäßiges Zubehör • Aufsteckbarer 52-mm-Frontobjektivdeckel LC-52Sonderzubehör • 52-mm-Einschraubfilter• Objektivrückdecke
27JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrHinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-WeitwinkelobjektivenIn den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus
28JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques concernant une utilisation en toute sécuritéATTENTIONNe pas démonterLe fait de toucher aux pièces internes de l’ap
29JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclature ( ) : page de référence*OptionnelABCD12 3 4 5 6 7 8901Parasoleil* (P. 30)2 Bouton de fixation du parasoleil
3JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03 警告分解禁止分解したり修理・改造をしないこと感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。接触禁止すぐに修理依頼を落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラ
30JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMerci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Les objectifs DX Nikkor sont conçus sp
31JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrMise au point, cadrage au zoom et profondeur de champAvant de mettre au point, tournez la bague de zoom 4 pour régler la focal
32JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMode de réduction des vibrations (VR)L’activation de la réduction des vibrations (VR) permet de prendre des photos à des vit
33JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrPhotographie au flash avec des appareils ayant un flash intégréLe vignettage est l’assombrissement des coins de l’image qui se
34JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccessoires fournis• Bouchon avant d’objectif diamètre 52 mm LC-52Accessoires en option• Filtres à visser 52 mm• Bouchon arr
35JpDeFrEsSeRuNlItCkChKrRemarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF NikkorDans les situations suivantes, la mise au point
36JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre un uso seguroPRECAUCIÓNNo desarme el equipoEl contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede
37JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenclatura ( ): página de referencia*OpcionalABCD12 3 4 5 6 7 8901Visera del objetivo* (P. 38)2 Botón de instalación
38JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrGracias por adquirir la 18-55 mm f/3,5-5,6G VR AF-S DX NIKKOR. Los objetivos DX Nikkor están diseñados especialmente para ut
39JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrEnfoque, zoom y profundidad de campoAntes de enfocar, gire el anillo del zoom 4 para ajustar la distancia focal hasta que la
4JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03各部の名称( ):参照頁※フードは別売です。ABCD12 3 4 5 6 7 8901 フード※(P. 5)2 フード着脱ボタン(P. 5)3 フォーカスリング4 ズームリング(P. 6)5 焦点距離目盛6 焦点距離目盛指標7 レンズ着脱指
40JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModo de reducción de la vibración (VR)La activación de la reducción de la vibración (VR) permite disparar a velocidades de o
41JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporadoEl viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de
42JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccesorios estándar• Tapa frontal de presión a 52 mm LC-52Accesorios opcionales• Filtros roscados de 52 mm• Tapa trasera de
43JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNotas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angularEn las siguientes situaciones, el enfoque automático p
44JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAtt notera för en säker hanteringSE UPP!Montera inte isär kameranOm du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan d
45JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNomenklatur ( ) : referenssida*TillbehörABCD12 3 4 5 6 7 8901Linsskydd* (S. 46)2 Knapp för montering av linsskydd (S. 4
46JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrTack för att du valt AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. DX Nikkor-objektiv är speciellt konstruerade för att användas ti
47JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFokusering, zoomning och skärpedjupVrid på zoomringen 4 innan du fokuserar, för att ändra brännvidden tills du uppnått den ö
48JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrLäget för vibrationsreducering (VR)Om man aktiverar vibrationsreducering (VR) kan man fotografera med slutartider som är ung
49JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBlixtfotografering med kameror som har inbyggd blixtVinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som b
5JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03このたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。このレンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D2シリーズ、D40シリーズなど)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換算で焦
50JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrStandardtillbehör• 52 mm främre objektivlock LC-52 som "snäpps" på platsExtra tillbehör• 52 mm skruvfilter•Bakre o
51JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAtt notera om användning av vidvinkel- eller supervidvinkelobjektiv av typen AF NikkorI följande situationer fungerar eventu
52JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по безопасности использованияПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНе разбирайте фотокамеруПрикосновение к внутренним частям фотокамеры
53JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrОбозначения на иллюстрации( ): ссылочная страница*Приобретается дополнительноABCD12 3 4 5 6 7 8901Бленда объектива* (CTP
54JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrБлагодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-55 мм f/3,5-5,6G VR. Объективы DX Nikkor специально разработаны для и
55JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrФокусировка, увеличение и глубина резкостиПрежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 4 для регулировки фо
56JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrРежим подавления вибраций (VR)При включенной функции подавления вибраций (VR) достигаются результаты, аналогичные съемке с в
57JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrСъемка фотографий с использованием фотоаппаратов со встроенной вспышкойВиньетирование - это затемнение углов изображения, во
58JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrСтандартные принадлежности•52 мм передняя крышка объектива LC-52Дополнительные принадлежности•52 мм ввинчивающиеся фильтры•
59JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrПримечания по использованию широкоугольных объективов AF NikkorВ следующих случаях автофокусировка, возможно, не будет работ
6JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03ズーミングと被写界深度撮影を行う場合は、ズームリング4 を回転させ(焦点距離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認できます。ピント合わせの方法(図A
60JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVeiligheidsvoorschriftenWAARSCHUWINGNeem het toestel niet uit elkaarHet aanraken van de inwendige delen van het fototoestel
61JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBenamingen ( ): referentiepagina*OptioneelABCD12 3 4 5 6 7 8901 Lenskap*(P. 62)2Bevestigingsknop lenskap (P. 62)3 Focusr
62JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrBedankt voor de aankoop van de AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6 G VR. DX Nikkor-lenzen zijn speciaal ontworpen voor gebruik
63JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrScherpstellen, zoomen en scherptediepteVoordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 4 om de brandpuntsafstand aan te p
64JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrVibratiereductiemodus (VR)Vibratiereductie (VR) activeren biedt u de mogelijkheid om te fotograferen met een sluitertijd die
65JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFoto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitserVignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld dat
66JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrStandaardaccessoires• 52 mm opklikbare voorste lensdop LC-52Optionele accessoires• 52 mm schroeffilters•Achterste lensdop LF
67JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrOpmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-lenzenIn de onderstaande situaties is he
68JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sulle operazioni di sicurezzaATTENZIONENon smontareToccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potre
69JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrDenominazione ( ): pagina di riferimento*OpzionaleABCD12 3 4 5 6 7 8901Paraluce* (P. 70)2 Interruttore di collegamento
7JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03手ブレ補正機能(VR)シャッタースピードで約3段分※(焦点距離55mm時)の手ブレを補正します。パンニングにも対応し、流し撮りも行えます。(※当社測定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者や撮影条件によって異なります。)手振れ補正機
70JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrGrazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3,5-5,6G VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono stati appositamen
71JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrMessa a fuoco, zoom e profondità di campoPrima di mettere a fuoco, ruotare l’anello dello zoom 4 per regolare la lunghezza f
72JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrModalità Riduzione vibrazioni (VR)Attivando la funzione Riduzione vibrazioni (VR) è possibile scattare con velocità dell’ott
73JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrFotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporatoLa vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini d
74JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAccessori in dotazione• Tappo anteriore da 52 mm dia. LC-52Accessori opzionali• Filtri a vite da 52 mm•Tappo posteriore LF-1
75JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrNote sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangoloNelle seguenti situazioni, quando si scattano fot
76JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全操作注意事项警告勿自行拆卸触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事故导致相机或镜头拆散,在切断产品电源和(或)取出电池后,请将产品送至尼康授权的维修中心进行检查。发生故障时立刻关闭电源如果
77JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr术语( ): 参考页*选购ABCD12 3 4 5 6 7 8901 镜头遮光罩* (P. 78)2 镜头罩安装按钮 (P. 78)3 对焦环4 变焦环(P. 79)5 焦距刻度6 焦距刻度标志7 安装标志 (P. 78)8 CPU触点(P
78JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感谢您购买AF-S DX尼克尔18-55 mm f/3.5-5.6G VR镜头。DX 尼克尔镜头是专为与尼康数码单镜反光(尼康 DX格式)相机 (D2系列和D40系列等)一起使用而设计的。安装在尼康 DX格式相机上时,镜头的画角相当于35 mm格式
79JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr对焦、变焦与景深对焦前,请先转动变焦环4调节焦距,直至取景器中获得令人满意的构图。如果您的相机有景深预览 (收细光圈)按钮或者控制杆,可以透过相机的取景器预览景深。 对焦 (图A)自动对焦模式将相机的对焦模式设定为AF-A、 AF-S或AF-C,并
8JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレについてカメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズのフード1や、焦点距離、撮影距離によってはレンズの先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現象です。・ ケラレを防止するために、レンズフ
80JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr减震模式(VR)启用减震 (VR)可以实现比禁用减震慢3档*左右的快门速度拍摄 (焦距为55 mm)。 也支持摇摄。(*根据在尼康测量条件下获得的结果。减震的效果可能会因个体和拍摄条件而异。)打开和关闭减震1将减震ON/OFF开关0设定为[ON]。
81JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影渐晕是指闪光灯发出的灯光因焦距的差异被镜头遮光罩1或镜筒遮住时,图像的周边出现的变黑现象。• 为了防止渐晕现象,请不要使用镜头遮光罩1。• 使用相机的内置闪光灯在距离小于0.6 m时不能拍摄。D100和D70的内置
82JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr标准配件• 52 mm按扣式前镜盖LC-52选购配件• 52 mm旋入式滤镜• 后镜盖LF-1• 柔性镜头袋CL-0815• 镜头遮光罩HB-45不兼容的配件• 望远转换镜 (所有型号)• 自动环BR-4及各式自动延伸环PK, K环和伸缩对焦镜腔。
83JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr有关使用广角或超广角AF 尼克尔镜头的注意事项在下列情况下使用广角或超广角AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对焦可能无法正常运行。1. 对焦框内的主体较小时如图E所示,遥远背景前方站立的人物在对焦框内时,背景可能会清晰,而主体模糊。2. 当主体是拥有精细
84JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明注:有毒有害物质或元素标识说明表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。✕ 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的
85JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr
86JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr安全操作注意事項警告勿自行拆除觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。發生故障時立刻關閉電源如果您發現相
87JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr術語( ):參考頁*選購ABCD12 3 4 5 6 7 8901 鏡頭遮光罩* (P. 88)2 鏡頭罩安裝按鈕 (P. 88)3 對焦環4 變焦環 (P. 89)5 焦距刻度6 焦距刻度標誌7 安裝標誌 (P. 88)8 CPU觸點 (
88JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr感謝您購買AF-S DX尼克爾18-55 mm f/3.5-5.6G VR鏡頭。DX 尼克爾鏡頭是專為與尼康單鏡反光數碼相機(尼康 DX格式)(D2系列和D40系列等)一起使用而設計的。安裝在尼康 DX格式相機上時,鏡頭的畫角相當於35 mm格式相
89JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr對焦、變焦與景深對焦前,請先轉動變焦環4調整焦距,直至取景器中獲得令人滿意的構圖。如果您的相機有景深預覽 (定格)按鈕或者控制桿,可以透過相機的取景器預覽景深。對焦 (圖A)自動對焦模式將相機的對焦模式設定為AF-A、AF-S或AF-C,並將鏡頭的
9JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrJp_03付属アクセサリー・ 52mmスプリング式レンズキャップ LC-52別売アクセサリー・ 52mmネジ込み式フィルター・ 裏ぶた LF-1・ ソフトケース CL-0815・ フード HB-45使用できないアクセサリー・ テレコンバーター:全種類
90JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr減震模式 (VR)啟用減震 (VR)可以實現比禁用減震慢三檔*左右的快門速度拍攝 (焦距為55 mm)。 也支援搖攝。(*根據在尼康測量條件下獲得的結果。減震的效果可能會因個體和拍攝條件而異。)開啟和關閉減震1將減震ON/OFF開關0設定為[ON]
91JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影邊暈是指閃光燈發出的燈光因焦距的差異被鏡頭遮光罩1或鏡筒遮住時,圖像的周邊出現的變黑現象。• 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡頭遮光罩1。• 使用相機的內置閃光燈在距離小於0.6 m時不能拍攝。D100和D70的內置
92JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr標準配件• 52 mm按扣式前鏡蓋LC-52選購配件• 52 mm旋入式濾鏡• 後鏡蓋LF-1• 彈性鏡頭袋CL-0815• 鏡頭遮光罩HB-45不兼容的配件• 望遠倍率鏡 (所有型號)• 自動環BR-4及各式自動延伸環PK,K環和風箱式對焦附件。
93JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr有關使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭的注意事項在下列情況下使用廣角或超廣角AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能不會如預期般運行。1. 對焦框內的主體較小時如圖E所示,遙遠背景前方站立的人物在對焦框內時,背景可能會清晰,而主體模糊。2. 當主體是具有
94JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr안전상의 주의 사항사용하기 전에 '안전상의 주의 사항' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '안전상의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사용자와 다른 사람
95JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr경고분해 금지분해하거나 수리·개조하지 마십시오.감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.접촉 금지즉시 수리 의뢰를 하십시오.낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.감전되
96JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지*옵션품ABCD12 3 4 5 6 7 8901 렌즈 후드* (P. 97)2 렌즈 후드 부착 버튼(P. 97)3 초점 링4 줌 링(P. 98)5 초점 거리계6 초점 거리 표시선7 마
97JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKrAF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR을 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D2 시리즈 및 D40 시리즈와 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하
98JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr초점, 줌 및 심도 조절하기초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡힐 때까지 줌 링4을 돌려 초점 거리를 조절하십시오.카메라에 심도 미리보기(스톱 다운) 버튼이나 레버가 있으면 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수
99JpEnDeFrEsSeRuNlItCkChKr손떨림 보정 모드(VR)손떨림 보정(VR)을 사용하면 손떨림 보정을 사용하지 않을 때보다 3스톱* 정도 느린 셔터 속도로 촬영할 수 있습니다(55 mm의 초점 거리에서). 패닝도 지원됩니다. (*Nikon 측정 조건에 따라
Kommentare zu diesen Handbüchern