CÂMARA DIGITALManual de referênciaPt
viiiPrioridade ao rosto...161Auxiliar de AF ...
76RA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & em modo Instantâneo em Movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...
77R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de quatro segundos de som com o Instantâneo em Movimento a começar no inicio da gravação da filmagem, use o multisseletor
78RVisualizar Instantâneos em MovimentoEliminar Instantâneos em MovimentoPara eliminar o Instantâneo em Movimento atual, pressione O. Será exibido um
79ttMais sobre FotografiaEsta secção descreve outras características que pode utilizar ao tirar fotografias.Tire uma série contínua (sequência) de fot
80tD Modo ContínuoApenas uma fotografia será tirada se o flash disparar quando I estiver selecionado; nas definições de 10, 20, 30 e 60 fps, o flash i
81tO auto-temporizador é utilizado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de disparo do obturador ser completamente pre
82t5 Enquadrar a fotografia e disparar.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmara não conseguir fo
83tA compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câmara, tornando as fotografias mais claras ou mais
84tUtilize o flash incorporado como iluminação adicional quando o motivo está pouco iluminado ou para "preencher" (iluminar) motivos em cont
85t❚❚ Modos de FlashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavização), r (efeito de miniatura), s (cor seletiva),
ixEcrã...185Brilho do ecrã...
86tModos de Acionamento ManualQuando está selecionado P, S, A ou M no modo w (criativo), o flash deve ser levantado manualmente. O flash não dispara s
87t❚❚ Modos de FlashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M estão selecionados em w (modo criativo):• N (flash de enchimento
88tD Levantar o FlashAo utilizar o flash, certifique-se de que está completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o disp
89tA Usar o Flash IncorporadoSe o flash for disparado múltiplas vezes numa sucessão rápida, o flash e o obturador podem ficar temporariamente desativa
90tModo AutomáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo CriativoA operação realizada ao tocar no ecrã depende se a câmara está no modo de focagem aut
91t❚❚ Modo de Focagem ManualEstão disponíveis as seguintes opções no modo de focagem manual.Modo de Filmagem AvançadaA operação realizada ao tocar no
92tD Captura do Melhor Momento/Instantâneo em MovimentoAs opções de disparo por toque não estão disponíveis nos modos de captura do melhor momento e I
93TTWi-FiA câmara consegue conectar-se, através de redes sem fios Wi-Fi, a um dispositivo inteligente que corra a aplicação dedicada Wireless Mobile U
94TAntes de conectar através de Wi-Fi (LAN sem fios), instale o Wireless Mobile Utility no seu Android ou dispositivo inteligente iOS. As instruções p
95TWPS (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Conectar.3Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É e
xResolução de Problemas ...209Bateria/Ecrã ...
96TIntrodução de PIN (Apenas Android)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Tipo de ligação Wi-Fi > Introdução PIN WPS.3Introduzir o PIN.Introduza o PIN exi
97TSSID (Android e iOS)1Selecionar Wi-Fi.2Selecionar Ligar.3Selecionar Sim.4Selecionar o SSID da câmara no dispositivo inteligente.Selecione o SSID da
98T5Iniciar o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. É exibido o diálogo principal.❚❚ Restaurar Definiçõ
99TSiga os passos abaixo para carregar as fotografias da câmara para um dispositivo inteligente. As filmagens não podem ser selecionadas para transfer
100T5Descarregar a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções no ecrã
101TCarregar Múltiplas Fotografias SelecionadasPara carregar múltiplas fotografias selecionadas, use a opção Envio por Wi-Fi no menu de reprodução.1Es
102T4Selecionar Sim.5Selecionar o SSID da câmara no dispositivo inteligente.Selecione o SSID da câmara na lista de redes apresentada pelo dispositivo
103IIMais Sobre a ReproduçãoAs informações de fotografia são sobrepostas às imagens exibidas em reprodução de imagem completa (0 31). As informações e
104I❚❚ Informações DetalhadasFotografiasFilmagens1 234765813121415111610 92817181925262723 2124 20222928252623 2124 20221 2 4651312313014271731 Modo d
105I22 Número de pasta - número de 23 Hora da gravação...25, 18924 Data da gravação ...25, 18925 Ind
xiPara evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões a si ou outros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este
106IPara ver fotografias em "folhas de contactos" de 4, 9 ou 16 imagens, prima J quando uma fotografia é exibida em imagem completa e rode o
107IPara visualizar fotografias tiradas numa data selecionada, rode o multisseletor no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio quando forem exibida
108IPara aproximar o zoom numa fotografia, exiba-a em imagem completa, prima J e rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio. O zoom de r
109IAs fotografias podem ser eliminadas do cartão de memória como descrito abaixo. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recupera
110IClassifique fotografias ou marque-as como candidatas a posterior eliminação. A classificação não está disponível para imagens protegidas.1 Selecio
111I1 Selecionar o tipo de imagem usada na apresentação.Marque a opção desejada e pressione J.Apresentações de DiapositivosPara ver uma apresentação d
112I2 Ajustar os tempos de exibição e as configurações áudio.Ajuste as seguintes opções:3 Selecionar Iniciar.Intervalo entre imagensEscolha durante qu
113IAs seguintes operações podem ser realizadas enquanto a apresentação de diapositivos estiver em curso:As opções apresentadas à direita são exibidas
Q114QLigaçõesInstale o software fornecido para copiar fotografias para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o software, conf
115Q3 Sair do instalador.Clique em Yes (Sim) (Windows) ou OK (Mac) quando a instalação estiver completa.4 Remover o CD de instalação do drive de CD-RO
xiiASeguir as instruções do pessoal da companhia aérea e do hospital. Esta câmara transmite radiofrequências que podem interferir com equipamento médi
116QRequisitos do SistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4, série Core, 1,6 GHz ou melhor
117QMacCPU• Fotografias: Série Intel Core ou Xeon• Filmagens (reprodução): Core Duo 2 GHz ou melhor; Intel Core i5 ou melhor recomendado ao visualizar
118QTransferir Fotografias1 Escolher como serão copiadas as fotografias para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Ligação direta por USB: D
119Q2 Iniciar o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se for exibida uma mensagem a solicitar que escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3
120QVisualizar FotografiasAs fotografias são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência terminar.❚❚ Retocar FotografiasPara recortar fotografias e ex
121QLigue a câmara à televisão para reprodução.Dispositivos de Alta DefiniçãoPode ser usado um cabo High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de tip
122Q❚❚ Controlo de Dispositivo HDMIPara controlar remotamente a câmara a partir de um dispositivo que suporte HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Int
123QAs imagens JPEG selecionadas podem ser impressas numa impressora PictBridge ligada diretamente à câmara.Ligar à ImpressoraConecte a câmara utiliza
124QImprimir Uma Fotografia de Cada Vez1 Exibir a fotografia desejada.Pressione 4 ou 2 para ver mais fotografias. Rode o multisseletor no sentido dos
125Q3 Iniciar a impressão.Marque Iniciar a impressão e pressione J para iniciar a impressão. Para cancelar antes de terem sido impressas todas as cópi
xiii• Quando a bateria não estiver a ser utilizada, coloque a tampa do terminal e armazene num local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imedi
126QImprimir Várias Fotografias1 Exibir o menu PictBridge.Pressione o botão G no ecrã de reprodução PictBridge (0 123).2 Escolher uma opção.Marque uma
127QCriar uma Ordem de Impressão DPOF: Definição da ImpressãoA opção Ordem impressão DPOF é utilizada para criar "ordens de impressão" digit
o128oO Menu de ReproduçãoPara apresentar o menu de reprodução, prima G e selecione Reproduzir.O menu de reprodução contém as seguintes opções:Botão GO
129oD-LightingClareie sombras em fotografias escuras ou em contraluz, criando uma cópia retocada que é guardada separadamente do original não alterado
130oSelecionar Várias ImagensEscolher as opções listadas abaixo exibe um diálogo de seleção de imagem. Pressione 4 ou 2 para marcar fotografias (apena
131oSe Ligada estiver selecionado, as fotografias serão apresentadas imediatamente após o disparo. Para ver fotografias quando Desligada está selecion
132oAplicado a imagens selecionadas, o D-Lighting cria cópias que foram processadas para clarear as sombras.Prima 4 ou 2 para marcar uma imagem (0 130
133oCrie cópias pequenas de fotografias selecionadas. Selecione Escolher tamanho e escolha um tamanho entre 1280×856; 1,1 M (1280 × 856 píxeis), 960×6
134oCrie uma cópia recortada de fotografias selecionadas.A imagem selecionada será exibida com um recorte predefinido da proporção selecionada mostrad
135oSe Ligado estiver selecionado, 4 e 2 podem ser utilizados durante o zoom de reprodução para selecionar rostos detetados com prioridade ao rosto. S
xiv• Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto podem ser reproduzidos, transmitidos, transcritos, armazenados num sistema de recuperação ou
136o3 Pausar a filmagem no fotograma inicial ou final.4 Eliminar as imagens não desejadas.Pressione 1 para eliminar todos os fotogramas antes (Escolhe
137oCombine até oito filmagens de 4 segundos numa única filmagem (as filmagens de 4 segundos são gravadas utilizando a opção Filmagem de 4 segundos no
138oCombine os segmentos da filmagem de até oito Instantâneos em Movimento de formato NMS (0 148) numa única filmagem.1 Selecionar Instantâneos em Mov
139iiO Menu de DisparoPara apresentar o menu de disparo, prima G e selecione Disparo.O menu de disparo contém as seguintes opções:Botão GOpção Descriç
140iN.º disparos guard.Escolha o número de disparos selecionados pelo Seletor de fotografia inteligente (0 69).5 146Filmagem antes/depoisEscolha quand
141iEspaço de corEscolha um espaço de cor para novas fotografias.sRGB 151D-Lighting ativoEvite perda de pormenor nos realces e sombras.Ligado 152Red.
142iSelecione Sim para restaurar as opções no menu de disparo e outras definições de disparo para os valores predefinidos (0 139, 205).As opções no me
143iEscolha um formato de ficheiro e uma razão de compressão para as fotografias.Escolha o tamanho das fotografias.❚❚ Fotografias StandardEstão dispon
144i❚❚ PanorâmicasEstão disponíveis as seguintes opções quando Panorâmica simples está selecionado no modo criativo.1 Os valores para as panorâmicas h
145iA NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEGA opção selecionada para o tamanho de imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). As imagens NEF (RAW) podem ser
xvAviso para os Clientes na EuropaEste símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.O seguinte aplica
146iEscolha as imagens que a Seleção Ativa (0 63) grava para o armazenamento temporário, o período de tempo em que as imagens são capturadas e o númer
147iEscolha se as porções de filmagem dos Instantâneos em Movimento terminam quando o botão de disparo do obturador é premido completamente ou cerca d
148iEscolha o formato de ficheiro para Instantâneos em Movimento (0 74).Escolha a quantidade de suavização aplicada em fotografias tiradas com Suaviza
149iAjuste a saturação e a vinhetagem para as fotografias tiradas com Efeito câmara de brincar selecionado no modo criativo.❚❚ SaturaçãoEscolha entre
150iReduz a distorção causada pelas características óticas das objetivas. As opções disponíveis dependem do tipo de objetiva montado. Se as seguintes
151iO espaço de cor determina a gama de cores disponível para a reprodução das cores. Escolha sRGB para impressão geral e exibição; Adobe RGB, com a s
152iO D-Lighting ativo preserva os detalhes nos realces e nas sombras para um contraste natural. Use com cenas de alto contraste tais como uma vista d
153iFotografias tiradas em velocidades lentas de obturador são automaticamente processadas para reduzir o "ruído" (pontos brilhantes, píxeis
154iSelecione Ligado para ativar a redução da vibração eletrónica no modo Instantâneo em Movimento (0 74), ao gravar filmagens nos modos automático e
155iEscolha como a câmara foca.* O obturador será disparado apenas se a câmara conseguir focar.Modo de focagemAF-AAF seleç. automática: A câmara selec
xviAviso Sobre a Proibição de Realizar Cópias ou ReproduçõesNote que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digital
156iA Modo de FocagemAs opções disponíveis variam como mostrado abaixo.Menu Modo de focagemDisparo AF-A (padrão), AF-S, AF-C, MFFilmagens0 Filmagem HD
157iFocagem ManualA focagem manual pode ser usada quando a focagem automática não produz os resultados desejados.1 Selecionar a focagem manual.2 Escol
158i4 Focagem.Rode o multisseletor até que o motivo fique focado. Rode o multisseletor no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a distância d
159iEscolha como a área de focagem para a focagem automática é selecionada.Modo de área de AFeÁrea automáticaA câmara deteta automaticamente o motivo
160iBloqueio de FocagemQuando AF simples é selecionado para Modo de focagem (0 155), o bloqueio de focagem pode ser usado para alterar a composição de
161iEscolha Ligado para ativar a prioridade ao rosto (0 34).Quando Ligado está selecionado, o iluminador auxiliar de AF acenderá para iluminar motivos
162iEscolha um modo de controlo do flash para o flash incorporado.Controlo de flash1 TTLA saída do flash é ajustada automaticamente em função das cond
163iA compensação do flash altera a saída do flash a partir do nível sugerido pela câmara, mudando a luminosidade do motivo principal relativamente ao
(164(O Menu de FilmagemPara apresentar o menu de filmagem, prima G e selecione Filmagens.O menu de filmagens contém as seguintes opções:Botão GOpção D
165(1 A câmara foca o motivo no centro do enquadramento quando y Câmara lenta está selecionado no modo de filmagem avançada.2 A deteção de rosto não e
xviiAVC Patent Portfolio LicenseESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR UM UTILI
166(Selecione Sim para restaurar as opções no menu de filmagem para os valores padrão (0 164).Escolha uma velocidade de disparo para filmagens em câma
167(Escolha um tamanho de imagem e velocidade de disparo para filmagens gravadas nos modos automático e criativo quando Filmagem HD está selecionado n
168(Ajuste as definições de gravação de som de filmagens para o microfone incorporado.❚❚ MicrofoneSelecione Microfone desligado para desativar a grava
169))O Menu de Processamento de ImagensPara exibir o menu de processamento de imagens, prima G e selecione Processamento de imagens.O menu de processa
170)Selecione Sim para restaurar as opções no menu de processamento de imagens para os valores padrão (0 169).O equilíbrio de brancos assegura que as
171)Ajuste de Precisão do Equilíbrio de BrancosPodem ser ajustadas com precisão opções diferentes de Predefinição manual como se segue:1 Exibir opções
172)Predefinição ManualA predefinição manual é utilizada para gravar e reutilizar as definições personalizadas do equilíbrio de brancos para fotografa
173)3 Medir o equilíbrio de brancos.Quando a câmara estiver pronta a medir o equilíbrio de brancos, será exibido um L a piscar. Antes de o indicador p
174)D Desativação AutomáticaA medição do equilíbrio de brancos terminará sem ser adquirido um novo valor se não forem executadas operações durante o t
175)A sensibilidade da câmara à luz pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais elevada for a sensibilidade ISO, menos
Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o p
xviiiD Utilizar Apenas Acessórios da Marca NikonApenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utiliza
176)Escolha como a câmara processa as fotografias.Modificar Picture ControlsOs Picture Controls predefinidos e personalizados existentes (0 180) podem
177)2 Ajustar as definições.Pressione 1 ou 3 para marcar a definição desejada e pressione 4 ou 2 para escolher um valor. Repita este passo até que tod
178)❚❚ Definições Picture ControlAjuste rápidoSilencie ou exagere o efeito do Picture Control selecionado (note que isto restaura todos os ajustes man
179)A Definições AnterioresA linha sob o valor exibido no menu de definição do Picture Control indica o valor anterior da definição. Utilize-a como um
180)Os Picture Controls fornecidos com a câmara podem ser modificados e guardados como Picture Controls personalizados.Editar/guardarPara criar um Pic
181)3 Guardar o Picture Control.Marque um destino (C-1 a C-9) e pressione J para guardar o Picture Control personalizado e voltar ao menu de processam
182)Para copiar os Picture Controls personalizados para ou a partir do cartão de memória, ou eliminar os Picture Controls personalizados do cartão de
183ggO Menu de ConfiguraçãoPara apresentar o menu de configuração, prima G e selecione Configuração.O menu de configuração contém as seguintes opções:
184gBloq. AE c/ botão obtur.Escolha se a exposição é bloqueada quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente pressionado.Desligado 187Controlo
185gSelecione Sim para restaurar todas as opções do menu de configuração exceto Redução de cintilação, Fuso horário e data e Idioma (Language) nos val
xixEste produto, que contém software de encriptação desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelas Regulamentações da Administração de Exportaçõe
186gApresentação de grelhaSelecione Ligado para exibir uma grelha de enquadramento (0 30).DisparoEscolha a informação exibida durante o disparo (0 4).
187gMarque itens e pressione 2 para selecionar ou cancelar seleção. Selecione AF para que seja emitido um sinal sonoro quando a câmara foca, Auto-temp
188gReduza a cintilação e faixas no ecrã e nas filmagens quando disparar sob iluminação fluorescente ou de vapores de mercúrio. Escolha uma frequência
189gMude o fuso horário, acerte o relógio da câmara, escolha a ordem de apresentação da data, ou ligue e desligue a hora de verão (0 25).Escolha um id
190gAs fotografias tiradas enquanto Ligado está selecionado contêm informações sobre a orientação da câmara, permitindo que sejam giradas automaticame
191gVerifique e otimize o sensor e os processadores de imagem da câmara se notar pontos brilhantes inesperados nas suas fotografias (note que a câmara
n192nNotas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for e
193nUnidades de Flash subaquáticoSpeedlight Subaquático SB-N10: Utilize com a caixa à prova de água WP-N3 opcional.Software Capture NX 2: Um pacote co
194nCartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para o uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita classe 6 ou m
195nInstalar um Conector de Alimentação e um Adaptador CADesligue a câmara antes de instalar um conector de alimentação opcional e um adaptador CA.1 P
xxAvisos para os Clientes na EuropaPor este meio, a Nikon Corporation declara que a 1 J4 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras
196n4 Ligar o adaptador CA.Ligue o cabo de alimentação do adaptador CA à tomada CA no adaptador CA (q) e o cabo de alimentação EP-5E à tomada CD (w).
197nArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a t
198nNão deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderá f
199nLimpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um p
200nNão deixe a objetiva apontada para o sol: Não deixe a objetiva apontada para o sol nem para outra fonte de luz forte por longos períodos. A luz in
201n• Uma queda acentuada no tempo em que uma bateria completamente carregada retém a sua carga quando usada numa temperatura ambiente indica que a me
202nA tabela seguinte lista as definições que podem ser ajustadas em cada modo.❚❚ Modos C Automático, u Captura do Melhor Momento, v Filmagem Avançada
203n1 Não tem efeito em filmagens gravadas com o botão de filmagem.2 Imagens RAW fixadas em 5232 × 3488 píxeis.3 Disponível quando P, S, A ou M é sele
204n❚❚ w Modo CriativoNa tabela abaixo, os modos criativos são representados pelos seguintes ícones: 4 paleta criativa, 5 HDR, p panorâmica simples, q
205nAs predefinições para opções em menus de reprodução, disparo, filmagem, processamento de imagens e configuração podem ser encontradas nas páginas
206nA tabela seguinte mostra o número de fotografias ou quantidade de cenas de filmagens que podem ser armazenadas num cartão microSDHC SDSDQXP-016G-J
207n❚❚ Panorâmica simples ❚❚ Seletor foto. intelig.11 N.º disparos guard. definido para 5. O tamanho do ficheiro é o total para 5imagens.2 O tamanho d
208n❚❚ HD, Movimento rápido, Corte de Salto e Filmagem de 4 Segundos1 Apenas filmagens HD. Movimento rápido, Corte de salto e Filmagens de 4 segundos
209nSe a câmara não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante da Nikon.Ba
210nÉ tirada apenas uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador é premido no modo de obturação contínuo: I está selecionado no modo
211nDisparo (Modos P, S, A e M)FilmagensOpções de Disparo por ToqueO disparo do obturador está desativado: Foi selecionado o modo S após escolher uma
212nReproduzirWi-Fi (Redes Sem Fios)OutrosAs imagens NEF (RAW) não são exibidas: A câmara exibe apenas as cópias JPEG de imagens NEF (RAW) + JPEG fine
213nEsta secção lista as mensagens de erro que aparecem no ecrã.Mensagens de ErroMensagem Solução 0(O ecrã da velocidade do obturador ou da abertura p
214nNão é possível utilizar este cartão de memória. O cartão pode estar danificado; insira outro cartão.• Utilize um cartão aprovado. 194• Formate o c
215n* Consulte o manual da impressora para obter mais informações.Impossível fotografar panorâmica com objetiva desta distância focal.Utilize uma obje
216nCâmara Digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital com suporte para objetivas permutáveisMontagem da objetiva Encaixe Nikon 1Ângulo de
217nFormato de ficheiro • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com compressão fine (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• NE
218nExposiçãoMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enq
219nFlashFlash incorporado • Automático; Suavização, Efeito de miniatura, Cor seletiva, Processo cruzado, Efeito câmara de brincar (Modo criativo): O
220nFilmagemMedição Medição TTL usando o sensor de imagemMétodo de medição • Matricial• Central ponderada: Mede um círculo de 4,5 mm no centro do enqu
221nSem FiosNormas IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicações• IEEE 802.11b: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de funcionamento 2412–24
222n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmara com uma bateria completamente carregada a funcionar à temperatura espec
223nEspecificações sujeitas a alteração sem prévio aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manu
224n❚❚ Objetivas 1 NIKKOR1 NIKKOR VR 10-30 mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM1 NIKKOR 11-27,5 mm f/3.5-5.6Marca de montagem da objetivaTampa da objetiva Contactos C
225nAs objetivas 1 NIKKOR destinam-se exclusivamente às câmaras digitais de formato de objetivas permutáveis Nikon 1. O ângulo de visão é equivalente
1ssIntroduçãoAntes de utilizar a sua câmara pela primeira vez, confirme que a embalagem contém os itens listados no Manual do Utilizador.Antes de Come
226nA Acessórios Fornecidos• Tampa da objetiva frontal de encaixe 40,5 mm LC-N40.5 (para uso com a 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6)• Tampa da Objetiva T
227n❚❚ O Adaptador de Encaixe FT1 OpcionalLeia esta secção para informações sobre como utilizar o adaptador de encaixe FT1. Antes de continuar, certif
228nSe AF-S ou AF-C estiver selecionado para Modo de focagem e a objetiva suportar a focagem automática com opção manual, depois de focar com a focage
229nO Telémetro EletrónicoNote que, para alguns motivos, o indicador de focagem (I) pode ser apresentado quando a câmara não estiver em foco. Verifiqu
230nPrecauções de Utilização• As objetivas acima de 380 g devem estar sempre apoiadas. Não segure ou transporte a câmara pela correia sem apoiar a obj
231n❚❚ Normas Suportadas• DCF Versão 2.0: A norma de design de sistema de ficheiro para câmaras (DCF) é uma norma muito usada pela indústria de câmara
232nA Informações Sobre as Marcas ComerciaisMac e OS X são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e
233nDuração da BateriaO número de fotografias ou filmagens que podem ser gravados com baterias completamente carregadas varia consoante a condição da
234nSímbolosC (Modo automático) ...6, 28w (Modo criativo) ...6, 38u (Modo de captura do melhor momento) ...
235nAuto. prioridade obturad. ...39, 42, 142Auto-temporizador ... 81Auxiliar de AF ...
2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante a leitura do
236nFormatar ...19, 185Formatar cartão memória ...19, 185Formato de data ...25,
237nNúmero de cópias ... 124OObjetiva ... 21, 34, 153, 192, 223Objetiva compatível ...
238nTamanho de página (PictBridge) ...124Tampa da objetiva ...22Tampa do corpo ...2, 193Te
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
3sO Corpo da Câmara (Continuação)* A câmara não suporta o separador de montagem do tripé TA-N100.2110113457612 13891 Monitor...
4sO Monitor* Disponível apenas quando Detalhado está selecionado para Ecrã > Disparo no menu de configuração (0 186).Nota: Ecrã exibido com todos o
5sA Área de GravaçãoA área gravada quando a redução da vibração eletrónica (0 154) está em vigor durante a gravação de filmagens é mostrada por uma im
iObter o Máximo da Sua Câmara 0 iiÍndice 0 ivsIntrodução 0 1zTirar e Visualizar Fotografias 0 28yGravar e Visualizar Filmagens 0 54ROutros Modos de Di
6sO Disco de ModosA câmara oferece uma escolha entre os seguintes modos de disparo:Disco de modosz Modo Instantâneo em Movimento (0 74): De cada vez q
7sO MultisseletorO multisseletor e o botão J são usados para ajustar as definições e navegar nos menus da câmara.MultisseletorDefinições: &Aceder
8sO Botão GPode aceder-se à maior parte das opções de disparo, reprodução e configuração a partir dos menus da câmara. Prima o botão G para exibir o d
9s❚❚ Utilizar os Menus1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Utilize o multisseletor (0 7) para navegar os menus de reprodução, disparo, filmagem
10sO Menu & (Função)1 Selecionar um item.2 Selecionar uma opção.Para exibir o menu de funções e ajustar as configurações da câmara ou aceder às op
11sO monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarPercorrer rapidamenteDeslizarExpandir/JuntarUtilizar o Ecrã TátilToque no monitor.P
12s❚❚ Tirar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de disparo.A O Ecrã TátilO ecrã tátil responde à eletricidade estática
13s❚❚ Visualizar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de reprodução.Ajustar as definiçõesToque nos ícones marcados para
14s❚❚ Utilizar os MenusO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes opções de menu.Aproximar o zoomUtilize os gestos de expandir e juntar para ap
15s❚❚ O Menu &O ecrã tátil pode ser utilizado para ajustar as definições no menu &.Escolher um menuToque num ícone do menu para escolher um me
iiObter o Máximo da Sua CâmaraTirar fotografias com o botão de disparo do obturador.Consulte a página 7 para obter mais informações.Botão de disparo d
16s1 Colocar a correia da câmara.Coloque a correia de forma segura nos dois ilhós da câmara.2 Carregar a bateria.Insira a bateria no carregador q e li
17sD A Bateria e o CarregadorLeia e siga os avisos e chamadas de atenção das páginas xi–xiii e 198–201 deste manual. Não use a bateria em temperaturas
18s3 Inserir a bateria e um cartão de memória.A câmara guarda as fotografias em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separad
19sD Inserir e Retirar Baterias e Cartões de MemóriaDesligue sempre a câmara antes de inserir ou retirar baterias ou cartões de memória. Note que a ba
20sA Remover Baterias e Cartões de MemóriaApós desligar a câmara, confirme que a luz de acesso ao cartão de memória (0 3) está desligada e abra a tamp
21s4 Montar uma objetiva.Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo da máquina. A objetiva geralmente
22sSe a objetiva suportar a redução da vibração (VR), a redução da vibração pode ser controlada a partir da câmara (0 153). A Retirar a ObjetivaCertif
23s5 Ligar a câmara.Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de alimentação acenderá brevemente a verde e o monitor irá ligar-se. Se a
24s6 Escolher um idioma.A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva RetrátilA câmara ligará automaticamente quando o bloqueio do barril da objetiva r
25s7 Definir o relógio.Use o multisseletor e o botão J (0 7) para definir a hora e a data. Note que a câmara usa um relógio de 24 horas.Pressione 4 ou
iiiAcessóriosExpanda os seus horizontes fotográficos com uma grande variedade de objetivas permutáveis e outros acessórios (0 192).ObjetivasAdaptadore
26sA O Relógio da CâmaraO relógio da câmara é menos preciso do que a maioria dos relógios. Verifique regularmente o relógio com outros relógios mais p
27s8 Verificar o nível de carga da bateria e a capacidade do cartão de memória.Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restante
z28zTirar e Visualizar FotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e eliminar fotografias no modo automático e modo criativo.Siga os pass
29z3 Preparar a câmara.4 Enquadrar a fotografia.5 Focar.Pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. Se o motivo estiver pouco i
30z6 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para disparar o obturador e gravar a fotografia. A luz de acesso ao cart
31zVisualizar FotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione ligeiramente o botão de disparo do obturador.Pressione
32zEliminar FotografiasPara eliminar a fotografia atual, pressione O. Note que, uma vez eliminadas, as fotografias não podem ser recuperadas.1 Exibir
33zA O Botão de Disparo do ObturadorA câmara tem um botão de disparo do obturador com duas fases. A câmara foca quando o botão de disparo do obturador
34zA Usar uma Objetiva com ZoomUse o anel de zoom para aproximar o zoom sobre o motivo de forma a que este preencha uma área maior do enquadramento, o
35zA Eliminar Várias FotografiasA opção Eliminar no menu de reprodução (0 109) pode ser utilizada para eliminar todas as fotografias ou apenas as sele
ivObter o Máximo da Sua Câmara ... iiAcessórios...
36zControlo de Imagem ao VivoOs controlos de imagem ao vivo permitem-lhe pré-visualizar como as alterações a cada controlo afetarão a fotografia final
37zControlo de movimento: Sugere movimento aplicando o efeito tremido a objetos em movimento, ou "congelando" o movimento para capturar obje
38zEscolha o modo criativo para corresponder as definições ao motivo ou à situação, tirar fotografias usando efeitos especiais ou controlar a velocida
39zEscolher um Modo que Corresponda ao Motivo ou SituaçãoEscolha um modo criativo de acordo com o motivo ou situação:Opção DescriçãoProgramação automá
40zA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & no modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com a opção selecionada
41zTirar Fotografias nos Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem graus variáveis de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura. Esco
42z❚❚ S Auto. Prioridade Obturad.No modo automático com prioridade ao obturador, o utilizador escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmara sele
43z❚❚ A Auto. Prioridade AberturaNo modo automático com prioridade à abertura, o utilizador escolhe a abertura enquanto a câmara seleciona automaticam
44z❚❚ MManualNo modo manual, a velocidade do obturador e a abertura são controladas pelo utilizador.Escolher a Velocidade do Obturador e a AberturaAju
45z❚❚ Exposições de Longa Duração (Apenas Modo M)Selecione uma velocidade do obturador de "Exposição B" para as exposições de longa duração
vOutros Modos de Disparo 63u Escolher o Momento (Captura do Melhor Momento)... 63Escolher um Disparo Manualmente (Seleção Ativa)...
46z2 Escolher uma velocidade do obturador de "Exposição B".Prima 2 para marcar a velocidade do obturador e rode o multisseletor no sentido c
47zA Paleta CriativaPara escolher um efeito criativo, rode o multisseletor ou use um dedo para rodar a paleta criativa no monitor. O efeito selecionad
48zHDROs detalhes nos realces e nas sombras são preservados usando o HDR (alcance dinâmico elevado). De cada vez que o botão de disparo do obturador é
49zPanorâmica SimplesSiga os passos abaixo para fotografar panorâmicas. Durante o disparo, a câmara foca utilizando AF de área automática (0 159); a d
50zUm exemplo de como orientar a câmara é mostrado abaixo. Sem alterar a sua posição, oriente a câmara numa curva estável horizontal ou verticalmente.
51z❚❚ Visualizar PanorâmicasAs panorâmicas podem ser visualizadas premindo 3 quando uma panorâmica estiver exibida em imagem completa (0 31). O início
52zCor SeletivaTire fotografias a preto e branco em que apenas uma matiz aparece numa cor.1 Escolher Selecionar cor.2 Escolher uma cor.3 Tirar fotogra
53zProcesso CruzadoSelecione uma matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1 Selecionar Matiz.2 Escolher uma cor.3 Tirar fotografias.Pre
y54yGravar e Visualizar FilmagensUse o botão de filmagem para gravar filmagens em automático, criativo e modo de filmagem avançada.1 Ligar a câmara.2
55y4 Iniciar a gravação.5 Terminar a gravação.Pressione o botão de filmagem para iniciar a gravação. São exibidos um indicador de gravação, o tempo de
viMais Sobre a Reprodução 103Informações de Fotografia ...103Reprodução de Miniaturas ...
56y❚❚ Modo de DisparoPodem ser gravadas filmagens nos modos de disparo listados abaixo. As filmagens não podem ser gravadas nos modos de captura do me
57y❚❚ Opções de Filmagem AvançadaNo modo v (filmagem avançada), pode aceder-se às seguintes opções pressionando & e selecionando Filmagem avançada
58yA O Menu & (Função) (0 10)Pressionar & no modo de filmagem avançada exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam com o tipo
59yTirar Fotografias Durante a Gravação de FilmagensPressione completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia sem interromper
60yConsultar FilmagensAs filmagens são indicadas por um ícone 1 na reprodução de imagem completa (0 31). Pressione 3 para iniciar a reprodução.Podem s
61yEliminar FilmagensPara eliminar a filmagem atual, pressione O. Será exibido um diálogo de confirmação; pressione novamente O para eliminar a filmag
62yA Consultar TambémConsulte a página 135 para obter informações sobre cortar cenas não desejadas de filmagens. Para obter informações sobre as opçõe
63RROutros Modos de DisparoPara além dos modos descritos acima, a câmara oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotografias de t
64R1 Selecionar o modo u.2 Escolher Seleção ativa.3 Selecionar a fotografia.Rode o disco de modos para u (captura do melhor momento).Prima & (funç
65R4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.5 Disparar.6 Selecionar até 20 fotogramas.7 Guardar as imagens selecionadas.Prima J para guardar
viiD-Lighting...132Redimensionar...
66RA Seleção AtivaNas definições padrão, a imagem gravada no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado completamente é automatica
67REscolher o Seu Momento (Visualização Lenta)Quando é selecionada a visualização lenta no modo u (captura do melhor momento), a câmara captura uma cu
68R4 Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador.Depois da focagem, a câmara gravará 20 fotogramas para uma memória temporária. A câmara r
69RDeixar a Câmara Escolher o Momento (Seletor de Fotografia Inteligente)O Seletor de Fotografia Inteligente ajuda-o a capturar uma expressão fugaz no
70R3 Enquadrar a fotografia.4 Iniciar a memorização temporária de fotografias.5 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao f
71RA Seletor de Fotografia InteligenteA câmara escolhe automaticamente um modo de cena apropriado ao motivo.A Memorização TemporáriaA memorização temp
72R❚❚ Ver Fotografias Tiradas com o Seletor de Fotografia InteligenteEscolher o Melhor DisparoPressione K e use o multisseletor para exibir fotografia
73R❚❚ Eliminar FotografiasPressionar O quando está selecionada uma fotografia tirada com o Seletor de fotografia inteligente exibe um diálogo de confi
74RGrave curtas vinhetas de filmagens com as suas fotografias. De cada vez que o obturador for libertado, a câmara grava uma imagem fixa e cerca de 1,
75R3 Iniciar a memorização temporária.4 Disparar.Pressione suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim. A câmara grava uma fotografia em con
Kommentare zu diesen Handbüchern