Nikon Nikon 1 J4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon Nikon 1 J4 herunter. Nikon Nikon 1 J4 Manual de referência (instruções completas) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 264
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de referência

CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt

Seite 2

viiiPrioridade ao rosto...161Auxiliar de AF ...

Seite 3

76RA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & em modo Instantâneo em Movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...

Seite 4 - Obter o Máximo da Sua Câmara

77R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de quatro segundos de som com o Instantâneo em Movimento a começar no inicio da gravação da filmagem, use o multisseletor

Seite 5 - Acessórios

78RVisualizar Instantâneos em MovimentoEliminar Instantâneos em MovimentoPara eliminar o Instantâneo em Movimento atual, pressione O. Será exibido um

Seite 6

79ttMais sobre FotografiaEsta secção descreve outras características que pode utilizar ao tirar fotografias.Tire uma série contínua (sequência) de fot

Seite 7

80tD Modo ContínuoApenas uma fotografia será tirada se o flash disparar quando I estiver selecionado; nas definições de 10, 20, 30 e 60 fps, o flash i

Seite 8

81tO auto-temporizador é utilizado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de disparo do obturador ser completamente pre

Seite 9

82t5 Enquadrar a fotografia e disparar.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir fo

Seite 10

83tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais

Seite 11

84tUtilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em cont

Seite 12

85t❚❚ Modos de FlashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavização), r (efeito de miniatura), s (cor seletiva),

Seite 13 - Para Sua Segurança

ixEcrã...185Brilho do ecrã...

Seite 14

86tModos de Acionamento ManualQuando está selecionado P, S, A ou M no modo w (criativo), o flash deve ser levantado manualmente. O flash não dispara s

Seite 15

87t❚❚ Modos de FlashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M estão selecionados em w (modo criativo):• N (flash de enchimento

Seite 16 - Observações

88tD Levantar o FlashAo utilizar o flash, certifique-se de que está completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o disp

Seite 17

89tA Usar o Flash IncorporadoSe o flash for disparado múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar temporariamente desativa

Seite 18

90tModo AutomáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo CriativoA operação realizada ao tocar no ecrã depende se a câmara está no modo de focagem aut

Seite 19

91t❚❚ Modo de Focagem ManualEstão disponíveis as seguintes opções no modo de focagem manual.Modo de Filmagem AvançadaA operação realizada ao tocar no

Seite 20 - A Formação Contínua

92tD Captura do Melhor Momento/Instantâneo em MovimentoAs opções de disparo por toque não estão disponíveis nos modos de captura do melhor momento e I

Seite 21 - Sem Fios

93TTWi-FiA câmara consegue conectar-se, através de redes sem fios Wi-Fi, a um dispositivo inteligente que corra a aplicação dedicada Wireless Mobile U

Seite 22

94TAntes de conectar através de Wi-Fi (LAN sem fios), instale o Wireless Mobile Utility no seu Android ou dispositivo inteligente iOS. As instruções p

Seite 23

95TWPS (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Conectar.3Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É e

Seite 24

xResolução de Problemas ...209Bateria/Ecrã ...

Seite 25 - Introdução

96TIntrodução de PIN (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Tipo de ligação Wi-Fi > Introdução PIN WPS.3Introduzir o PIN.Introduza o PIN exi

Seite 26 - Partes da Câmara

97TSSID (Android e iOS)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Ligar.3Selecionar Sim.4Selecionar o SSID da câmara no dispositivo inteligente.Selecione o SSID da

Seite 27 - A Segurar a Câmara

98T5Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É exibido o diálogo principal.❚❚ Restaurar Definiçõ

Seite 28 - O Monitor

99TSiga os passos abaixo para carregar as fotografias da câmara para um dispositivo inteligente. As filmagens não podem ser selecionadas para transfer

Seite 29 - A Área de Gravação

100T5Descarregar a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções no ecrã

Seite 30 - O Disco de Modos

101TCarregar Múltiplas Fotografias SelecionadasPara carregar múltiplas fotografias selecionadas, use a opção Envio por Wi-Fi no menu de reprodução.1Es

Seite 31 - A O Multisseletor

102T4Selecionar Sim.5Selecionar o SSID da câmara no dispositivo inteligente.Selecione o SSID da câmara na lista de redes apresentada pelo dispositivo

Seite 32 - O Botão G

103IIMais Sobre a ReproduçãoAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (0 31). As informações e

Seite 33 - 2 Selecionar uma opção

104I❚❚ Informações DetalhadasFotografiasFilmagens1 234765813121415111610 92817181925262723 2124 20222928252623 2124 20221 2 4651312313014271731 Modo d

Seite 34

105I22 Número de pasta - número de 23 Hora da gravação...25, 18924 Data da gravação ...25, 18925 Ind

Seite 35 - Utilizar o Ecrã Tátil

xiPara evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este

Seite 36 - A Utilizar o Ecrã Tátil

106IPara ver fotografias em "folhas de contactos" de 4, 9 ou 16 imagens, prima J quando uma fotografia é exibida em imagem completa e rode o

Seite 37 - A Opções de Disparo por Toque

107IPara visualizar fotografias tiradas numa data selecionada, rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio quando forem exibida

Seite 38 - ❚❚ Utilizar os Menus

108IPara aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa, prima J e rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio. O zoom de r

Seite 39 - ❚❚ O Menu &

109IAs fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recupera

Seite 40 - 2 Carregar a bateria

110IClassifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação. A classificação não está disponível para imagens protegidas.1 Selecio

Seite 41 - D A Bateria e o Carregador

111I1 Selecionar o tipo de imagem usada na apresentação.Marque a opção desejada e pressione J.Apresentações de DiapositivosPara ver uma apresentação d

Seite 42

112I2 Ajustar os tempos de exibição e as configurações áudio.Ajuste as seguintes opções:3 Selecionar Iniciar.Intervalo entre imagensEscolha durante qu

Seite 43 - A Formatar Cartões de Memória

113IAs seguintes operações podem ser realizadas enquanto a apresentação de diapositivos estiver em curso:As opções apresentadas à direita são exibidas

Seite 44 - D Cartões de Memória

Q114QLigaçõesInstale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o software, conf

Seite 45 - 4 Montar uma objetiva

115Q3 Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac) quando a instalação estiver completa.4 Remover o CD de instalação do drive de CD-RO

Seite 46 - A Retirar a Objetiva

xiiASeguir as instruções do pessoal da companhia aérea e do hospital. Esta câmara transmite radiofrequências que podem interferir com equipamento médi

Seite 47 - 5 Ligar a câmara

116QRequisitos do SistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4, série Core, 1,6 GHz ou melhor

Seite 48 - 6 Escolher um idioma

117QMacCPU• Fotografias: Série Intel Core ou Xeon• Filmagens (reprodução): Core Duo 2 GHz ou melhor; Intel Core i5 ou melhor recomendado ao visualizar

Seite 49 - 7 Definir o relógio

118QTransferir Fotografias1 Escolher como serão copiadas as fotografias para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Ligação direta por USB: D

Seite 50 - A O Relógio da Câmara

119Q2 Iniciar o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se for exibida uma mensagem a solicitar que escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3

Seite 51

120QVisualizar FotografiasAs fotografias são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência terminar.❚❚ Retocar FotografiasPara recortar fotografias e ex

Seite 52 - 2 Selecionar o modo C

121QLigue a câmara à televisão para reprodução.Dispositivos de Alta DefiniçãoPode ser usado um cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de tip

Seite 53 - 5 Focar

122Q❚❚ Controlo de Dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmara a partir de um dispositivo que suporte HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Int

Seite 54 - 6 Disparar

123QAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge ligada diretamente à câmara.Ligar à ImpressoraConecte a câmara utiliza

Seite 55 - Visualizar Fotografias

124QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Exibir a fotografia desejada.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Rode o multisseletor no sentido dos

Seite 56 - 3 Eliminar a fotografia

125Q3 Iniciar a impressão.Marque Iniciar a impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópi

Seite 57 - A Seleção Automática da Cena

xiii• Quando a bateria não estiver a ser utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imedi

Seite 58 - A Prioridade ao Rosto

126QImprimir Várias Fotografias1 Exibir o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (0 123).2 Escolher uma opção.Marque uma

Seite 59 - A Eliminar Várias Fotografias

127QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem impressão DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digit

Seite 60 - Controlo de Imagem ao Vivo

o128oO Menu de ReproduçãoPara apresentar o menu de reprodução, prima G e selecione Reproduzir.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GO

Seite 61 - D Controlo de Imagem ao Vivo

129oD-LightingClareie sombras em fotografias escuras ou em contraluz, criando uma cópia retocada que é guardada separadamente do original não alterado

Seite 62 - 1 Selecionar o modo w

130oSelecionar Várias ImagensEscolher as opções listadas abaixo exibe um diálogo de seleção de imagem. Pressione 4 ou 2 para marcar fotografias (apena

Seite 63

131oSe Ligada estiver selecionado, as fotografias serão apresentadas imediatamente após o disparo. Para ver fotografias quando Desligada está selecion

Seite 64

132oAplicado a imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias que foram processadas para clarear as sombras.Prima 4 ou 2 para marcar uma imagem (0 130

Seite 65

133oCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre 1280×856; 1,1 M (1280 × 856 píxeis), 960×6

Seite 66 - A Disparo Contínuo

134oCrie uma cópia recortada de fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um recorte predefinido da proporção selecionada mostrad

Seite 67

135oSe Ligado estiver selecionado, 4 e 2 podem ser utilizados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detetados com prioridade ao rosto. S

Seite 68 - 16 000 seg. ou tão lentas

xiv• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou

Seite 69

136o3 Pausar a filmagem no fotograma inicial ou final.4 Eliminar as imagens não desejadas.Pressione 1 para eliminar todos os fotogramas antes (Escolhe

Seite 70 - 4 Fechar o obturador

137oCombine até oito filmagens de 4 segundos numa única filmagem (as filmagens de 4 segundos são gravadas utilizando a opção Filmagem de 4 segundos no

Seite 71 - A Deteção de Cena

138oCombine os segmentos da filmagem de até oito Instantâneos em Movimento de formato NMS (0 148) numa única filmagem.1 Selecionar Instantâneos em Mov

Seite 72 - D Enquadrar Fotografias HDR

139iiO Menu de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descriç

Seite 73 - 3 Orientar a câmara

140iN.º disparos guard.Escolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente (0 69).5 146Filmagem antes/depoisEscolha quand

Seite 74 - A Panorâmicas

141iEspaço de corEscolha um espaço de cor para novas fotografias.sRGB 151D-Lighting ativoEvite perda de pormenor nos realces e sombras.Ligado 152Red.

Seite 75

142iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras definições de disparo para os valores predefinidos (0 139, 205).As opções no me

Seite 76 - 2 Escolher uma cor

143iEscolha um formato de ficheiro e uma razão de compressão para as fotografias.Escolha o tamanho das fotografias.❚❚ Fotografias StandardEstão dispon

Seite 77 - 1 Selecionar Matiz

144i❚❚ PanorâmicasEstão disponíveis as seguintes opções quando Panorâmica simples está selecionado no modo criativo.1 Os valores para as panorâmicas h

Seite 78 - Gravar e Visualizar Filmagens

145iA NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser

Seite 79 - 5 Terminar a gravação

xvAviso para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.O seguinte aplica

Seite 80 - A Som da Filmagem

146iEscolha as imagens que a Seleção Ativa (0 63) grava para o armazenamento temporário, o período de tempo em que as imagens são capturadas e o númer

Seite 81

147iEscolha se as porções de filmagem dos Instantâneos em Movimento terminam quando o botão de disparo do obturador é premido completamente ou cerca d

Seite 82 - A Tempo de Gravação

148iEscolha o formato de ficheiro para Instantâneos em Movimento (0 74).Escolha a quantidade de suavização aplicada em fotografias tiradas com Suaviza

Seite 83 - A Bloqueio de Focagem

149iAjuste a saturação e a vinhetagem para as fotografias tiradas com Efeito câmara de brincar selecionado no modo criativo.❚❚ SaturaçãoEscolha entre

Seite 84 - Consultar Filmagens

150iReduz a distorção causada pelas características óticas das objetivas. As opções disponíveis dependem do tipo de objetiva montado. Se as seguintes

Seite 85 - Eliminar Filmagens

151iO espaço de cor determina a gama de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para impressão geral e exibição; Adobe RGB, com a s

Seite 86 - D Gravar Filmagens

152iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste tais como uma vista d

Seite 87 - Outros Modos de Disparo

153iFotografias tiradas em velocidades lentas de obturador são automaticamente processadas para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, píxeis

Seite 88 - 3 Selecionar a fotografia

154iSelecione Ligado para ativar a redução da vibração eletrónica no modo Instantâneo em Movimento (0 74), ao gravar filmagens nos modos automático e

Seite 89 - 5 Disparar

155iEscolha como a câmara foca.* O obturador será disparado apenas se a câmara conseguir focar.Modo de focagemAF-AAF seleç. automática: A câmara selec

Seite 90 - A Seleção Ativa

xviAviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digital

Seite 91 - 3 Enquadrar a fotografia

156iA Modo de FocagemAs opções disponíveis variam como mostrado abaixo.Menu Modo de focagemDisparo AF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFFilmagens0 Filmagem HD

Seite 92 - Indicador de progressão

157iFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando a focagem automática não produz os resultados desejados.1 Selecionar a focagem manual.2 Escol

Seite 93

158i4 Focagem.Rode o multisseletor até que o motivo fique focado. Rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a distância d

Seite 94

159iEscolha como a área de focagem para a focagem automática é selecionada.Modo de área de AFeÁrea automáticaA câmara deteta automaticamente o motivo

Seite 95 - A Memorização Temporária

160iBloqueio de FocagemQuando AF simples é selecionado para Modo de focagem (0 155), o bloqueio de focagem pode ser usado para alterar a composição de

Seite 96

161iEscolha Ligado para ativar a prioridade ao rosto (0 34).Quando Ligado está selecionado, o iluminador auxiliar de AF acenderá para iluminar motivos

Seite 97

162iEscolha um modo de controlo do flash para o flash incorporado.Controlo de flash1 TTLA saída do flash é ajustada automaticamente em função das cond

Seite 98 - 2 Enquadrar a fotografia

163iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, mudando a luminosidade do motivo principal relativamente ao

Seite 99 - 4 Disparar

(164(O Menu de FilmagemPara apresentar o menu de filmagem, prima G e selecione Filmagens.O menu de filmagens contém as seguintes opções:Botão GOpção D

Seite 100 - A Configurações Disponíveis

165(1 A câmara foca o motivo no centro do enquadramento quando y Câmara lenta está selecionado no modo de filmagem avançada.2 A deteção de rosto não e

Seite 101 - A Consultar Também

xviiAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILI

Seite 102

166(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de filmagem para os valores padrão (0 164).Escolha uma velocidade de disparo para filmagens em câma

Seite 103 - Mais sobre Fotografia

167(Escolha um tamanho de imagem e velocidade de disparo para filmagens gravadas nos modos automático e criativo quando Filmagem HD está selecionado n

Seite 104 - A Imagem a Imagem

168(Ajuste as definições de gravação de som de filmagens para o microfone incorporado.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a grava

Seite 105 - 4 Montar a câmara num tripé

169))O Menu de Processamento de ImagensPara exibir o menu de processamento de imagens, prima G e selecione Processamento de imagens.O menu de processa

Seite 106 - A Modo de Filmagem

170)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagens para os valores padrão (0 169).O equilíbrio de brancos assegura que as

Seite 107 - 3 EV. Em geral, os

171)Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosPodem ser ajustadas com precisão opções diferentes de Predefinição manual como se segue:1 Exibir opções

Seite 108 - 2 Tirar fotografias

172)Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa

Seite 109

173)3 Medir o equilíbrio de brancos.Quando a câmara estiver pronta a medir o equilíbrio de brancos, será exibido um L a piscar. Antes de o indicador p

Seite 110 - 3 Tirar fotografias

174)D Desativação AutomáticaA medição do equilíbrio de brancos terminará sem ser adquirido um novo valor se não forem executadas operações durante o t

Seite 111

175)A sensibilidade da câmara à luz pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos

Seite 112 - A Baixar o Flash Incorporado

Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o p

Seite 113 - A Usar o Flash Incorporado

xviiiD Utilizar Apenas Acessórios da Marca NikonApenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utiliza

Seite 114 - Opções de Disparo por Toque

176)Escolha como a câmara processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 180) podem

Seite 115 - Modo de Filmagem Avançada

177)2 Ajustar as definições.Pressione 1 ou 3 para marcar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que tod

Seite 116

178)❚❚ Definições Picture ControlAjuste rápidoSilencie ou exagere o efeito do Picture Control selecionado (note que isto restaura todos os ajustes man

Seite 117 - Controlo remoto

179)A Definições AnterioresA linha sob o valor exibido no menu de definição do Picture Control indica o valor anterior da definição. Utilize-a como um

Seite 118 - Aceder à Câmara

180)Os Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personalizados.Editar/guardarPara criar um Pic

Seite 119 - WPS (Apenas Android)

181)3 Guardar o Picture Control.Marque um destino (C-1 a C-9) e pressione J para guardar o Picture Control personalizado e voltar ao menu de processam

Seite 120

182)Para copiar os Picture Controls personalizados para ou a partir do cartão de memória, ou eliminar os Picture Controls personalizados do cartão de

Seite 121 - SSID (Android e iOS)

183ggO Menu de ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, prima G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:

Seite 122

184gBloq. AE c/ botão obtur.Escolha se a exposição é bloqueada quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.Desligado 187Controlo

Seite 123

185gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração exceto Redução de cintilação, Fuso horário e data e Idioma (Language) nos val

Seite 124

xixEste produto, que contém software de encriptação desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportaçõe

Seite 125

186gApresentação de grelhaSelecione Ligado para exibir uma grelha de enquadramento (0 30).DisparoEscolha a informação exibida durante o disparo (0 4).

Seite 126

187gMarque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar seleção. Selecione AF para que seja emitido um sinal sonoro quando a câmara foca, Auto-temp

Seite 127 - Mais Sobre a Reprodução

188gReduza a cintilação e faixas no ecrã e nas filmagens quando disparar sob iluminação fluorescente ou de vapores de mercúrio. Escolha uma frequência

Seite 128 - ❚❚ Informações Detalhadas

189gMude o fuso horário, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data, ou ligue e desligue a hora de verão (0 25).Escolha um id

Seite 129 - 100-0001

190gAs fotografias tiradas enquanto Ligado está selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo que sejam giradas automaticame

Seite 130 - Reprodução de Miniaturas

191gVerifique e otimize o sensor e os processadores de imagem da câmara se notar pontos brilhantes inesperados nas suas fotografias (note que a câmara

Seite 131 - Reprodução do Calendário

n192nNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e

Seite 132 - Zoom de Reprodução

193nUnidades de Flash subaquáticoSpeedlight Subaquático SB-N10: Utilize com a caixa à prova de água WP-N3 opcional.Software Capture NX 2: Um pacote co

Seite 133 - Eliminar Fotografias

194nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para o uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita classe 6 ou m

Seite 134 - 3 Escolher uma classificação

195nInstalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P

Seite 135 - Apresentações de Diapositivos

xxAvisos para os Clientes na EuropaPor este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 J4 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras

Seite 136 - 3 Selecionar Iniciar

196n4 Ligar o adaptador CA.Ligue o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA no adaptador CA (q) e o cabo de alimentação EP-5E à tomada CD (w).

Seite 137

197nArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a t

Seite 138 - Ligações

198nNão deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderá f

Seite 139 - 3 Sair do instalador

199nLimpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um p

Seite 140 - Requisitos do Sistema

200nNão deixe a objetiva apontada para o sol: Não deixe a objetiva apontada para o sol nem para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz in

Seite 141

201n• Uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém a sua carga quando usada numa temperatura ambiente indica que a me

Seite 142 - Transferir Fotografias

202nA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do Melhor Momento, v Filmagem Avançada

Seite 143 - 4 Terminar a conexão

203n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 Imagens RAW fixadas em 5232 × 3488 píxeis.3 Disponível quando P, S, A ou M é sele

Seite 144 - A Para Mais Informações

204n❚❚ w Modo CriativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: 4 paleta criativa, 5 HDR, p panorâmica simples, q

Seite 145 - 3 Ligar a câmara

205nAs predefinições para opções em menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagens e configuração podem ser encontradas nas páginas

Seite 147 - 2 Ligar o cabo USB

206nA tabela seguinte mostra o número de fotografias ou quantidade de cenas de filmagens que podem ser armazenadas num cartão microSDHC SDSDQXP-016G-J

Seite 148

207n❚❚ Panorâmica simples ❚❚ Seletor foto. intelig.11 N.º disparos guard. definido para 5. O tamanho do ficheiro é o total para 5imagens.2 O tamanho d

Seite 149 - 3 Iniciar a impressão

208n❚❚ HD, Movimento rápido, Corte de Salto e Filmagem de 4 Segundos1 Apenas filmagens HD. Movimento rápido, Corte de salto e Filmagens de 4 segundos

Seite 150 - 4 Iniciar a impressão

209nSe a câmara não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante da Nikon.Ba

Seite 151 - D Ordem Impressão DPOF

210nÉ tirada apenas uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é premido no modo de obturação contínuo: I está selecionado no modo

Seite 152 - O Menu de Reprodução

211nDisparo (Modos P, S, A e M)FilmagensOpções de Disparo por ToqueO disparo do obturador está desativado: Foi selecionado o modo S após escolher uma

Seite 153 - A Qualidade de Imagem

212nReproduzirWi-Fi (Redes Sem Fios)OutrosAs imagens NEF (RAW) não são exibidas: A câmara exibe apenas as cópias JPEG de imagens NEF (RAW) + JPEG fine

Seite 154 - Selecionar Várias Imagens

213nEsta secção lista as mensagens de erro que aparecem no ecrã.Mensagens de ErroMensagem Solução 0(O ecrã da velocidade do obturador ou da abertura p

Seite 155 - Classificação

214nNão é possível utilizar este cartão de memória. O cartão pode estar danificado; insira outro cartão.• Utilize um cartão aprovado. 194• Formate o c

Seite 156 - A Tamanho de Imagem

215n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panorâmica com objetiva desta distância focal.Utilize uma obje

Seite 158 - D Cópias Recortadas

216nCâmara Digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital com suporte para objetivas permutáveisMontagem da objetiva Encaixe Nikon 1Ângulo de

Seite 159 - 2 Selecionar uma filmagem

217nFormato de ficheiro • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com compressão fine (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• NE

Seite 160 - 5 Guardar a cópia

218nExposiçãoMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enq

Seite 161 - 1 Selecionar filmagens

219nFlashFlash incorporado • Automático; Suavização, Efeito de miniatura, Cor seletiva, Processo cruzado, Efeito câmara de brincar (Modo criativo): O

Seite 162 - Combinar filmagens NMS

220nFilmagemMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enqu

Seite 163 - O Menu de Disparo

221nSem FiosNormas IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicações• IEEE 802.11b: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de funcionamento 2412–24

Seite 164

222n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec

Seite 165

223nEspecificações sujeitas a alteração sem prévio aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manu

Seite 166 - Modo de exposição

224n❚❚ Objetivas 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM1 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6Marca de montagem da objetivaTampa da objetiva Contactos C

Seite 167 - Tamanho de imagem

225nAs objetivas 1 NIKKOR destinam-se exclusivamente às câmaras digitais de formato de objetivas permutáveis Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente

Seite 168 - ❚❚ Panorâmicas

1ssIntroduçãoAntes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.Antes de Come

Seite 169 - A Nomes de Ficheiro

226nA Acessórios Fornecidos• Tampa da objetiva frontal de encaixe 40,5 mm LC-N40.5 (para uso com a 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6)• Tampa da Objetiva T

Seite 170 - 3 seg. (uma

227n❚❚ O Adaptador de Encaixe FT1 OpcionalLeia esta secção para informações sobre como utilizar o adaptador de encaixe FT1. Antes de continuar, certif

Seite 171 - Filmagem antes/depois

228nSe AF-S ou AF-C estiver selecionado para Modo de focagem e a objetiva suportar a focagem automática com opção manual, depois de focar com a focage

Seite 172 - Suavização

229nO Telémetro EletrónicoNote que, para alguns motivos, o indicador de focagem (I) pode ser apresentado quando a câmara não estiver em foco. Verifiqu

Seite 173 - Efeito câmara de brincar

230nPrecauções de Utilização• As objetivas acima de 380 g devem estar sempre apoiadas. Não segure ou transporte a câmara pela correia sem apoiar a obj

Seite 174 - Controlo distorção auto

231n❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: A norma de design de sistema de ficheiro para câmaras (DCF) é uma norma muito usada pela indústria de câmara

Seite 175 - A Espaço de Cor

232nA Informações Sobre as Marcas ComerciaisMac e OS X são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e

Seite 176 - D D-Lighting Ativo

233nDuração da BateriaO número de fotografias ou filmagens que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da

Seite 177 - A VR Óptico

234nSímbolosC (Modo automático) ...6, 28w (Modo criativo) ...6, 38u (Modo de captura do melhor momento) ...

Seite 178 - VR eletrónico

235nAuto. prioridade obturad. ...39, 42, 142Auto-temporizador ... 81Auxiliar de AF ...

Seite 179 - Modo de focagem

2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do

Seite 180 - A Modo de Focagem

236nFormatar ...19, 185Formatar cartão memória ...19, 185Formato de data ...25,

Seite 181 - 2 Escolher uma magnificação

237nNúmero de cópias ... 124OObjetiva ... 21, 34, 153, 192, 223Objetiva compatível ...

Seite 182 - 4 Focagem

238nTamanho de página (PictBridge) ...124Tampa da objetiva ...22Tampa do corpo ...2, 193Te

Seite 184 - 1 Bloquear a focagem

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 185 - Auxiliar de AF

3sO Corpo da Câmara (Continuação)* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.2110113457612 13891 Monitor...

Seite 186 - Controlo de flash

4sO Monitor* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no menu de configuração (0 186).Nota: Ecrã exibido com todos o

Seite 187 - Y é exibido quando a

5sA Área de GravaçãoA área gravada quando a redução da vibração eletrónica (0 154) está em vigor durante a gravação de filmagens é mostrada por uma im

Seite 188 - O Menu de Filmagem

iObter o Máximo da Sua Câmara 0 iiÍndice 0 ivsIntrodução 0 1zTirar e Visualizar Fotografias 0 28yGravar e Visualizar Filmagens 0 54ROutros Modos de Di

Seite 189

6sO Disco de ModosA câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modosz Modo Instantâneo em Movimento (0 74): De cada vez q

Seite 190 - Câmara lenta

7sO MultisseletorO multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.MultisseletorDefinições: &Aceder

Seite 191 - Tam. img./fotogram. seg

8sO Botão GPode aceder-se à maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração a partir dos menus da câmara. Prima o botão G para exibir o d

Seite 192 - Capt. imagem automática

9s❚❚ Utilizar os Menus1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Utilize o multisseletor (0 7) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem

Seite 193

10sO Menu & (Função)1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às op

Seite 194 - Equilíbrio de brancos

11sO monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarPercorrer rapidamenteDeslizarExpandir/JuntarUtilizar o Ecrã TátilToque no monitor.P

Seite 195

12s❚❚ Tirar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.A O Ecrã TátilO ecrã tátil responde à eletricidade estática

Seite 196 - Predefinição Manual

13s❚❚ Visualizar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.Ajustar as definiçõesToque nos ícones marcados para

Seite 197 - 4 Verificar os resultados

14s❚❚ Utilizar os MenusO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.Aproximar o zoomUtilize os gestos de expandir e juntar para ap

Seite 198 - A Temperatura de Cor

15s❚❚ O Menu &O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.Escolher um menuToque num ícone do menu para escolher um me

Seite 199 - D 6400 (NR)/12 800 (NR)

iiObter o Máximo da Sua CâmaraTirar fotografias com o botão de disparo do obturador.Consulte a página 7 para obter mais informações.Botão de disparo d

Seite 200 - 1 Apresentar opções

16s1 Colocar a correia da câmara.Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.2 Carregar a bateria.Insira a bateria no carregador q e li

Seite 201 - 2 Ajustar as definições

17sD A Bateria e o CarregadorLeia e siga os avisos e chamadas de atenção das páginas xi–xiii e 198–201 deste manual. Não use a bateria em temperaturas

Seite 202 - D "A" (Automático)

18s3 Inserir a bateria e um cartão de memória.A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separad

Seite 203 - A Definições Anteriores

19sD Inserir e Retirar Baterias e Cartões de MemóriaDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a ba

Seite 204 - Picture Control personal

20sA Remover Baterias e Cartões de MemóriaApós desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (0 3) está desligada e abra a tamp

Seite 205 - 3 Guardar o Picture Control

21s4 Montar uma objetiva.Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente

Seite 206 - Red. ruído c/ ISO elevado

22sSe a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 153). A Retirar a ObjetivaCertif

Seite 207 - O Menu de Configuração

23s5 Ligar a câmara.Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a

Seite 208

24s6 Escolher um idioma.A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva RetrátilA câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva r

Seite 209 - Bloq. disp. c/ ranh. vazia

25s7 Definir o relógio.Use o multisseletor e o botão J (0 7) para definir a hora e a data. Note que a câmara usa um relógio de 24 horas.Pressione 4 ou

Seite 210 - Fotografia silenciosa

iiiAcessóriosExpanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas permutáveis e outros acessórios (0 192).ObjetivasAdaptadore

Seite 211 - Bloq. AE c/ botão obtur

26sA O Relógio da CâmaraO relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais p

Seite 212 - Restaurar num. ficheiros

27s8 Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restante

Seite 213 - Idioma (Language)

z28zTirar e Visualizar FotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.Siga os pass

Seite 214 - A Rodar ao Alto

29z3 Preparar a câmara.4 Enquadrar a fotografia.5 Focar.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco i

Seite 215 - 4 Desligar a câmara

30z6 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cart

Seite 216 - Notas Técnicas

31zVisualizar FotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.Pressione

Seite 217 - A Acessórios Opcionais

32zEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.1 Exibir

Seite 218 - Cartões de Memória Aprovados

33zA O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador

Seite 219 - 1 Preparar a câmara

34zA Usar uma Objetiva com ZoomUse o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, o

Seite 220 - 4 Ligar o adaptador CA

35zA Eliminar Várias FotografiasA opção Eliminar no menu de reprodução (0 109) pode ser utilizada para eliminar todas as fotografias ou apenas as sele

Seite 221 - Armazenamento e Limpeza

ivObter o Máximo da Sua Câmara ... iiAcessórios...

Seite 222

36zControlo de Imagem ao VivoOs controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final

Seite 223

37zControlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito tremido a objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar obje

Seite 224

38zEscolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação, tirar fotografias usando efeitos especiais ou controlar a velocida

Seite 225

39zEscolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou SituaçãoEscolha um modo criativo de acordo com o motivo ou situação:Opção DescriçãoProgramação automá

Seite 226 - Definições Disponíveis

40zA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada

Seite 227

41zTirar Fotografias nos Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Esco

Seite 228

42z❚❚ S Auto. Prioridade Obturad.No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara sele

Seite 229 - Predefinições

43z❚❚ A Auto. Prioridade AberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticam

Seite 230

44z❚❚ MManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.Escolher a Velocidade do Obturador e a AberturaAju

Seite 231 - ❚❚ Seletor foto. intelig

45z❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Selecione uma velocidade do obturador de "Exposição B" para as exposições de longa duração

Seite 232 - ❚❚ Instantâneos em Movimento

vOutros Modos de Disparo 63u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)... 63Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)...

Seite 233 - Resolução de Problemas

46z2 Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".Prima 2 para marcar a velocidade do obturador e rode o multisseletor no sentido c

Seite 234

47zA Paleta CriativaPara escolher um efeito criativo, rode o multisseletor ou use um dedo para rodar a paleta criativa no monitor. O efeito selecionad

Seite 235 - Filmagens

48zHDROs detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é

Seite 236 - Wi-Fi (Redes Sem Fios)

49zPanorâmica SimplesSiga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 159); a d

Seite 237 - Mensagens de Erro

50zUm exemplo de como orientar a câmara é mostrado abaixo. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente.

Seite 238

51z❚❚ Visualizar PanorâmicasAs panorâmicas podem ser visualizadas premindo 3 quando uma panorâmica estiver exibida em imagem completa (0 31). O início

Seite 239

52zCor SeletivaTire fotografias a preto e branco em que apenas uma matiz aparece numa cor.1 Escolher Selecionar cor.2 Escolher uma cor.3 Tirar fotogra

Seite 240 - Especificações

53zProcesso CruzadoSelecione uma matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1 Selecionar Matiz.2 Escolher uma cor.3 Tirar fotografias.Pre

Seite 241 - 60 seg. ou mais

y54yGravar e Visualizar FilmagensUse o botão de filmagem para gravar filmagens em automático, criativo e modo de filmagem avançada.1 Ligar a câmara.2

Seite 242

55y4 Iniciar a gravação.5 Terminar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo de

Seite 243

viMais Sobre a Reprodução 103Informações de Fotografia ...103Reprodução de Miniaturas ...

Seite 244

56y❚❚ Modo de DisparoPodem ser gravadas filmagens nos modos de disparo listados abaixo. As filmagens não podem ser gravadas nos modos de captura do me

Seite 245 - 4 pol. (ISO 1222)

57y❚❚ Opções de Filmagem AvançadaNo modo v (filmagem avançada), pode aceder-se às seguintes opções pressionando & e selecionando Filmagem avançada

Seite 246

58yA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo

Seite 247

59yTirar Fotografias Durante a Gravação de FilmagensPressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper

Seite 248 - 1 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6

60yConsultar FilmagensAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 31). Pressione 3 para iniciar a reprodução.Podem s

Seite 249 - A Cuidados com a Objetiva

61yEliminar FilmagensPara eliminar a filmagem atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmag

Seite 250 - A Acessórios Fornecidos

62yA Consultar TambémConsulte a página 135 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opçõe

Seite 251 - 2 Focar

63RROutros Modos de DisparoPara além dos modos descritos acima, a câmara oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotografias de t

Seite 252 - Janela de navegação

64R1 Selecionar o modo u.2 Escolher Seleção ativa.3 Selecionar a fotografia.Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).Prima & (funç

Seite 253

65R4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.5 Disparar.6 Selecionar até 20 fotogramas.7 Guardar as imagens selecionadas.Prima J para guardar

Seite 254

viiD-Lighting...132Redimensionar...

Seite 255

66RA Seleção AtivaNas definições padrão, a imagem gravada no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado completamente é automatica

Seite 256 - A Licença MIT (HarfBuzz)

67REscolher o Seu Momento (Visualização Lenta)Quando é selecionada a visualização lenta no modo u (captura do melhor momento), a câmara captura uma cu

Seite 257 - Duração da Bateria

68R4 Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador.Depois da focagem, a câmara gravará 20 fotogramas para uma memória temporária. A câmara r

Seite 258 - Símbolos

69RDeixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia Inteligente)O Seletor de Fotografia Inteligente ajuda-o a capturar uma expressão fugaz no

Seite 259

70R3 Enquadrar a fotografia.4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.5 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao f

Seite 260

71RA Seletor de Fotografia InteligenteA câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo.A Memorização TemporáriaA memorização temp

Seite 261

72R❚❚ Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia InteligenteEscolher o Melhor DisparoPressione K e use o multisseletor para exibir fotografia

Seite 262

73R❚❚ Eliminar FotografiasPressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente exibe um diálogo de confi

Seite 263

74RGrave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,

Seite 264 - 6MVA641G-01

75R3 Iniciar a memorização temporária.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare