Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
viiiNotas Técnicas 95Objetivas Compatíveis ... 95Outros Acessórios...
78Antes de se ligar por Wi-Fi (LAN sem fios), instale a aplicação Wireless Mobile Utility no seu dispositivo inteligente Android ou iOS. As instruções
79WPS (Apenas Android)1 Ativar o Wi-Fi incorporado da câmara.Marque Wi-Fi no menu de configuração e prima 2. Marque Ligação de rede e prima 2, depois
803 Iniciar a aplicação Wireless Mobile Utility.Inicie a aplicação Wireless Mobile Utility no dispositivo inteligente. Será apresentado o diálogo prin
813 Introduzir o PIN.Introduza o PIN indicado pelo dispositivo inteligente. Prima 4 ou 2 para marcar os dígitos e prima 1 ou 3 para alterar. Prima J q
823 Selecionar o SSID da câmara.Selecione o SSID da câmara na lista de redes apresentada pelo dispositivo inteligente.4 Iniciar a aplicação Wireless M
83❚❚ Terminar a LigaçãoO Wi-Fi pode ser desativado:• Selecionando Wi-Fi > Ligação de rede > Desativar no menu de configuração da câmara• Inician
84Menus da CâmaraA maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acedida a partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, p
85❚❚ D Menu de Reprodução: Gerir Imagens❚❚ C Menu de Disparo: Opções de Disparo* Disponível apenas com objetivas que suportem este item.Opções do Menu
86❚❚ A Definições Personalizadas: Ajuste de Precisão das Definições da Câmara* Disponível apenas com objetivas que suportem este item.Restaurar ajuste
87❚❚ B Menu de Configuração: Configuração da Câmara* Disponível apenas quando o cartão de memória Eye-Fi compatível está inserido.❚❚ N Menu de Retoque
ixPara evitar danos no produto Nikon, ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equi
88❚❚ m Definições Recentes/O O Meu Menu (A predefinição é m Definições Recentes)O menu de definições recentes lista as definições utilizadas mais rece
89Utilizar os Menus da CâmaraO multisseletor e o botão J são utilizados para navegar nos menus da câmara.A O Ícone d (Ajuda)Se um ícone d for exibido
90Siga os passos abaixo para navegar pelos menus.1 Apresentar os menus.Prima o botão G para exibir os menus.2 Marcar o ícone do menu atual.Prima 4 par
915 Marcar um item do menu.Prima 1 ou 3 para marcar um item do menu.6 Apresentar opções.Prima 2 para apresentar as opções do item de menu selecionado.
92ViewNX 2Para carregar, ver, editar e partilhar fotografias e filmagens, descarregue o instalador do ViewNX 2 a partir do seguinte website e siga as
93Copiar Fotografias Para o ComputadorAntes de proceder, certifique-se de que instalou o ViewNX 2 (0 92).1 Ligar o cabo USB.Depois de desligar a câmar
943 Clicar em Start Transfer (Iniciar transferência).Nas definições padrão, as imagens no cartão de memória serão copiadas para o computador.4 Termina
95Notas TécnicasLeia este capítulo para obter informações sobre os acessórios compatíveis, limpeza e armazenamento da câmara e o que fazer se for exib
963 Deslocar e/ou inclinar a objetiva interfere com a exposição.4 Não pode ser usado ao mover ou inclinar.5 A exposição ótima apenas será atingida se
97No momento da elaboração deste manual, estão disponíveis os seguintes acessórios para a D5500.Outros AcessóriosFontes de alimentação• Bateria de Iõe
xAGuardar o equipamento fora do alcance de criançasA não observância desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso, note que as peças pequenas
98Acessórios da ocular do visor• Tampa da Ocular DK-5: Impede que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição.• O
99Software Camera Control Pro 2: Controle a câmara remotamente a partir de um computador para gravar filmagens e tirar fotografias e guardar fotografi
100Microfones Microfone Estéreo ME-1Acessórios do terminal para acessóriosA D5500 está equipada com um terminal de acessórios para WR-1 e Controladore
101Cartões de Memória AprovadosOs seguintes cartões de memória SD foram testados e aprovados para uso na câmara. Cartões com velocidades de escrita de
102ArmazenamentoQuando a câmara não for utilizada durante um período de tempo prolongado, retire a bateria e guarde-a num local fresco e seco com a ta
103Não deixar cair: O produto poderá funcionar mal se for sujeito a choques fortes ou vibração.Manter seco: Este produto não é impermeável e poderão o
104Limpeza: Ao limpar o corpo da câmara, utilize uma pera de ar para remover suavemente o pó e a sujidade, e em seguida limpe cuidadosamente com um pa
105Notas sobre o monitor: O monitor é construído de forma altamente precisa; pelo menos cerca de 99,99% dos píxeis são efetivos, com não mais de 0,01%
106• Ligar e desligar a câmara de forma repetida quando a bateria está completamente descarregada irá diminuir o tempo de vida da bateria. As baterias
107• Carregue a bateria antes da sua utilização. Quando tirar fotografias em ocasiões importantes, prepare uma bateria sobresselente e mantenha-a tota
xiATomar as precauções adequadas ao manusear bateriasAs baterias podem ter fugas, sobreaquecer, rebentar ou incendiarem-se se forem manuseadas de form
108Esta secção apresenta uma lista de indicadores e mensagens de erro que são apresentados no visor e no monitor.Mensagens de ErroA Ícones de AvisoUm
109Nível de carga da bateria baixo. Conclua a operação e desligue a câmara imediatamente.—Termine a limpeza e desligue a câmara e em seguida carregue
110Motivo demasiado claros (pisca)• Utilize uma sensibilidade ISO mais baixa.• Utilize um filtro ND comercial.• No modo:S Aumentar a velocidade do obt
111Erro. Pressione o botão de disparo do obturador novamente.O (pisca)Liberte o obturador. Se o erro persistir ou ocorrer com frequência, contacte o r
112Não foi possível ligar; vários dispositivos detetados. Tente novamente mais tarde.—Vários dispositivos inteligentes estão a tentar ligar-se à câmar
113❚❚ Câmara Digital Nikon D5500EspecificaçõesTipoTipo Câmara digital reflex de objetiva simplesMontagem da objetiva Encaixe F da Nikon (com contactos
114VisorVisor Visor reflex de objetiva simples com penta-espelho ao nível do olhoCobertura do enquadramentoAprox. 95% horizontal e 95% verticalAmpliaç
115ObturaçãoModo de obturação 8 (imagem a imagem), ! (contínuo L), 9 (contínuo H), J (obturador silencioso), E (auto-temporizador), " (atraso rem
116Modo Modos automáticos (i automático; j automático, flash desligado); programação automática com programa flexível (P); automático com prioridade a
117Servo da objetiva • Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF de servo contínuo (AF-C); seleção AF-S/AF-C automática (AF-A); seguimen
xiiAUtilizar os cabos apropriadosAo ligar cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos para o efeito pela Nikon
118Sapata de acessórios Sapata ativa ISO 518 com sincronização e contactos de dados e bloqueio de segurançaSistema de Iluminação Criativa da Nikon (CL
119Tamanho de imagem (píxeis) e fotogramas por segundo• 1920 × 1080, 60p (progressivo)/50p/30p/25p/24p, ★ alto/normal• 1280 × 720, 60p/50p, ★ alto/nor
120InterfaceUSB USB de Alta Velocidade; é recomendada uma ligação à porta USB incorporadaSaída de vídeo NTSC, PALSaída de HDMI Conector HDMI de tipo C
121• Exceto se especificado o contrário, todas as medições são realizadas em conformidade com as normas ou orientações da Camera and Imaging Products
122❚❚ Carregador de Baterias MH-24❚❚ Bateria de Iões de Lítio Recarregável EN-EL14aEntrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximoSaída nominal C
123❚❚ Objetivas AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6GTipo Objetiva DX de tipo G AF-P com CPU incorporado e encaix
124❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IITipo Objetiva DX de tipo G AF-S com CPU incorporado e encaixe FDistância focal 18–55 mmAbertura
125❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRTipo Objetiva DX de tipo G AF-S com CPU incorporado e encaixe FDistância focal 18–140 mmAbertu
126❚❚ Objetiva AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e especificações de hardware e software d
127A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e a AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3
xiii•Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer
128A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR IIA objetiva geralmente utilizada neste manual para fins ilustrativos é a AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6
129A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VRA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR IIA AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II possui um barri
130A Informações de Marcas ComerciaisIOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países e é uti
131A Certificados
132Os filmes ou o número de disparos que podem ser gravados com baterias completamente carregadas variam consoante a condição da bateria, temperatura,
133O seguinte pode reduzir a duração da bateria:• Utilizar o monitor• Manter o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado• Operações repet
135Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o r
1362. Esta garantia não abrange:• a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo.• mod
1374. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direit
xivAdvertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduçõesTenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou r
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (excepto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser
xvInutilizar dispositivos de armazenamento de dadosTenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar cartões de memória ou outros dispositivos de
xviUtilize apenas acessórios electrónicos da marca NikonAs câmaras Nikon são projectadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem um circuito
xviiD Utilize apenas os acessórios da marca NikonApenas os acessórios da marca Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com est
Para um guia completo de como usar a sua câmara, consulte o Manual de Referência (0 i). Para obter o máximo da sua câmara, leia atentamente este Manua
xviiiEste produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pela Legislação da Administração de Exportação do
xixAvisos para os clientes na EuropaPor este meio, a Nikon Corporation declara que a D5500 está em conformidade com os requerimentos essenciais e outr
xx
1IntroduçãoReserve alguns momentos para se familiarizar com os controlos e os ecrãs da câmara. Pode ser útil marcar esta secção e consultá-la durante
2313233 30 29 28 2721 222023 24 252620Microfone estéreo21Sapata de acessórios (para unidades de flash opcionais)22Sensor de movimento ocular..
3344835 36 3738394041424345 4452515049474634Ocular do visor...6, 3035Controlo de ajuste dióptrico ... 3036Botão K..
4O Disco de ModosA câmara oferece a escolha entre os seguintes modos de disparo.Modos P, S, A e M:• P—Programação automática (0 68)• S—Automático com
5O Botão I (E/#)Para escolher de que forma é disparado o obturador (modo de obturação), prima o botão I (E/#), depois utilize o multisseletor para mar
6O VisorNota: O ecrã é apresentado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.71234568181619212011 12 1491710 15131Grelha de enquadramento
7O MonitorO monitor pode ser inclinado e rodado como mostrado abaixo.Utilização normal: Dobre o monitor contra a câmara com a face para fora. O monito
iPara obter mais informações sobre como utilizar a sua câmara Nikon, descarregue uma cópia em pdf do Manual de Referência da câmara no website listado
8D Utilizar o MonitorRode o monitor gentilmente dentro dos limites mostrados. Não use força. A não observância desta precaução poderá danificar a câma
9O Ecrã de InformaçõesVisualizar definições: Para visualizar o ecrã de informações, prima o botão R.Botão R7654 8 9 10 11 12131321Modo de disparo i au
10Nota: O ecrã é apresentado com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.2214161823151720192114Indicador de bracketing...11
11Alterar definições: Para alterar as definições na parte inferior do ecrã, prima o botão P, depois marque os itens usando o multisseletor e prima J p
127Sensibilidade ISO Controle a sensibilidade à luz da câmara.8Compensação de exposiçãoAjuste a exposição segundo o valor sugerido pela câmara, tornan
13O MultisseletorNeste manual, as operações que utilizam o multisseletor são representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.1: Prima o multisseletor para cima
14O monitor sensível ao toque suporta as seguintes operações:PercorrerDeslizarExpandir/JuntarUtilizar o Ecrã TátilPercorra uma curta distância com o d
15D O Ecrã TátilO ecrã tátil responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberto com filmes de proteção de outros fabricantes ou quan
16Fotografia no Ecrã TátilToque nos ícones no ecrã de disparo para ajustar as definições da câmara (note que nem todos os ícones respondem às operaçõe
17Opções de DisparoPara alterar as definições da câmara (0 11), toque no ícone z no canto inferior direito do ecrã e depois toque nos ícones para exib
iiConfirme que a embalagem contém os seguintes itens:Adquirentes do kit com objetiva devem confirmar que a embalagem também inclui uma objetiva. Os ca
18❚❚ Fotografia de Visualização em DiretoO ecrã pode ser utilizado para ajustar definições e tirar fotografias.Tirar Fotografias (Obturador Por Toque)
19D Tirar Fotografias Utilizando as Opções de Disparo por ToqueEvite mover a câmara ao disparar o obturador. O movimento da câmara pode resultar em fo
20Seleção de Cena/EfeitoNos modos de cena e de efeitos especiais (0 55, 59), pode tocar no ícone de modo de disparo para escolher uma cena ou um efeit
21Opções de DisparoNa visualização em direto, premir o botão P ou tocar no ícone z no monitor ativa o ecrã de informações. Toque numa definição para v
22Visualizar FotografiasO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes operações de reprodução (0 39, 52).Visualizar outras imagensPercorra para a
23Utilizar os MenusO ecrã tátil pode ser utilizado para as seguintes operações de menu (0 84).PercorrerDeslize para cima ou para baixo para percorrer.
24Siga os oito passos abaixo para preparar a câmara para utilização.1 Colocar a correia.Coloque a correia como mostrado. Repita para o segundo ilhó.2
253 Inserir a bateria e um cartão de memória.Antes de inserir ou retirar a bateria ou os cartões de memória, confirme que o botão de alimentação está
264 Montar uma objetiva.Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmara ao retirar a objetiva ou a tampa do corpo.Assegure-se de que remove a tampa d
27A Objetivas com Botões do Barril da Objetiva RetrátilAntes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue a objetiva. Mantendo o botão do barril da o
iiiSiga estes passos para um início rápido com a D5500.1 Colocar a correia da câmara (0 24).Coloque a correia como mostrado. Repita para o segundo ilh
285 Abrir o monitor.Abra o monitor como mostrado. Não use força.6 Ligar a câmara.Aparece uma caixa de diálogo de seleção do idioma.A O Botão de Alimen
297 Escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.Use o multisseletor e o botão J para escolher um idioma e acertar o relógio da câmara.qwSelecione
308 Focar o visor.Após remover a tampa da objetiva, rode o controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de área AF estejam em focagem nítida. Ao man
31❚❚ O Nível da Bateria e o Número de Exposições RestantesPrima o botão R e verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes n
32❚❚ Remover a Bateria e os Cartões de MemóriaRemover a BateriaDesligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria. Prima o fecho da bateria
33D Cartões de Memória• Os cartões de memória podem ficar quentes depois de serem utilizados. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memó
34❚❚ Retirar a ObjetivaCertifique-se de que a câmara está desligada ao retirar ou trocar as objetivas. Para retirar a objetiva, prima sem soltar o bot
35Modos "Aponte e Fotografe" (i e j)Esta secção descreve como tirar fotografias e fazer filmagens nos modos i e j, modos automáticos de &quo
361 Preparar a câmara.Ao enquadrar as fotografias no visor, segure o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara ou a objetiva com a mão esquerd
372 Enquadrar a fotografia.Enquadre a fotografia no visor com o motivo principal nas marcas da área AF.3 Premir ligeiramente o botão de disparo do obt
iv6 Ligar a câmara (0 28).7 Escolher um idioma e acertar o relógio da câmara (0 29).8 Enquadrar a fotografia (0 37).9 Premir ligeiramente o botão de d
384 Disparar.Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para tirar a fotografia. A luz de acesso ao cartão de memória acenderá e a fo
39Visualizar FotografiasPremir K apresenta uma fotografia no monitor.Prima 4 ou 2 para ver mais fotografias.❚❚ Reprodução de MiniaturasPara apresentar
40❚❚ Reprodução de CalendárioPara ver as imagens tiradas numa data selecionada (reprodução de calendário), prima o botão W (Q) quando forem exibidas 8
41Eliminar Fotografias Não PretendidasExiba a fotografia que pretende eliminar. Note que não é possível recuperar as fotografias após serem eliminadas
42A O Temporizador de Espera (Fotografia de Visor)O visor e o ecrã de informações serão desligados se nenhuma operação for realizada por cerca de oito
431 Rodar o botão de visualização em direto.A visualização através da objetiva será apresentada no monitor da câmara (visualização em direto).2 Prepar
443 Focar.Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. O ponto de focagem piscará a verde enquanto a câmara foca. Se a câmara conseguir focar,
45A Seleção Automática de Cena (Seletor de Cenas Automático)Se a visualização em direto estiver selecionada no modo i ou j, a câmara irá analisar auto
46Visualizar FotografiasPremir K apresenta uma fotografia no monitor.Prima 4 ou 2 para ver mais fotografias.Botão K
47Eliminar Fotografias Não PretendidasExiba a fotografia que pretende eliminar. Note que não é possível recuperar as fotografias após serem eliminadas
vConteúdo da Embalagem ... iiPara Sua Segurança...
48As filmagens podem ser gravadas no modo de visualização em direto.1 Rodar o botão de visualização em direto.A visualização através da objetiva é apr
494 Iniciar a gravação.Prima o botão de filmagem para iniciar a gravação. São apresentados no monitor um indicador de gravação e o tempo de gravação d
50A Duração MáximaO tamanho máximo para os ficheiros de filmagem individuais é de 4 GB; a duração máxima varia com as opções selecionadas para Definiç
51D O Ecrã de Contagem RegressivaUma contagem regressiva será exibida 30 seg. antes de a gravação da filmagem terminar automaticamente. Dependendo das
52Visualizar FilmagensPrima K para iniciar a reprodução e depois percorra as fotografias até que a filmagem (indicada por um ícone 1) seja apresentada
53As seguintes operações podem ser realizadas:Para Utilizar DescriçãoPausar Pausa a reprodução.ReproduzirRetoma a reprodução quando a filmagem é pausa
54Eliminar Filmagens IndesejadasExiba a filmagem que pretende eliminar (as filmagens são indicadas por ícones 1). Note que não é possível recuperar as
55Fazer Corresponder as Definições ao Motivo ou Situação (Modo de Cena)A câmara oferece uma escolha de modos de "cena". Escolher um modo de
56k RetratoUtilize para retratos com tons de pele suaves e naturais. Se o motivo estiver longe do fundo ou for utilizada uma teleobjetiva, os detalhes
57r Paisagem noturnaReduza o ruído e cores pouco naturais ao fotografar paisagens noturnas, incluindo iluminação de rua e sinais luminosos.Nota: O fla
viFazer Corresponder as Definições ao Motivo ou Situação (Modo de Cena) 55k Retrato...
58x Luz da velaPara fotografias tiradas à luz de velas.Nota: O flash incorporado desliga-se.y DesabrocharUtilize para campos de flores, pomares em flo
59Efeitos EspeciaisOs efeitos especiais podem ser utilizados ao tirar fotografias e gravar filmagens.Podem ser selecionados os seguintes efeitos rodan
60S Super vivaA saturação e o contraste globais são aumentados para uma imagem mais vibrante.T PopA saturação global é aumentada para uma imagem mais
613 Cor seletivaTodas as cores que não as selecionadas são gravadas a preto e branco. O efeito pode ser ajustado durante a visualização em direto (0 6
62A NEF (RAW)A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, ', ( e 3. As fotografias tiradas quando está escolhida uma opção NEF
63Opções Disponíveis na Visualização em DiretoAs definições para o efeito selecionado são ajustadas no ecrã de visualização em direto, mas são aplicad
64❚❚ ' Efeito câmara de brincar1 Selecionar visualização em direto.Rode o botão de visualização em direto. A visualização através da objetiva ser
65❚❚ ( Efeito de miniatura1 Selecionar visualização em direto.Rode o botão de visualização em direto. A visualização através da objetiva será apresent
665 Premir J.Prima J para sair quando as configurações estiverem completas. Para voltar à fotografia de visor, rode o botão de visualização em direto.
674 Escolher a gama de cor.Prima 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a gama de matizes semelhantes que serão incluídas na imagem final. Escolha valores e
viiModos P, S, A e M 68Modo P (Programação Automática) ... 68Modo S (Automático com Prioridade ao Obt
68Modos P, S, A e MOs modos P, S, A e M oferecem diferentes graus de controlo sobre a velocidade do obturador e a abertura:Modo P (Programação Automát
69Modo S (Automático com Prioridade ao Obturador)Em automático com prioridade ao obturador, o usuário escolhe a velocidade do obturador enquanto que a
70Modo M (Manual)No modo manual, o utilizador controla a velocidade do obturador e a abertura. Verificando o indicador de exposição, ajuste a velocida
71A Velocidade do Obturador e AberturaA velocidade do obturador e a abertura são mostradas no visor e no ecrã de informações.Velocidade do obturadorAb
72Compensação de ExposiçãoNos modos P, S, A, h e %, a compensação de exposição é utilizada para alterar a exposição a partir do valor sugerido pela câ
73A exposição normal pode ser restaurada definindo a compensação de exposição para ±0. Exceto nos modos h e %, a compensação de exposição não é restau
74Restaurar Definições PadrãoAs definições da câmara listadas abaixo e na página 76 podem ser restauradas para valores padrão segurando os botões G e
75Modo de focagemVisorModos de disparo que não % AF-AVisualização em direto/filmagem AF-SModo de área de AFVisorn, x, 0, 1, 2, 3 AF de ponto simplesm,
76❚❚ Outras DefiniçõesOpção PredefiniçãoGravação NEF (RAW) 14 bitsModo de atraso à exposição DesligadoModo de obturaçãom, w Contínuo HOutros modos de
77Wi-FiA câmara pode ligar-se através de redes Wi-Fi sem fios a um dispositivo inteligente que contenha a aplicação dedicada Wireless Mobile Utility d
Kommentare zu diesen Handbüchern