Nikon Nikon 1 J4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon Nikon 1 J4 herunter. Nikon Nikon 1 J4 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Impresso nos Estados Unidos
6MVA691R-01
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é
permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou
análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
CÂMERA DIGITAL
Manual do usuário
Pb
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do usuário

Impresso nos Estados Unidos6MVA691R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos c

Seite 2

viii• Quando a bateria não estiver em uso, coloque a tampa do terminal e guarde-a em um local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imediatament

Seite 3

82tDCaptura do melhor momento/foto com movimentoAs opções de disparo com toque não estão disponíveis em captura do melhor momento e modos de foto com

Seite 4

83TTWi-FiA câmera pode conectar através de redes sem fio Wi-Fi a um dispositivo inteligente executando o aplicativo exclusivo da Nikon Wireless Mobile

Seite 5 - Obter o máximo da sua câmera

84TAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instru

Seite 6 - Sobre este manual

85TWPS (Android apenas)1Selecione Wi-Fi.2Conecte.3Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caix

Seite 7 - Manual de referência

86TDigitação de PIN (apenas Android)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Tipo de conexão Wi-Fi > WPS com entrada de PIN.3Digite o PIN.Digite o PIN exibido p

Seite 8 - Para sua segurança

87TSSID (Android e iOS)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Conectar.3Selecione Sim.4Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da

Seite 9

88T5Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caixa de diálogo principal será exibida.❚❚ Restaur

Seite 10

89TSiga os passos abaixo para transferir as fotografias da câmera para um dispositivo inteligente. Vídeos não podem ser selecionados para transferênci

Seite 11 - Notificações

90T5Transfira a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela par

Seite 12 - INSTRUÇÕES

91T3Pressione J.Pressione J para completar a operação. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.4Selecione Sim.5Selecione a SSID da câmera no

Seite 13

ix• Nenhuma parte dos manuais incluídos neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduz

Seite 14

U92UOpções do menu❚❚ Opções do menu de reproduçãoPara exibir os menus de reprodução, disparo, vídeo, processamento de imagem e configuração, pressione

Seite 15

93U❚❚ Opções do menu de disparoOpção DescriçãoRestaurar opções de disp.Restaurar as opções de disparo para os valores padrão.Criativo Escolher um modo

Seite 16

94U❚❚ Opções de menu do vídeoMatizEscolher o matiz base para as fotografias tiradas com Processo cruzado selecionado em modo criativo.Efeito câmera br

Seite 17

95U❚❚ Opções do menu de processamento de imagemCâmera lentaEscolha uma velocidade de captura de quadros para os vídeos em câmera lenta gravados em mod

Seite 18

96U❚❚ Opções do menu de configuraçãoOpção DescriçãoRest. opções de config.Restaura as opções do menu de configuração para os valores padrão.Form. cart

Seite 19 - Introdução

97QQConectar a um computadorInstale o software fornecido para copiar imagens para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o sof

Seite 20 - Partes da câmera

98QRequisitos do sistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core, 1,6 GHz ou super

Seite 21 - Corpo da câmera (Continuação)

99QMacCPU• Fotografias: Intel Core ou série Xeon• Vídeos (reprodução): Core Duo de 2 GHz ou superior. Intel Core i5 ou superior recomendado quando vis

Seite 22

100QTransferir imagens1Escolha como as imagens serão copiadas para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Conexão USB direta: desligue a câme

Seite 23

101Q2Inicie o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se for exibida uma mensagem pedindo que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3Cl

Seite 24 - Disco de modo

xNotificação para os clientes nos EUADeclaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)Este equipamento foi

Seite 25

102QVisualizar imagensAs imagens são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar

Seite 26

103nnNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera, e o que fazer se for

Seite 27 - Menu & (recursos)

104nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para uso na câmera. Cartões com velocidades de gravação classe 6 ou ma

Seite 28 - Usar a tela de toque

105nArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um longo período, retire a bateria e guarde-a em um local fresco e seco com a tampa do terminal

Seite 29 - ❚❚ Tirar fotografias

106nNão derrube: o produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Mantenha seco: este produto não é à prova d’água e poderá

Seite 30 - ❚❚ Ver imagens

107nArmazenamento: para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmera num local fresco, seco e bem ventilado. Se você utilizar um adaptador AC,

Seite 31 - ❚❚ Utilizar os menus

108nBaterias: as baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao lidar com as baterias:• Use ap

Seite 32 - ❚❚ Menu &

109n• Não utilize a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0°C ou acima de 40°C. A não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou p

Seite 33 - Primeiros passos

110nSe a câmera não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante Nikon.Bater

Seite 34

111nDisparo (todos os modos)VídeosA câmera demora a ligar: exclua arquivos ou formate o cartão de memória.O disparo do obturador está desativado:• A b

Seite 35 - Acople uma lente

xiNotificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido dig

Seite 36 - (0 94, 95)

112nOpções de disparo com toqueReproduçãoWi-Fi (redes sem fio)OutrosA tela de toque não pode ser usada para disparar ou focar:• As opções de disparo c

Seite 37

113nEsta seção lista as mensagens de erro que aparecem na tela.Mensagens de erroMensagem Solução(A exibição da abertura ou da velocidade do obturador

Seite 38

114nO cartão de memória está cheio.• Você poderá conseguir gravar imagens adicionais se reduzir a qualidade ou o tamanho da imagem.• Exclua imagens in

Seite 39 - Poses restantes

115nCâmera digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmera digital com suporte para lentes intercambiáveisEncaixe da lente Encaixe Nikon 1Ângulo de vi

Seite 40

116nFormato do arquivo • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com a compressão fina (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• N

Seite 41

117nExposiçãoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no c

Seite 42

118nFlashFlash embutido • Automático, suavizador, efeito miniatura, cor seletiva, processo cruzado, efeito câmera brinquedo (modo criativo): o flash l

Seite 43 - Visualizar fotografias

119nVídeoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no centr

Seite 44

120nSem fioPadrões IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicação • IEEE 802.11g: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de operação 2412 a 2462

Seite 45 - Excluir imagens

121n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmera com uma bateria totalmente carregada funcionando à temperatura especifi

Seite 46

xiiLicença de portfólio de patentes AVCESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CON

Seite 47 - Controle de imagem ao vivo

122nEspecificações sujeitas a alterações sem aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manual pos

Seite 48

123nAInformações sobre marcas comerciaisMac e OS X são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e Wi

Seite 49 - Escolher um modo criativo

124nVida útil da bateriaO número de fotos ou duração do vídeo que pode ser gravado com as baterias totalmente carregadas varia de acordo com as condiç

Seite 50

125nSímbolosC (modo automático) ...6, 22w (modo criativo) ...6, 31u (modo de captura do melhor momento) ...

Seite 51 - Menu & (recursos) (0 9)

126nControle de imagem ao vivo ...29Cor seletiva ...32, 44Corte fracionado ...

Seite 52

127nSeleção de cenas ... 32Selecionar cor ... 44Selecione para enviar ao dispo

Seite 55

Impresso nos Estados Unidos6MVA691R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos c

Seite 56

xiiiDUse apenas acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmer

Seite 57 - Paleta criativa

xivEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação d

Seite 58

xvAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem d

Seite 59 - Panorama fácil

xviSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir a livre conexão para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance

Seite 60

1ssIntroduçãoConfirme se a embalagem contém os seguintes itens:Os cartões de memória são vendidos separadamente.Conteúdo da embalagemTampa da abertura

Seite 61

Obter o máximo da sua câmera... iiiSobre este manual...

Seite 62 - Cor seletiva

2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura

Seite 63 - Processo cruzado

3sCorpo da câmera (Continuação)* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem de tripé TA-N100.2110113457689Botão JPressione o seletor múlt

Seite 64 - Gravar e visualizar vídeos

4sMonitor* Disponível apenas quando Detalhado estiver selecionado para Exibir > Disparo no menu de configuração (0 96).Nota: tela apresentada com t

Seite 65

5sAÁrea de gravaçãoA área gravada enquanto a redução de vibração eletrônica (0 94, 95) está em acionada é mostrada por um quadro no monitor.Área grava

Seite 66 - ❚❚ Modo de disparo

6sDisco de modoA câmera oferece uma escolha dos seguintes modos de disparo:Disco de modoz Modo foto com movimento (0 65): a cada vez que o obturador é

Seite 67

7sBotão GA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Pressione o botão G para exibir a

Seite 68

8s❚❚ Utilizar os menus1Selecione um item.2Selecione uma opção.Use o seletor múltiplo (0 3) para navegar os menus reprodução, disparo, vídeo, processam

Seite 69

9sMenu & (recursos)1Selecione um item.2Selecione uma opção.Para exibir o menu de recursos e ajustar as configurações da câmera ou acessar às opçõe

Seite 70 - Visualizar vídeos

10sO monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarTocar levementeDeslizarEsticar/apertarUsar a tela de toqueToque no monitor.Toque le

Seite 71 - Excluir vídeos

11s❚❚ Tirar fotografiasA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de disparo.ATela de toqueA tela sensível ao toque responde à eletric

Seite 72 - 100 s a 50 Hz

iOutros modos de disparo 55u Escolher o melhor momento (captura do melhor momento) ...

Seite 73 - Outros modos de disparo

12s❚❚ Ver imagensA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução.Ajustar as configuraçõesToque nos ícones destacados para exi

Seite 74

13s❚❚ Utilizar os menusA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.Ampliar o zoomUtilize gestos de esticar e apertar para ampli

Seite 75

14s❚❚ Menu &A tela de toque pode ser usada para ajustar as configurações no menu &.Escolher um menuToque em um ícone de menu para escolher um

Seite 76

15s1Prenda a alça da câmera.Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.2Carregue a bateria.Introduza a bateria no carregador q e conecte o carr

Seite 77

16s3Insira a bateria e um cartão de memória.A câmera armazena imagens em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente;

Seite 78 - Indicador de progresso

17s4Acople uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.Remova a tampa traseira d

Seite 79

18sSe a lente for compatível com a redução de vibração (VR), a redução de vibração pode ser controlada a partir da câmera (0 94, 95).ARemover a lenteC

Seite 80 - Seletor de fotos inteligente

19s5Ligue a câmera.Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acenderá brevemente em verde e o monitor irá ligar. Se a l

Seite 81 - Escolher a melhor foto

20s6Escolha um idioma.ALentes com botões de retração do tubo da lenteA câmera irá ligar automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente fo

Seite 82

21s7Acerte o relógio.8Verifique o nível da bateria e capacidade do cartão de memória.Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes no mon

Seite 83 - (modo foto com movimento)

iiOpções do menu 92Opções do menu de reprodução...92Opções do menu de disparo...

Seite 84 - Cena de vídeo

z22zTirar e visualizar fotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e excluir fotografias em modo automático e modo criativo.Siga os passo

Seite 85

23z3Prepare a câmera.4Enquadre a fotografia.Segure firmemente a câmera com as duas mãos, tomando cuidado para não obstruir a lente, o iluminador auxil

Seite 86

24z5Foque.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar (0 74) e

Seite 87 - Excluir fotos com movimento

25zVisualizar fotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.AGrade d

Seite 88 - Mais sobre fotografia

26zAMenu & (recursos) (0 9)As seguintes opções podem ser acessadas pressionando & quando uma fotografia for exibida:1 Iniciar apres. de imagen

Seite 89

27zExcluir imagensPara excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.1Exiba a fotografia.

Seite 90

28zAPrioridade de rostoA câmera detecta e foca assuntos de retrato (prioridade de rosto). Será exibida uma borda dupla amarela se for detectado um ass

Seite 91

29zControle de imagem ao vivoOs controles de imagem ao vivo permitem que você visualize como as mudanças em cada controle afetarão a fotografia final.

Seite 92 - Flash embutido

30zControle de movimento: sugere movimento desfocando os objetos em movimento, ou "congela" o movimento para capturar com clareza os objetos

Seite 93

31zEscolha o modo criativo para combinar as configurações com o assunto ou a situação, fotografe usando efeitos especiais, ou controle a velocidade do

Seite 94 - Modos de levantamento manual

iiiObter o máximo da sua câmeraTirar fotografias com o botão de liberação do obturador.Veja a página 6 para obter mais informações.Botão de liberação

Seite 95

32zEscolher um modo que corresponda ao assunto ou à situaçãoEscolha um modo criativo, de acordo com o assunto ou a situação:Opção DescriçãoAutoprogram

Seite 96

33zAMenu & (recursos) (0 9)Pressionando & em modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com a opção s

Seite 97

34zTirar fotografias nos modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem vários graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha

Seite 98

35z❚❚ S Prioridade do obturador automáticaEm prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona au

Seite 99 - Modo de vídeo avançado

36z❚❚ A Prioridade de abertura automáticaEm prioridade de abertura automática, você escolhe a abertura enquanto a câmera seleciona automaticamente a v

Seite 100

37z❚❚ M ManualNo modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura.Escolher a velocidade do obturador e aberturaAjuste a velocidade do

Seite 101 - Controle remoto

38zAIndicador de exposiçãoQuando forem selecionadas velocidades de obturador diferentes de "Bulb", o indicador de exposição indicará se a fo

Seite 102 - Acessar à câmera

39zPaleta criativaPara escolher um efeito criativo, gire o seletor múltiplo ou use um dedo para girar a paleta criativa no monitor. O efeito seleciona

Seite 103 - WPS (Android apenas)

40zHDROs detalhes em realces e sombras são preservados usando HDR (faixa de dinâmica elevada). Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalm

Seite 104

41zPanorama fácilSiga os passos abaixo para fotografar panoramas. Durante o disparo, a câmera foca usando AF com área automática. A detecção de rosto

Seite 105 - SSID (Android e iOS)

ivPara obter orientações completas sobre como usar a sua câmera digital, consulte o Manual de referência (página v). Para obter o máximo de sua câmera

Seite 106

42zUm exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular horizontalmente ou verticalmente.

Seite 107

43z❚❚ Visualizar panoramasOs panoramas podem ser visualizados pressionando 3 quando um panorama for exibido em tamanho cheio (0 25). O início do panor

Seite 108

44zCor seletivaTire fotografias em preto e branco em que um matiz aparece em cor.1Escolha Selecionar cor.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione

Seite 109

45zProcesso cruzadoSelecione um matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1Selecione Matiz.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione

Seite 110 - Opções do menu

y46yGravar e visualizar vídeosUse o botão de gravação de vídeos para gravar vídeos em modo automático, criativo e de vídeo avançado.1Ligue a câmera.2E

Seite 111 - ❚❚ Opções do menu de disparo

47y4Comece a gravar.5Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrid

Seite 112 - ❚❚ Opções de menu do vídeo

48y❚❚ Modo de disparoOs vídeos podem ser gravados nos modos de disparo listados abaixo. Os vídeos não podem ser gravados em modos captura do melhor mo

Seite 113

49y❚❚ Opções de vídeo avançadoEm modo v (vídeo avançado), as seguintes opções podem ser acessadas pressionando & e selecionando Vídeo avançado no

Seite 114

50yAMenu & (recursos) (0 9)Pressionando & em modo vídeo avançado exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com o t

Seite 115 - Conectar a um computador

51yTirar fotografias durante a gravação de vídeoPressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia sem interromper a grav

Seite 116 - Requisitos do sistema

vPara obter mais informações sobre o uso da sua câmera Nikon, faça o download de uma cópia PDF do Manual de referência do site listado abaixo. O Manua

Seite 117

52yVisualizar vídeosOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 25). Pressione 3 para iniciar a reprodução.As seguintes o

Seite 118 - Transferir imagens

53yExcluir vídeosPara excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir o vídeo

Seite 119

54yAVeja tambémA opção Editar vídeo no menu de reprodução pode ser usada para recortar cenas indesejadas de vídeos existentes (0 92).Use a opção Tam.

Seite 120 - Visualizar imagens

55RROutros modos de disparoAlém dos modos descritos acima, a câmera oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotos difíceis e um m

Seite 121 - Notas técnicas

56R1Selecione o modo u.2Escolha Seleção ativa.3Enquadre a fotografia.Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).Pressione & (recursos

Seite 122 - Cartões de memória aprovados

57R4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.6Selecione até 20 quadros.7Salve os quadros selecionados.Pressione J para salvar

Seite 123 - Armazenamento e limpeza

58RASeleção ativaEm configurações padrão, os quadros gravados no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado até o fim são automati

Seite 124

59REscolher o melhor momento (exibição lenta)Quando for selecionada a exibição lenta em modo u (captura do melhor momento), a câmera captura uma curta

Seite 125

60R4Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Depois de focar, a câmera gravará 20 quadros em um buffer de memória temporária. Em segui

Seite 126

61RPermitir que a câmera escolha o melhor momento (seletor de fotos inteligente)O seletor de fotos inteligente ajuda a capturar uma expressão fugaz do

Seite 127

viPara evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar est

Seite 128 - Solução de problemas

62R3Enquadre a fotografia.4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até

Seite 129 - Disparo (todos os modos)

63R❚❚ Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligenteEscolher a melhor fotoPressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tir

Seite 130 - Wi-Fi (redes sem fio)

64R❚❚ Excluir imagensPressionar O quando uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente estiver selecionada exibe uma caixa de diálogo de co

Seite 131 - Mensagens de erro

65RGrave breves vinhetas de vídeo com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de c

Seite 132

66R3Inicie a memória temporária.4Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com

Seite 133 - Especificações

67RAMenu & (recursos) (0 9)Pressionar & em modo foto com movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...

Seite 134 - 60 s ou mais

68R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de 4 segundos de som com fotos com movimento começando no início da gravação do vídeo, use o seletor múltiplo e o botão J

Seite 135

69RVer fotos com movimentoExcluir fotos com movimentoPara excluir a foto com movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confir

Seite 136

t70tMais sobre fotografiaEsta seção descreve outros recursos que você pode utilizar quando tirar fotografias.Tire uma série contínua (sequência) de fo

Seite 137

71tDModo contínuoApenas uma foto será tirada se o flash disparar quando I for selecionado. Nas definições de 10, 20, 30 e 60 qps, o flash embutido não

Seite 138 - 4 pol. (ISO 1222)

viiASiga as instruções dos funcionários da companhia aérea ou do hospital. Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipame

Seite 139

72tO temporizador automático é usado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado a

Seite 140

73t5Enquadre a fotografia e dispare.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar

Seite 141

74tUse o flash embutido para iluminação adicional quando o assunto estiver mal iluminado ou para "preencher" (iluminar) assuntos contra a lu

Seite 142 - Vida útil da bateria

75t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavizador), r (efeito miniatura), s (cor seletiva), 6

Seite 143 - Símbolos

76tModos de levantamento manualQuando P, S, A ou M estiver selecionado em modo w (criativo), o flash terá que ser levantado manualmente. O flash não i

Seite 144

77t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M for selecionado em modo w (criativo):• N (flash de preenchimento

Seite 145

78tDLevantar o flashQuando usar o flash, assegure-se de que ele esteja completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d

Seite 146

79tAUsar o flash embutidoSe o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativa

Seite 147

80tModo automáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo criativoA operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automá

Seite 148

81t❚❚ Modo de foco manualAs seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.Modo de vídeo avançadoA operação realizada ao tocar na tela depe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare