Nikon D5500 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Nikon D5500 herunter. Nikon D5500 Manual do Utilizador Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou
em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou
análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON
CORPORATION.
Nikon D5500
AMA16183
Impresso na Europa
SB4L01(1G)
6MB2611G-01
Pt
Pt
CÂMARA DIGITAL
Manual do Utilizador
(com Garantia)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - (com Garantia)

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 2

viiiNotas Técnicas 95Objetivas Compatíveis ... 95Outros Acessórios...

Seite 3 - Capture NX-D

78Antes de se ligar por Wi-Fi (LAN sem fios), instale a aplicação Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instruções

Seite 4 - Conteúdo da Embalagem

79WPS (Apenas Android)1 Ativar o Wi-Fi incorporado da câmara.Marque Wi-Fi no menu de configuração e prima 2. Marque Ligação de rede e prima 2, depois

Seite 5 - 5 Abrir o monitor (0 7, 28)

803 Iniciar a aplicação Wireless Mobile Utility.Inicie a aplicação Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. Será apresentado o diálogo prin

Seite 6 - 10 Disparar (0 38)

813 Introduzir o PIN.Introduza o PIN indicado pelo dispositivo inteligente. Prima 4 ou 2 para marcar os dígitos e prima 1 ou 3 para alterar. Prima J q

Seite 7

823 Selecionar o SSID da câmara.Selecione o SSID da câmara na lista de redes apresentada pelo dispositivo inteligente.4 Iniciar a aplicação Wireless M

Seite 8

83❚❚ Terminar a LigaçãoO Wi-Fi pode ser desativado:• Selecionando Wi-Fi > Ligação de rede > Desativar no menu de configuração da câmara• Inician

Seite 9

84Menus da CâmaraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, p

Seite 10

85❚❚ D Menu de Reprodução: Gerir Imagens❚❚ C Menu de Disparo: Opções de Disparo* Disponível apenas com objetivas que suportem este item.Opções do Menu

Seite 11 - Para Sua Segurança

86❚❚ A Definições Personalizadas: Ajuste de Precisão das Definições da Câmara* Disponível apenas com objetivas que suportem este item.Restaurar ajuste

Seite 12 - Não desmontar o equipamento

87❚❚ B Menu de Configuração: Configuração da Câmara* Disponível apenas quando o cartão de memória Eye-Fi compatível está inserido.❚❚ N Menu de Retoque

Seite 13

ixPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equi

Seite 14 - Utilizar os cabos apropriados

88❚❚ m Definições Recentes/O O Meu Menu (A predefinição é m Definições Recentes)O menu de definições recentes lista as definições utilizadas mais rece

Seite 15

89Utilizar os Menus da CâmaraO multisseletor e o botão J são utilizados para navegar nos menus da câmara.A O Ícone d (Ajuda)Se um ícone d for exibido

Seite 16

90Siga os passos abaixo para navegar pelos menus.1 Apresentar os menus.Prima o botão G para exibir os menus.2 Marcar o ícone do menu atual.Prima 4 par

Seite 17

915 Marcar um item do menu.Prima 1 ou 3 para marcar um item do menu.6 Apresentar opções.Prima 2 para apresentar as opções do item de menu selecionado.

Seite 18

92ViewNX 2Para carregar, ver, editar e partilhar fotografias e filmagens, descarregue o instalador do ViewNX 2 a partir do seguinte website e siga as

Seite 19 - A Formação contínua

93Copiar Fotografias Para o ComputadorAntes de proceder, certifique-se de que instalou o ViewNX 2 (0 92).1 Ligar o cabo USB.Depois de desligar a câmar

Seite 20 - Sem Fios

943 Clicar em Start Transfer (Iniciar transferência).Nas definições padrão, as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador.4 Termina

Seite 21

95Notas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for exib

Seite 22

963 Deslocar e/ou inclinar a objetiva interfere com a exposição.4 Não pode ser usado ao mover ou inclinar.5 A exposição ótima apenas será atingida se

Seite 23 - Introdução

97No momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D5500.Outros AcessóriosFontes de alimentação• Bateria de Iõe

Seite 24 - D O Altifalante

xAGuardar o equipamento fora do alcance de criançasA não observância desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso, note que as peças pequenas

Seite 25

98Acessórios da ocular do visor• Tampa da Ocular DK-5: Impede que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição.• O

Seite 26 - O Disco de Modos

99Software Camera Control Pro 2: Controle a câmara remotamente a partir de um computador para gravar filmagens e tirar fotografias e guardar fotografi

Seite 27 - O Botão I (E/#)

100Microfones Microfone Estéreo ME-1Acessórios do terminal para acessóriosA D5500 está equipada com um terminal de acessórios para WR-1 e Controladore

Seite 28

101Cartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita de

Seite 29 - O Monitor

102ArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a ta

Seite 30 - D Utilizar o Monitor

103Não deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderão o

Seite 31 - 7654 8 9 10 11 12

104Limpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um pa

Seite 32

105Notas sobre o monitor: O monitor é construído de forma altamente precisa; pelo menos cerca de 99,99% dos píxeis são efetivos, com não mais de 0,01%

Seite 33

106• Ligar e desligar a câmara de forma repetida quando a bateria está completamente descarregada irá diminuir o tempo de vida da bateria. As baterias

Seite 34 - A Desligar o Monitor

107• Carregue a bateria antes da sua utilização. Quando tirar fotografias em ocasiões importantes, prepare uma bateria sobresselente e mantenha-a tota

Seite 35 - O Multisseletor

xiATomar as precauções adequadas ao manusear bateriasAs baterias podem ter fugas, sobreaquecer, rebentar ou incendiarem-se se forem manuseadas de form

Seite 36 - Utilizar o Ecrã Tátil

108Esta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor e no monitor.Mensagens de ErroA Ícones de AvisoUm

Seite 37 - D Utilizar o Ecrã Tátil

109Nível de carga da bateria baixo. Conclua a operação e desligue a câmara imediatamente.—Termine a limpeza e desligue a câmara e em seguida carregue

Seite 38 - Fotografia no Ecrã Tátil

110Motivo demasiado claros (pisca)• Utilize uma sensibilidade ISO mais baixa.• Utilize um filtro ND comercial.• No modo:S Aumentar a velocidade do obt

Seite 39 - Área de Fn por toque

111Erro. Pressione o botão de disparo do obturador novamente.O (pisca)Liberte o obturador. Se o erro persistir ou ocorrer com frequência, contacte o r

Seite 40

112Não foi possível ligar; vários dispositivos detetados. Tente novamente mais tarde.—Vários dispositivos inteligentes estão a tentar ligar-se à câmar

Seite 41

113❚❚ Câmara Digital Nikon D5500EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital reflex de objetiva simplesMontagem da objetiva Encaixe F da Nikon (com contactos

Seite 42

114VisorVisor Visor reflex de objetiva simples com penta-espelho ao nível do olhoCobertura do enquadramentoAprox. 95% horizontal e 95% verticalAmpliaç

Seite 43

115ObturaçãoModo de obturação 8 (imagem a imagem), ! (contínuo L), 9 (contínuo H), J (obturador silencioso), E (auto-temporizador), " (atraso rem

Seite 44 - Visualizar Fotografias

116Modo Modos automáticos (i automático; j automático, flash desligado); programação automática com programa flexível (P); automático com prioridade a

Seite 45 - Utilizar os Menus

117Servo da objetiva • Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF de servo contínuo (AF-C); seleção AF-S/AF-C automática (AF-A); seguimen

Seite 46 - 2 Carregar a bateria

xiiAUtilizar os cabos apropriadosAo ligar cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon

Seite 47 - Fecho da bateria

118Sapata de acessórios Sapata ativa ISO 518 com sincronização e contactos de dados e bloqueio de segurançaSistema de Iluminação Criativa da Nikon (CL

Seite 48 - 4 Montar uma objetiva

119Tamanho de imagem (píxeis) e fotogramas por segundo• 1920 × 1080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/24p, ★ alto/normal• 1280 × 720, 60p/50p, ★ alto/nor

Seite 49

120InterfaceUSB USB de Alta Velocidade; é recomendada uma ligação à porta USB incorporadaSaída de vídeo NTSC, PALSaída de HDMI Conector HDMI de tipo C

Seite 50 - 6 Ligar a câmara

121• Exceto se especificado o contrário, todas as medições são realizadas em conformidade com as normas ou orientações da Camera and Imaging Products

Seite 51 - 7 Escolher um idioma e

122❚❚ Carregador de Baterias MH-24❚❚ Bateria de Iões de Lítio Recarregável EN-EL14aEntrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximoSaída nominal C

Seite 52 - 8 Focar o visor

123❚❚ Objetivas AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GTipo Objetiva DX de tipo G AF-P com CPU incorporado e encaix

Seite 53

124❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IITipo Objetiva DX de tipo G AF-S com CPU incorporado e encaixe FDistância focal 18–55 mmAbertura

Seite 54 - Retirar Cartões de Memória

125❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Objetiva DX de tipo G AF-S com CPU incorporado e encaixe FDistância focal 18–140 mmAbertu

Seite 55 - A não observância desta

126❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e especificações de hardware e software d

Seite 56 - ❚❚ Retirar a Objetiva

127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e a AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3

Seite 57 - Disco de modos

xiii•Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer

Seite 58 - 1 Preparar a câmara

128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA objetiva geralmente utilizada neste manual para fins ilustrativos é a AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6

Seite 59 - 3 Premir ligeiramente o

129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II possui um barri

Seite 60 - 4 Disparar

130A Informações de Marcas ComerciaisIOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países e é uti

Seite 61

131A Certificados

Seite 62 - ❚❚ Reprodução de Calendário

132Os filmes ou o número de disparos que podem ser gravados com baterias completamente carregadas variam consoante a condição da bateria, temperatura,

Seite 63

133O seguinte pode reduzir a duração da bateria:• Utilizar o monitor• Manter o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado• Operações repet

Seite 65 - 2 Preparar a câmara

135Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o r

Seite 66 - 4 Tirar a fotografia

1362. Esta garantia não abrange:• a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo.• mod

Seite 67

1374. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direit

Seite 68

xivAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou r

Seite 69

Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser

Seite 70

xvInutilizar dispositivos de armazenamento de dadosTenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de

Seite 71 - 5 Terminar a gravação

xviUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito

Seite 72 - A Duração Máxima

xviiD Utilize apenas os acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com est

Seite 73 - D Gravar Filmagens

Para um guia completo de como usar a sua câmara, consulte o Manual de Referência (0 i). Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente este Manua

Seite 74 - Visualizar Filmagens

xviiiEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pela Legislação da Administração de Exportação do

Seite 75

xixAvisos para os clientes na EuropaPor este meio, a Nikon Corporation declara que a D5500 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outr

Seite 77

1IntroduçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante

Seite 78

2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microfone estéreo21Sapata de acessórios (para unidades de flash opcionais)22Sensor de movimento ocular..

Seite 79

3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Ocular do visor...6, 3035Controlo de ajuste dióptrico ... 3036Botão K..

Seite 80 - 0 Alimentos

4O Disco de ModosA câmara oferece a escolha entre os seguintes modos de disparo.Modos P, S, A e M:• P—Programação automática (0 68)• S—Automático com

Seite 81 - Efeitos Especiais

5O Botão I (E/#)Para escolher de que forma é disparado o obturador (modo de obturação), prima o botão I (E/#), depois utilize o multisseletor para mar

Seite 82 - S Super viva

6O VisorNota: O ecrã é apresentado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.71234568181619212011 12 1491710 15131Grelha de enquadramento

Seite 83 - 3 Escuro

7O MonitorO monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.Utilização normal: Dobre o monitor contra a câmara com a face para fora. O monito

Seite 84 - A Impedir o Efeito Tremido

iPara obter mais informações sobre como utilizar a sua câmara Nikon, descarregue uma cópia em pdf do Manual de Referência da câmara no website listado

Seite 85 - 3 Premir J

8D Utilizar o MonitorRode o monitor gentilmente dentro dos limites mostrados. Não use força. A não observância desta precaução poderá danificar a câma

Seite 86 - 2 Ajustar opções

9O Ecrã de InformaçõesVisualizar definições: Para visualizar o ecrã de informações, prima o botão R.Botão R7654 8 9 10 11 12131321Modo de disparo i au

Seite 87 - 4 Ajustar opções

10Nota: O ecrã é apresentado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.2214161823151720192114Indicador de bracketing...11

Seite 88 - 3 Selecionar uma cor

11Alterar definições: Para alterar as definições na parte inferior do ecrã, prima o botão P, depois marque os itens usando o multisseletor e prima J p

Seite 89 - 6 Premir J

127Sensibilidade ISO Controle a sensibilidade à luz da câmara.8Compensação de exposiçãoAjuste a exposição segundo o valor sugerido pela câmara, tornan

Seite 90 - Modos P, S, A e M

13O MultisseletorNeste manual, as operações que utilizam o multisseletor são representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.1: Prima o multisseletor para cima

Seite 91 - Disco de controlo

14O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:PercorrerDeslizarExpandir/JuntarUtilizar o Ecrã TátilPercorra uma curta distância com o d

Seite 92 - Modo M (Manual)

15D O Ecrã TátilO ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com filmes de proteção de outros fabricantes ou quan

Seite 93

16Fotografia no Ecrã TátilToque nos ícones no ecrã de disparo para ajustar as definições da câmara (note que nem todos os ícones respondem às operaçõe

Seite 94 - Compensação de Exposição

17Opções de DisparoPara alterar as definições da câmara (0 11), toque no ícone z no canto inferior direito do ecrã e depois toque nos ícones para exib

Seite 95 - A O Ecrã de Informações

iiConfirme que a embalagem contém os seguintes itens:Adquirentes do kit com objetiva devem confirmar que a embalagem também inclui uma objetiva. Os ca

Seite 96 - Restaurar Definições Padrão

18❚❚ Fotografia de Visualização em DiretoO ecrã pode ser utilizado para ajustar definições e tirar fotografias.Tirar Fotografias (Obturador Por Toque)

Seite 97

19D Tirar Fotografias Utilizando as Opções de Disparo por ToqueEvite mover a câmara ao disparar o obturador. O movimento da câmara pode resultar em fo

Seite 98 - ❚❚ Outras Definições

20Seleção de Cena/EfeitoNos modos de cena e de efeitos especiais (0 55, 59), pode tocar no ícone de modo de disparo para escolher uma cena ou um efeit

Seite 99 - A Instalar a Aplicação

21Opções de DisparoNa visualização em direto, premir o botão P ou tocar no ícone z no monitor ativa o ecrã de informações. Toque numa definição para v

Seite 100 - Aceder à Câmara

22Visualizar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes operações de reprodução (0 39, 52).Visualizar outras imagensPercorra para a

Seite 101 - 2 Conectar

23Utilizar os MenusO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes operações de menu (0 84).PercorrerDeslize para cima ou para baixo para percorrer.

Seite 102

24Siga os oito passos abaixo para preparar a câmara para utilização.1 Colocar a correia.Coloque a correia como mostrado. Repita para o segundo ilhó.2

Seite 103 - 3 Introduzir o PIN

253 Inserir a bateria e um cartão de memória.Antes de inserir ou retirar a bateria ou os cartões de memória, confirme que o botão de alimentação está

Seite 104

264 Montar uma objetiva.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo.Assegure-se de que remove a tampa d

Seite 105 - ❚❚ Terminar a Ligação

27A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva RetrátilAntes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue a objetiva. Mantendo o botão do barril da o

Seite 106 - Menus da Câmara

iiiSiga estes passos para um início rápido com a D5500.1 Colocar a correia da câmara (0 24).Coloque a correia como mostrado. Repita para o segundo ilh

Seite 107 - Opções do Menu

285 Abrir o monitor.Abra o monitor como mostrado. Não use força.6 Ligar a câmara.Aparece uma caixa de diálogo de seleção do idioma.A O Botão de Alimen

Seite 108

297 Escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.Use o multisseletor e o botão J para escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.qwSelecione

Seite 109

308 Focar o visor.Após remover a tampa da objetiva, rode o controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de área AF estejam em focagem nítida. Ao man

Seite 110 - Recentes)

31❚❚ O Nível da Bateria e o Número de Exposições RestantesPrima o botão R e verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes n

Seite 111 - Utilizar os Menus da Câmara

32❚❚ Remover a Bateria e os Cartões de MemóriaRemover a BateriaDesligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. Prima o fecho da bateria

Seite 112 - 4 Posicionar o cursor no

33D Cartões de Memória• Os cartões de memória podem ficar quentes depois de serem utilizados. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memó

Seite 113 - 8 Selecionar o item marcado

34❚❚ Retirar a ObjetivaCertifique-se de que a câmara está desligada ao retirar ou trocar as objetivas. Para retirar a objetiva, prima sem soltar o bot

Seite 114 - ViewNX 2

35Modos "Aponte e Fotografe" (i e j)Esta secção descreve como tirar fotografias e fazer filmagens nos modos i e j, modos automáticos de &quo

Seite 115 - 1 Ligar o cabo USB

361 Preparar a câmara.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara ou a objetiva com a mão esquerd

Seite 116 - 4 Terminar a ligação

372 Enquadrar a fotografia.Enquadre a fotografia no visor com o motivo principal nas marcas da área AF.3 Premir ligeiramente o botão de disparo do obt

Seite 117 - Notas Técnicas

iv6 Ligar a câmara (0 28).7 Escolher um idioma e acertar o relógio da câmara (0 29).8 Enquadrar a fotografia (0 37).9 Premir ligeiramente o botão de d

Seite 118 - D Objetivas NIKKOR IX

384 Disparar.Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para tirar a fotografia. A luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fo

Seite 119 - Outros Acessórios

39Visualizar FotografiasPremir K apresenta uma fotografia no monitor.Prima 4 ou 2 para ver mais fotografias.❚❚ Reprodução de MiniaturasPara apresentar

Seite 120

40❚❚ Reprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data selecionada (reprodução de calendário), prima o botão W (Q) quando forem exibidas 8

Seite 121

41Eliminar Fotografias Não PretendidasExiba a fotografia que pretende eliminar. Note que não é possível recuperar as fotografias após serem eliminadas

Seite 122 - A Acessórios Opcionais

42A O Temporizador de Espera (Fotografia de Visor)O visor e o ecrã de informações serão desligados se nenhuma operação for realizada por cerca de oito

Seite 123 - Cartões de Memória Aprovados

431 Rodar o botão de visualização em direto.A visualização através da objetiva será apresentada no monitor da câmara (visualização em direto).2 Prepar

Seite 124 - Cuidados a Ter com a Câmara

443 Focar.Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. O ponto de focagem piscará a verde enquanto a câmara foca. Se a câmara conseguir focar,

Seite 125 - Precauções

45A Seleção Automática de Cena (Seletor de Cenas Automático)Se a visualização em direto estiver selecionada no modo i ou j, a câmara irá analisar auto

Seite 126

46Visualizar FotografiasPremir K apresenta uma fotografia no monitor.Prima 4 ou 2 para ver mais fotografias.Botão K

Seite 127

47Eliminar Fotografias Não PretendidasExiba a fotografia que pretende eliminar. Note que não é possível recuperar as fotografias após serem eliminadas

Seite 128

vConteúdo da Embalagem ... iiPara Sua Segurança...

Seite 129

48As filmagens podem ser gravadas no modo de visualização em direto.1 Rodar o botão de visualização em direto.A visualização através da objetiva é apr

Seite 130 - Mensagens de Erro

494 Iniciar a gravação.Prima o botão de filmagem para iniciar a gravação. São apresentados no monitor um indicador de gravação e o tempo de gravação d

Seite 131 - SoluçãoMonitor Visor

50A Duração MáximaO tamanho máximo para os ficheiros de filmagem individuais é de 4 GB; a duração máxima varia com as opções selecionadas para Definiç

Seite 132

51D O Ecrã de Contagem RegressivaUma contagem regressiva será exibida 30 seg. antes de a gravação da filmagem terminar automaticamente. Dependendo das

Seite 133

52Visualizar FilmagensPrima K para iniciar a reprodução e depois percorra as fotografias até que a filmagem (indicada por um ícone 1) seja apresentada

Seite 134

53As seguintes operações podem ser realizadas:Para Utilizar DescriçãoPausar Pausa a reprodução.ReproduzirRetoma a reprodução quando a filmagem é pausa

Seite 135 - Especificações

54Eliminar Filmagens IndesejadasExiba a filmagem que pretende eliminar (as filmagens são indicadas por ícones 1). Note que não é possível recuperar as

Seite 136

55Fazer Corresponder as Definições ao Motivo ou Situação (Modo de Cena)A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de

Seite 137

56k RetratoUtilize para retratos com tons de pele suaves e naturais. Se o motivo estiver longe do fundo ou for utilizada uma teleobjetiva, os detalhes

Seite 138

57r Paisagem noturnaReduza o ruído e cores pouco naturais ao fotografar paisagens noturnas, incluindo iluminação de rua e sinais luminosos.Nota: O fla

Seite 139 - 2 EV nos modos P, S, A, M e h

viFazer Corresponder as Definições ao Motivo ou Situação (Modo de Cena) 55k Retrato...

Seite 140

58x Luz da velaPara fotografias tiradas à luz de velas.Nota: O flash incorporado desliga-se.y DesabrocharUtilize para campos de flores, pomares em flo

Seite 141

59Efeitos EspeciaisOs efeitos especiais podem ser utilizados ao tirar fotografias e gravar filmagens.Podem ser selecionados os seguintes efeitos rodan

Seite 142

60S Super vivaA saturação e o contraste globais são aumentados para uma imagem mais vibrante.T PopA saturação global é aumentada para uma imagem mais

Seite 143 - 4 pol. (ISO 1222)

613 Cor seletivaTodas as cores que não as selecionadas são gravadas a preto e branco. O efeito pode ser ajustado durante a visualização em direto (0 6

Seite 144

62A NEF (RAW)A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, ', ( e 3. As fotografias tiradas quando está escolhida uma opção NEF

Seite 145 - 18–55 mm f/3.5–5.6G

63Opções Disponíveis na Visualização em DiretoAs definições para o efeito selecionado são ajustadas no ecrã de visualização em direto, mas são aplicad

Seite 146

64❚❚ ' Efeito câmara de brincar1 Selecionar visualização em direto.Rode o botão de visualização em direto. A visualização através da objetiva ser

Seite 147

65❚❚ ( Efeito de miniatura1 Selecionar visualização em direto.Rode o botão de visualização em direto. A visualização através da objetiva será apresent

Seite 148

665 Premir J.Prima J para sair quando as configurações estiverem completas. Para voltar à fotografia de visor, rode o botão de visualização em direto.

Seite 149

674 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a gama de matizes semelhantes que serão incluídas na imagem final. Escolha valores e

Seite 150

viiModos P, S, A e M 68Modo P (Programação Automática) ... 68Modo S (Automático com Prioridade ao Obt

Seite 151

68Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:Modo P (Programação Automát

Seite 152 - A Licença MIT (HarfBuzz)

69Modo S (Automático com Prioridade ao Obturador)Em automático com prioridade ao obturador, o usuário escolhe a velocidade do obturador enquanto que a

Seite 153 - A Certificados

70Modo M (Manual)No modo manual, o utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura. Verificando o indicador de exposição, ajuste a velocida

Seite 154 - Duração da Bateria

71A Velocidade do Obturador e AberturaA velocidade do obturador e a abertura são mostradas no visor e no ecrã de informações.Velocidade do obturadorAb

Seite 155

72Compensação de ExposiçãoNos modos P, S, A, h e %, a compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câ

Seite 156

73A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. Exceto nos modos h e %, a compensação de exposição não é restau

Seite 157

74Restaurar Definições PadrãoAs definições da câmara listadas abaixo e na página 76 podem ser restauradas para valores padrão segurando os botões G e

Seite 158

75Modo de focagemVisorModos de disparo que não % AF-AVisualização em direto/filmagem AF-SModo de área de AFVisorn, x, 0, 1, 2, 3 AF de ponto simplesm,

Seite 159

76❚❚ Outras DefiniçõesOpção PredefiniçãoGravação NEF (RAW) 14 bitsModo de atraso à exposição DesligadoModo de obturaçãom, w Contínuo HOutros modos de

Seite 160

77Wi-FiA câmara pode ligar-se através de redes Wi-Fi sem fios a um dispositivo inteligente que contenha a aplicação dedicada Wireless Mobile Utility d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare