Impresso nos Estados Unidos6MVA691R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos c
viii• Quando a bateria não estiver em uso, coloque a tampa do terminal e guarde-a em um local fresco e seco.• A bateria pode estar quente imediatament
82tDCaptura do melhor momento/foto com movimentoAs opções de disparo com toque não estão disponíveis em captura do melhor momento e modos de foto com
83TTWi-FiA câmera pode conectar através de redes sem fio Wi-Fi a um dispositivo inteligente executando o aplicativo exclusivo da Nikon Wireless Mobile
84TAntes de conectar através de Wi-Fi (rede local sem fio), instale o Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instru
85TWPS (Android apenas)1Selecione Wi-Fi.2Conecte.3Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caix
86TDigitação de PIN (apenas Android)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Tipo de conexão Wi-Fi > WPS com entrada de PIN.3Digite o PIN.Digite o PIN exibido p
87TSSID (Android e iOS)1Selecione Wi-Fi.2Selecione Conectar.3Selecione Sim.4Selecione a SSID da câmera no dispositivo inteligente.Selecione a SSID da
88T5Inicie o Wireless Mobile Utility.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. A caixa de diálogo principal será exibida.❚❚ Restaur
89TSiga os passos abaixo para transferir as fotografias da câmera para um dispositivo inteligente. Vídeos não podem ser selecionados para transferênci
90T5Transfira a fotografia para o dispositivo inteligente.Inicie o Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente e siga as instruções na tela par
91T3Pressione J.Pressione J para completar a operação. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.4Selecione Sim.5Selecione a SSID da câmera no
ix• Nenhuma parte dos manuais incluídos neste produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduz
U92UOpções do menu❚❚ Opções do menu de reproduçãoPara exibir os menus de reprodução, disparo, vídeo, processamento de imagem e configuração, pressione
93U❚❚ Opções do menu de disparoOpção DescriçãoRestaurar opções de disp.Restaurar as opções de disparo para os valores padrão.Criativo Escolher um modo
94U❚❚ Opções de menu do vídeoMatizEscolher o matiz base para as fotografias tiradas com Processo cruzado selecionado em modo criativo.Efeito câmera br
95U❚❚ Opções do menu de processamento de imagemCâmera lentaEscolha uma velocidade de captura de quadros para os vídeos em câmera lenta gravados em mod
96U❚❚ Opções do menu de configuraçãoOpção DescriçãoRest. opções de config.Restaura as opções do menu de configuração para os valores padrão.Form. cart
97QQConectar a um computadorInstale o software fornecido para copiar imagens para o seu computador para visualização e edição. Antes de instalar o sof
98QRequisitos do sistemaOs requisitos do sistema para o ViewNX 2 são:WindowsCPU• Fotografias: Intel Celeron, Pentium 4 ou série Core, 1,6 GHz ou super
99QMacCPU• Fotografias: Intel Core ou série Xeon• Vídeos (reprodução): Core Duo de 2 GHz ou superior. Intel Core i5 ou superior recomendado quando vis
100QTransferir imagens1Escolha como as imagens serão copiadas para o computador.Escolha um dos seguintes métodos:• Conexão USB direta: desligue a câme
101Q2Inicie o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.Se for exibida uma mensagem pedindo que você escolha um programa, selecione Nikon Transfer 2.3Cl
xNotificação para os clientes nos EUADeclaração de interferência de frequência de rádio da Federal Communications Commission (FCC)Este equipamento foi
102QVisualizar imagensAs imagens são exibidas no ViewNX 2 quando a transferência estiver completa.❚❚ Retocar fotografiasPara cortar imagens e executar
103nnNotas técnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmera, e o que fazer se for
104nCartões de memória aprovadosOs seguintes cartões foram testados e aprovados para uso na câmera. Cartões com velocidades de gravação classe 6 ou ma
105nArmazenamentoSe a câmera não for utilizada durante um longo período, retire a bateria e guarde-a em um local fresco e seco com a tampa do terminal
106nNão derrube: o produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Mantenha seco: este produto não é à prova d’água e poderá
107nArmazenamento: para impedir a formação de mofo ou bolor, guarde a câmera num local fresco, seco e bem ventilado. Se você utilizar um adaptador AC,
108nBaterias: as baterias podem vazar ou explodir se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao lidar com as baterias:• Use ap
109n• Não utilize a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0°C ou acima de 40°C. A não observância desta precaução poderá danificar a bateria ou p
110nSe a câmera não funcionar como o esperado, verifique esta lista de problemas comuns antes de consultar seu revendedor ou representante Nikon.Bater
111nDisparo (todos os modos)VídeosA câmera demora a ligar: exclua arquivos ou formate o cartão de memória.O disparo do obturador está desativado:• A b
xiNotificação sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesNote que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido dig
112nOpções de disparo com toqueReproduçãoWi-Fi (redes sem fio)OutrosA tela de toque não pode ser usada para disparar ou focar:• As opções de disparo c
113nEsta seção lista as mensagens de erro que aparecem na tela.Mensagens de erroMensagem Solução(A exibição da abertura ou da velocidade do obturador
114nO cartão de memória está cheio.• Você poderá conseguir gravar imagens adicionais se reduzir a qualidade ou o tamanho da imagem.• Exclua imagens in
115nCâmera digital Nikon 1 J4EspecificaçõesTipoTipo Câmera digital com suporte para lentes intercambiáveisEncaixe da lente Encaixe Nikon 1Ângulo de vi
116nFormato do arquivo • NEF (RAW): 12 bits, comprimido• JPEG: JPEG-Baseline compatível com a compressão fina (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8)• N
117nExposiçãoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no c
118nFlashFlash embutido • Automático, suavizador, efeito miniatura, cor seletiva, processo cruzado, efeito câmera brinquedo (modo criativo): o flash l
119nVídeoFotometria Fotometria TTL utilizando um sensor de imagemMétodo de fotometria • Matriz• Ponderação central: mede um círculo de 4,5 mm no centr
120nSem fioPadrões IEEE 802.11b, IEEE 802.11gProtocolos de comunicação • IEEE 802.11g: DSSS/CCK• IEEE 802.11g: OFDMFrequência de operação 2412 a 2462
121n• Exceto se especificado o contrário, todos os valores são para uma câmera com uma bateria totalmente carregada funcionando à temperatura especifi
xiiLicença de portfólio de patentes AVCESTE PRODUTO É LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA USO PESSOAL E NÃO-COMERCIAL DE UM CON
122nEspecificações sujeitas a alterações sem aviso. A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes de qualquer erro que este manual pos
123nAInformações sobre marcas comerciaisMac e OS X são marcas registradas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países. Microsoft, Windows e Wi
124nVida útil da bateriaO número de fotos ou duração do vídeo que pode ser gravado com as baterias totalmente carregadas varia de acordo com as condiç
125nSímbolosC (modo automático) ...6, 22w (modo criativo) ...6, 31u (modo de captura do melhor momento) ...
126nControle de imagem ao vivo ...29Cor seletiva ...32, 44Corte fracionado ...
127nSeleção de cenas ... 32Selecionar cor ... 44Selecione para enviar ao dispo
128n
Impresso nos Estados Unidos6MVA691R-01A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos c
xiiiDUse apenas acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com a sua câmer
xivEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação d
xvAvisos para os Clientes no BrasilSite ANATELPara consultas, visite: www.anatel.gov.brEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem d
xviSegurançaEmbora um dos benefícios deste produto seja permitir a livre conexão para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance
1ssIntroduçãoConfirme se a embalagem contém os seguintes itens:Os cartões de memória são vendidos separadamente.Conteúdo da embalagemTampa da abertura
Obter o máximo da sua câmera... iiiSobre este manual...
2sReserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura
3sCorpo da câmera (Continuação)* A câmera não é compatível com o espaçador para montagem de tripé TA-N100.2110113457689Botão JPressione o seletor múlt
4sMonitor* Disponível apenas quando Detalhado estiver selecionado para Exibir > Disparo no menu de configuração (0 96).Nota: tela apresentada com t
5sAÁrea de gravaçãoA área gravada enquanto a redução de vibração eletrônica (0 94, 95) está em acionada é mostrada por um quadro no monitor.Área grava
6sDisco de modoA câmera oferece uma escolha dos seguintes modos de disparo:Disco de modoz Modo foto com movimento (0 65): a cada vez que o obturador é
7sBotão GA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Pressione o botão G para exibir a
8s❚❚ Utilizar os menus1Selecione um item.2Selecione uma opção.Use o seletor múltiplo (0 3) para navegar os menus reprodução, disparo, vídeo, processam
9sMenu & (recursos)1Selecione um item.2Selecione uma opção.Para exibir o menu de recursos e ajustar as configurações da câmera ou acessar às opçõe
10sO monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:TocarTocar levementeDeslizarEsticar/apertarUsar a tela de toqueToque no monitor.Toque le
11s❚❚ Tirar fotografiasA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de disparo.ATela de toqueA tela sensível ao toque responde à eletric
iOutros modos de disparo 55u Escolher o melhor momento (captura do melhor momento) ...
12s❚❚ Ver imagensA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução.Ajustar as configuraçõesToque nos ícones destacados para exi
13s❚❚ Utilizar os menusA tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.Ampliar o zoomUtilize gestos de esticar e apertar para ampli
14s❚❚ Menu &A tela de toque pode ser usada para ajustar as configurações no menu &.Escolher um menuToque em um ícone de menu para escolher um
15s1Prenda a alça da câmera.Prenda firmemente a alça aos dois ilhós da câmera.2Carregue a bateria.Introduza a bateria no carregador q e conecte o carr
16s3Insira a bateria e um cartão de memória.A câmera armazena imagens em cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC (disponíveis separadamente;
17s4Acople uma lente.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera quando retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.Remova a tampa traseira d
18sSe a lente for compatível com a redução de vibração (VR), a redução de vibração pode ser controlada a partir da câmera (0 94, 95).ARemover a lenteC
19s5Ligue a câmera.Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera. A luz de alimentação acenderá brevemente em verde e o monitor irá ligar. Se a l
20s6Escolha um idioma.ALentes com botões de retração do tubo da lenteA câmera irá ligar automaticamente quando a trava de retração do tubo da lente fo
21s7Acerte o relógio.8Verifique o nível da bateria e capacidade do cartão de memória.Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes no mon
iiOpções do menu 92Opções do menu de reprodução...92Opções do menu de disparo...
z22zTirar e visualizar fotografiasEste capítulo descreve como tirar, visualizar e excluir fotografias em modo automático e modo criativo.Siga os passo
23z3Prepare a câmera.4Enquadre a fotografia.Segure firmemente a câmera com as duas mãos, tomando cuidado para não obstruir a lente, o iluminador auxil
24z5Foque.Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar. Se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar (0 74) e
25zVisualizar fotografiasPara terminar a reprodução e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade.AGrade d
26zAMenu & (recursos) (0 9)As seguintes opções podem ser acessadas pressionando & quando uma fotografia for exibida:1 Iniciar apres. de imagen
27zExcluir imagensPara excluir a imagem atual, pressione O. Note que, uma vez excluídas, as fotografias não podem ser recuperadas.1Exiba a fotografia.
28zAPrioridade de rostoA câmera detecta e foca assuntos de retrato (prioridade de rosto). Será exibida uma borda dupla amarela se for detectado um ass
29zControle de imagem ao vivoOs controles de imagem ao vivo permitem que você visualize como as mudanças em cada controle afetarão a fotografia final.
30zControle de movimento: sugere movimento desfocando os objetos em movimento, ou "congela" o movimento para capturar com clareza os objetos
31zEscolha o modo criativo para combinar as configurações com o assunto ou a situação, fotografe usando efeitos especiais, ou controle a velocidade do
iiiObter o máximo da sua câmeraTirar fotografias com o botão de liberação do obturador.Veja a página 6 para obter mais informações.Botão de liberação
32zEscolher um modo que corresponda ao assunto ou à situaçãoEscolha um modo criativo, de acordo com o assunto ou a situação:Opção DescriçãoAutoprogram
33zAMenu & (recursos) (0 9)Pressionando & em modo criativo exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com a opção s
34zTirar fotografias nos modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem vários graus de controle sobre a velocidade do obturador e a abertura. Escolha
35z❚❚ S Prioridade do obturador automáticaEm prioridade do obturador automática, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera seleciona au
36z❚❚ A Prioridade de abertura automáticaEm prioridade de abertura automática, você escolhe a abertura enquanto a câmera seleciona automaticamente a v
37z❚❚ M ManualNo modo manual, você controla a velocidade do obturador e a abertura.Escolher a velocidade do obturador e aberturaAjuste a velocidade do
38zAIndicador de exposiçãoQuando forem selecionadas velocidades de obturador diferentes de "Bulb", o indicador de exposição indicará se a fo
39zPaleta criativaPara escolher um efeito criativo, gire o seletor múltiplo ou use um dedo para girar a paleta criativa no monitor. O efeito seleciona
40zHDROs detalhes em realces e sombras são preservados usando HDR (faixa de dinâmica elevada). Cada vez que o botão de liberação do obturador é totalm
41zPanorama fácilSiga os passos abaixo para fotografar panoramas. Durante o disparo, a câmera foca usando AF com área automática. A detecção de rosto
ivPara obter orientações completas sobre como usar a sua câmera digital, consulte o Manual de referência (página v). Para obter o máximo de sua câmera
42zUm exemplo de como girar a câmera é mostrado abaixo. Sem mudar a sua posição, gire a câmera em uma curva regular horizontalmente ou verticalmente.
43z❚❚ Visualizar panoramasOs panoramas podem ser visualizados pressionando 3 quando um panorama for exibido em tamanho cheio (0 25). O início do panor
44zCor seletivaTire fotografias em preto e branco em que um matiz aparece em cor.1Escolha Selecionar cor.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione
45zProcesso cruzadoSelecione um matiz base para tirar fotografias com cores modificadas.1Selecione Matiz.2Escolha uma cor.3Tire fotografias.Pressione
y46yGravar e visualizar vídeosUse o botão de gravação de vídeos para gravar vídeos em modo automático, criativo e de vídeo avançado.1Ligue a câmera.2E
47y4Comece a gravar.5Termine a gravação.Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação, o tempo transcorrid
48y❚❚ Modo de disparoOs vídeos podem ser gravados nos modos de disparo listados abaixo. Os vídeos não podem ser gravados em modos captura do melhor mo
49y❚❚ Opções de vídeo avançadoEm modo v (vídeo avançado), as seguintes opções podem ser acessadas pressionando & e selecionando Vídeo avançado no
50yAMenu & (recursos) (0 9)Pressionando & em modo vídeo avançado exibe os itens listados abaixo. Os itens disponíveis variam de acordo com o t
51yTirar fotografias durante a gravação de vídeoPressione o botão de liberação do obturador até o fim para tirar uma fotografia sem interromper a grav
vPara obter mais informações sobre o uso da sua câmera Nikon, faça o download de uma cópia PDF do Manual de referência do site listado abaixo. O Manua
52yVisualizar vídeosOs vídeos são indicados por um ícone 1 na reprodução em tamanho cheio (0 25). Pressione 3 para iniciar a reprodução.As seguintes o
53yExcluir vídeosPara excluir o vídeo atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confirmação. Pressione novamente O para excluir o vídeo
54yAVeja tambémA opção Editar vídeo no menu de reprodução pode ser usada para recortar cenas indesejadas de vídeos existentes (0 92).Use a opção Tam.
55RROutros modos de disparoAlém dos modos descritos acima, a câmera oferece o modo u (captura do melhor momento) para ajudar com fotos difíceis e um m
56R1Selecione o modo u.2Escolha Seleção ativa.3Enquadre a fotografia.Gire o disco de modo para u (captura do melhor momento).Pressione & (recursos
57R4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.6Selecione até 20 quadros.7Salve os quadros selecionados.Pressione J para salvar
58RASeleção ativaEm configurações padrão, os quadros gravados no momento em que o botão de disparo do obturador foi pressionado até o fim são automati
59REscolher o melhor momento (exibição lenta)Quando for selecionada a exibição lenta em modo u (captura do melhor momento), a câmera captura uma curta
60R4Pressione o botão de liberação do obturador até a metade.Depois de focar, a câmera gravará 20 quadros em um buffer de memória temporária. Em segui
61RPermitir que a câmera escolha o melhor momento (seletor de fotos inteligente)O seletor de fotos inteligente ajuda a capturar uma expressão fugaz do
viPara evitar danos ao seu produto Nikon, ou lesões a si próprio ou a outros, leia inteiramente as seguintes precauções de segurança antes de usar est
62R3Enquadre a fotografia.4Inicie a colocação de fotografias na memória temporária.5Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até
63R❚❚ Ver fotografias tiradas com o seletor de fotos inteligenteEscolher a melhor fotoPressione K e use o seletor múltiplo para exibir fotografias tir
64R❚❚ Excluir imagensPressionar O quando uma fotografia tirada com o seletor de fotos inteligente estiver selecionada exibe uma caixa de diálogo de co
65RGrave breves vinhetas de vídeo com suas fotografias. Cada vez que o obturador é disparado, a câmera grava uma imagem estática e cerca de 1,6 s de c
66R3Inicie a memória temporária.4Dispare.Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o fim. A câmera gravará uma fotografia, junto com
67RAMenu & (recursos) (0 9)Pressionar & em modo foto com movimento exibe os seguintes itens:1 Modo de disparo...
68R❚❚ ÁudioPara gravar cerca de 4 segundos de som com fotos com movimento começando no início da gravação do vídeo, use o seletor múltiplo e o botão J
69RVer fotos com movimentoExcluir fotos com movimentoPara excluir a foto com movimento atual, pressione O. Será exibida uma caixa de diálogo de confir
t70tMais sobre fotografiaEsta seção descreve outros recursos que você pode utilizar quando tirar fotografias.Tire uma série contínua (sequência) de fo
71tDModo contínuoApenas uma foto será tirada se o flash disparar quando I for selecionado. Nas definições de 10, 20, 30 e 60 qps, o flash embutido não
viiASiga as instruções dos funcionários da companhia aérea ou do hospital. Esta câmera transmite frequências de rádio que podem interferir no equipame
72tO temporizador automático é usado para atrasar o disparo do obturador até 10 ou 2 segundos após o botão de liberação do obturador ser pressionado a
73t5Enquadre a fotografia e dispare.Note que o temporizador poderá não iniciar ou uma fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar
74tUse o flash embutido para iluminação adicional quando o assunto estiver mal iluminado ou para "preencher" (iluminar) assuntos contra a lu
75t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis nos modos C (automático), q (suavizador), r (efeito miniatura), s (cor seletiva), 6
76tModos de levantamento manualQuando P, S, A ou M estiver selecionado em modo w (criativo), o flash terá que ser levantado manualmente. O flash não i
77t❚❚ Modos de flashOs seguintes modos de flash estão disponíveis quando P, S, A ou M for selecionado em modo w (criativo):• N (flash de preenchimento
78tDLevantar o flashQuando usar o flash, assegure-se de que ele esteja completamente levantado como mostrado à direita. Não toque no flash durante o d
79tAUsar o flash embutidoSe o flash for disparado múltiplas vezes em uma sucessão rápida, o flash e o obturador poderão ficar temporariamente desativa
80tModo automáticoEscolha entre as seguintes opções.Modo criativoA operação realizada ao tocar na tela depende se a câmera está no modo de foco automá
81t❚❚ Modo de foco manualAs seguintes opções estão disponíveis em modo de foco manual.Modo de vídeo avançadoA operação realizada ao tocar na tela depe
Kommentare zu diesen Handbüchern